Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Conocemos a fotógrafas famosas con motivo del 8M
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Pilar, profesora del CEPA del ámbito social, prepara junto con alumnos y alumnas de Nivel 2 un trabajo de investigación relacionado con el 8 de marzo, Día Internacional de la Mujer. Nuria, Rubén, Gonzalo y Desirée nos hablan de fotógrafas que pasaron a la historia.
🎵
00:00:00
soy pilar tutora del segundo c y aquí estoy como un grupo de alumnos que
00:00:30
representan a todo el grupo a mi derecha tengo a rubén buenos días
00:00:35
buenos días a su lado está nuria aquí a mi izquierda tengo a gonzalo buenos días
00:00:41
y por último tenemos a la delegada de sire
00:00:49
Well, we are going to talk about the International Women's Day, specifically about the work that we have done, but first I would like to ask you some small questions and so you will get to know each other.
00:00:55
Is it a special day for you, March 8th?
00:01:10
Yes.
00:01:14
Yes, yes.
00:01:15
Yes, very special.
00:01:16
Have you done any kind of activity in other academic fields or at a personal level?
00:01:17
Let's see, the best thing I could do is go to the demonstrations.
00:01:25
Okay, very good. Who else?
00:01:31
I also went to some demonstrations, and also in the mystery I was interested in discovering more women hidden in history.
00:01:33
And you, Gonzalo, have you done something special?
00:01:42
Well, at least this is the first time I do something related to that, and I'm very happy.
00:01:45
Well, very well. This year we have proposed throughout the course, although I have always been doing this activity for more than 20 years with all my students who work on March 8th.
00:01:53
This year we have proposed what we had as an activity, the women artists, which arose after a reflection the first year that I arrived with Alicia,
00:02:05
that we concreted with Silvia and with Víctor Fernández in an activity for didactic unity,
00:02:17
last year I reconsidered to stop seeing the woman as something exceptional,
00:02:24
that is, as one more artist, in such a way that this year they have been able to work
00:02:31
desde el renacimiento hasta ahora, el siglo XIX,
00:02:37
las artistas como un artista hombre más.
00:02:42
Entonces, no sé qué les ha parecido un poco este planteamiento.
00:02:48
¿Qué me podéis decir?
00:02:51
Pues que ha sido bastante interesante esta actividad,
00:02:53
porque no en todos los sitios lo hacen,
00:02:57
y creo que debería de ser una actividad que tendrían que hacer todos los centros educativos.
00:03:00
to get more information from those women who have been hidden or despised, so to speak,
00:03:07
to leave a little fame to men.
00:03:14
Well, they also have that great talent that characterizes men.
00:03:19
Anyone else?
00:03:25
Yes, I totally agree with my partner and in fact, before we commented that I am very excited
00:03:26
for the simple fact that there are missing women in education.
00:03:32
It seems to me that when classes are taught, I miss more artists.
00:03:37
Yes, no, and that was the reflection, right?
00:03:43
That when Alicia and myself
00:03:45
we saw that the notebook, not in the notebook, right?
00:03:48
That you already know that it is with which I work.
00:03:51
In the notebook we saw that that presence was missing, right?
00:03:53
So, well, we focus on it, especially in art,
00:03:57
Because if you realize, there are few male characters that I work with them.
00:04:00
We had already worked with Greta in the first unit, do you remember?
00:04:06
That one was like the activity that I continue to maintain.
00:04:11
I don't know if you would like to talk about any of those artists.
00:04:16
I remind you a little who they were.
00:04:20
We had talked about, let's see, Serafín Luis, representative of the Naive movement.
00:04:23
berta marisol representative of impressionism julian margaret cameron who was chosen very
00:04:29
intentionally as a photographer representative of romanticism because what I want to tell you
00:04:35
is that from the minute one that photography was born in the 19th century there they are totally
00:04:42
that is to say there are photographers already with prestige in the 19th century among them one is julia
00:04:50
margaret and then we also saw marianne collot luisa roldán and sophonis van guisola I do not know
00:04:56
if you feel like commenting on some of them or simply good I have tried to choose painters and
00:05:04
sculptors and for the first time for the twentieth century I have chosen an architect who is an area
00:05:12
in which they are incorporated later no yes well yes I as I said it seemed very very interesting
00:05:19
interesante porque yo ya había cursado este este nivel y nunca nunca nunca nos habían hablado de
00:05:26
más mujeres jamás muy bien y como digo a mí me encanta conocer la historia y me parece fatal lo
00:05:35
que decía decir que hayan quedado como olvidadas no y pues me parece muy interesante bien antes de
00:05:41
que nos hablen ellos de las fotógrafas el trabajo que hemos realizado este año la raíz el origen es
00:05:48
It's a course that I did last year, excellent, with an excellent speaker.
00:05:55
And when I finished it, I was clear that this year the International Women's Day was going to be about photographers.
00:06:03
So I'm going to ask you a little bit about what you think about the realization of the activity.
00:06:11
That is, the approach, which is not very far from what we propose in the art workshop.
00:06:18
a little bit that sheet that you have made and that is exposed in the second floor,
00:06:25
whoever wants to come to see them, there are 45 photographers and they share that work with everyone who wants to see it.
00:06:31
I don't know what you thought of it, just what the job is, the proposal, the job on the computer.
00:06:41
I liked it a lot because I also noticed a little like the difference that
00:06:48
artists have and the artists of plasma luck in plan what I have seen is that men artists tend
00:06:57
more to greatness to highlight that kind of things and women tend more to intimacy to show
00:07:04
reality as it is, to their daily life, to what is close, and it is something that I really like.
00:07:12
Yes, what about you Nuria, what did you think of the work? It was very interesting, when I studied in my time,
00:07:19
there was no talk of women directly, all the artists that we gave were men,
00:07:28
I did not know that there were so many female artists. Very well Gonzalo, what did you think of the
00:07:35
the activity proposed for my part has seemed quite interesting to me not because of the fact that
00:07:41
as I was telling you before, it is to give a voice, not to let so many artists know that there are women and that
00:07:48
not as my colleagues say, they do not talk about them or perhaps they do not stand out and it is
00:07:57
algo importante también hacer darlas a conocer si a mí una de las cosas ahora ahora sigue decide
00:08:05
una de las cosas que me sorprende cuando leo sus biografías cuando leí la de sofón isma para
00:08:11
prepararlo y porque me interesa es que ella sí fueron famosas oberta marisol fueron famosas en
00:08:16
su época lo que pasa es que el tiempo ha ido como olvidando las no y entonces bueno pues ahí la
00:08:23
importancia de volver otra vez a rescatarlas que te pareció la actividad
00:08:31
de sire así me gusta porque soy una persona que es muy curiosa y cuando me
00:08:36
interesa algo necesito encontrar todo detalle lo más curioso ha sido que yo
00:08:41
elegía es a esta fotógrafa helen levitt sin conocerla mucho pero me da de
00:08:48
cuenta de que hay muchas similitudes entre ella y yo muy bien de eso vais a
00:08:54
And I also want to say with respect to the exhibition is that the work is not only of the second C group, the work is also of all those of my students of level 2, also of the second A, of the second E and of the second F.
00:08:59
y desde aquí aprovecho sobre todo para decir que me siento muy orgullosa
00:09:18
que yo a la hora que se ponen a trabajar estoy muy encima de ello
00:09:23
que soy muy quisquillosa
00:09:28
porque después yo les quiero hacer el regalo de esa exposición
00:09:30
para poner en valor ese trabajo que han realizado
00:09:34
no solamente lo han conocido sino que se han molestado
00:09:37
en una buena presentación
00:09:41
y todos ellos lo han hecho excelentemente
00:09:43
So now we are going to talk about the different photographers, each one of them is going to talk to you.
00:09:47
First of all, Gonzalo is going to participate with Barbara Kruger.
00:09:54
What can you tell us about Barbara? Because she is a photographer who, if you look at the different files they have made, is very different.
00:09:59
What can you tell us about her?
00:10:10
Well, commenting a little about Barbara Kruger, she is an American who was born at the end of the Second World War in 1945.
00:10:12
She studied graphic design and, as a curious fact, she was very good at her job.
00:10:22
work did not rise quite quickly until she became head of her department but there was
00:10:30
something that bothered her that is, she worked for a fashion magazine but there was something that bothered her
00:10:37
not that it was because what they sold is not what the magazines taught their readers those images
00:10:43
of an unreachable reality that was not according to reality, that the readers saw those images or
00:10:53
saw those bodies and of course I see those bodies and well I want to be like them, I love
00:11:03
those bodies, I love to look like them but it is really something very difficult or something unreachable
00:11:10
Entonces, ella le molesta eso y decide comenzar a incorporar a las imágenes frases, unos pies de letras, unas palabras en cada imagen.
00:11:18
to give a message. I knew that she loved poetry, and she liked it in those images that she created,
00:11:48
to give messages to make people reflect on her art.
00:12:01
Can you tell us some? Because they will see it, right?
00:12:07
Those who see the files in the exhibition will see that there are some messages, right?
00:12:10
¿Nos puedes decir algunos que ponía?
00:12:16
Pues si me puedes ayudar, porque yo por el inglés...
00:12:18
No lo sé, vamos a ver, ¿no?
00:12:20
Sé tú mismo, la de esa de, ¿no?
00:12:23
De saberse de tú mismo.
00:12:25
Claro, de ser tú mismo.
00:12:27
Piensa en ti, ¿no?
00:12:27
Es decir, que ella los va poniendo sobre esa, sobre esa imagen.
00:12:29
Claro.
00:12:33
¿Sí?
00:12:34
Eso es.
00:12:35
Muy bien.
00:12:36
Y bueno, ¿qué más te puedo contar de ella?
00:12:37
Ah, bueno, un poco, sí, que...
00:12:40
A ver, todas las fichas de la exposición están en blanco y negro,
00:12:42
pero ella trabaja en un formato muy concreto.
00:12:45
¿Qué color predomina en sus fotografías?
00:12:49
Principalmente usa palabras blancas sobre un fondo rojo.
00:12:52
Y eso es algo que llama bastante la atención
00:12:58
porque para dar más importancia a lo que está transmitiendo en esas letras.
00:12:59
Sí.
00:13:05
Y bueno, como dato así curioso de su arte,
00:13:07
no es utiliza mucho el arte que se denomina apropiación ismo el utilizar imágenes de otros
00:13:12
artistas y cambiar con completamente lo que intenta expresar el artista a lo que ella
00:13:19
quiere pues expresar con sus letras con sus con lo que ya implementa bueno en segundo lugar va a
00:13:28
participate Nuria specifically with Sofía Calle who is also an artist who already
00:13:35
before she commented on it, she protagonizes a novel by the North American writer
00:13:43
Paul Auster specifically Leviathan who is inspired by her and is inspired by her work
00:13:50
not because we are also against a different photographer specifically before the one of Gonzalo
00:13:57
what can you tell us about her? Well, Sophie was born in Paris in 1953 and she decided to be an artist
00:14:04
because she was inspired and influenced by her father's friends who were artists and apart from
00:14:13
being a photographer, she was a writer and director of cinema and the main object of her work
00:14:21
is intimacy, and in particular his own. He likes to follow people
00:14:29
on the street, strangers, and take pictures of them, and he also has a series of works
00:14:36
dedicated to blind people. But what changed, what marked a before and after in his work
00:14:45
was that he knew well he knew he attended a party in venice and a man called his attention and
00:14:53
he dedicated himself to following him through venice for 14 days without him realizing it and taking
00:14:59
photographs, that is, it is how he likes to show the intimacy of people very well in
00:15:06
third place he is going to participate in siri in this case he is going to talk to us about helen levitt different
00:15:15
very different from the other two, which are conceptualist photographers, the two, because yours
00:15:22
focuses above all on documentary photography and focuses above all on a city and on
00:15:29
very specific characters. Yes. Well, tell us. He was born in August 1913 in the city of New York and
00:15:34
curiously he also died in the city of New York in 2009, which we say is here next to it.
00:15:42
His photographs were centered in black and white, but later he decided to adapt to color, to show the colors of the world around us.
00:15:52
As I said about New York, he focused on his hometown, on showing the neighborhoods in those years, we could say 50, somewhere.
00:16:06
And above all, it also focused on children, showing how they spent their free time on the streets, how they went with their parents.
00:16:20
There are also photographs that showed adults, the lives of people who were also discriminated against in those years, such as people of color.
00:16:31
And also many of very advanced ages, very advanced age characters.
00:16:40
It is also curious that at the end of the 40s, in 1940, he had his contact with someone who is very recognized,
00:16:47
not in this case, we can not talk about women, but he is a recognized man with great talent,
00:16:58
who is Luis Buñuel, Spanish, but he had to move to Mexico City.
00:17:03
and then he also has his recognitions for his great talent, for example in the MoMA,
00:17:10
knowing the museum, he has his exhibition there, then I was curious a little before coming and
00:17:18
all that and I also realized that in the Fort One Museum in San Francisco he also has another
00:17:27
exposition que a mí me encantaría seguir manteniendo la y por último hay que
00:17:35
detallar que recibió la nominación no puede ganarlo pero recibió la
00:17:41
nominación por el documental de white one que lo hizo junto a otra mujer que
00:17:46
también se queda pues posiblemente no haya tanta importancia en ella ya ni
00:17:53
and James Agri, who was also part of the project.
00:17:58
There is a possibility of seeing photographic exhibitions,
00:18:05
not only in Alcalá, but obviously in Madrid,
00:18:10
and then there is a date, which is the one of Photo España,
00:18:13
where they choose very different sites where you can see.
00:18:16
So I hope you enjoy this work,
00:18:21
ver este tipo de exposiciones
00:18:26
vamos a cerrar con Rubén
00:18:28
y en concreto
00:18:30
él ha realizado
00:18:31
una ficha sobre Diane Arbus
00:18:33
también nos puede hablar
00:18:36
que creo que puede sobrar
00:18:37
unos minutillos
00:18:39
de Ede Arnold
00:18:41
porque ayudó a una compañera
00:18:42
a Paola a terminar
00:18:45
y hacer la ficha
00:18:47
entonces vamos a empezar primero por Diane
00:18:49
que nos puedes contar de ella
00:18:51
pues Diane
00:18:53
His birth name was Dayan Nemerov and he was an American photographer known for his portraits of people outside of normativity.
00:18:55
His themes included dissident people such as people with functional diversity, neurodivergent people, prostitutes,
00:19:06
circus workers and other human beings in a situation of marginality, such as the
00:19:16
LGTB collective, black people, etc. Their photographs were very, very direct and were seen by
00:19:21
many as a social criticism of the life of the United States in the 1960s.
00:19:29
Among their styles we can find photo-journalism, documentary, photographic essays,
00:19:36
narrativos temas controvertidos como ya he comentado y fotografías tanto en blanco y
00:19:43
negro como sepia establecía una relación muy fuerte con sus modelos a menudo tratando de
00:19:50
conocerlos antes de tomar las propias fotografías entonces o sea tiene hasta desnudos y todo de
00:19:58
esas personas y pudo fotografiar a las personas sin su máscara en plan podía fotografiar a las
00:20:06
people to the natural as they were and the truth is that it seems to me something
00:20:13
incredible and finally mention that his work was recognized by institutions
00:20:16
like the biennial of venice and the mom among others
00:20:21
does not only seek that it is that physical appearance not only what is the
00:20:25
image but to go to more to the inner world not to go much more and that contact
00:20:31
she really had I don't know if you want to tell us something about because you see it is very different it
00:20:38
belongs to the magnum agency the magnum agency that was born in 1947 which is an international
00:20:44
photography agency with headquarters in new york in london in paris and in tokyo and a good part of the
00:20:52
imágenes del siglo 20 de hechos históricos pertenecen a esta agencia no sé si también
00:21:00
te has preparado una cosilla pues cuenta nos cuenta pues arnold nacida en el año 1912 falleció
00:21:07
en el 2012 llegó a cumplir los 100 años fue una fotógrafa estadounidense muy muy conocida y fue
00:21:17
one of the first photographers in the world and won numerous awards and awards and his works
00:21:25
are exhibited in a lot of museums is very different from the other artist we just
00:21:31
talked about because she specialized especially in portraits of famous people and in fact it was
00:21:38
the most famous works of this woman and photographed people like merlin monroe who
00:21:45
is the artist who has the most photographs then malcolm x and margaret thatcher used
00:21:52
the style of unique portrait and combined sensitivity and humility with strength and
00:21:59
enthusiasm and used many angles and techniques as well as lenses to capture the perfection of the
00:22:05
image and well as we see it is very very different these two artists are very different from one
00:22:12
de la otra pero las dos muestran cosas muy importantes el moma de nueva york en concreto
00:22:19
es el museo que marca realmente los estilos fotográficos desde el mismo momento no sobre
00:22:25
todo a lo largo del siglo 20 y hasta nuestros días no un poco es quien dice quién es quién
00:22:33
estamos entonces bueno pues en principio no sé si ellos quieren comentar algo más no bueno
00:22:39
invite you again to the exhibition that is in a walk and I would like to finish in
00:22:49
specific I have used different sources to look for photographers I know some but
00:22:58
of course I do not know 45 we are going to be chinteros now so I know many more and from where
00:23:05
I liked a little bit what he said and it can be like this ending.
00:23:13
This article says that from the field of photography we make votes
00:23:20
to move forward without stopping towards the permanent eradication of all forms of discrimination against women.
00:23:27
Happy 8th of March, International Women's Day.
00:23:36
- Etiquetas:
- Radio, Podcast
- Subido por:
- Tic cepa alcala
- Licencia:
- Reconocimiento - Compartir igual
- Visualizaciones:
- 20
- Fecha:
- 29 de marzo de 2023 - 13:25
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB DON JUAN I
- Duración:
- 23′ 44″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 1.07