Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

URBAN EXTENDED CUT - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 8 de mayo de 2022 por Ies cortesdecadiz elmolar

569 visualizaciones

Versión extendida de URBAN, nuestro cuarto cortometraje. URBAN es un musical de rap que retrata el interior de la adolescencia donde los personajes encuentran una vía de escape en este género, tan denostado y estereotipado, pero tan versátil, como la propia adolescencia.

Descargar la transcripción

Esta es la historia de mi vida, aunque no sé cómo empezar. 00:00:05
Parece ridículo empezar una biografía cuando no te has evenado 18, cuando en realidad no tienes nada de interesante para contar. 00:00:09
Bueno, descubrí que me habían adoptado. 00:00:15
Mamá, ¿qué es esto? 00:00:18
Tus papeles de adopción. 00:00:20
¿Mis papeles de adopción? ¿Estás bromeando? 00:00:22
Pensé que lo sabías. 00:00:24
La única cosa que sé es que no sé nada, aparte del hecho de que soy patético. 00:00:29
Ah, me olvidé. 00:00:37
Me encanta la música urbana. 00:00:58
Para mí, el rap es una forma de expresión. 00:00:59
Me veo moviendo masas con mis letras. 00:01:01
Hey buddy, this is Diego, we are not friends, we do not even talk, but comes along all the time, I am not brave enough to tell him why he doesn't talk, maybe he's too smart to talk to me, or too stupid, I don't know, and here's Paola, the real reason why I'm telling my story, and no, this is not going to be a touching romantic story, she's really having a hard time at the moment, 00:01:07
La cosa es que accidentalmente 00:01:55
Paola's mom saw my mom in the supermarket 00:02:02
They were friends at school 00:02:04
And have always wanted us to make friends too 00:02:06
But for obvious reasons 00:02:08
I'm not her type 00:02:10
I have told 00:02:11
Another lie today 00:03:08
No one saw through my games 00:03:09
I know the right words to say 00:03:12
I don't feel well 00:03:15
I had before I came 00:03:16
Then someone tells me that I look good 00:03:18
And I choose that 00:03:20
Before food 00:03:22
When I am alone 00:03:23
No one hears me cry 00:03:25
I need you to know 00:03:26
I know through the night 00:03:27
I need you to know 00:03:29
I'm losing despite 00:03:30
Even if I say 00:03:32
That everything is right 00:03:33
The only thing I want 00:03:34
Is to feel enough 00:03:36
And run away 00:03:37
From this waste of 00:03:39
I need you to know 00:03:40
I'm through the night 00:03:42
I need you to know 00:03:43
I'm losing despite 00:03:44
Even if I say 00:03:46
That everything is right 00:03:47
The only thing I want 00:03:49
Is to feel enough 00:03:50
¿Qué? 00:03:51
Ella me dijo que, no sé lo que estás diciendo, pero él puede ayudarte con más. 00:04:01
¿Qué? 00:04:05
Pero ¿por qué no? 00:04:15
Dame una oportunidad, es un buen chico. 00:04:16
Hey Hugo, ¿qué tal? 00:04:23
¿Qué tal qué? 00:04:24
¡El clima! 00:04:26
Me gusta mucho la playa. 00:04:46
¿Qué? 00:04:48
Esta podría ser una chica. 00:04:49
tan hermosa y tan sexy 00:04:51
¿Qué estás diciendo? 00:04:54
Y este que parece muy duro 00:04:56
puede ser un rapero 00:04:59
shake your sexy ass girl 00:05:02
you know what to do with that big fat butt 00:05:05
wiggle wiggle 00:05:08
wiggle wiggle 00:05:11
¿Por qué dirías eso? 00:05:12
Sí, por qué 00:05:13
Es tan asqueroso que le pidas a una chica 00:05:15
que la shake para ti 00:05:16
¿Por qué no lo dices tú? 00:05:17
Eso sería más asqueroso 00:05:19
No, no, no, no. 00:05:21
No. 00:05:24
Que el rocker diga eso no significa que hayas que decir lo mismo. 00:05:26
Oh, Dios mío. 00:05:31
Hugo, Hugo. 00:05:32
Hay un espada. 00:05:33
Muévete. 00:05:34
Muévete, por favor. 00:05:35
Por favor. 00:05:36
Más tarde. 00:05:37
¡El festejo está en la calle! 00:05:40
¡Voy a pelear! 00:05:46
¡Voy a pelear! 00:05:47
¡Voy a pelear! 00:05:48
¿Qué está haciendo? 00:05:52
¿Qué está haciendo? 00:05:53
¿Qué está haciendo? 00:05:53
¿Quieres ir? 00:06:05
¿Quieres ir? 00:06:11
¿Quieres ir? 00:06:13
Estamos organizando la batalla anual de rap 00:06:17
¿En serio? 00:06:19
¿Quieres ir? 00:06:21
Nos vemos el dia de la batalla 00:06:25
No te atrevas 00:06:40
Estoy muy estresado 00:06:42
Hey hombre, tenlo fácil 00:06:44
Todo va a estar bien 00:06:46
Son cacaís. 00:06:48
¿Es chocolate? 00:06:49
Sí. 00:06:50
Me encanta el chocolate. 00:06:51
Y luego, las cosas se hicieron aún peor. 00:06:53
Gracias, amigo. 00:06:56
I go nice before they wipe, wipe, wipe, wipe 00:07:21
Wipe their blades and go outside, side, side, side 00:07:25
I go nice before they wipe, wipe, wipe 00:07:29
Hey, what's up dude? 00:07:33
I forgot to tell you that the cupcakes had some funny ingredients, so be careful 00:07:34
I'm looking in your eyes and I see all my lies 00:07:38
Thinking I'm a piece of shit, piece of shit, piece of shit 00:07:49
¡Hey! ¡Oh, Dios mío! ¡Te ves asustado! 00:07:52
El día de ayer tuve un día terrible y me di cuenta de que eres un horrible fan. 00:08:05
Estoy muy cansada de tus comentarios. 00:08:09
Ustedes pensarán sobre cambiar su comportamiento. 00:08:10
Y luego, él abrió su boca. 00:08:13
Solo crea en ti mismo, incluso si no pretendes que lo hagas. 00:08:15
Y en algún momento, lo harás. 00:08:18
Díme, ¿qué soy yo para ser? ¿Qué soy yo para pensar? 00:08:21
Hay gente mirándome y solo quiero escapar, escapar de esta realidad. 00:08:35
Él no ganó la batalla de rap, pero fue capaz de moverse. 00:08:40
All this emptiness and shame, don't leave me last forever 00:09:18
So take this as a lesson, I'm getting crowned 00:09:21
From my regret and depression, I'm stuck on the spot, I can't move at all 00:09:25
Just surpass all the powers and surpass that wall 00:09:29
I'm so damn confused, I don't know what to do 00:09:33
Maybe it's Wednesday, this day is for you 00:09:36
Tell me what's wrong, how you're feeling inside 00:09:39
The reason for this is the emotion you hide 00:09:43
You must be come tired of hearing me talk 00:09:46
But I hit my pen with alcohol and gas 00:09:49
They are the tenacious, they are the winner here 00:09:53
That the third side seems like they cannot be real 00:09:56
Sometimes they make you strive optimistic 00:10:00
And other times make your life artistic 00:10:03
I know that you are not by my side 00:10:06
But thanks to you I survived the time 00:10:09
I never thought that I'd get just dreaming 00:10:13
Singing this to the one that I love me with meaning 00:10:17
We are not demonic, I mean you don't think 00:10:20
But hey, if you want it right, then go ahead 00:10:23
Tomorrow do something, do something for real 00:10:27
Cause someday you'll get big between this world 00:10:31
You head down, your path feeling empty alone 00:10:33
Knowing your heart has been cracked like a stone 00:10:37
I dwell on this reason 00:10:41
You are not by my side 00:10:43
But remember that you took the wrong path in life 00:10:45
Yeah 00:10:48
Oh no 00:10:50
Thank you for all 00:10:54
Idioma/s subtítulos:
es
Autor/es:
ALUMNOS DE 4ºESO IES CORTES DE CÁDIZ
Subido por:
Ies cortesdecadiz elmolar
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
Visualizaciones:
569
Fecha:
8 de mayo de 2022 - 8:45
Visibilidad:
Público
Enlace Relacionado:
https://www.educa2.madrid.org/web/iescortesdecadiz.es/bilinguismo
Centro:
IES CORTES DE CÁDIZ
Duración:
11′
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1280x720 píxeles
Tamaño:
798.88 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo centro


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid