Saltar navegación

Introducción a Premiere- RMPA - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 6 de noviembre de 2025 por Daniel M.

4 visualizaciones

Vídeo de introducción al software Premiere Pro y a funciones de sonido.

Descargar la transcripción

Para crear un nuevo proyecto, la interfaz con respecto a versiones antiguas ha cambiado en el sentido de que ahora sale esta pantalla que no nos lleva al área de editar, a la línea de tiempo típica que hay en los softwares de edición. 00:00:03
Si os fijáis aquí arriba, y esto es como el primer paso que hay que hacer ahora mismo, tenemos aquí los cuatro pasos que Premiere incorpora a la hora de ir por el proceso. 00:00:17
Si habéis usado DaVinci Resolve, por ejemplo, tiene una lógica de pasos que este software también tiene y digamos que en Premiere lo están incorporando. 00:00:29
La pantalla de la que acabamos de venir es este Home. Si alguna vez queréis volver, esta casita que hay aquí, queréis volver, bueno, ahora justo no me hace caso. 00:00:36
Se me ha quedado ahí, a ver, tutu. Bueno, pues no me quiere hacer caso, pero la Home debería salir ahí y no me sale. 00:00:44
Bueno, ha salido, lo ha cerrado y debe ser que ya se ha vuelto un poco lo que es, pero esto es el menú de inicio donde podéis buscar archivos recientes, podéis crear un nuevo proyecto como acabamos de hacer ahora mismo y básicamente eso, activar también proyectos en grupo, que es otro tema más avanzado, que tampoco vamos a ver dónde es el curso para usar Premiere de modo colaborativo en varias estaciones de trabajo, ¿vale? 00:00:54
Pero veis que luego, posteriormente en este orden, tenemos el área de editar y el área de exportar. Cuando creemos el proyecto e importemos ese material, pasaremos a esta ventana de editar. ¿Qué es importante a la hora de empezar a trabajar? 00:01:16
Lo primero, igual que ya veríais el año pasado, pero lo repito, al final Premiere se divide en varios procesos también a nivel de archivo. Tenemos lo que se llama el proyecto, que ahora os enseño qué tipo de archivo genera y en qué se traduce, que es el archivo informático. 00:01:30
Igual que cuando tenemos un Word, un .doc, o cuando tenemos un Excel, un .xcl, creo que es, pues es el archivo que vamos a tener que abrir y recuperar cuando queramos seguir trabajando. 00:01:50
Yo, por ejemplo, aquí voy a poner el nombre que quiera ese archivo, luego vais a ver que se va a llamar así, y voy a poner Tutoría 1 RMP, por poner un nombre al uso descriptivo. 00:02:00
Aquí es donde podemos decidir, cuando vienen varias rutas ya por defecto, donde podemos decidir la ubicación de donde se va a guardar ese proyecto. Yo lo voy a guardar en el escritorio para tenerlo más controlado y vamos a llamarlo proyecto rmpa1. 00:02:09
Voy a poner algo de escritivo también. 00:02:30
Hemos dado una ruta y, a diferencia de lo que se hacía antiguamente, 00:02:33
ya desde este propio área se puede importar la media que queramos. 00:02:39
De hecho, si alguien quiere seguir un poco los pasos que vamos a ir haciendo, 00:02:43
aquí tenemos los distintos discos duros, las rutas, el escritorio que tenéis en el ordenador, 00:02:48
que os puede servir para abrir los distintos archivos que queráis usar, 00:02:54
De audio, de vídeo, de fotografía, etc. Toda la media que se pueda importar en Premiere. Para este caso primero, que es un poco por trabajar con algo, tenemos aquí lo que se llama el sample media, que son unos archivos que pesan muy poquito, tienen poca resolución, que podemos previsualizar. 00:02:59
No han intentado que sea más visual que lo que hicierais el año pasado al importar, que ahora vemos de todo modo cómo se hacía desde el panel proyecto. 00:03:20
Y aquí digamos que ya se puede seleccionar la media que vamos a importar de una forma más dinámica, se supone, más visual. 00:03:27
Yo voy a escoger que quiero importar todo ya de primeras al crear el proyecto. 00:03:34
Para ello se puede usar la tecla Control A y todo lo que haya en esta carpeta de Sample Media lo vamos a incorporar. 00:03:38
También para ver ahora alguna opción más. 00:03:45
aquí abajo se irán amontonando 00:03:47
digamos en esta cola todo lo que se va a importar 00:03:49
en el proyecto, pues podríamos incluso 00:03:52
buscar algún archivo 00:03:53
más, por ejemplo 00:03:55
yo en mi disco duro voy a meter una música 00:03:56
ya, al uso 00:03:59
en esta actividad, pues yo ya tengo aquí 00:04:01
rmpa 00:04:03
ut1 00:04:06
y en material bruto 00:04:06
mirad que estoy viendo 00:04:08
aquí a lo mejor las imágenes demasiado grandes 00:04:12
lo podemos poner en modo lista para que 00:04:14
sea más abarcable también 00:04:15
Aquí tenemos varios menús, filtros para buscar, por ejemplo, por nombre, como he hecho antes con una de las carpetas. Y yo aquí tengo algunas canciones que voy a importar, por ejemplo, estas. Es un poco igual. Veis que en estos casos no sale la miniatura porque básicamente es un archivo de audio. 00:04:17
Y puede decir, vale, esas también quiero que se incorporen a la importación, al proceso de importado. Una vez tenemos seleccionados estos materiales, hay algo que ya quiero que vaya quedando claro, que es que siempre que vayamos a trabajar, esto es casi una regla, a menos que lo hagáis de manera consciente, siempre que vayáis a trabajar tenéis que tener muy bien localizados los archivos con los que estáis trabajando. 00:04:35
Ahora vamos a ver el por qué, pero básicamente todos los archivos que estamos metiendo en el proyecto, habéis visto que he ido navegando por distintas carpetas, esto se habrá pasado también en Maya, por ejemplo, están vinculados a una ruta, una ruta que si luego no encontrara en el disco duro, porque desconectamos el disco duro externo, que es donde está la imagen, o porque la hemos movido y no hemos hecho nada para que el software sepa encontrarlo, puede dar problemas. 00:05:02
Es decir, que se desvincule. Luego podemos ver cuál es la consecuencia. Hay una opción nueva también que ha incorporado que es que a medida que vayamos importando todos estos archivos, se haga una copia de esa media donde nosotros digamos, ¿esto qué supone? 00:05:27
primero que vamos a empezar a ocupar un espacio en el disco duro 00:05:41
porque todos los archivos se irán duplicando 00:05:44
allá donde digamos, pero sí que nos puede 00:05:47
favorecer en el sentido de, yo estoy trabajando a lo mejor en un disco 00:05:50
duro externo, todo lo que vaya metiendo se va a copiar 00:05:53
en ese disco duro externo y me aseguro de que 00:05:56
cuando saque ese disco duro, pues esté bien asociado 00:05:59
y bien vinculado, ¿vale? Para eso sirve esta opción 00:06:02
como veréis aquí hay varios botoncillos que podéis 00:06:05
ir marcando, ¿vale? Según lo que queráis, nadie os 00:06:08
obliga a copiar la media podéis trabajar con el vinculado original que tenéis aquí sin embargo 00:06:11
si no tenéis si tenéis un montón de procedencias de los archivos de muchas carpetas distintas esto 00:06:16
puede ser una buena solución para unificar todo vale esto es un poco también según a conveniencia 00:06:22
de lo que vayáis viendo el uso que vayáis haciendo durante los proyectos pero bueno es una opción 00:06:29
interesante aquí hay una primera opción que tampoco es muy importante que es para que haga 00:06:34
una comprobación extra de esta copia para que sea exactamente igual el archivo que está 00:06:39
copiando, realmente lo que hace es que tarde más, no suele dar problemas, pero bueno, 00:06:46
existe esta verificación, yo creo que no es necesaria, pero bueno, para tener mayor 00:06:50
seguridad, si es material muy delicado, pues no está de más que tarde un poco más y 00:06:55
tenerlo con una mayor seguridad que se ha copiado bien. Luego, podemos aquí definir 00:06:59
dónde se copia todo este material. 00:07:07
Podemos decir que sea en una carpeta que se hace en la misma ruta 00:07:09
donde se está guardando el proyecto, que tenemos aquí. 00:07:12
No es mala opción si vamos a mover todo el proyecto en bloque. 00:07:15
Se puede subir a Creative Cloud para que esté en la nube. 00:07:19
Algo interesante, yo creo, a menos que queráis hacer un backup en nube, 00:07:21
algo interesante si vais a trabajar en proyectos colaborativos, 00:07:27
para que luego se pueda conectar a ese cloud. 00:07:30
Sí que es verdad que el material audiovisual pesa mucho y hay un límite 00:07:33
Entonces, pues bueno, sinceramente no tengo ahora mismo muy controlado, por ejemplo, vosotros cuánto espacio tenéis 00:07:39
Son gigas, pero seguramente se quede corto si tenéis muchos brutos 00:07:46
Pero bueno, esa opción existe 00:07:50
Y luego elegir nuevamente una ubicación donde vosotros queráis, una carpeta donde queráis importar ese material 00:07:51
Aquí yo le voy a dar que se copie para que veáis cómo lo hace en una carpeta unida al proyecto que se está haciendo. 00:07:59
Otra opción, no me parece demasiado interesante, pero os la explico, que haga una nueva carpeta para organizar todo lo que importemos. 00:08:08
Ahora mismo estoy seleccionando tanto brutos con imagen y brutos solo de audio. 00:08:16
A esta ventana vamos a poder volver en cualquier momento para seguir importando por este procedimiento, que hay más. 00:08:21
Siempre que vayamos importando podemos ir diciendo de carpeta audio, carpeta vídeo 00:08:25
Pues si cada vez que vamos haciendo este proceso hacemos una carpeta nos lo puede organizar mejor 00:08:31
Yo voy a poner aquí material bruto, realmente voy a meter todo, ya sea audio o vídeo en una misma carpeta 00:08:37
Así que bueno, puede tener sentido o no 00:08:43
Crear nueva secuencia, esta sí que os diría que de primera la descartéis 00:08:45
¿Por qué? Porque estamos metiendo material de muchos tipos 00:08:50
De hecho, ahora mismo me pongo encima y no me está dando información muy extensa. Aquí estamos viendo alguna, pero tampoco tanta. Tenemos aquí el tamaño de la resolución, 640 x 360, bastante pequeña. Igual el proyecto en el que queremos trabajar o esa secuencia va a mezclar material de distintas resoluciones. 00:08:55
Por ejemplo, aquí tengo otro preparado que no estoy marcando, de 1920x1080. Si cogemos materiales de distinto tipo y le decimos crear secuencia, realmente no estamos teniendo mucho control de qué crea. Entonces, la secuencia diría que lo hiciéramos en un paso posterior, eligiéndolo nosotros. 00:09:17
Lo voy a hacer aquí simplemente para ver cómo genera esa secuencia. Voy a poner secuencia muestra, yo qué sé, por tener algo y que veáis cómo funciona. 00:09:33
Y luego hay otra opción que realmente es algo bastante nuevo y no me voy a meter desde luego hoy, más adelante lo podemos ver si os interesa. 00:09:42
Realmente no es parte del temario como tal, pero es algo muy interesante, que es que el propio software analice todas las locuciones, 00:09:50
todo el audio que haya en vuestros vídeos y haga una transcripción de esos textos para poder usarlo de subtítulos automáticamente 00:09:58
o para poder montar directamente como si tuvierais un Word y fuerais cortando y pegando por partes 00:10:07
y directamente el software hace la traslación a vídeo. 00:10:13
Algo muy interesante sobre todo para vídeos basados en texto, como un reportaje periodístico, una entrevista, etc. 00:10:17
Que es una nueva forma que se está creando ahora para trabajar la edición sin que se haya tenido que visionar todo lo bruto, todo el material y ir seleccionando. 00:10:23
Una vez ya, no lo voy a marcar de momento porque esto sí que ralentiza un poco el proceso y ya os digo que hoy no es el propósito. 00:10:34
Una vez tengamos seleccionadas, que aquí se ve la cola de material posible, los elementos, cuando le demos a este botón de crear, pues hará el trabajo de crear el proyecto. 00:10:41
Vale, le he dado, tarda un poquito y de hecho lo tengo en la otra pantalla, pero veis aquí abajo que ha abierto el Media Encoder, ¿vale? La ventana de Splash no os la puedo enseñar, pero bueno, se está aquí abriendo y ahora os lo enseño. 00:10:53
Se ha abierto esto y vais a ver que automáticamente el Media Encoder es un software asociado a Premiere que sirve para hacer transcodificaciones, exportados del material. 00:11:07
Es decir, para coger vídeos y convertirlos a otros formatos o códecs o para sacar el vídeo final como en un segundo plano independiente del propio Premiere. 00:11:20
esto ya lo iremos viendo 00:11:31
pero aquí si veis está haciendo un montón de trabajo solo 00:11:33
de esta cola porque le hemos dicho que copie 00:11:35
el material, al final lo que 00:11:37
está haciendo es hacer 00:11:39
un envío a través de este 00:11:41
de este media encoder 00:11:43
para llevarlo a esa carpeta 00:11:46
no hace un copia 00:11:48
pega como haríamos con control c, control v 00:11:49
lo hace a través del media encoder 00:11:52
si que no transcodifica, en principio 00:11:53
los archivos son los mismos, pero lo hace 00:11:55
a través del media encoder reenrutándolos 00:11:57
a la carpeta que hemos dicho 00:11:59
entonces, si yo vuelvo a la carpeta 00:12:01
que he creado, ya en este momento 00:12:04
que he dado a crear 00:12:05
que estaba vacía esa carpeta que he generado 00:12:07
minimizo esto un segundo 00:12:10
y esta es la carpeta que se ha generado 00:12:12
cuando en crear le he dado una ruta 00:12:14
y una carpeta, un nombre 00:12:16
cuando me meto en esa carpeta y la abro 00:12:17
vais a ver 00:12:20
que de una forma quizá no lo más ordenada posible 00:12:21
esto es lo que hay que ir viendo sus pros y sus contras 00:12:24
me ha hecho una copia 00:12:26
me ha importado todo el material 00:12:28
que ahora tengo yo dentro de Premiere. 00:12:29
Todo este material que veis que se ha generado 00:12:33
se ha importado dentro de una carpeta llamada Material Bruto 00:12:36
y veis que ahora puedo volver a importar otra vez. 00:12:39
Que había dado como Material Bruto, se me ha metido dentro de esta carpeta 00:12:42
y aparte ha hecho esa copia en la propia carpeta que tenía aquí seleccionada. 00:12:46
Esto lo malo que tiene es que nos lo deja todo mezclado 00:12:52
Y lo suyo sería luego reorganizarlo haciendo carpetas por tipología de medio. 00:12:55
Vídeo, efectos de sonido, músicas, grafismos, lo que sea. 00:13:02
Entonces, lo más correcto, ahora lo hacemos para ver también qué puede ocurrir, 00:13:07
sería organizar un poquito el material para que no sea un cúmulo gigante de materiales 00:13:12
si trabajamos con mucho material. 00:13:17
Pero veis que está todo metido aquí. 00:13:19
Esto os puede interesar porque yo ahora en el disco duro que lo haya copiado, 00:13:21
Lo he hecho en el escritorio ahora mismo de muestra, pero yo esto, por ejemplo, lo podría hacer en un disco duro externo en el que estoy trabajando. Siempre que mueva este disco duro, si he estado haciendo esta copia de la media en mi disco duro, me aseguro de que va a estar todo bien unido. 00:13:25
Y además veis que hay un archivo que se llama Tutoría1RMPA, como el nombre que puse en, bueno, ahora no me deja crear otra vez el proyecto, pero que ponía en esta esquinita de aquí arriba, que es lo que os he comentado, que es el proyecto, como el .doc de Word, que si veis, si os fijáis, tiene una extensión propia de archivo de Premiere, que es el .prproj, Premiere Project. 00:13:42
entonces, este archivo 00:14:07
si yo ahora mismo cerrara este proyecto 00:14:09
y ojo, siempre que veáis aquí arriba 00:14:12
en el nombre del archivo 00:14:14
que hay un asterisk 00:14:16
significa que no hemos guardado 00:14:17
hasta ese momento, hay algún cambio que hemos hecho 00:14:20
y no se ha guardado 00:14:22
yo verdad que cuando le dé a cerrar me va a recordar 00:14:23
oye, ¿quieres guardar? y le decimos que sí y ya está 00:14:25
pero siempre tened en cuenta de que este asterisco 00:14:28
de vez en cuando hay que intentar 00:14:30
que no esté para ir guardando el proyecto 00:14:32
esto lo sabemos todos, file 00:14:33
y save con control S 00:14:35
el atajo típico, cuando le dé 00:14:38
vais a ver que ha desaparecido el asterisco 00:14:40
y eso significa que hasta este momento 00:14:42
se ha guardado en la ruta 00:14:43
se está guardando en la ruta que hayamos definido 00:14:45
aquí arriba y ahí está 00:14:48
esperando a que sigamos, es decir, yo ahora si cierro 00:14:49
el proyecto, si no hubiera guardado me diría 00:14:52
oye, no ha guardado, quiere guardar 00:14:54
pues si le diéramos sí sería lo mismo 00:14:55
pero bueno, mejor si nosotros tenemos el control 00:14:57
si yo vuelvo a dar doble clic 00:14:59
no le voy a dar doble clic 00:15:01
Porque podemos tener instaladas varias versiones de Premiere 00:15:03
Veis que me ha generado una carpeta con el material bruto que hemos importado 00:15:06
Y aparte una secuencia que es la que ya nos abre aquí en la línea de tiempo 00:15:12
Que se llama secuencia muestra 00:15:15
Esta secuencia, yo si clico aquí, básicamente me abre esta línea de tiempo que tenemos aquí 00:15:18
Y además, de una forma un poco aleatoria 00:15:25
Que es en realidad en el mismo orden que aparecía antes en la parte de abajo 00:15:28
si recordáis, había un orden que se podía variar de archivos, nos ha hecho ya un poco el montaje. 00:15:32
Si no hubiera que editar, ni recortar, ni hacer nada, si solo fuera poner un plano tras otro, 00:15:39
con este panel de import ya se puede hasta elegir el orden. 00:15:44
Yo si elijo este archivo y luego este archivo, yo puedo decirle el orden según yo vaya importando los archivos. 00:15:46
De hecho, aquí la opción de reubicar pensaba que existía, pero no existe, ¿vale? 00:15:55
Pero estaría bien poder ir moviendo los archivos y eso significa que hay que, en caso de que quisierais editar así, 00:16:02
que no es lo que vamos a aprender a hacer en este curso para tener el control, ¿no? 00:16:11
Pero bueno, imaginaos que tenéis algo muy rápido que hacer y lo queréis hacer así, pues tenéis que ir seleccionando en el orden que queráis que se importe, ¿vale? 00:16:14
Así me sirve con estos tres archivos, que en realidad creo que ya los hemos importado, pero los reimporto. Voy a quitar lo de copiar media, porque son los mismos archivos y ya lo tengo en el disco duro. No quiero hacer una secuencia con esos archivos, pero quiero que esto sea la carpeta de segunda importación. 00:16:21
Vais a ver que cuando le dé a importar, me hace otra carpeta con esos archivos. 00:16:40
Veis que se pueden ir haciendo. 00:16:45
Entonces, cuando marquéis una secuencia, el orden en el que hayáis puesto los elementos será en el que determine todo esto. 00:16:47
Problema, nos ha generado antes una secuencia y paso al siguiente concepto. 00:16:52
Os he hablado que el proyecto es el archivo que guarda toda la información de trabajo que hacemos en Premiere. 00:16:57
Y luego, lo que define la línea de tiempo en la que trabajamos es la secuencia. 00:17:03
La secuencia es, digamos, el proyecto dentro del proyecto en el que estamos editando el vídeo. Esto es una secuencia, pero podemos tener más secuencias. Voy a duplicar esta rápido. Bueno, no me deja duplicarlo así a las bravas, aunque debería. Duplicate. Ahora voy a llamar a esta secuencia, secuencia 2. 00:17:07
Si yo me meto en secuencia muestra, es la que nos ha generado antes 00:17:30
Este es el duplicado 00:17:33
Si le doy doble clic 00:17:34
Que además veis que el iconito es un poco como 00:17:36
Distintas capas con un playhead 00:17:39
Con una cabeza reproductora 00:17:41
Indicando que es una secuencia 00:17:43
Veréis que en el panel línea de tiempos 00:17:45
Tenemos las dos pestañas 00:17:47
Correspondientes a la secuencia 00:17:50
En secuencia 2, al ser duplicado lo mismo 00:17:51
Pero puedo decir, oye yo quiero que esto 00:17:53
Se vaya afuera, por lo que sea 00:17:55
Veis que ahora 00:17:57
Cada secuencia es independiente 00:17:58
¿Esto para qué podría servir? 00:18:00
Pues imaginaos 00:18:02
Tenéis, por decir ejemplos al uso 00:18:03
Pero en realidad hay millones de opciones 00:18:06
Tenéis una película 00:18:09
Sementada en secuencias 00:18:11
Y queréis ir montando las distintas secuencias 00:18:12
En bloques diferentes 00:18:15
Pues la secuencia uno 00:18:17
El atraco en el banco 00:18:18
La secuencia dos 00:18:20
Pues cómo salen a la calle de ese atraco 00:18:21
Yo lo voy a ir haciendo por secuencias 00:18:25
Porque me interesa es inventarlo porque son bloques muy largos. Entonces ya llega un punto que a lo mejor editar todo teniendo tanto material nos puede abrumar a nivel horizontal. Pues se puede segmentar en secuencias que luego se pueden meter. Luego ya veremos cómo. Ahora mismo no me deja. Pero bueno, esto se puede hacer con un anidamiento, etc. Se juntarían al final esas secuencias y digamos que por bloques vamos construyendo esa película final. 00:18:27
O imaginaos que tenemos una serie con muchos capítulos y hay muchos elementos que entre capítulos se repiten. La cabecera, ciertas músicas, incluso imágenes de archivo, no sé por qué hablan de lo mismo. 00:18:51
A lo mejor podríamos organizar el proyecto con todo el material importado aquí en carpetas y luego cada capítulo de esa miniserie de tres episodios es una secuencia. 00:19:05
Bueno, pues es otra forma de segmentar, digamos, los vídeos. 00:19:13
Pero lo importante es que la secuencia es básicamente lo que nos lleva a esta línea de tiempo que es donde realizamos el montaje. 00:19:17
De momento vamos a trabajar solo con una secuencia. 00:19:24
Voy diciendo el concepto para que sepáis que puede haber varias secuencias en un solo proyecto. 00:19:26
Pero bueno, de momento al hacer un vídeo pues se crea una secuencia. 00:19:30
Vamos a tomarlo así. 00:19:34
Pero imaginaos que un vídeo puede estar compuesto con varias partes o distintos subvídeos. 00:19:35
O de un mismo, imaginaos otro ejemplo, tenéis un vídeo de, algo que se llevaría mucha hora, una acción de redes sociales con 10 influencers, un vídeo de 10 minutos. Y luego tenéis que sacar las píldoras para redes sociales, los stories, vídeos más cortos, resúmenes. 00:19:40
Pues tendremos una secuencia con, por renombrarlo, secuencia vídeo completo, ¿no? Y este vídeo completo a lo mejor para hacer las versiones reducidas lo que hacemos es duplicarlo completo y de aquí vamos borrando porque al final lo que queremos es hacer un remontaje de esos vídeos, ¿no? 00:19:56
Entonces vamos borrando, vamos reeditando todo y aquí este vídeo completo seguiría intacto. Haríamos otra versión del vídeo pequeño, ¿no? El de un minuto, el de 30 segundos. Pues cada uno se metería una secuencia para que no molestara, ¿vale? 00:20:12
Hay gente también que trabaja en plan, pues empieza a hacer el montaje entero y empieza a trabajar en las píldoras a partir del 20, en la misma línea de tiempo. Bueno, eso se puede hacer, no es lo recomendable, pero hay gente que incluso empieza a hacer, aquí sigue trabajando, dejando una pausa y esto sabe que es el montaje de la píldora. Bueno, no es lo más recomendable porque para eso existe la secuencia, pero bueno, al final cada maestrillo tiene su librillo, ya iré viendo, ¿no? 00:20:27
creo que he resuelto la duda 00:20:54
de todos modos, a medida que vayáis haciendo proyectos 00:20:57
este concepto se os va a quedar bastante claro 00:20:59
¿vale? no es nada 00:21:02
complicado, porque os he dicho 00:21:03
antes que no me parecía adecuado 00:21:06
hacer la nueva secuencia 00:21:08
¿vale? crearla cuando estamos 00:21:10
importando, ¿vale? y os he dicho, claro 00:21:12
es que podemos importar materiales de muchos 00:21:13
tipos y dentro de cada 00:21:15
tipo, por ejemplo un vídeo de muchas resoluciones 00:21:18
lo que os he dicho, hemos metido un vídeo 00:21:20
de 640x360, igual 00:21:21
un vídeo de 1920 por 1080. Tened en cuenta que esta secuencia 00:21:24
al final os estoy diciendo que es donde estáis montando. Por tanto, lo que vayáis viendo 00:21:28
aquí es el montaje que estáis haciendo. Eso significa que de ahí saldrá también 00:21:31
el vídeo final. Y claro, pues aquí este vídeo completo 00:21:35
y os introduzco también que en el panel proyecto 00:21:40
ahora repaso un poco cómo se mueve la interfaz, etc. Pero bueno, creo que eso más o menos 00:21:42
ya os sonará de tantos softwares que hemos visto, pero hago un repasín. 00:21:47
Pero aquí, si os fijáis, tenemos un slider que podemos mover que nos muestra mucha información. Por defecto ya viene como la información importante, pero incluso si damos clic derecho sobre estas columnas y Metadata Display, podemos hasta seleccionar más campos que puede tener de metadatos. 00:21:51
No voy a abrir más porque ya demasiados. Pero sí que podéis ver aquí que nos da información, y esto ya os debería sonar de RPMI de otros módulos, pues la frecuencia de frame, la cadencia, o el frame rate, por la velocidad de fotograma. 23,976. 00:22:08
Y veis que los vídeos, voy a poner los de material bruto, tienen 23,976, aquí tiene 44.100 Hz, dado que no tiene fotogramas porque son archivos de vídeo. 00:22:25
Fijaos que las miniaturas van cambiando según el tipo de archivo que es. 00:22:37
Y podemos tener vídeos mezclados que de pronto tengan 25 fotogramas por segundo, o lo que os digo, sigo avanzando. 00:22:41
Y aquí vemos la resolución, 640x360, no importa el de 1920x1080, pero la secuencia me la ha hecho de esta resolución. ¿Por qué va a elegir por mí el software? ¿Qué resolución queremos? 00:22:47
Probablemente, lo lógico sería que si tengo vídeos en 1920x1080, un Full HD, esto lo vimos el año pasado, y otros inferiores de 640x360, que realmente no es ni siquiera un estándar de vídeo, 00:23:00
realmente porque lo voy a crear de 640 x 360 normalmente vamos a querer que tenga el máximo 00:23:13
tamaño posible normalmente esto también es matizable pues aquí no me interesaría yo ahora 00:23:19
mismo si digo voy a importar y lo voy a hacer al método tradicional vale si quiero importar un 00:23:26
vídeo le doy doble clic aquí a un espacio vacío vale voy a buscar el archivo de vídeo que quiero 00:23:31
importar, a ver 00:23:38
pero lo voy a hacer fuera para que no 00:23:39
se vean mis vergüenzas 00:23:44
vale, estoy buscando 00:23:46
en la ruta, vale, ahora con el propio 00:23:50
explorador de Windows 00:23:52
voy a buscar 00:23:53
un archivo, el archivo que tengo preparado 00:23:55
1920x1080 00:23:58
que lo tengo aquí, vale 00:24:01
le he dado a importar y se ha metido aquí el vídeo 00:24:03
¿vale? veis que lo primero 00:24:06
Pero para importar, lo que he hecho ha sido dar doble clic y se me abre el navegador para buscar el archivo. 00:24:07
Se me está moviendo esto para todos lados. 00:24:15
Hay otra opción que es dar a la tecla pulsando aquí el panel de proyecto, control y, y no lo veis, pero aquí se vuelve a ver otra vez el importador. 00:24:17
Esto veis que lo importa fuera de estas carpetas, lo importa un poco de manera vasta, pero podríamos arrastrarla, por ejemplo, a segunda importación. 00:24:27
Y lo que os digo, ahora si nos fijamos en este vídeo que acabo de meter, tiene una resolución bastante mayor. Yo si este vídeo lo importo, lo muevo dentro de una secuencia, que se puede hacer una de las formas arrastrando el propio archivo a la línea de tiempo, vais a ver que de pronto esa persona, que soy yo, se ve extrañamente con zoom, lo cual no es como es el vídeo original. 00:24:34
¿Vale? Entonces, estamos intentando meter algo más grande dentro de una secuencia más pequeña. Normalmente querríamos algo al contrario, que es verdad, si metiéramos algo más pequeño en la secuencia, lo que haría sería verse más pequeño, pero bueno, al menos no nos recorta parte. 00:25:01
Vale, entonces ahora os enseño cómo se hace esta secuencia, digamos, eligiendo nosotros. Para dejarlo cubierto, recordaros que tenéis el menú ventana o window, vale, yo lo tengo en inglés aquí, en el que podéis ir abriendo todos los paneles que necesitéis, vale. 00:25:17
Los que tienen este tic vais a fijaros que son esos paneles que ya tenemos abiertos. Por ejemplo, el panel de herramientas, que sería este. Si en algún momento, por lo que fuera, este panel, imaginaos que yo lo hago desaparecer, justo este panel es el que más cuesta quitar porque no tiene un encabezado. 00:25:35
Si os fijáis, todos tienen como un nombre en el panel. Este es el único que no. Pero si dais doble clic sobre un panel, sobre el encabezado, podéis cerrarlo. Claro, lo podemos cerrar porque ahora nos molesta, porque estamos desplazando. Fijaos que podemos ir haciendo responsive o moviendo todas las áreas de la pantalla. 00:25:54
Pero para recuperarlo, siempre recordad que todo lo relacionado con los espacios de trabajo o los paneles lo tenéis aquí en Windows. Digo, anda, Tools no está, pues le vuelvo a dar y me saldrá aquí. 00:26:12
Lo mismo ocurre con la distribución de paneles. Si dais a Windows, está lo que se llama los espacios de trabajo, esto lo conocéis de otro software seguro, que son distribuciones que nos propone el software para trabajar en ciertos procesos. 00:26:23
pues en proceso de color o cuando trabajemos en audio y veis que abre los 00:26:39
paneles con otra disposición son los mismos paneles pero dispuestos de otro 00:26:44
modo al final nosotros también decidimos aquí qué paneles se abren o no vale hay 00:26:47
otra forma de acceder a estos paneles que han puesto simplemente para que lo 00:26:52
sepáis que es dando a este botoncito y se ven los paneles digamos de una forma 00:26:55
más atractiva pero bueno son los mismos paneles exactamente que de los del 00:26:59
panel windows ventana normalmente cuando nos perdamos vale o se nos descoloque 00:27:03
todo, o cojamos de una pestaña 00:27:09
y la arrastremos a otro sitio 00:27:11
veis que esto se puede, también de una 00:27:12
manera responsive, se puede decir 00:27:15
que se ubique dentro de otro 00:27:17
panel y se ha abierto como una pestaña 00:27:19
o quiero que este program 00:27:21
se vaya a la izquierda 00:27:23
y veis que hay una opción de ponerse aquí 00:27:25
hacia la izquierda, según donde vayamos colocando 00:27:27
antes de soltar, de que se ponga aquí a la izquierda 00:27:29
podemos empezar a recolocar cosas 00:27:31
y al rato darnos cuenta de que no es la disposición 00:27:33
que nos gusta, pues siempre 00:27:35
yo tomaría como referencia 00:27:37
el espacio de trabajo 00:27:39
de editing, que es como 00:27:41
el tradicional de Premiere 00:27:42
el tradicional 00:27:45
de edición normal 00:27:46
este os abrirá un poco los paneles que necesitamos 00:27:48
sí que es verdad que si 00:27:51
vais trabajando y hacéis una distribución 00:27:53
personal o porque tenéis dos pantallas 00:27:55
dos monitores, algo que os recomiendo 00:27:57
para ir trabajando, podéis ir 00:27:59
arrastrando a otra pantalla, aquí no lo veis, yo tengo dos 00:28:01
pero podéis ir disponiendo los 00:28:03
elementos en doble pantalla 00:28:05
para que siempre sea el mismo, entonces 00:28:06
A lo mejor yo quiero que las herramientas estén a la derecha del monitor de programa. Si yo tengo claro que esa disposición me gusta, igual que ocurre en otros softwares, dentro de espacio de trabajo existe la opción de salvar como un nuevo espacio de trabajo. 00:28:08
Y entonces podemos decir espacio Daniel, que es el que a mí me gusta, por ejemplo. Eso significa que ahora en los espacios de trabajo habrá uno llamado espacio Daniel que yo siempre podré volver cuando quiera para seguir trabajando. 00:28:24
Cuando se os, incluso aunque esté dando a editing, veis que el panel se os queda descolocado, que sería el propio espacio Daniel, ¿vale? Significa que hay que resetear este espacio de trabajo. 00:28:42
Por eso está esta opción que le damos y nos lo vuelve a poner como debería ser ese espacio de trabajo. Entonces podemos ir cambiando entre este, este, ¿vale? Veis que podéis ir haciendo las distribuciones que queráis del espacio de trabajo, ¿vale? Nada, eso quería también que lo viéramos así rapidete. 00:28:57
Vais a ver normalmente que hay dos paneles que parecen el mismo. Si doy aquí y hago esto, tenemos dos paneles para previsualizar, para ir viendo qué materiales tenemos importados en el panel de proyecto a la espera de que lo metamos a la secuencia o también llamada línea de tiempo. 00:29:14
Si damos doble clic a un media, se nos abre aquí para poder previsualizar este archivo. Es decir, aquí es donde vemos viendo lo que hemos importado, los materiales brutos que nos ha pasado la productora para montar nuestro vídeo o donde hemos metido imágenes, básicamente. 00:29:33
Aquí es donde vamos comprobando el material, que una vez decidamos que este material queramos que entre aquí, por ejemplo, he importado aquí este material, cuando ya me mueva por la línea de tiempo, aquí veremos reflejado todo lo que esté en la secuencia. 00:29:51
Aquí es donde cuando damos play para ver la secuencia, pues iremos viendo nuestro trabajo con los cortes y ediciones y efectos que metamos. 00:30:08
¿Vale? Monitor de origen, monitor de programa. Lo mismo, si algún día se pierden, pues están en monitor de programa o monitor de origen. Y aquí veis que ya hay distintos clips abiertos que he ido seleccionando. Se irán sumando todos. Desde aquí, no es lo más recomendable, podéis ir viendo los archivos sin tener que dar doble clic aquí, sabiendo que son los que ya hemos pulsado antes. También están aquí. 00:30:15
Vais a ver que a todo se puede llegar mínimo por dos o tres caminos 00:30:39
Pero yo os recomiendo que si queréis ver este clip, pues le deis doble clic 00:30:43
En el icono no suele dar fallo 00:30:47
Si le dais al nombre veréis que os dice 00:30:49
Oye, ¿cómo me queréis renombrar? 00:30:52
Pero eso, aquí es donde vamos a ir viendo el material con el que vamos trabajando 00:30:54
Y aquí ya digamos la edición 00:30:59
Si damos play, dependerá de qué monitor tengamos seleccionado 00:31:03
La barra espaciadora es con la que reproducimos, con la que damos a play. También podemos dar a play aquí, pero bueno, mucho más operativo dar a barra espaciadora. Si el panel que tenemos seleccionado es el de la secuencia, al darle play se reproducirá la secuencia. 00:31:07
Es decir, tener siempre en cuenta que siempre o casi siempre vamos a tener seleccionado un área concreta y todos los atajos y operaciones que hagamos, pues tendrá en cuenta que tenemos seleccionada. Entonces muchas veces algo no funciona, decimos, la vamos a play, a ver qué tal está quedando el montaje, le vamos a play y se mueve esto, que no es lo que queremos ver, ¿vale? 00:31:24
Pues porque habrá que ir seleccionando primero diciéndole al ordenador, que es listo pero no tanto todavía, en qué momento vamos a trabajar. 00:31:42
Si estamos con la secuencia, pues clicamos en la secuencia y play. 00:31:51
Importante. 00:31:55
Y ya os doy un atajo importante también, que es estándar en todos los software, al menos en los importantes de edición de vídeo, que son las teclas J, K, L. 00:31:56
Si miráis vuestro teclado, son tres teclas que están pegaditas las tres. 00:32:07
¿Vale? Si le dais a la L, que además tiene como flecha de ir hacia la derecha, ¿no? La forma, hace un play. 00:32:12
Uy, va. Selecciono y le doy a esa L. Y veis que se reproduce, como si le diera a barra espaciadora. 00:32:19
Si le doy a la K, que es la de en medio, se detiene donde esté reproduciéndose. 00:32:25
Y si le doy a la J, que parece que es una flecha hacia la izquierda, reproduce, pero hacia atrás. 00:32:29
¿Vale? Por si queréis ir para adelante, para atrás, parar, para adelante, ¿vale? 00:32:34
No hay que ir, para ir hacia atrás no siempre nos va a interesar ir arrastrando porque a veces arrastrar la línea de tiempo, 00:32:38
importante para arrastrar siempre donde está esta regla, que son los segundos que tenemos, la línea de tiempo realmente, 00:32:46
nos puede interesar usar la J. 00:32:55
Y además, voy a ir al comienzo de la secuencia, lo interesante que tiene es que la L si la damos una vez hace un play, 00:32:57
Pero si le damos más veces, irá cogiendo más carrerilla de reproducción. 00:33:03
Igual pasa con la J, que de pronto vamos más rápido para adelante, para atrás. 00:33:08
Esto puede servir para buscar un momento, pues en vez de ir... 00:33:13
Esto os pasa ya en los vídeos de YouTube o incluso en los que yo os vaya colgando, 00:33:16
que los ponéis a 2x de velocidad. 00:33:19
Pues aquí un poco para comprobar en qué altura estaba algo, 00:33:21
pues en vez de ir a la reproducción normal, 00:33:24
pues le vamos dando mayor velocidad de reproducción para adelante o para atrás. 00:33:26
Atajo muy importante. 00:33:31
De hecho, yo os diría que la barra espaciadora para edición la vayáis olvidando y uséis este JKL, ¿vale? 00:33:32
Más cosas. Ya tenemos claro un poco qué es la reproducción, cuándo vamos a ver movimiento en este monitor y cuándo en este, ¿no? 00:33:40
Vale, ¿cómo creamos una secuencia? Y esto lo voy a explicar de una forma rápida porque igual hay conceptos que iremos sabiendo más adelante. 00:33:52
Pero básicamente, siempre que queramos generar elementos nuevos en el panel proyecto, que es el que gestiona, hay otro que se llama el Media Browser, que es como lo mismo que hemos hecho para importar, con todas las rutas a las que podemos acceder para importar. 00:33:59
Pero una vez lo hemos metido en el proyecto, tenemos aquí todo el material en este panel. 00:34:15
Si aquí tenéis distintas opciones de visualización, si lo queréis ver en miniatura, porque a lo mejor queréis meteros y verlo en miniatura, 00:34:21
no os lo recomiendo siempre, porque vais a ver que cuando estamos viendo las miniaturas, se pierde la perspectiva de donde estamos. 00:34:27
Yo me acabo de meter en una carpeta, por eso pone que estoy en una bin, bin y carpeta es sinónimo. 00:34:36
Cuando nos metemos una carpeta, a lo mejor queremos ir al padre de esa carpeta. Tenemos aquí una opción para ir al padre, pero es verdad que no tenemos tanto contexto como si lo vemos en lista, que simplemente es desplegar y lo que vemos dentro lo vemos siempre dentro de esta carpeta. 00:34:42
peta vale pega que tiene porque en lista no podemos ver rápidamente incluso 00:34:55
pasando por encima que hay en cada media no pero bueno 00:35:02
es una buena opción también tenemos aquí un slider para hacer más grande o más 00:35:09
pequeño la miniatura vale esto es una previsualización que es ir testeando e 00:35:13
ir probando vale pero aquí a la derecha es donde podemos ir generando si no lo 00:35:19
hacemos como hemos hecho antes con con el menú de importar con el proceso de 00:35:24
importar aquí podemos ir generando esas carpetas organizadoras esos beans vale 00:35:29
pues por ejemplo aquí voy a meter los efectos de sonido los sound effects y lo 00:35:34
suyo sería tener bien agrupados todos los sound effects dentro de esa carpeta 00:35:39
que he generado que voy a hacer otra por ejemplo que sea de música a ver que no 00:35:43
me la ha hecho la mira cuidado que cuando tenéis una carpeta marcada os 00:35:49
hace una hija una carpeta hija vale esto con la tecla suprimir podéis ir borrando las vale 00:35:53
cuidado si tienes cosas dentro que os podéis cargar lo de dentro entonces quiero hacer otra 00:35:58
carpeta que se llama músicas atención que todo lo que vayamos generando aquí se puede ir arrastrando 00:36:05
arriba abajo hacia donde queramos vale hacerlo hijo lo que sea vale entonces en músicas que yo 00:36:10
quiero que esté al mismo nivel que los efectos de sonido vale lo he movido a la izquierda para 00:36:17
que esté en el mismo nivel de jerarquía pues por ejemplo estas músicas que tengo aquí para luego 00:36:23
buscarla rápidamente la voy a seleccionar sé que son músicas primero porque las importa ya sé que 00:36:27
son de esta web que os recomiendo que tiene música de royalty free vale tune tank os lo dejo caer 00:36:32
también pero aparte pues porque veo el icono que sólo sonido y no tengo más elementos de sonido 00:36:39
importados por tanto sé que se arrastró dentro de músicas pues ya lo tengo aquí 00:36:44
organizado en músicas vale con este menú de carpetas podemos 00:36:48
generar nuevas carpetas y ojo si yo doy doble clic a un archivo de audio como no 00:36:53
tiene imagen vais a ver cuidado que a lo mejor se está reproduciendo muy fuerte 00:36:57
cuando le dé al play pues se va a reproducir pero vais a ver que 00:37:02
aquí lo que se ve es la onda de sonido que puede ser muy descriptiva a veces 00:37:08
para seleccionar partes también de este clip, ¿vale? 00:37:12
De esta media. 00:37:16
Ya veremos también cómo importar desde esta ventana. 00:37:17
¿Vale? 00:37:21
Este icono sirve para hacer nuevos bins. 00:37:23
Y aquí tenemos una sección como genérica, 00:37:26
porque cuando cliquemos sirve para crear nuevos ítems. 00:37:28
¿Qué ítems? 00:37:31
Y hay unos cuantos, ¿vale? 00:37:32
Ahora mismo el que nos interesa es el que pone secuencia, ¿vale? 00:37:33
Aquí es donde generamos una secuencia nueva, 00:37:38
Que como suele pasar, esto entiendo que lo sabéis 00:37:41
Pero cuando en una opción pone tres puntos a continuación 00:37:43
Significa que cuando le des no se va a hacer nada automáticamente 00:37:47
Te va a abrir otro menú, a veces con millones de opciones 00:37:50
Para que sigamos trabajando 00:37:53
Es decir, no es una opción automática 00:37:55
Vale, aquí hay muchos tipos de formatos 00:37:57
De configuraciones previas de resolución, etc 00:38:02
Según los estándares de vídeo, audiovisuales que hay 00:38:06
Que sepáis que al final aquí lo que vamos a tener son configuraciones, ¿vale? 00:38:08
Lo que hace es una configuración de secuencia en base a ciertos parámetros 00:38:14
Cuando cliquéis en uno, por ejemplo, un vídeo grabado con una cámara DSLR 00:38:17
Esto os debería enseñar del año pasado 00:38:21
Que son como las cámaras de fotos reconvertidas a cámaras de vídeo 00:38:23
Que ya desde hace muchos años se vienen utilizando 00:38:29
Esas cámaras reflex que también graban vídeo 00:38:31
Y ahí, por ejemplo, estándares bastante habituales de configuración. Por ejemplo, en un vídeo para Europa a Full HD, que es como un estándar bastante extendido, si damos a 1080p, ya iremos viendo estas cosas también un poco más en detalle, haremos un vídeo de Full HD con 25 frames por segundo. 00:38:33
que veis que es otra velocidad distinta a la que tenemos aquí en el material de origen, que cuadraría con la de 24, que está más orientado a vídeos de cine, en el caso de 24, o 30 fotogramas, esto también vimos el año pasado, que era la velocidad que se usa en la televisión del sistema, por ejemplo, NTSC de Estados Unidos. 00:38:55
vale pues si queremos hacer una secuencia porque hemos grabado esto con una canon 5 de la mítica 00:39:13
bueno por decir una estándar de dslr pues generaremos una secuencia que se corresponda 00:39:21
un poco con las propiedades que debería tener un vídeo así vale estos son presets pero es verdad 00:39:28
que a veces nos puede interesar hacer un vídeo que sea de otras proporciones por ejemplo nuestros 00:39:35
Si lo ponemos en modo portrait, en vertical, para ver una story de Instagram, me refiero mucho a esto porque es como algo que ha cambiado un poco la lógica de la colocación de nuestros vídeos a la hora de verlos. 00:39:39
Lo que queremos es un 1080x1920, ¿no? 00:39:54
Sería un Full HD tumbado. 00:39:57
Pues esa opción, quizás sí esté en alguna de estas carpetas, pero creo que ahora mismo no existe por defecto como plantilla. 00:39:59
Igual queremos hacer un vídeo para una story. 00:40:06
Entonces deberíamos crear una secuencia acorde a ese destino al que vamos a ir. Aquí hay otra ventanita, otra pestaña, perdón, que son los settings, que aquí es donde se configura a mano, como queramos, ¿vale? Vuelven a salir un montón de formatos, etcétera, ¿vale? Iremos viendo también. 00:40:07
Aquí es donde podemos configurar un poco a medida lo que nos interese 00:40:23
Pues aquí es donde yo diría, no, no, lo horizontal va a ser el 80, lo estrecho 00:40:28
Y lo vertical el 1920, ¿vale? 00:40:32
Y aquí al crearlo, pues se genera la secuencia como nosotros queramos 00:40:35
De hecho, mira, voy a hacer la prueba 00:40:38
Hay más opciones de sonido, etcétera 00:40:39
No me voy a meter mucho en eso 00:40:42
Pero esta secuencia la voy a llamar Story Prueba, yo que sé, ¿vale? 00:40:43
Cuando le dé a OK, se genera una nueva secuencia 00:40:49
fijaos, el icono, y fijaos 00:40:52
que está dentro de músicas porque tenía 00:40:54
seleccionado este bin de músicas, ¿vale? 00:40:55
que a veces no encontráis las cosas y es porque están ahí 00:40:57
escondidas, que esto yo puedo decir 00:40:59
vale, esto para 00:41:02
fuera, aquí, con las otras secuencias 00:41:03
o más allá, digo, voy a crear una carpeta 00:41:05
que se llame secuencias 00:41:08
y toda secuencia que yo vaya generando 00:41:09
para tenerla bien agrupadica 00:41:11
pues la voy a ir metiendo ahí, selecciono las tres 00:41:12
con shift y lo arrastro a secuencias 00:41:15
¿vale? 00:41:18
¿cómo veo la proporción de story? 00:41:19
Bueno, me lo ha abierto ya por defecto. Si diera doble clic, veis, fijaos, que ahora el viewer ha cambiado drásticamente. Ya todo lo que meta ahí, ¿vale? Bueno, espera que estoy yendo algún paso por delante. Veis que el viewer ahora tiene las proporciones de un móvil en vertical, que es lo que le hemos dicho. Nuestro vídeo, a medida que vayamos trabajando en la línea de tiempo, va a tener estas proporciones, ¿vale? 00:41:21
Cuando arrastramos un vídeo, y es una forma interesante también de generar secuencias, si la secuencia ya tiene a la que estamos arrastrando unas propiedades, unas características como esta verticalidad, nos va a hacer esta pregunta, que podemos desactivar que nos haga siempre si no queremos. 00:41:45
Yo no lo desactivaría, que siempre está bien. Pero va a pedir, oye, que este clip no tiene nada que ver, ¿no? Este 640x360 creo que era, con los 1080x1920 que tenemos en la secuencia. 00:42:03
¿Quieres que se sigan manteniendo estas opciones con las que tú has configurado la secuencia o quieres que la secuencia, este story prueba, se cambie a las características del vídeo que estás importando? 00:42:19
Y aquí elegimos, no, no, yo quiero que sea una story, pues seguiríamos con la configuración que hemos hecho. 00:42:32
¿Que vamos a montar el vídeo en base a las propiedades que tiene ya este vídeo? Lo cambiaríamos. 00:42:37
Si yo le digo mantener las opciones existentes, vais a ver que yo he metido el vídeo, que aparte de ser mucho más pequeño, pues sigue siendo horizontal. 00:42:43
Es mucho más pequeño porque la resolución es bastante menor. 00:42:51
Si yo aquí arrastro ese vídeo que tenía 1920x1080, y aquí ya veis que a medida que vaya metiendo elementos, pues ya me cuesta más encontrarlos. Por eso es importante ir agrupando en carpetas, etc. 00:42:54
Yo sé que estaba en la segunda importación y es este. Cuando yo arrastro este, este vídeo que, recordad que, todavía no os lo enseño, que yo salía recortado, ahora vais a ver que estoy recortado por los lados, pero ya se me ve entero. ¿Por qué sale recortado por arriba y por abajo? Pues básicamente porque este vídeo, y si doy doble clic lo puedo mover, tiene una resolución horizontal. Si yo lo girara, pues justo tiene la verticalidad, está cambiada la orientación. 00:43:09
Pero veis que tiene, cada uno siguiendo su lógica, un sentido de acuerdo a las propiedades. 00:43:35
Pero ahora, si yo quiero hacer ese story, soy yo el que está mandando, que estoy haciendo esta resolución, 00:43:42
y ya iré yo adaptando todo el material para que se vaya ajustando. 00:43:46
Si no se ha grabado en vertical directamente, habrá que ir haciendo historias como ajustarlo, escalarlo, y distintos procedimientos. 00:43:51
A veces, imaginaos que hemos grabado con una cámara X, que lo hemos configurado para que grabe en 1920x1080 o 3450x2560, bueno, lo que sea. Y queremos que todo el trabajo que hagamos se haga con las propiedades de esa cámara. 00:43:59
Un poco como lo que nos ha dicho antes de, oye, el clic que estamos importando tiene otras características. ¿Quieres cambiarlo? Vale. Se puede, en vez de meternos aquí en crear nueva secuencia y buscar el preset, vamos, la plantilla o ponerlo nosotros a mano, se puede hacer básicamente, por ejemplo, voy a buscar, como no hemos creado ninguna todavía de 1920x1080, voy a buscar otra vez ese vídeo. 00:44:20
Y ojo, imaginaos que tengo aquí muchas cosas abiertas y yo tengo un vídeo aquí en la línea de tiempo. Hay una forma de decir, yo sé que quiero encontrar dónde está este vídeo aquí en el panel proyecto, pero no lo encuentro. Con clic derecho salen muchas opciones y esto poco a poco está bien ir viendo para qué se usa cada una. Aquí no vamos a ver todas porque son muchas. 00:44:44
Pero por ejemplo aquí hay una sección que veis que está dividido por líneas que se llama revelar en proyecto, revelar en explorador. Estas opciones son muy útiles porque si yo le digo revelar en proyecto es justo lo que estoy buscando. 00:45:06
Yo cuando le doy aquí, pues me lo selecciona aquí. Si quiero ver dónde está en el navegador de Windows o de Mac, si estamos trabajando en Mac, cuando le damos al explorador, estos tres puntos significa que nos va a llevar a otro panel, pues nos abre aquí el explorador con el clip seleccionado. 00:45:20
seleccionado está muy bien para para ver dónde está y encontrarlo rápidamente 00:45:39
vale esas opciones son importantes pero imaginaos eso que yo quiero generar esa 00:45:45
secuencia vale con las características porque son las en las que yo sé que voy 00:45:49
a trabajar o porque durante todo el montaje quiero mantener las 00:45:53
características de ese vídeo igual luego al exportar vale finalmente lo hago más 00:45:57
pequeño más grande pero yo quiero que durante el montaje tenga las 00:46:02
características completas de ese vídeo 00:46:05
hay otra opción que es arrastrar ese vídeo 00:46:07
que queremos mantener 00:46:09
y sin soltar, llevarlo a este 00:46:10
botoncito de crear nuevo 00:46:13
ítem, ¿vale? vais a ver que yo cuando 00:46:15
bueno, veis que sale ese más, ahí en el 00:46:17
cursor, cuando suelte 00:46:19
se me habrá generado 00:46:21
se me ha generado al lado una secuencia con el 00:46:22
nombre, que al hacer doble clic aquí 00:46:25
sobre el nombre, pues podemos decir 00:46:27
secuencia cámara 00:46:28
X, que os he dicho con la que 00:46:31
se ha grabado, y ahora esa secuencia 00:46:33
bueno, ya mete por defecto este clip 00:46:35
se podría borrar, tiene las medidas 00:46:37
y el frame rate de ese clip 00:46:39
vais a ver que es todo idéntico 00:46:41
la misma 00:46:43
resolución 00:46:45
también resolución de 00:46:47
la frecuencia de sonido 00:46:49
la cadencia 00:46:51
entonces es otra forma de 00:46:53
si estamos trabajando con cámara X 00:46:55
y no sabemos luego el destino del vídeo 00:46:57
o porque queremos aprovechar las 00:47:00
características, pues de generar una 00:47:01
secuencia, ¿vale? Mejor que buscar el preset 00:47:03
que a lo mejor no es siempre 100% 00:47:05
lo que buscamos. Lo mismo, 00:47:08
esa secuencia la voy a arrastrar aquí al panel de secuencias. 00:47:09
¿Veis que las secuencias aquí 00:47:12
se van amontonando a medida que las abrimos, ¿vale? 00:47:13
Damos doble clic y se van 00:47:16
abriendo. Entonces, cuidado que a veces 00:47:17
os podéis poner a trabajar en una secuencia 00:47:19
y os dais cuenta que no es la que queréis. 00:47:21
Cuidado con tener aquí abiertas más de una 00:47:24
que las podemos ir cerrando sin 00:47:26
problema y si queremos volver a ella, pues 00:47:27
doble clic y volvemos a ella, ¿vale? 00:47:29
hasta aquí un poco lo que os quiero contar de secuencias voy a ir lanzando conceptos ahora 00:47:32
queremos viendo a lo largo del curso vale entonces pues eso que poco a poco pero 00:47:38
básicamente esto es lo importante digamos para empezar a trabajar con la línea de tiempo y tener 00:47:47
claro el concepto de secuencia y el concepto de medias que podemos ir metiendo medias con 00:47:53
media me refiero a elemento que puede servir como parte de un vídeo, ¿vale? Cuando vamos importando 00:47:58
los clips, ¿vale? Voy a borrar todos los que tengo aquí en vídeo completo, ¿vale? Os he dicho que se 00:48:05
pueden, y voy a dar doble clic sobre un vídeo cualquiera, ¿vale? Se puede ir importando, arrastrando 00:48:11
desde este, desde el propio panel proyecto a la línea de tiempo y soltándola donde nos interese, 00:48:17
¿vale? Pero no es la única forma de importar. También podemos introducirlo en la línea de 00:48:23
tiempo, por ejemplo, arrastrando desde el visor de origen a la línea de tiempo. Sería un poco la 00:48:28
misma operación, ¿vale? Pero ojo, hay dos teclas importantes que son la I y la O, ¿vale? La I y la O, 00:48:34
I de in, entrada, O de out, salida, ¿vale? La I y la O sirve, y pulso ahora la I, por ejemplo, y veréis 00:48:41
que se ha hecho aquí una especie de sección marcada desde el punto que he marcado, ¿no? Con la I me 00:48:48
pone un punto de entrada un punto de inicio no digamos de la selección si yo 00:48:54
sigo trabajando y le doy a la o ahí me acaba siempre deja el fotograma 00:48:58
completo vale por eso se ha ido un poquito más a la derecha vale y aquí se 00:49:02
os ha seleccionado un área con esta y lado que podéis ir todo momento y o 00:49:07
afinando a medida que veáis viendo o incluso en play estáis viendo el vídeo 00:49:11
dices y aquí o mientras se reproduce habéis visto que se ha ido cambiando la 00:49:15
sección seleccionada. Esto lo cuento en este punto porque lo normal es, ¿vale? Antes os he dicho, podéis 00:49:19
meter aquí todo el clip y luego vais recortando la línea de tiempo, que seguro que es lo que muchos 00:49:25
habéis hecho, por ejemplo, el año pasado, ¿vale? Pero lo normal es que a medida que vayamos seleccionando 00:49:30
los brutos con los que vamos trabajando es ir viendo los brutos e ir diciendo de aquí a aquí, ¿vale? 00:49:36
Y eso es lo que metemos en la secuencia. Si yo ahora arrastro desde aquí a aquí, ¿vale? 00:49:41
lo que he importado 00:49:46
bueno, importado, lo que he metido dentro de la secuencia 00:49:49
de la línea de tiempo 00:49:52
no es todo el origen 00:49:53
todo el archivo, hemos metido 00:49:56
lo que está ya seleccionado con esta 00:49:58
entrada y salida, vale, importante 00:50:00
porque a veces pensamos que estamos 00:50:02
metiendo una cosa y resulta que tenemos 00:50:04
algo aquí marcado y de pronto es más corto 00:50:06
y no sabemos el por qué 00:50:08
la razón empieza a 00:50:09
abilumbrarse con esto que voy contando, vale 00:50:12
importantes también, más tips 00:50:13
más ayudas. Bueno, ya iremos viendo más herramientas, pero veis que se puede extender ese archivo 00:50:16
hasta un punto, ¿vale? Que es todo el origen, ¿vale? A partir de aquí no hay más vídeo, 00:50:22
no puedo arrastrar más hacia la izquierda o hacia la derecha, ¿no? Que son la entrada 00:50:27
y salida del vídeo. Fijaos que si el vídeo llega hasta el punto donde empieza y no hay 00:50:32
más, hasta este 00 de este archivo, os pone una ayudita visual que es esta esquina marcada, 00:50:38
¿Vale? Veis que si yo recorto ya nos la pone. Es una buena ayuda para saber dónde empieza y dónde acaba el archivo porque llega un punto ya que no podemos ampliar más este clip, ¿no? Creo que más o menos queda claro. Entonces, atención, que podemos ir viendo los vídeos y digo de aquí a aquí y arrastro y lo meto, ¿vale? 00:50:43
Más problemas que pueden surgir a la hora de meter nuestros vídeos dentro de la línea de tiempo. Si os fijáis, aquí debajo del visualizador, y tiene lógica que solo esté en el panel de origen y no en el de programa, aparece un iconito de vídeo y un iconito de audio, ¿vale? 00:51:03
Si os fijáis en la miniatura de archivo, igual que en los archivos de audio solo sale la onda de sonido, porque solo son sonido. Y ojo, aquí también puedo hacer una I y una O y arrastrar solo la parte que me interesa. 00:51:23
¿Vale? Y veis que no está hasta el origen. Voy a ampliar y veis, este es el origen. ¿Vale? Que también se puede hacer esto de la I y la O en otros tipos de archivo. Bueno, lo que os estaba diciendo. Si yo tengo un clip marcado, a ver, de aquí a aquí, ¿vale? Veis que tenemos archivo de vídeo, morado de vídeo y verde de sonido. ¿Vale? 00:51:38
Puede haber archivos que solo venga el audio o que solo venga, como pasa con la música básicamente, o que solo venga el vídeo y no tenga canal de, vamos, no tenga nada de sonido, ¿no? 00:52:03
Ojo que estos elementos, ¿vale? Estas miniaturas dan bastante información en ese sentido. 00:52:17
Y veréis que a medida que yo vaya seleccionando los clips, ¿vale? Y por ejemplo, fijaos cuando yo selecciono aquí, fijaos en cómo va cambiando aquí una selección que hay. 00:52:22
Si yo doy un archivo con vídeo y audio, veis que aquí aparece una V y una A. Si doy solo a uno de audio, aparece solo una A. Si hubiera un, ahora mismo no tengo ninguno, pero si tuviera un archivo que solo tuviera imagen, que solo saldría ese fotograma morado, solo se marcaría esa V, ¿vale? 00:52:32
Esto es importante porque a veces también cuando arrastráis, y esto tiene, teóricamente, ahora veréis que no, imagen y sonido, ¿vale? Y se están arrastrando las dos cosas, ¿vale? Digo teóricamente porque aunque tenga sonido está vacío, no se reproduce nada, ¿vale? Yo eso lo podría borrar y sería igual, ¿vale? 00:52:50
Pero a veces os pasa que, aunque están aquí estas dos opciones marcadas, y cuidado porque veréis que hay dos columnas muy similares, ¿vale? De pronto, yo digo, voy a arrastrar el vídeo, ¿vale? Y lo meto y solo se me mete el sonido. O lo meto y solo se mete el vídeo. Y en teoría tiene las dos cosas. 00:53:09
cuidado porque esto es lo que se llama las cabezas los encabezados a ver cómo 00:53:27
me lo traduce aquí sus patching bueno es un poco donde marcamos que se va 00:53:32
volcando en la línea de tiempo desde el monitor de origen vale y estáis viendo 00:53:38
que nosotros vamos eligiendo también que se vuelca a lo mejor de este archivo 00:53:42
aparte de marcar una entrada y una salida vale yo quiero que sólo se meta 00:53:46
el vídeo no quiero que se meta el audio porque está vacío yo puedo decirle no 00:53:50
Pues el audio que no se meta. Lo desmarco aquí y esto no se va a meter. Solo se va a meter el vídeo. O, ojo, también puedo decir que por defecto se meta en otras pistas. Esto es verdad que luego lo podemos ir moviendo si lo hacemos arrastrando, porque hay más formas. Por eso ahora mismo no le vemos la ventaja ni la utilidad. 00:53:54
pero si vamos arrastrando aquí vale vais a ver que por defecto se va a intentar colocar en las 00:54:17
cabeceras que están seleccionadas sobre todo en este momento lo importante es saber que si yo 00:54:25
desmarco uno de los dos elementos pues ese elemento no se va a importar vale y de hecho 00:54:30
hay otra forma que es sin preocuparnos de estos encabezados como os he dicho hay dos iconos si 00:54:37
yo arrastro desde el fotograma sólo se mete el vídeo y si yo arrastro desde la 00:54:41
onda de sonido sólo se mete la onda de sonido vale 00:54:47
importante también que esto es un error que a veces sucede y ya os digo que 00:54:52
cuesta encontrar la solución a veces os puede pasar que sólo veáis dice no si es 00:54:57
que no hay no hay sonido no puedo arrastrar porque no hay sonido no veo 00:55:02
pistas de sonido intentamos hacer más grande estas vale si veis aquí la línea 00:55:06
gruesa, cuidado 00:55:10
que es que está oculto 00:55:12
que a veces pasa eso y ya os digo que 00:55:14
se pasa mal hasta que sabes que está pasando 00:55:16
porque parece que has borrado las pistas 00:55:18
de sonido de Premiere 00:55:20
y no, no es eso, están ocultas 00:55:21
importante también, si a lo mejor queremos 00:55:24
dejar de tener 00:55:26
un punto de entrada y salida y volver a que 00:55:27
esté todo desmarcado 00:55:30
casi siempre hay un atajo de teclado y otra opción 00:55:31
que se puede llegar dando clic derecho 00:55:34
sobre el área de lo que queramos 00:55:35
clic derecho, mark in, sería lo mismo 00:55:37
que darle a la I, de hecho cuando le des 00:55:40
veis que la sección se ha 00:55:41
movido hasta ese inicio 00:55:44
pero habrá otra, que es 00:55:45
limpiar in o limpiar el in y out 00:55:47
si le dais aquí 00:55:50
es como si no hubierais hecho ningún marcaje 00:55:51
esto tiene por ejemplo 00:55:54
un atajo que es 00:55:55
el control shift x, no os quiero dar muchos 00:55:58
atajos, más allá de los importantes 00:56:00
como la I, la O o el JKL 00:56:02
pero que sepáis que hay muchos atajos 00:56:03
de hecho os doy ya una pista 00:56:06
vamos, un truco más que una pista 00:56:08
que es que si vais a la sección de edición 00:56:10
o de edit 00:56:13
hay un menú, suele estar ya 00:56:14
en todos los softwares avanzados 00:56:17
que son los atajos de teclado 00:56:19
que eso os abre 00:56:21
un teclado donde podéis ir viendo los atajos 00:56:21
incluso crearlos vosotros porque os convenga 00:56:25
los distintos atajos 00:56:27
de las distintas herramientas 00:56:29
que aquí además está ordenado 00:56:30
por tipologías en estas carpetas 00:56:33
y a lo mejor queremos 00:56:35
entrar rápidamente al menú de Sequence Settings 00:56:36
y le damos doble clic y digo 00:56:38
yo quiero que se haga, a ver, no quiero poner nada 00:56:40
que me... una combinación 00:56:43
de Ctrl-Shift-A 00:56:45
y la I 00:56:47
bueno, justo esa 00:56:48
no sé si va a ser, pero 00:56:50
podemos ir aquí pulsando 00:56:52
y se irá guardando la que 00:56:54
queremos, a ver, no lo está haciendo 00:56:57
Ctrl-Shift-I 00:56:58
vale, lo que pasa 00:57:00
es que está aquí ya marcada para otra cosa 00:57:02
esa, bueno, la 00:57:05
cosa es que ahí podríais generar nuevas nuevas porque no me deja está 00:57:06
voy a ponerme en sí vale llama la guarda está usado por otro el problema es eso 00:57:13
no sobre escribir los dos atajos este comando ya no tendrá bueno yo 00:57:19
quiero que sea otra vez está vale que no quiero que dejar de tenerlo por defecto 00:57:24
también puedo hacer un ando vale pero si yo selección aquí digo shift q 00:57:30
Ahí, lo guardo, ¿vale? Y ya, pues, está guardado. ¿Por qué os enseño esto? Porque podéis hacer vuestros propios atajos o estudiar atajos en plan, quiero aprender, que esto no es una tontería, si de verdad sois editores está muy bien, ir aprendiendo los atajos de, por ejemplo, la cuchilla, por la C. 00:57:36
Pues ya sé que con la C, yo cuando le dé, vais a fijaros que le voy a dar a la C y se marca la cuchilla. Pues a medida que vayáis usando atajos, iréis trabajando mucho más rápido. Por eso os digo, casi todo se puede hacer o con un atajo o si una opción no la tenéis muy clara, yo por ejemplo aquí también en la línea de tiempo también se puede marcar entras y salidas, con botón derecho va a haber opciones para hacerlo relacionado con esa operación. 00:57:54
Entonces, cuando no encontráis algo, está Google y el botón derecho, ¿vale? Para buscarlo. Cosas básicas, pero importantes. 00:58:21
Nada, he metido varios media. Uno es un clip de vídeo con audio, ¿vale? Que soy yo hablando. Luego una música. 00:58:33
Escucháis, ¿no? Cuando se reproduce. 00:58:44
de vídeo pero también vamos a hacer una pequeña introducción luego este verdecito vale y también 00:58:46
mirad que cuando el clip es azul es que tiene imagen y vídeo o es de vídeo cuando es verde va 00:58:52
dando ayudas estos colores se pueden cambiar vale porque tienen etiquetas cuando es de música o de 00:58:57
audio solo pues de una forma fácil vamos a ver que es verde no entonces yo cuando reproduzco 00:59:02
Y también he metido este clip de vídeo 00:59:08
De los que estaban de muestra 00:59:14
Que os he enseñado antes 00:59:15
En el Premiere 00:59:17
Que cuando doy play 00:59:18
Aunque aparentemente hay vídeo 00:59:19
No se mueve para nada el picómetro 00:59:21
No hay audio 00:59:24
Esto sirve para ver que a veces 00:59:26
Podemos tener un vídeo 00:59:28
Que supuestamente tiene audio 00:59:29
Pero el audio no tiene ninguna información 00:59:31
Como ya vamos a hablar en algún momento 00:59:32
de cómo editar a lo mejor los vídeos a nivel de cómo desvincularlos, etc. 00:59:37
Me lo dejo para cuando en el próximo tema hablemos de eso más específicamente. 00:59:42
Me interesa, para unir con el tema 1, que veamos que dentro del propio Premiere 00:59:46
hay una mesa de sonido, como la que estáis viendo en ciertos apartados. 00:59:51
Como por ejemplo, y la tengo aquí preparada, esta mesa de sonido pequeñita 00:59:55
que tenemos aquí, con esta leyenda que va explicando. 00:59:59
¿Vale? Si abrimos dentro del panel ventana el menú que se llama Audio Track Mixer, o en español, mezclador de pista de audio, ¿vale? Se nos va a abrir aquí un panel tal como este. 01:00:02
Ojo, hay dos paneles muy parecidos 01:00:18
Y de hecho están aquí los dos abiertos esperando 01:00:20
El mezclador de pista de audio 01:00:22
Y el mezclador de clip de audio 01:00:25
Están los dos 01:00:28
Y no son exactamente lo mismo 01:00:29
Ahora mismo ya habrá un tema que hablemos más de sonido 01:00:31
Y volvemos a esto 01:00:34
Pero el mezclador de pistas de audio 01:00:35
Es el que me interesa y que intenta replicar 01:00:38
A nivel pistas que tengamos aquí 01:00:41
De sonido dentro de la secuencia 01:00:43
replicarlo como si fueran columnas de canal dentro de una mesa de sonido. 01:00:46
Si os fijáis, y la voy a ampliar con esta flechita que hay aquí, 01:00:52
la voy a hacer un poquito más grande para que incluso se asemeje más, 01:00:55
al final esto se parece un poco, espero que os lo parezca, 01:00:59
un poco a estos canales verticales que tenemos aquí. 01:01:03
Porque en esencia intentan ser lo mismo. 01:01:09
Cuando vamos viendo aquí cada una de estas columnas vais a ver que se llama igual que se llaman aquí en la línea de tiempo las pistas de sonido 01:01:12
Evidentemente esta sección de Audio Track Mixer se refiere a la parte de sonido 01:01:23
Si queremos ver por ejemplo que este se llama Audio 1 y a lo mejor yo puedo renombrarlo como Locución Dani 01:01:28
Soy yo hablando, por ejemplo. Si extendemos en estas separaciones verticales las pistas y lo vamos haciendo más grande, iréis viendo que se puede ver aquí el nombre de la pista. Y veis que la A1 se identifica con esta A1. Y yo puedo incluso, con clic derecho, y a veces yo, y esto me pasa a mí, digo voy a cambiar el nombre. 01:01:35
Y como cuando doy un archivo, clic, se me marca el campo para cambiar el nombre, yo aquí lo intento y no me deja cambiar el nombre. 01:01:57
Vale, lo mismo, cuando pase eso, recordad que hay un clic derecho que suele tener las opciones relacionadas. 01:02:06
Esta lógica siempre viene muy bien en los software. 01:02:12
Renombrar, y lo voy a llamar, no soy Dani, soy, yo que sé, David, porque me llamo David, no sé. 01:02:15
Le doy y veis que se ve replicado, es decir, esta pista horizontal que tenemos aquí se identifica con esta pista vertical que tenemos en el TrackMixer. 01:02:20
Y para generar nuevas pistas, ¿vale? Se puede hacer de dos formas, una arrastrando un archivo de audio a donde no haya todavía una pista de sonido, veis que se crea una nueva que es A4, ¿vale? 01:02:35
y ahí está esperando y se ha creado otra nueva columna 01:02:48
aquí en el Transmixer, esto si tenéis dos monitores 01:02:51
pues os podéis mover 01:02:53
elementos a otra pantalla y no 01:02:55
lo tenemos todo tan 01:02:57
apelmazado, pero bueno, aquí es lo que tenemos 01:02:59
entonces vais 01:03:01
viendo que podéis ir creando nuevas pistas 01:03:03
de audio, y con clic derecho 01:03:05
también, imaginaos que estamos aquí 01:03:07
podemos añadir tracks, cuando 01:03:08
decimos añadir tracks, está la versión 01:03:11
simplificada sin tres puntos que te añade 01:03:13
un track nuevo, el A5 01:03:15
y además donde tuviera seleccionado el anterior vale o donde clic o damos a tracks y podemos 01:03:16
añadir tracks de vídeo pista track es pista vale por si acaso pistas de vídeo pistas de audio y 01:03:25
otra cosa que ya veremos que son las pistas de su mezcla que esas también se refieren a sonido 01:03:31
vale pues yo a lo mejor no quiero tener pistas de vídeo y quiero tener por forzar y que el compañero 01:03:35
vea que se crean muchas voy a crear 10 más después de la pista de audio 4 vale 01:03:42
que es esta que tenemos aquí y luego hay distintos tipos de sonido mono estéreo 01:03:46
esto de momento estándar digamos que es la que cuando no sabemos muy bien cuál 01:03:51
tenemos que elegir pues la que habría que marcar por decirlo así de una forma 01:03:55
rápida en este momento cuando haremos ok se crean 10 pistas más vale esperando a 01:03:58
que vayamos metiendo distintos sonidos que pueden soltar sonar en simultánea y 01:04:05
Y aquí, nuevamente, tenemos un montón de pistas que ya se parecen a una mesa de sonido como esta que os enseñaba. 01:04:09
Bueno, de hecho, bastante más grande. 01:04:16
Se parece más a otra que tenemos en el... si no me recuerdo mal... en esta, que ya empieza a tener más canales. 01:04:18
¿Veis que algo se asemeja? 01:04:27
Y se asemeja sobre todo porque vemos que aquí tenemos un fader, muy parecido al de la mesa de sonido. 01:04:30
Tenemos potenciómetros, ¿vale? 01:04:34
Bueno, ahora vamos viendo un poco para qué es cada cosa. Simplemente eso, se pueden crear nuevas pistas arrastrando o con el menú de botón izquierdo. Igual también, como me he pasado de pistas, con el menú izquierdo también puedo borrarlas. 01:04:36
¿Vale? Puedo vaciar todas las pistas de audio que estén vacías, que son la mayoría. Al darle OK, pues se me han quedado las tres esenciales en las que había información. ¿Vale? Que a veces tener pistas de más, lo único que hacen es entorpecernos y poner aquí muchas más pistas que no nos interesan para nada. ¿Vale? 01:04:52
Veréis además, y si habéis ya estado viendo el tema, también tiene una correspondencia con las mesas de sonido, que hay una última pista aquí siempre que se llama mezcla, por defecto, esta de hecho, si no me equivoco, no se puede cambiar el nombre, ¿vale? Es la mezcla que se corresponde con el canal de la mezcla principal de la mesa de sonido, ¿vale? 01:05:09
Que es todo sonido que va pasando por cada una de las pistas se va sumando, a menos que la enrutemos de otra forma, ¿vale? Se va sumando para que vaya a una pista main o principal, que es el último fader, digamos, con el que subimos y bajamos el volumen de la mezcla en conjunto, ¿vale? 01:05:29
Con esto podemos ir cada una de las señales que va entrando en la mesa o la señal de cada una de las pistas de Premiere, pues podemos subir y bajar el volumen de manera independiente y luego aquí, de manera agrupada, podemos subir y bajarla. 01:05:47
Pues de mismo modo, aquí cuando yo doy play, está la música, mi audio, está muy mal mezclado ahora mismo porque la música tiene mucho más volumen, ¿vale? 01:05:58
Pero veis que cuando se está reproduciendo, y voy a bajar un momento el volumen, ¿vale? 01:06:06
Veis que aquí se están moviendo de manera independiente los picómetros de lo que se está escuchando en cada una de las pistas y ahora porque lo he bajado por completo pero cuando voy sumiendo veis que lo que está haciendo es sumarse ambas señales y se va adaptando su volumen en general de la mezcla de las dos, la mezcla principal. 01:06:14
esa mezcla también aparece aquí, de hecho veis que el volumen también se puede ajustar directamente de aquí 01:06:38
veis que estoy cambiando el valor y está variando también el fader 01:06:44
un poco para que veáis qué correspondencia tiene esta pista general con la última pista 01:06:48
que además tiene menos opciones, si os fijáis, que el resto 01:06:56
entonces ya aquí si habéis leído el tema, y este panel ya volveremos 01:06:59
En las mesas de sonido hay opciones para meter lo que se conocen como insertos, que es para meter efectos que modifican. 01:07:04
Bueno, este no sería el inserto, en esta mesa no hay insertos, pero hay mesas que permiten meter un módulo externo, 01:07:13
por ejemplo un compresor o incluso un ecualizador externo, y lo que hacen es modificar la señal, meterle un efecto a la señal, cambiarla. 01:07:19
Por ejemplo, vamos a poner aquí el ejemplo en la música. Voy a dejar que solo se escuche la música. Para eso es importante que lo vais a ver tanto en las mesas de mezcla como en los encabezadores de las pistas. 01:07:29
vais a ver que están estas letras que se llaman M, S, y luego aquí hay como un microfonito. 01:07:45
Esto no suele estar en la mesa de sonido, pero la M y la S, si volvemos a nuestra mesa, 01:07:53
está la opción de mutear esta pista o de ponerla en solo para que solo se escuchen las que están marcadas. 01:07:59
En las mesas también sirve para hacer comprobaciones de la entrada de señal en un canal, 01:08:04
pero si hay efectos prácticos para nosotros, el mute sirve para que una pista no se escuche. 01:08:09
Estoy escuchando esta pista 01:08:14
Y cuidado, que es que tengo 01:08:16
Bajado el mix 01:08:18
Ahora se me escuchará un poquito más 01:08:20
Bueno, espera, que es que no lo he hecho 01:08:22
Lo pongo a cero, lo reseteo 01:08:25
Y ahora sí 01:08:27
Se me oye, está modulando 01:08:27
Si yo lo pongo en mute 01:08:30
Hasta que no desmute, veis que 01:08:31
Tanto esta M como esta se marcan en simultáneo 01:08:34
Pues no se va a oír 01:08:37
Si yo tuviera este sonido aquí también 01:08:38
Se oye, lo puedo mutear 01:08:41
Y si 01:08:43
solo se va a oír la música de donde no está muteado 01:08:44
o lo inverso que es decirle 01:08:47
porque podemos tener muchas más pistas de sonido 01:08:48
decir no, solo quiero que se escuche 01:08:51
esta, veis que también se marca aquí 01:08:53
y automáticamente se mutean el resto 01:08:55
veis que están ahí, puede haber varias en solo 01:08:57
¿vale? no es exclusivo 01:08:59
puede haber varias, digamos, seleccionar 01:09:01
de esta forma rápida en vez de mutear todas 01:09:03
pues selecciono solo esta 01:09:05
ahora solo se escucha esta pista 01:09:06
voy a bajarle un poquito el volumen al clip 01:09:08
ya esto también lo veremos 01:09:10
Y veis que ahora solo se escucha este clip. Pues imaginaos que tenemos este archivo de audio y yo quiero ecualizarlo, cambiar el equilibrio de frecuencias de sonido. 01:09:12
Es decir, realzar o atenuar, según frecuencias, queremos que lo grave suene con más volumen, los medios, lo que no son ni agudos ni graves, quiero que suene más o menos, un poco el equilibrio de frecuencias, de toda la riqueza que hay de sonido dentro de esta música, poder realzarlo o no. 01:09:28
Bueno, ese tipo de modificaciones de señal se podrían conseguir con un efecto de sonido, si hablamos desde el punto de vista de un editor de vídeo, o metiendo un inserto, ¿vale? Un efecto, aquí lo llaman efecto. En una mesa de sonido sería meter un inserto de un módulo de otro aparato, digamos, que permite cambiar la ecualización. 01:09:53
Y entonces aquí es donde podemos meter un efecto que afectará a todo lo que haya en este canal. Por ejemplo, aquí tenemos un slot, un hueco, en el que podemos decirle yo quiero cambiar la ecualización. Estos son como efectos de vídeo o de sonido que se aplican a toda una pista. En vez de ir clip a clip, como también se podrá hacer, se lo voy a dar, se lo voy a hacer a todo lo que haya en esta pista. 01:10:11
Y esto en el tema, si ya habéis estado estudiando, hay distintos tipos de ecualizadores, hay muchos, pero uno de los básicos es el ecualizador paramétrico, que una vez lo aplicamos, para ver el efecto, al dar doble clic sobre ese efecto, se abrirá lo que es el plugin, el efecto en sí. 01:10:35
Y yo aquí, cuando doy play, vamos a ir viendo todas las frecuencias, desde lo más grave, recordad que estaba a la izquierda, esto lo vimos el año pasado, los medios que están por aquí, o las más agudas, ¿vale? Pues podríamos ir subiendo o bajando el volumen de cada una de estas bandas de frecuencias, ¿no? 01:10:54
imaginaos que quiero hacer un efecto de walkie talkie 01:11:13
o de teléfono antiguo 01:11:16
al final si lo analizamos 01:11:17
un efecto antiguo y un poco 01:11:19
para optimizar también la escucha que hacemos 01:11:21
y el ancho de banda 01:11:24
ya no tanto pero el ancho de banda que ocupa 01:11:26
una señal de audio 01:11:27
a través de teléfono 01:11:29
pues lo que se hacía era filtrar 01:11:31
a lo esencial que necesitamos para entender 01:11:33
una voz humana y eso 01:11:35
se suele mover en rangos medios 01:11:37
no tenemos la voz ni super grave ni super aguda 01:11:39
Esto varía según la voz, pero es un poco la lógica que deberíamos seguir. 01:11:42
Si yo, por ejemplo, para que os hagáis una idea, quiero que esta música suene como que está sonando por un walkie-talkie, 01:11:48
pues lo que tendríamos que hacer es bajar todo el volumen de lo agudo y lo grave para dejarlo que suene solo en el centro. 01:11:54
me lo voy a cargar más 01:12:06
¿vale? veis que ahora solo hay volumen en la parte 01:12:08
central y ahora cuando le doy al play 01:12:10
suena como si estuviera un teléfono 01:12:13
antiguo o estuviera en un sistema de megafonía 01:12:18
etcétera, es decir, con esto 01:12:20
en los insertos estamos variando la señal 01:12:22
entera, es decir, estamos modificando 01:12:24
la señal 01:12:26
por ejemplo 01:12:27
y ya os dejo caer una cosa, aquí hay presets 01:12:30
como por ejemplo, habrá alguno 01:12:33
de walkie talkie o algo así no hay ninguna pero imagina el time radio al darle aquí o se está 01:12:34
bajando los agudos y los graves y realzando los medios para que suene nuevamente con esa 01:12:42
distribución de frecuencias que permite pues asemejarse con un sistema de radio antiguo en 01:12:47
este caso no esto sirve para ver lo que sería un inserto en una mesa de sonido vale aquí tendríamos 01:12:53
lo que se llaman los envíos que es esta sección que tenemos aquí vale que sale 01:13:01
marcada en los apuntes y podéis también ver qué es lo que se hace y el envío lo 01:13:07
que hace es aparte de que cuando pase el sonido por este canal vaya a la mezcla 01:13:11
principal vale con estos potenciómetros podemos hacer que la señal se duplique 01:13:15
es decir se envíe también a otra parte de la mesa de sonido y diréis esto para 01:13:21
¿A qué puede servir? Pues un envío, ¿vale? Esto se llama hacer un envío, ¿vale? Significa que el sonido va a sonar como originalmente y aparte va a ir a otra parte que puede ser, por ejemplo, imaginaos, queremos, estamos en un concierto, ¿no? 01:13:26
Y en el concierto queremos que evidentemente se escuche la música por los altavoces del público, pero también queremos que el instrumento, por ejemplo la voz humana que está entrando por este micrófono y va por este canal, también vaya a otro altavoz que tiene el músico delante dirigido a él para tener una referencia de lo que él canta. 01:13:40
De hecho, habréis visto que los músicos o tienen estos altavoces o tienen un pinganillo para escuchar al resto del grupo, porque en un escenario muy grande y con los altavoces dirigidos al público, al final lo que escuchas es al público, a lo que te llega retardado de los altavoces del público y no al resto. 01:13:59
Entonces, con esto, aparte de lo que va a la mezcla principal, que es lo que escucha el público, por ejemplo, esto lo podemos decir nosotros, existe este envío que es un duplicado que podemos subir o bajar el volumen o ir agrupando qué instrumentos, cuáles de estas pistas sacamos por otra salida, que es la que le llega al músico. 01:14:18
Entonces un envío sirve, por ejemplo, para derivar ese sonido de esa pista a otro destino, que no es el de la mezcla principal. Tiene otra aplicación aparte, que es que hay efectos de sonido que se generan como sumando distintas capas de sonido. 01:14:35
Me explico. Cuando nosotros hablamos en cualquier habitación, emitimos voz por nuestra boca y ese es nuestro sonido. Podemos hablar más o menos alto, pero es nuestro sonido. Pero luego os habéis dado cuenta que según en la sala en la que estemos, pues hay una reverberación o incluso eco según el tamaño de esa sala y también de las características de los materiales de los que está construida esa sala. 01:14:57
Pues si vais a una iglesia vais a tener una reverb muy elevada y si estáis en el baño de casa también, por los materiales que reflejan mucho las ondas de sonido, pero si vais a una sala con mucha espuma o mucha moqueta, pues seguramente va a estar más seco y no va a haber reverberación. 01:15:19
Vale, ahí hay que pensar que al final lo que estamos haciendo es que nuestra voz es la misma y se está añadiendo otra capa, ¿vale? Que sería como, digamos, las reflexiones de sonido, se está añadiendo a esa voz original, ¿vale? 01:15:36
Entonces, cuando trabajemos y queramos, por ejemplo, esto ya lo haremos en una tarea, queramos generar un efecto de reverb sobre una voz que hemos grabado en un estudio, por ejemplo, lo que vamos a hacer es tener esa voz original imperturbada, es decir, no se toca, y derivaremos a otra pista en la que meteremos el efecto de reverb o la retardaremos un poco según las características, ¿vale? 01:15:48
que se sumará a la mezcla final. Es decir, pasará el sonido original, con este envío 01:16:10
lo enviaremos, por ejemplo, a otro canal en el que bajaremos el volumen y lo retardaremos 01:16:16
y luego volverá a ir a la mezcla y se sumará todo. Los envíos servirían para, por ejemplo, 01:16:20
decir quiero que este canal, aparte de ir por su salida, ¿vale? Su salida que tenemos 01:16:25
aquí a la mezcla, quiero que se derive a lo que se llamaría una submezcla, que es 01:16:32
otro canal vale al que iría esa señal duplicada lo voy a poner en la pista que 01:16:39
se está que vamos a oír vale esta no me interesa así que la voy a quitar vale en 01:16:46
la pista que está el sonido estamos escuchando y a decir bueno aparte de que 01:16:50
tiene el efecto de radio antigua le voy a decir quiero que vaya a ese submix 1 01:16:54
vale submix 1 vais a ver que yo cuando le dé play 01:17:00
por defecto se está duplicando la señal de uno a otro vale y yo si yo aquí le 01:17:04
metiera un efecto de reverberación vale por ejemplo 01:17:12
papá 01:17:17
no sé si estáis detectando que tiene como un efecto de vamos a poner una que 01:17:20
sea muy grande pues por ejemplo una cámara y real que imagino que hay 01:17:26
parámetros esto ya lo veremos vale veis que ahora parece que está en otra sala 01:17:30
completamente distinta y realmente está esta señal original vale y si yo le doy 01:17:38
al solo también para que se escuche puedo ir sumando o bajando digamos la 01:17:44
el envío que se está añadiendo a la mezcla aquí hay un problema y se está 01:17:50
escuchando a medias porque no sé en qué momento me ha dicho que aparte del envío 01:17:56
a este canal submix 01:18:01
que tenemos aquí, la salida 01:18:03
esto es donde se dirige la salida 01:18:05
de cada canal 01:18:07
ha ido al submix y debería estar en el mix 01:18:08
ahora es cuando sí va a sonar el original 01:18:11
y la reverb 01:18:13
y aquí tenemos esta señal 01:18:14
subimos el potenciómetro 01:18:17
y aquí es donde 01:18:19
se añade la cola 01:18:21
que le da ese efecto de reverb 01:18:22
podemos quitar o añadir 01:18:24
y veis que ahora le da un efecto 01:18:27
de eco 01:18:29
Aunque esto igual es complejo a nivel de hacerlo ahora mismo, porque lo estoy contando rápido, 01:18:33
lo que me interesa es que os quedéis con el concepto de lo que es un envío y para qué se usa. 01:18:39
Yo os he dicho, para enviar a otra salida, como eso es altavoces de un músico, 01:18:42
que es independiente de la salida de las mismas señales que están mezcladas con otras potencias, etc., 01:18:46
para el público general, por poner un ejemplo, y que también sirve para derivar y meter efectos 01:18:53
a una señal duplicada que se suma a la original. 01:18:58
Una cosita importante, que es verdad que no he dicho poco a poco, pero aquí aparte está, digamos, en todas las pistas, vais a ver que la de submix no, y ahora veréis el sentido, en todas las pistas hay dos menús aquí, dos desplegables, que uno es la entrada y otro la salida de pista. 01:19:01
Con entrada, es igual que si nos fijamos en la entrada que tiene cada pista, donde introduciríamos el micrófono. Aquí ahora mismo está desconectado o no lo estamos usando porque realmente no estamos grabando nada nosotros en la pista, no estamos introduciendo. 01:19:21
Que ojo, que si le diéramos a este iconito, o a esta R, esto se importaría porque es el micrófono en el que estamos seleccionando que se grabe. Pero importante ahora también está la salida de cada pista, es decir, cuando pasa el sonido por aquí, luego a dónde va. Vais a ver que por defecto va a Mix, a la mezcla para que luego se sume todo y tal. 01:19:37
aquí se podría cambiar también 01:19:56
se podría derivar a submix 01:19:58
de hecho si yo por ejemplo 01:20:00
digo que esta vaya a submix 01:20:02
todo lo que se escuche en esta pista 01:20:04
va directamente a esta pista 01:20:06
pero no se está duplicando sino que sale de aquí 01:20:07
va aquí y luego 01:20:10
va a mix y por el camino se puede 01:20:12
subir y bajar este fader 01:20:14
que no es lo mismo que decir 01:20:16
voy a hacer un envío 01:20:20
aparte de lo que va a mix 01:20:22
que eso va ahora directamente a mix 01:20:24
como si no hubiéramos hecho nada en esta sección y aparte quiero que se duplique hacia otro fader, hacia otro canal, que es este que he llamado submix o como se llame, lo vamos creando aquí, aquí son virtuales, en una mesa física que no se pueden ir generando canales a voluntad, veréis que aquí hay otro fader como general que es el submix, entonces se pueden agrupar distintos canales para que pasen por aquí, se suben y se bajan y luego ya van al mix. 01:20:25
yo ahora mismo 01:20:54
lo tengo que poner en solo porque si quito este solo 01:21:01
no se oye lo del submix 01:21:04
pero tengo las dos en solo 01:21:05
y yo ahora mismo estoy 01:21:08
escuchando, si bajo y 01:21:10
muestro, veis que 01:21:12
se modulan diferente, se mueven diferente 01:21:14
no es la misma onda ya 01:21:16
imaginaos que yo digo 01:21:17
quiero que no se escuche 01:21:21
este origen y solo se escuche 01:21:24
la reverb 01:21:26
que no es lo mismo que 01:21:26
escuchar solo el origen que es el origen entonces tú puedes trabajar exactamente 01:21:31
ahora dice yo solo voy a querer sumar esto 01:21:36
hay otro elemento importante que esto también hay que jugar lo que es que 01:21:41
cuando creamos un envío vale aquí va a aparecer un potenciómetro de cuánto 01:21:45
envío se lleva hasta aquí me explico si nos fijamos en la mesa vale esto de 01:21:51
envío no es un botón de si te envía a otro lado sino que tú vas digamos 01:21:56
abriendo cerrando vale veis que es una perilla no es ahora mismo están cerradas 01:22:00
y no está viendo envío a medida que vayamos subiendo a la derecha estamos 01:22:05
enviando este este sonido a lo que se llama una salida auxiliar que es esto 01:22:09
que tenemos aquí el envío auxiliar vale todo lo que vayamos abriendo de esta de 01:22:15
este de esta perilla saldrá por este cable vale para enviarla a otro módulo 01:22:20
Cada mesa es que es distinta 01:22:25
Pero a otro módulo que añade reverberación 01:22:28
Y luego lo meteríamos de nuevo a la mesa 01:22:31
Para que vuelva a la mesa 01:22:34
Entonces, sé que igual es un poco complicado 01:22:35
Y además es que depende de la mesa 01:22:38
Pero digamos que los envíos 01:22:40
Se va dando una cantidad de envío 01:22:42
Como abrimos el grifo de señal 01:22:45
Para que se duplique 01:22:48
Entonces, si te fijas 01:22:49
Yo cuando selecciono este submix 01:22:52
Si bajo al menos infinito 01:22:53
Cuando le doy al play 01:22:56
Va a pasar bastante menos señal 01:22:58
A ver, un segundo 01:23:00
Vale, sí 01:23:01
Ah, bueno, vale 01:23:03
Es que aquí, como se está enviando al submix 01:23:07
Lo que se está viendo aquí es lo de este canal 01:23:09
¿Vale? 01:23:11
¿Veis que ahora mismo yo tengo el submix? 01:23:14
Esto va al mix, ¿vale? 01:23:16
Y el submix 01:23:17
Ahora mismo no está sumando nada 01:23:18
Dependiendo de cuánto abramos la perilla 01:23:21
ya irá entrando más o menos 01:23:24
si lo pongo a cero, que es un poco 01:23:26
lo que sería el nivel 01:23:28
para que sea abierto al mismo nivel 01:23:30
que tenga ahora mismo este fader 01:23:32
bueno, claro, como tengo aquí 01:23:33
bajado esto 01:23:36
y tengo ya aplicado 01:23:37
este efecto, pues sí que varía la onda 01:23:40
pero ahora mismo, dado que tenemos 01:23:42
en solo, solo el envío 01:23:44
no estamos escuchando la señal original 01:23:46
estamos escuchando 01:23:48
la reverb que se está sumando al original 01:23:49
si yo le doy a los dos solos 01:23:51
Ahora se va a escuchar el original 01:23:53
Más la reverb añadida 01:23:56
Y así 01:23:57
Ahí es el original 01:24:01
Y ahí es la mezcla 01:24:04
Ahora mismo es verdad que 01:24:07
La mezcla 01:24:18
Parte 01:24:19
Este efecto justo no es el mejor 01:24:21
Pero bueno, si cogemos otro de reverb 01:24:27
Os quiero enseñar otra cosilla 01:24:30
Esto ya lo veremos también 01:24:32
el de estudio 01:24:33
vale, vais a ver que hay un concepto 01:24:34
de dry y wet, que es digamos 01:24:38
cuánto sale ya de lo mezclado y lo no, que se va a ver mejor 01:24:39
y voy a ponerle uno 01:24:42
más grande, pues como un great hole 01:24:43
vale, ahora creo 01:24:46
que se va a ver mejor, ahora mismo 01:24:47
se está escuchando aquí la señal 01:24:49
original y el reverb, la reverb 01:24:51
que se está sumando, vale 01:24:53
si yo quito esto 01:24:54
a ver 01:24:57
si ya reproduce 01:25:01
ahora mismo 01:25:02
claro, es que si mute una 01:25:04
no se escucha la otra, entonces es complicado 01:25:11
tú ten en cuenta que lo que está 01:25:12
llegando aquí es lo que se está 01:25:15
reproduciendo aquí, entonces si corto esto 01:25:17
no se ve, lo que sí se puede 01:25:18
escuchar es 01:25:21
sin reverb, ¿vale? y con reverb 01:25:22
se está añadiendo 01:25:25
aquí lo que puedo hacer es 01:25:26
exagerar la reverb, ahora 01:25:32
se está escuchando bastante más 01:25:34
lo que es las reflexiones 01:25:38
que el sonido, ¿no? Entonces con esto 01:25:40
vamos a un mundo en bajos. 01:25:42
¿Vale? Voy a exagerarlo más 01:25:47
y a ver... O sea, aquí se puede 01:25:48
decir cuánto tarda en que 01:25:51
hayan reflexiones. Y por ejemplo 01:25:52
voy a decir... Bueno, lo de 01:25:54
dry wet es que es un concepto un poco más avanzado 01:25:56
pero si yo le doy aquí... 01:25:59
Fijaos ahora que parece 01:26:01
que estamos en el garaje más grande 01:26:02
de la historia. Pues si yo 01:26:04
bajo esto, y dejo solo las reflexiones, vais a ver que lo que se oye es esa suma que estoy 01:26:07
añadiendo sobre todo. Pero es que la suma depende de esto. Cuando nosotros estamos en 01:26:12
una sala, las reflexiones son del sonido generado. Entonces, así por defecto, se tienen que 01:26:18
escuchar ambas cosas para que llegue hasta aquí. Simplemente para que sepáis, para 01:26:25
que se os vaya quedando en la cabeza. Y también, porque como tenéis que saber más o menos 01:26:29
cuál es el funcionamiento de una mesa 01:26:33
de sonido, pues es la forma más 01:26:35
simple que se me ocurre de hacerlo ya 01:26:37
más aplicado 01:26:38
que existen esos insertos que meten un 01:26:39
efecto en toda la pista 01:26:43
pero hay efectos como esta reverb, como el eco 01:26:43
que es que se emite un sonido y a ese 01:26:47
se suman otro efecto 01:26:49
entonces eso no se hace 01:26:50
añadiendo la reverb porque si 01:26:52
añadimos la reverb directamente 01:26:55
a este canal, y de hecho lo voy a 01:26:56
hacer, voy a cerrar lo que va al envío 01:26:59
ahora no hay envío, ahora vais a ver que no llega 01:27:00
cerrado esa perilla que había 01:27:03
a ver 01:27:06
no se ve ahora 01:27:07
bueno, se ha ido la miniatura 01:27:09
de la mesa 01:27:12
esos potenciómetros que había para enviar 01:27:13
el sonido 01:27:16
a otra parte 01:27:18
de la mesa, ¿no? 01:27:20
si yo ahora mismo dijera, no 01:27:21
voy a quitar 01:27:23
la ecualización 01:27:25
y le voy a poner directamente la reverberación 01:27:28
a Studio Reverb 01:27:30
entonces yo digo, quiero que sea 01:27:32
great hall y me cargo 01:27:34
el dry que es como 01:27:36
el original y pongo el wet, vais a ver que 01:27:38
lo que se escucha ahora sí es 01:27:40
solo las reflexiones 01:27:42
porque estoy aplicando este efecto de reverb 01:27:44
directamente a la señal y modifico la señal 01:27:46
no la estoy sumando, entonces 01:27:48
el original 01:27:50
no existe 01:27:51
y bueno, pues esto según lo que 01:27:54
queramos hacer 01:27:56
este es el original, el dry 01:27:57
es digamos la parte de proporción de señal original vale y por eso suena si 01:28:00
la pongo al 100% final y si pongo el web es como hacer 01:28:05
el envío directamente en el efecto pero porque este efecto permite estos 01:28:10
parámetros otros no y habría que funcionar de la forma que se trabaja 01:28:13
normalmente una revés 01:28:16
estaríamos ajustando cuánto es de señal original y cuánto de revés 01:28:20
vale y aquí en el inserto en el efecto está modificando la señal directamente 01:28:25
no se están sumando vale y ya por acabar un poco esta mesa de mezclas así nivel rápido existe otro 01:28:30
control aquí que es el de panoramización o balance estos los apuntes si es un si es una señal mono 01:28:39
se entra a panoramizar se llama si no es un balance esto ya lo veremos más vale pero que sirve para 01:28:47
decir por qué altavoz debe salir la señal si por la izquierda no si yo le digo que suene por la 01:28:52
izquierda vais a ver que la salida al final sólo 01:28:58
sale del canal estéreo vale del espectro estéreo sólo lo vais a oír por el 01:29:02
altavoz izquierdo 01:29:07
modificándolo 01:29:10
estará centrado saldrá por los dos equilibrados 01:29:13
si quiero que todo se vaya a la derecha 01:29:15
al derecho y sólo lo dirías por el auricular derecho o el altavoz derecho 01:29:19
De hecho, si escucháis, cada vez, bueno, depende del tipo de música, pero el rock clásico, por ejemplo, si os ponéis auriculares vais a ver que hay instrumentos que por uno de los auriculares se escucha y por el otro no, porque se van, digamos, distribuyendo los distintos instrumentos, las distintas señales por el espectro estéreo, pues para recrear cómo están ubicados realmente, ¿vale? 01:29:24
Pues también lo podemos hacer en audiovisual. De hecho, si os suena el 5.1, pues básicamente en vez de ser izquierda-derecha, pues hay como 6 puntos, bueno, 5 realmente, que se puede distribuir la señal para que suene más por el altavoz de delante a la derecha, el de atrás a la izquierda. 01:29:47
Y eso se hace con este tipo de... Bueno, aquí solo lo tenemos en izquierda-derecha, pero bueno, se pueden añadir tracks 5.1, por ejemplo, ¿vale? Y tienen otro tipo de configuración, pero bueno, que es más avanzada y he ido adelantando cosas hasta el tema 4, ¿vale? 01:30:01
Pero sí que quería que un poco viéramos para llegar a esta mesa de sonido que tenemos aquí y que vierais cierta resonancia de una cosa con otra, ¿vale? De hecho hay más cosas que se vinculan entre una y otra, pero bueno, que veis que al final también hay un mezclador, también hay una pequeña mesa de sonido en los softwares y así os sirve un poco. 01:30:21
Que si no decimos, ¿para qué queremos una mesa de sonido si a lo mejor no tengo que operarla? Pues primero, a lo mejor alguna vez sí que tenéis que usar una mesa de sonido en un estudio para grabar un locutor, pero también porque así vais entendiendo cómo funciona el mezclador de los softwares. 01:30:42
Materias:
Imagen y Sonido
Niveles educativos:
▼ Mostrar / ocultar niveles
  • Formación Profesional
    • Ciclo formativo de grado básico
      • Primer Curso
      • Segundo Curso
    • Ciclo formativo de grado medio
      • Primer Curso
      • Segundo Curso
    • Ciclo formativo de grado superior
      • Primer Curso
      • Segundo Curso
Subido por:
Daniel M.
Licencia:
Todos los derechos reservados
Visualizaciones:
4
Fecha:
6 de noviembre de 2025 - 18:48
Visibilidad:
Clave
Centro:
IES CIFP a Distancia Ignacio Ellacuría
Duración:
1h′ 31′ 02″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1920x1080 píxeles
Tamaño:
626.14 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid