Introducción a Premiere- RMPA - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Vídeo de introducción al software Premiere Pro y a funciones de sonido.
Para crear un nuevo proyecto, la interfaz con respecto a versiones antiguas ha cambiado en el sentido de que ahora sale esta pantalla que no nos lleva al área de editar, a la línea de tiempo típica que hay en los softwares de edición.
00:00:03
Si os fijáis aquí arriba, y esto es como el primer paso que hay que hacer ahora mismo, tenemos aquí los cuatro pasos que Premiere incorpora a la hora de ir por el proceso.
00:00:17
Si habéis usado DaVinci Resolve, por ejemplo, tiene una lógica de pasos que este software también tiene y digamos que en Premiere lo están incorporando.
00:00:29
La pantalla de la que acabamos de venir es este Home. Si alguna vez queréis volver, esta casita que hay aquí, queréis volver, bueno, ahora justo no me hace caso.
00:00:36
Se me ha quedado ahí, a ver, tutu. Bueno, pues no me quiere hacer caso, pero la Home debería salir ahí y no me sale.
00:00:44
Bueno, ha salido, lo ha cerrado y debe ser que ya se ha vuelto un poco lo que es, pero esto es el menú de inicio donde podéis buscar archivos recientes, podéis crear un nuevo proyecto como acabamos de hacer ahora mismo y básicamente eso, activar también proyectos en grupo, que es otro tema más avanzado, que tampoco vamos a ver dónde es el curso para usar Premiere de modo colaborativo en varias estaciones de trabajo, ¿vale?
00:00:54
Pero veis que luego, posteriormente en este orden, tenemos el área de editar y el área de exportar. Cuando creemos el proyecto e importemos ese material, pasaremos a esta ventana de editar. ¿Qué es importante a la hora de empezar a trabajar?
00:01:16
Lo primero, igual que ya veríais el año pasado, pero lo repito, al final Premiere se divide en varios procesos también a nivel de archivo. Tenemos lo que se llama el proyecto, que ahora os enseño qué tipo de archivo genera y en qué se traduce, que es el archivo informático.
00:01:30
Igual que cuando tenemos un Word, un .doc, o cuando tenemos un Excel, un .xcl, creo que es, pues es el archivo que vamos a tener que abrir y recuperar cuando queramos seguir trabajando.
00:01:50
Yo, por ejemplo, aquí voy a poner el nombre que quiera ese archivo, luego vais a ver que se va a llamar así, y voy a poner Tutoría 1 RMP, por poner un nombre al uso descriptivo.
00:02:00
Aquí es donde podemos decidir, cuando vienen varias rutas ya por defecto, donde podemos decidir la ubicación de donde se va a guardar ese proyecto. Yo lo voy a guardar en el escritorio para tenerlo más controlado y vamos a llamarlo proyecto rmpa1.
00:02:09
Voy a poner algo de escritivo también.
00:02:30
Hemos dado una ruta y, a diferencia de lo que se hacía antiguamente,
00:02:33
ya desde este propio área se puede importar la media que queramos.
00:02:39
De hecho, si alguien quiere seguir un poco los pasos que vamos a ir haciendo,
00:02:43
aquí tenemos los distintos discos duros, las rutas, el escritorio que tenéis en el ordenador,
00:02:48
que os puede servir para abrir los distintos archivos que queráis usar,
00:02:54
De audio, de vídeo, de fotografía, etc. Toda la media que se pueda importar en Premiere. Para este caso primero, que es un poco por trabajar con algo, tenemos aquí lo que se llama el sample media, que son unos archivos que pesan muy poquito, tienen poca resolución, que podemos previsualizar.
00:02:59
No han intentado que sea más visual que lo que hicierais el año pasado al importar, que ahora vemos de todo modo cómo se hacía desde el panel proyecto.
00:03:20
Y aquí digamos que ya se puede seleccionar la media que vamos a importar de una forma más dinámica, se supone, más visual.
00:03:27
Yo voy a escoger que quiero importar todo ya de primeras al crear el proyecto.
00:03:34
Para ello se puede usar la tecla Control A y todo lo que haya en esta carpeta de Sample Media lo vamos a incorporar.
00:03:38
También para ver ahora alguna opción más.
00:03:45
aquí abajo se irán amontonando
00:03:47
digamos en esta cola todo lo que se va a importar
00:03:49
en el proyecto, pues podríamos incluso
00:03:52
buscar algún archivo
00:03:53
más, por ejemplo
00:03:55
yo en mi disco duro voy a meter una música
00:03:56
ya, al uso
00:03:59
en esta actividad, pues yo ya tengo aquí
00:04:01
rmpa
00:04:03
ut1
00:04:06
y en material bruto
00:04:06
mirad que estoy viendo
00:04:08
aquí a lo mejor las imágenes demasiado grandes
00:04:12
lo podemos poner en modo lista para que
00:04:14
sea más abarcable también
00:04:15
Aquí tenemos varios menús, filtros para buscar, por ejemplo, por nombre, como he hecho antes con una de las carpetas. Y yo aquí tengo algunas canciones que voy a importar, por ejemplo, estas. Es un poco igual. Veis que en estos casos no sale la miniatura porque básicamente es un archivo de audio.
00:04:17
Y puede decir, vale, esas también quiero que se incorporen a la importación, al proceso de importado. Una vez tenemos seleccionados estos materiales, hay algo que ya quiero que vaya quedando claro, que es que siempre que vayamos a trabajar, esto es casi una regla, a menos que lo hagáis de manera consciente, siempre que vayáis a trabajar tenéis que tener muy bien localizados los archivos con los que estáis trabajando.
00:04:35
Ahora vamos a ver el por qué, pero básicamente todos los archivos que estamos metiendo en el proyecto, habéis visto que he ido navegando por distintas carpetas, esto se habrá pasado también en Maya, por ejemplo, están vinculados a una ruta, una ruta que si luego no encontrara en el disco duro, porque desconectamos el disco duro externo, que es donde está la imagen, o porque la hemos movido y no hemos hecho nada para que el software sepa encontrarlo, puede dar problemas.
00:05:02
Es decir, que se desvincule. Luego podemos ver cuál es la consecuencia. Hay una opción nueva también que ha incorporado que es que a medida que vayamos importando todos estos archivos, se haga una copia de esa media donde nosotros digamos, ¿esto qué supone?
00:05:27
primero que vamos a empezar a ocupar un espacio en el disco duro
00:05:41
porque todos los archivos se irán duplicando
00:05:44
allá donde digamos, pero sí que nos puede
00:05:47
favorecer en el sentido de, yo estoy trabajando a lo mejor en un disco
00:05:50
duro externo, todo lo que vaya metiendo se va a copiar
00:05:53
en ese disco duro externo y me aseguro de que
00:05:56
cuando saque ese disco duro, pues esté bien asociado
00:05:59
y bien vinculado, ¿vale? Para eso sirve esta opción
00:06:02
como veréis aquí hay varios botoncillos que podéis
00:06:05
ir marcando, ¿vale? Según lo que queráis, nadie os
00:06:08
obliga a copiar la media podéis trabajar con el vinculado original que tenéis aquí sin embargo
00:06:11
si no tenéis si tenéis un montón de procedencias de los archivos de muchas carpetas distintas esto
00:06:16
puede ser una buena solución para unificar todo vale esto es un poco también según a conveniencia
00:06:22
de lo que vayáis viendo el uso que vayáis haciendo durante los proyectos pero bueno es una opción
00:06:29
interesante aquí hay una primera opción que tampoco es muy importante que es para que haga
00:06:34
una comprobación extra de esta copia para que sea exactamente igual el archivo que está
00:06:39
copiando, realmente lo que hace es que tarde más, no suele dar problemas, pero bueno,
00:06:46
existe esta verificación, yo creo que no es necesaria, pero bueno, para tener mayor
00:06:50
seguridad, si es material muy delicado, pues no está de más que tarde un poco más y
00:06:55
tenerlo con una mayor seguridad que se ha copiado bien. Luego, podemos aquí definir
00:06:59
dónde se copia todo este material.
00:07:07
Podemos decir que sea en una carpeta que se hace en la misma ruta
00:07:09
donde se está guardando el proyecto, que tenemos aquí.
00:07:12
No es mala opción si vamos a mover todo el proyecto en bloque.
00:07:15
Se puede subir a Creative Cloud para que esté en la nube.
00:07:19
Algo interesante, yo creo, a menos que queráis hacer un backup en nube,
00:07:21
algo interesante si vais a trabajar en proyectos colaborativos,
00:07:27
para que luego se pueda conectar a ese cloud.
00:07:30
Sí que es verdad que el material audiovisual pesa mucho y hay un límite
00:07:33
Entonces, pues bueno, sinceramente no tengo ahora mismo muy controlado, por ejemplo, vosotros cuánto espacio tenéis
00:07:39
Son gigas, pero seguramente se quede corto si tenéis muchos brutos
00:07:46
Pero bueno, esa opción existe
00:07:50
Y luego elegir nuevamente una ubicación donde vosotros queráis, una carpeta donde queráis importar ese material
00:07:51
Aquí yo le voy a dar que se copie para que veáis cómo lo hace en una carpeta unida al proyecto que se está haciendo.
00:07:59
Otra opción, no me parece demasiado interesante, pero os la explico, que haga una nueva carpeta para organizar todo lo que importemos.
00:08:08
Ahora mismo estoy seleccionando tanto brutos con imagen y brutos solo de audio.
00:08:16
A esta ventana vamos a poder volver en cualquier momento para seguir importando por este procedimiento, que hay más.
00:08:21
Siempre que vayamos importando podemos ir diciendo de carpeta audio, carpeta vídeo
00:08:25
Pues si cada vez que vamos haciendo este proceso hacemos una carpeta nos lo puede organizar mejor
00:08:31
Yo voy a poner aquí material bruto, realmente voy a meter todo, ya sea audio o vídeo en una misma carpeta
00:08:37
Así que bueno, puede tener sentido o no
00:08:43
Crear nueva secuencia, esta sí que os diría que de primera la descartéis
00:08:45
¿Por qué? Porque estamos metiendo material de muchos tipos
00:08:50
De hecho, ahora mismo me pongo encima y no me está dando información muy extensa. Aquí estamos viendo alguna, pero tampoco tanta. Tenemos aquí el tamaño de la resolución, 640 x 360, bastante pequeña. Igual el proyecto en el que queremos trabajar o esa secuencia va a mezclar material de distintas resoluciones.
00:08:55
Por ejemplo, aquí tengo otro preparado que no estoy marcando, de 1920x1080. Si cogemos materiales de distinto tipo y le decimos crear secuencia, realmente no estamos teniendo mucho control de qué crea. Entonces, la secuencia diría que lo hiciéramos en un paso posterior, eligiéndolo nosotros.
00:09:17
Lo voy a hacer aquí simplemente para ver cómo genera esa secuencia. Voy a poner secuencia muestra, yo qué sé, por tener algo y que veáis cómo funciona.
00:09:33
Y luego hay otra opción que realmente es algo bastante nuevo y no me voy a meter desde luego hoy, más adelante lo podemos ver si os interesa.
00:09:42
Realmente no es parte del temario como tal, pero es algo muy interesante, que es que el propio software analice todas las locuciones,
00:09:50
todo el audio que haya en vuestros vídeos y haga una transcripción de esos textos para poder usarlo de subtítulos automáticamente
00:09:58
o para poder montar directamente como si tuvierais un Word y fuerais cortando y pegando por partes
00:10:07
y directamente el software hace la traslación a vídeo.
00:10:13
Algo muy interesante sobre todo para vídeos basados en texto, como un reportaje periodístico, una entrevista, etc.
00:10:17
Que es una nueva forma que se está creando ahora para trabajar la edición sin que se haya tenido que visionar todo lo bruto, todo el material y ir seleccionando.
00:10:23
Una vez ya, no lo voy a marcar de momento porque esto sí que ralentiza un poco el proceso y ya os digo que hoy no es el propósito.
00:10:34
Una vez tengamos seleccionadas, que aquí se ve la cola de material posible, los elementos, cuando le demos a este botón de crear, pues hará el trabajo de crear el proyecto.
00:10:41
Vale, le he dado, tarda un poquito y de hecho lo tengo en la otra pantalla, pero veis aquí abajo que ha abierto el Media Encoder, ¿vale? La ventana de Splash no os la puedo enseñar, pero bueno, se está aquí abriendo y ahora os lo enseño.
00:10:53
Se ha abierto esto y vais a ver que automáticamente el Media Encoder es un software asociado a Premiere que sirve para hacer transcodificaciones, exportados del material.
00:11:07
Es decir, para coger vídeos y convertirlos a otros formatos o códecs o para sacar el vídeo final como en un segundo plano independiente del propio Premiere.
00:11:20
esto ya lo iremos viendo
00:11:31
pero aquí si veis está haciendo un montón de trabajo solo
00:11:33
de esta cola porque le hemos dicho que copie
00:11:35
el material, al final lo que
00:11:37
está haciendo es hacer
00:11:39
un envío a través de este
00:11:41
de este media encoder
00:11:43
para llevarlo a esa carpeta
00:11:46
no hace un copia
00:11:48
pega como haríamos con control c, control v
00:11:49
lo hace a través del media encoder
00:11:52
si que no transcodifica, en principio
00:11:53
los archivos son los mismos, pero lo hace
00:11:55
a través del media encoder reenrutándolos
00:11:57
a la carpeta que hemos dicho
00:11:59
entonces, si yo vuelvo a la carpeta
00:12:01
que he creado, ya en este momento
00:12:04
que he dado a crear
00:12:05
que estaba vacía esa carpeta que he generado
00:12:07
minimizo esto un segundo
00:12:10
y esta es la carpeta que se ha generado
00:12:12
cuando en crear le he dado una ruta
00:12:14
y una carpeta, un nombre
00:12:16
cuando me meto en esa carpeta y la abro
00:12:17
vais a ver
00:12:20
que de una forma quizá no lo más ordenada posible
00:12:21
esto es lo que hay que ir viendo sus pros y sus contras
00:12:24
me ha hecho una copia
00:12:26
me ha importado todo el material
00:12:28
que ahora tengo yo dentro de Premiere.
00:12:29
Todo este material que veis que se ha generado
00:12:33
se ha importado dentro de una carpeta llamada Material Bruto
00:12:36
y veis que ahora puedo volver a importar otra vez.
00:12:39
Que había dado como Material Bruto, se me ha metido dentro de esta carpeta
00:12:42
y aparte ha hecho esa copia en la propia carpeta que tenía aquí seleccionada.
00:12:46
Esto lo malo que tiene es que nos lo deja todo mezclado
00:12:52
Y lo suyo sería luego reorganizarlo haciendo carpetas por tipología de medio.
00:12:55
Vídeo, efectos de sonido, músicas, grafismos, lo que sea.
00:13:02
Entonces, lo más correcto, ahora lo hacemos para ver también qué puede ocurrir,
00:13:07
sería organizar un poquito el material para que no sea un cúmulo gigante de materiales
00:13:12
si trabajamos con mucho material.
00:13:17
Pero veis que está todo metido aquí.
00:13:19
Esto os puede interesar porque yo ahora en el disco duro que lo haya copiado,
00:13:21
Lo he hecho en el escritorio ahora mismo de muestra, pero yo esto, por ejemplo, lo podría hacer en un disco duro externo en el que estoy trabajando. Siempre que mueva este disco duro, si he estado haciendo esta copia de la media en mi disco duro, me aseguro de que va a estar todo bien unido.
00:13:25
Y además veis que hay un archivo que se llama Tutoría1RMPA, como el nombre que puse en, bueno, ahora no me deja crear otra vez el proyecto, pero que ponía en esta esquinita de aquí arriba, que es lo que os he comentado, que es el proyecto, como el .doc de Word, que si veis, si os fijáis, tiene una extensión propia de archivo de Premiere, que es el .prproj, Premiere Project.
00:13:42
entonces, este archivo
00:14:07
si yo ahora mismo cerrara este proyecto
00:14:09
y ojo, siempre que veáis aquí arriba
00:14:12
en el nombre del archivo
00:14:14
que hay un asterisk
00:14:16
significa que no hemos guardado
00:14:17
hasta ese momento, hay algún cambio que hemos hecho
00:14:20
y no se ha guardado
00:14:22
yo verdad que cuando le dé a cerrar me va a recordar
00:14:23
oye, ¿quieres guardar? y le decimos que sí y ya está
00:14:25
pero siempre tened en cuenta de que este asterisco
00:14:28
de vez en cuando hay que intentar
00:14:30
que no esté para ir guardando el proyecto
00:14:32
esto lo sabemos todos, file
00:14:33
y save con control S
00:14:35
el atajo típico, cuando le dé
00:14:38
vais a ver que ha desaparecido el asterisco
00:14:40
y eso significa que hasta este momento
00:14:42
se ha guardado en la ruta
00:14:43
se está guardando en la ruta que hayamos definido
00:14:45
aquí arriba y ahí está
00:14:48
esperando a que sigamos, es decir, yo ahora si cierro
00:14:49
el proyecto, si no hubiera guardado me diría
00:14:52
oye, no ha guardado, quiere guardar
00:14:54
pues si le diéramos sí sería lo mismo
00:14:55
pero bueno, mejor si nosotros tenemos el control
00:14:57
si yo vuelvo a dar doble clic
00:14:59
no le voy a dar doble clic
00:15:01
Porque podemos tener instaladas varias versiones de Premiere
00:15:03
Veis que me ha generado una carpeta con el material bruto que hemos importado
00:15:06
Y aparte una secuencia que es la que ya nos abre aquí en la línea de tiempo
00:15:12
Que se llama secuencia muestra
00:15:15
Esta secuencia, yo si clico aquí, básicamente me abre esta línea de tiempo que tenemos aquí
00:15:18
Y además, de una forma un poco aleatoria
00:15:25
Que es en realidad en el mismo orden que aparecía antes en la parte de abajo
00:15:28
si recordáis, había un orden que se podía variar de archivos, nos ha hecho ya un poco el montaje.
00:15:32
Si no hubiera que editar, ni recortar, ni hacer nada, si solo fuera poner un plano tras otro,
00:15:39
con este panel de import ya se puede hasta elegir el orden.
00:15:44
Yo si elijo este archivo y luego este archivo, yo puedo decirle el orden según yo vaya importando los archivos.
00:15:46
De hecho, aquí la opción de reubicar pensaba que existía, pero no existe, ¿vale?
00:15:55
Pero estaría bien poder ir moviendo los archivos y eso significa que hay que, en caso de que quisierais editar así,
00:16:02
que no es lo que vamos a aprender a hacer en este curso para tener el control, ¿no?
00:16:11
Pero bueno, imaginaos que tenéis algo muy rápido que hacer y lo queréis hacer así, pues tenéis que ir seleccionando en el orden que queráis que se importe, ¿vale?
00:16:14
Así me sirve con estos tres archivos, que en realidad creo que ya los hemos importado, pero los reimporto. Voy a quitar lo de copiar media, porque son los mismos archivos y ya lo tengo en el disco duro. No quiero hacer una secuencia con esos archivos, pero quiero que esto sea la carpeta de segunda importación.
00:16:21
Vais a ver que cuando le dé a importar, me hace otra carpeta con esos archivos.
00:16:40
Veis que se pueden ir haciendo.
00:16:45
Entonces, cuando marquéis una secuencia, el orden en el que hayáis puesto los elementos será en el que determine todo esto.
00:16:47
Problema, nos ha generado antes una secuencia y paso al siguiente concepto.
00:16:52
Os he hablado que el proyecto es el archivo que guarda toda la información de trabajo que hacemos en Premiere.
00:16:57
Y luego, lo que define la línea de tiempo en la que trabajamos es la secuencia.
00:17:03
La secuencia es, digamos, el proyecto dentro del proyecto en el que estamos editando el vídeo. Esto es una secuencia, pero podemos tener más secuencias. Voy a duplicar esta rápido. Bueno, no me deja duplicarlo así a las bravas, aunque debería. Duplicate. Ahora voy a llamar a esta secuencia, secuencia 2.
00:17:07
Si yo me meto en secuencia muestra, es la que nos ha generado antes
00:17:30
Este es el duplicado
00:17:33
Si le doy doble clic
00:17:34
Que además veis que el iconito es un poco como
00:17:36
Distintas capas con un playhead
00:17:39
Con una cabeza reproductora
00:17:41
Indicando que es una secuencia
00:17:43
Veréis que en el panel línea de tiempos
00:17:45
Tenemos las dos pestañas
00:17:47
Correspondientes a la secuencia
00:17:50
En secuencia 2, al ser duplicado lo mismo
00:17:51
Pero puedo decir, oye yo quiero que esto
00:17:53
Se vaya afuera, por lo que sea
00:17:55
Veis que ahora
00:17:57
Cada secuencia es independiente
00:17:58
¿Esto para qué podría servir?
00:18:00
Pues imaginaos
00:18:02
Tenéis, por decir ejemplos al uso
00:18:03
Pero en realidad hay millones de opciones
00:18:06
Tenéis una película
00:18:09
Sementada en secuencias
00:18:11
Y queréis ir montando las distintas secuencias
00:18:12
En bloques diferentes
00:18:15
Pues la secuencia uno
00:18:17
El atraco en el banco
00:18:18
La secuencia dos
00:18:20
Pues cómo salen a la calle de ese atraco
00:18:21
Yo lo voy a ir haciendo por secuencias
00:18:25
Porque me interesa es inventarlo porque son bloques muy largos. Entonces ya llega un punto que a lo mejor editar todo teniendo tanto material nos puede abrumar a nivel horizontal. Pues se puede segmentar en secuencias que luego se pueden meter. Luego ya veremos cómo. Ahora mismo no me deja. Pero bueno, esto se puede hacer con un anidamiento, etc. Se juntarían al final esas secuencias y digamos que por bloques vamos construyendo esa película final.
00:18:27
O imaginaos que tenemos una serie con muchos capítulos y hay muchos elementos que entre capítulos se repiten. La cabecera, ciertas músicas, incluso imágenes de archivo, no sé por qué hablan de lo mismo.
00:18:51
A lo mejor podríamos organizar el proyecto con todo el material importado aquí en carpetas y luego cada capítulo de esa miniserie de tres episodios es una secuencia.
00:19:05
Bueno, pues es otra forma de segmentar, digamos, los vídeos.
00:19:13
Pero lo importante es que la secuencia es básicamente lo que nos lleva a esta línea de tiempo que es donde realizamos el montaje.
00:19:17
De momento vamos a trabajar solo con una secuencia.
00:19:24
Voy diciendo el concepto para que sepáis que puede haber varias secuencias en un solo proyecto.
00:19:26
Pero bueno, de momento al hacer un vídeo pues se crea una secuencia.
00:19:30
Vamos a tomarlo así.
00:19:34
Pero imaginaos que un vídeo puede estar compuesto con varias partes o distintos subvídeos.
00:19:35
O de un mismo, imaginaos otro ejemplo, tenéis un vídeo de, algo que se llevaría mucha hora, una acción de redes sociales con 10 influencers, un vídeo de 10 minutos. Y luego tenéis que sacar las píldoras para redes sociales, los stories, vídeos más cortos, resúmenes.
00:19:40
Pues tendremos una secuencia con, por renombrarlo, secuencia vídeo completo, ¿no? Y este vídeo completo a lo mejor para hacer las versiones reducidas lo que hacemos es duplicarlo completo y de aquí vamos borrando porque al final lo que queremos es hacer un remontaje de esos vídeos, ¿no?
00:19:56
Entonces vamos borrando, vamos reeditando todo y aquí este vídeo completo seguiría intacto. Haríamos otra versión del vídeo pequeño, ¿no? El de un minuto, el de 30 segundos. Pues cada uno se metería una secuencia para que no molestara, ¿vale?
00:20:12
Hay gente también que trabaja en plan, pues empieza a hacer el montaje entero y empieza a trabajar en las píldoras a partir del 20, en la misma línea de tiempo. Bueno, eso se puede hacer, no es lo recomendable, pero hay gente que incluso empieza a hacer, aquí sigue trabajando, dejando una pausa y esto sabe que es el montaje de la píldora. Bueno, no es lo más recomendable porque para eso existe la secuencia, pero bueno, al final cada maestrillo tiene su librillo, ya iré viendo, ¿no?
00:20:27
creo que he resuelto la duda
00:20:54
de todos modos, a medida que vayáis haciendo proyectos
00:20:57
este concepto se os va a quedar bastante claro
00:20:59
¿vale? no es nada
00:21:02
complicado, porque os he dicho
00:21:03
antes que no me parecía adecuado
00:21:06
hacer la nueva secuencia
00:21:08
¿vale? crearla cuando estamos
00:21:10
importando, ¿vale? y os he dicho, claro
00:21:12
es que podemos importar materiales de muchos
00:21:13
tipos y dentro de cada
00:21:15
tipo, por ejemplo un vídeo de muchas resoluciones
00:21:18
lo que os he dicho, hemos metido un vídeo
00:21:20
de 640x360, igual
00:21:21
un vídeo de 1920 por 1080. Tened en cuenta que esta secuencia
00:21:24
al final os estoy diciendo que es donde estáis montando. Por tanto, lo que vayáis viendo
00:21:28
aquí es el montaje que estáis haciendo. Eso significa que de ahí saldrá también
00:21:31
el vídeo final. Y claro, pues aquí este vídeo completo
00:21:35
y os introduzco también que en el panel proyecto
00:21:40
ahora repaso un poco cómo se mueve la interfaz, etc. Pero bueno, creo que eso más o menos
00:21:42
ya os sonará de tantos softwares que hemos visto, pero hago un repasín.
00:21:47
Pero aquí, si os fijáis, tenemos un slider que podemos mover que nos muestra mucha información. Por defecto ya viene como la información importante, pero incluso si damos clic derecho sobre estas columnas y Metadata Display, podemos hasta seleccionar más campos que puede tener de metadatos.
00:21:51
No voy a abrir más porque ya demasiados. Pero sí que podéis ver aquí que nos da información, y esto ya os debería sonar de RPMI de otros módulos, pues la frecuencia de frame, la cadencia, o el frame rate, por la velocidad de fotograma. 23,976.
00:22:08
Y veis que los vídeos, voy a poner los de material bruto, tienen 23,976, aquí tiene 44.100 Hz, dado que no tiene fotogramas porque son archivos de vídeo.
00:22:25
Fijaos que las miniaturas van cambiando según el tipo de archivo que es.
00:22:37
Y podemos tener vídeos mezclados que de pronto tengan 25 fotogramas por segundo, o lo que os digo, sigo avanzando.
00:22:41
Y aquí vemos la resolución, 640x360, no importa el de 1920x1080, pero la secuencia me la ha hecho de esta resolución. ¿Por qué va a elegir por mí el software? ¿Qué resolución queremos?
00:22:47
Probablemente, lo lógico sería que si tengo vídeos en 1920x1080, un Full HD, esto lo vimos el año pasado, y otros inferiores de 640x360, que realmente no es ni siquiera un estándar de vídeo,
00:23:00
realmente porque lo voy a crear de 640 x 360 normalmente vamos a querer que tenga el máximo
00:23:13
tamaño posible normalmente esto también es matizable pues aquí no me interesaría yo ahora
00:23:19
mismo si digo voy a importar y lo voy a hacer al método tradicional vale si quiero importar un
00:23:26
vídeo le doy doble clic aquí a un espacio vacío vale voy a buscar el archivo de vídeo que quiero
00:23:31
importar, a ver
00:23:38
pero lo voy a hacer fuera para que no
00:23:39
se vean mis vergüenzas
00:23:44
vale, estoy buscando
00:23:46
en la ruta, vale, ahora con el propio
00:23:50
explorador de Windows
00:23:52
voy a buscar
00:23:53
un archivo, el archivo que tengo preparado
00:23:55
de
00:23:58
1920x1080
00:23:58
que lo tengo aquí, vale
00:24:01
le he dado a importar y se ha metido aquí el vídeo
00:24:03
¿vale? veis que lo primero
00:24:06
Pero para importar, lo que he hecho ha sido dar doble clic y se me abre el navegador para buscar el archivo.
00:24:07
Se me está moviendo esto para todos lados.
00:24:15
Hay otra opción que es dar a la tecla pulsando aquí el panel de proyecto, control y, y no lo veis, pero aquí se vuelve a ver otra vez el importador.
00:24:17
Esto veis que lo importa fuera de estas carpetas, lo importa un poco de manera vasta, pero podríamos arrastrarla, por ejemplo, a segunda importación.
00:24:27
Y lo que os digo, ahora si nos fijamos en este vídeo que acabo de meter, tiene una resolución bastante mayor. Yo si este vídeo lo importo, lo muevo dentro de una secuencia, que se puede hacer una de las formas arrastrando el propio archivo a la línea de tiempo, vais a ver que de pronto esa persona, que soy yo, se ve extrañamente con zoom, lo cual no es como es el vídeo original.
00:24:34
¿Vale? Entonces, estamos intentando meter algo más grande dentro de una secuencia más pequeña. Normalmente querríamos algo al contrario, que es verdad, si metiéramos algo más pequeño en la secuencia, lo que haría sería verse más pequeño, pero bueno, al menos no nos recorta parte.
00:25:01
Vale, entonces ahora os enseño cómo se hace esta secuencia, digamos, eligiendo nosotros. Para dejarlo cubierto, recordaros que tenéis el menú ventana o window, vale, yo lo tengo en inglés aquí, en el que podéis ir abriendo todos los paneles que necesitéis, vale.
00:25:17
Los que tienen este tic vais a fijaros que son esos paneles que ya tenemos abiertos. Por ejemplo, el panel de herramientas, que sería este. Si en algún momento, por lo que fuera, este panel, imaginaos que yo lo hago desaparecer, justo este panel es el que más cuesta quitar porque no tiene un encabezado.
00:25:35
Si os fijáis, todos tienen como un nombre en el panel. Este es el único que no. Pero si dais doble clic sobre un panel, sobre el encabezado, podéis cerrarlo. Claro, lo podemos cerrar porque ahora nos molesta, porque estamos desplazando. Fijaos que podemos ir haciendo responsive o moviendo todas las áreas de la pantalla.
00:25:54
Pero para recuperarlo, siempre recordad que todo lo relacionado con los espacios de trabajo o los paneles lo tenéis aquí en Windows. Digo, anda, Tools no está, pues le vuelvo a dar y me saldrá aquí.
00:26:12
Lo mismo ocurre con la distribución de paneles. Si dais a Windows, está lo que se llama los espacios de trabajo, esto lo conocéis de otro software seguro, que son distribuciones que nos propone el software para trabajar en ciertos procesos.
00:26:23
pues en proceso de color o cuando trabajemos en audio y veis que abre los
00:26:39
paneles con otra disposición son los mismos paneles pero dispuestos de otro
00:26:44
modo al final nosotros también decidimos aquí qué paneles se abren o no vale hay
00:26:47
otra forma de acceder a estos paneles que han puesto simplemente para que lo
00:26:52
sepáis que es dando a este botoncito y se ven los paneles digamos de una forma
00:26:55
más atractiva pero bueno son los mismos paneles exactamente que de los del
00:26:59
panel windows ventana normalmente cuando nos perdamos vale o se nos descoloque
00:27:03
todo, o cojamos de una pestaña
00:27:09
y la arrastremos a otro sitio
00:27:11
veis que esto se puede, también de una
00:27:12
manera responsive, se puede decir
00:27:15
que se ubique dentro de otro
00:27:17
panel y se ha abierto como una pestaña
00:27:19
o quiero que este program
00:27:21
se vaya a la izquierda
00:27:23
y veis que hay una opción de ponerse aquí
00:27:25
hacia la izquierda, según donde vayamos colocando
00:27:27
antes de soltar, de que se ponga aquí a la izquierda
00:27:29
podemos empezar a recolocar cosas
00:27:31
y al rato darnos cuenta de que no es la disposición
00:27:33
que nos gusta, pues siempre
00:27:35
yo tomaría como referencia
00:27:37
el espacio de trabajo
00:27:39
de editing, que es como
00:27:41
el tradicional de Premiere
00:27:42
el tradicional
00:27:45
de edición normal
00:27:46
este os abrirá un poco los paneles que necesitamos
00:27:48
sí que es verdad que si
00:27:51
vais trabajando y hacéis una distribución
00:27:53
personal o porque tenéis dos pantallas
00:27:55
dos monitores, algo que os recomiendo
00:27:57
para ir trabajando, podéis ir
00:27:59
arrastrando a otra pantalla, aquí no lo veis, yo tengo dos
00:28:01
pero podéis ir disponiendo los
00:28:03
elementos en doble pantalla
00:28:05
para que siempre sea el mismo, entonces
00:28:06
A lo mejor yo quiero que las herramientas estén a la derecha del monitor de programa. Si yo tengo claro que esa disposición me gusta, igual que ocurre en otros softwares, dentro de espacio de trabajo existe la opción de salvar como un nuevo espacio de trabajo.
00:28:08
Y entonces podemos decir espacio Daniel, que es el que a mí me gusta, por ejemplo. Eso significa que ahora en los espacios de trabajo habrá uno llamado espacio Daniel que yo siempre podré volver cuando quiera para seguir trabajando.
00:28:24
Cuando se os, incluso aunque esté dando a editing, veis que el panel se os queda descolocado, que sería el propio espacio Daniel, ¿vale? Significa que hay que resetear este espacio de trabajo.
00:28:42
Por eso está esta opción que le damos y nos lo vuelve a poner como debería ser ese espacio de trabajo. Entonces podemos ir cambiando entre este, este, ¿vale? Veis que podéis ir haciendo las distribuciones que queráis del espacio de trabajo, ¿vale? Nada, eso quería también que lo viéramos así rapidete.
00:28:57
Vais a ver normalmente que hay dos paneles que parecen el mismo. Si doy aquí y hago esto, tenemos dos paneles para previsualizar, para ir viendo qué materiales tenemos importados en el panel de proyecto a la espera de que lo metamos a la secuencia o también llamada línea de tiempo.
00:29:14
Si damos doble clic a un media, se nos abre aquí para poder previsualizar este archivo. Es decir, aquí es donde vemos viendo lo que hemos importado, los materiales brutos que nos ha pasado la productora para montar nuestro vídeo o donde hemos metido imágenes, básicamente.
00:29:33
Aquí es donde vamos comprobando el material, que una vez decidamos que este material queramos que entre aquí, por ejemplo, he importado aquí este material, cuando ya me mueva por la línea de tiempo, aquí veremos reflejado todo lo que esté en la secuencia.
00:29:51
Aquí es donde cuando damos play para ver la secuencia, pues iremos viendo nuestro trabajo con los cortes y ediciones y efectos que metamos.
00:30:08
¿Vale? Monitor de origen, monitor de programa. Lo mismo, si algún día se pierden, pues están en monitor de programa o monitor de origen. Y aquí veis que ya hay distintos clips abiertos que he ido seleccionando. Se irán sumando todos. Desde aquí, no es lo más recomendable, podéis ir viendo los archivos sin tener que dar doble clic aquí, sabiendo que son los que ya hemos pulsado antes. También están aquí.
00:30:15
Vais a ver que a todo se puede llegar mínimo por dos o tres caminos
00:30:39
Pero yo os recomiendo que si queréis ver este clip, pues le deis doble clic
00:30:43
En el icono no suele dar fallo
00:30:47
Si le dais al nombre veréis que os dice
00:30:49
Oye, ¿cómo me queréis renombrar?
00:30:52
Pero eso, aquí es donde vamos a ir viendo el material con el que vamos trabajando
00:30:54
Y aquí ya digamos la edición
00:30:59
Si damos play, dependerá de qué monitor tengamos seleccionado
00:31:03
La barra espaciadora es con la que reproducimos, con la que damos a play. También podemos dar a play aquí, pero bueno, mucho más operativo dar a barra espaciadora. Si el panel que tenemos seleccionado es el de la secuencia, al darle play se reproducirá la secuencia.
00:31:07
Es decir, tener siempre en cuenta que siempre o casi siempre vamos a tener seleccionado un área concreta y todos los atajos y operaciones que hagamos, pues tendrá en cuenta que tenemos seleccionada. Entonces muchas veces algo no funciona, decimos, la vamos a play, a ver qué tal está quedando el montaje, le vamos a play y se mueve esto, que no es lo que queremos ver, ¿vale?
00:31:24
Pues porque habrá que ir seleccionando primero diciéndole al ordenador, que es listo pero no tanto todavía, en qué momento vamos a trabajar.
00:31:42
Si estamos con la secuencia, pues clicamos en la secuencia y play.
00:31:51
Importante.
00:31:55
Y ya os doy un atajo importante también, que es estándar en todos los software, al menos en los importantes de edición de vídeo, que son las teclas J, K, L.
00:31:56
Si miráis vuestro teclado, son tres teclas que están pegaditas las tres.
00:32:07
¿Vale? Si le dais a la L, que además tiene como flecha de ir hacia la derecha, ¿no? La forma, hace un play.
00:32:12
Uy, va. Selecciono y le doy a esa L. Y veis que se reproduce, como si le diera a barra espaciadora.
00:32:19
Si le doy a la K, que es la de en medio, se detiene donde esté reproduciéndose.
00:32:25
Y si le doy a la J, que parece que es una flecha hacia la izquierda, reproduce, pero hacia atrás.
00:32:29
¿Vale? Por si queréis ir para adelante, para atrás, parar, para adelante, ¿vale?
00:32:34
No hay que ir, para ir hacia atrás no siempre nos va a interesar ir arrastrando porque a veces arrastrar la línea de tiempo,
00:32:38
importante para arrastrar siempre donde está esta regla, que son los segundos que tenemos, la línea de tiempo realmente,
00:32:46
nos puede interesar usar la J.
00:32:55
Y además, voy a ir al comienzo de la secuencia, lo interesante que tiene es que la L si la damos una vez hace un play,
00:32:57
Pero si le damos más veces, irá cogiendo más carrerilla de reproducción.
00:33:03
Igual pasa con la J, que de pronto vamos más rápido para adelante, para atrás.
00:33:08
Esto puede servir para buscar un momento, pues en vez de ir...
00:33:13
Esto os pasa ya en los vídeos de YouTube o incluso en los que yo os vaya colgando,
00:33:16
que los ponéis a 2x de velocidad.
00:33:19
Pues aquí un poco para comprobar en qué altura estaba algo,
00:33:21
pues en vez de ir a la reproducción normal,
00:33:24
pues le vamos dando mayor velocidad de reproducción para adelante o para atrás.
00:33:26
Atajo muy importante.
00:33:31
De hecho, yo os diría que la barra espaciadora para edición la vayáis olvidando y uséis este JKL, ¿vale?
00:33:32
Más cosas. Ya tenemos claro un poco qué es la reproducción, cuándo vamos a ver movimiento en este monitor y cuándo en este, ¿no?
00:33:40
Vale, ¿cómo creamos una secuencia? Y esto lo voy a explicar de una forma rápida porque igual hay conceptos que iremos sabiendo más adelante.
00:33:52
Pero básicamente, siempre que queramos generar elementos nuevos en el panel proyecto, que es el que gestiona, hay otro que se llama el Media Browser, que es como lo mismo que hemos hecho para importar, con todas las rutas a las que podemos acceder para importar.
00:33:59
Pero una vez lo hemos metido en el proyecto, tenemos aquí todo el material en este panel.
00:34:15
Si aquí tenéis distintas opciones de visualización, si lo queréis ver en miniatura, porque a lo mejor queréis meteros y verlo en miniatura,
00:34:21
no os lo recomiendo siempre, porque vais a ver que cuando estamos viendo las miniaturas, se pierde la perspectiva de donde estamos.
00:34:27
Yo me acabo de meter en una carpeta, por eso pone que estoy en una bin, bin y carpeta es sinónimo.
00:34:36
Cuando nos metemos una carpeta, a lo mejor queremos ir al padre de esa carpeta. Tenemos aquí una opción para ir al padre, pero es verdad que no tenemos tanto contexto como si lo vemos en lista, que simplemente es desplegar y lo que vemos dentro lo vemos siempre dentro de esta carpeta.
00:34:42
peta vale pega que tiene porque en lista no podemos ver rápidamente incluso
00:34:55
pasando por encima que hay en cada media no pero bueno
00:35:02
es una buena opción también tenemos aquí un slider para hacer más grande o más
00:35:09
pequeño la miniatura vale esto es una previsualización que es ir testeando e
00:35:13
ir probando vale pero aquí a la derecha es donde podemos ir generando si no lo
00:35:19
hacemos como hemos hecho antes con con el menú de importar con el proceso de
00:35:24
importar aquí podemos ir generando esas carpetas organizadoras esos beans vale
00:35:29
pues por ejemplo aquí voy a meter los efectos de sonido los sound effects y lo
00:35:34
suyo sería tener bien agrupados todos los sound effects dentro de esa carpeta
00:35:39
que he generado que voy a hacer otra por ejemplo que sea de música a ver que no
00:35:43
me la ha hecho la mira cuidado que cuando tenéis una carpeta marcada os
00:35:49
hace una hija una carpeta hija vale esto con la tecla suprimir podéis ir borrando las vale
00:35:53
cuidado si tienes cosas dentro que os podéis cargar lo de dentro entonces quiero hacer otra
00:35:58
carpeta que se llama músicas atención que todo lo que vayamos generando aquí se puede ir arrastrando
00:36:05
arriba abajo hacia donde queramos vale hacerlo hijo lo que sea vale entonces en músicas que yo
00:36:10
quiero que esté al mismo nivel que los efectos de sonido vale lo he movido a la izquierda para
00:36:17
que esté en el mismo nivel de jerarquía pues por ejemplo estas músicas que tengo aquí para luego
00:36:23
buscarla rápidamente la voy a seleccionar sé que son músicas primero porque las importa ya sé que
00:36:27
son de esta web que os recomiendo que tiene música de royalty free vale tune tank os lo dejo caer
00:36:32
también pero aparte pues porque veo el icono que sólo sonido y no tengo más elementos de sonido
00:36:39
importados por tanto sé que se arrastró dentro de músicas pues ya lo tengo aquí
00:36:44
organizado en músicas vale con este menú de carpetas podemos
00:36:48
generar nuevas carpetas y ojo si yo doy doble clic a un archivo de audio como no
00:36:53
tiene imagen vais a ver cuidado que a lo mejor se está reproduciendo muy fuerte
00:36:57
cuando le dé al play pues se va a reproducir pero vais a ver que
00:37:02
aquí lo que se ve es la onda de sonido que puede ser muy descriptiva a veces
00:37:08
para seleccionar partes también de este clip, ¿vale?
00:37:12
De esta media.
00:37:16
Ya veremos también cómo importar desde esta ventana.
00:37:17
¿Vale?
00:37:21
Este icono sirve para hacer nuevos bins.
00:37:23
Y aquí tenemos una sección como genérica,
00:37:26
porque cuando cliquemos sirve para crear nuevos ítems.
00:37:28
¿Qué ítems?
00:37:31
Y hay unos cuantos, ¿vale?
00:37:32
Ahora mismo el que nos interesa es el que pone secuencia, ¿vale?
00:37:33
Aquí es donde generamos una secuencia nueva,
00:37:38
Que como suele pasar, esto entiendo que lo sabéis
00:37:41
Pero cuando en una opción pone tres puntos a continuación
00:37:43
Significa que cuando le des no se va a hacer nada automáticamente
00:37:47
Te va a abrir otro menú, a veces con millones de opciones
00:37:50
Para que sigamos trabajando
00:37:53
Es decir, no es una opción automática
00:37:55
Vale, aquí hay muchos tipos de formatos
00:37:57
De configuraciones previas de resolución, etc
00:38:02
Según los estándares de vídeo, audiovisuales que hay
00:38:06
Que sepáis que al final aquí lo que vamos a tener son configuraciones, ¿vale?
00:38:08
Lo que hace es una configuración de secuencia en base a ciertos parámetros
00:38:14
Cuando cliquéis en uno, por ejemplo, un vídeo grabado con una cámara DSLR
00:38:17
Esto os debería enseñar del año pasado
00:38:21
Que son como las cámaras de fotos reconvertidas a cámaras de vídeo
00:38:23
Que ya desde hace muchos años se vienen utilizando
00:38:29
Esas cámaras reflex que también graban vídeo
00:38:31
Y ahí, por ejemplo, estándares bastante habituales de configuración. Por ejemplo, en un vídeo para Europa a Full HD, que es como un estándar bastante extendido, si damos a 1080p, ya iremos viendo estas cosas también un poco más en detalle, haremos un vídeo de Full HD con 25 frames por segundo.
00:38:33
que veis que es otra velocidad distinta a la que tenemos aquí en el material de origen, que cuadraría con la de 24, que está más orientado a vídeos de cine, en el caso de 24, o 30 fotogramas, esto también vimos el año pasado, que era la velocidad que se usa en la televisión del sistema, por ejemplo, NTSC de Estados Unidos.
00:38:55
vale pues si queremos hacer una secuencia porque hemos grabado esto con una canon 5 de la mítica
00:39:13
bueno por decir una estándar de dslr pues generaremos una secuencia que se corresponda
00:39:21
un poco con las propiedades que debería tener un vídeo así vale estos son presets pero es verdad
00:39:28
que a veces nos puede interesar hacer un vídeo que sea de otras proporciones por ejemplo nuestros
00:39:35
Si lo ponemos en modo portrait, en vertical, para ver una story de Instagram, me refiero mucho a esto porque es como algo que ha cambiado un poco la lógica de la colocación de nuestros vídeos a la hora de verlos.
00:39:39
Lo que queremos es un 1080x1920, ¿no?
00:39:54
Sería un Full HD tumbado.
00:39:57
Pues esa opción, quizás sí esté en alguna de estas carpetas, pero creo que ahora mismo no existe por defecto como plantilla.
00:39:59
Igual queremos hacer un vídeo para una story.
00:40:06
Entonces deberíamos crear una secuencia acorde a ese destino al que vamos a ir. Aquí hay otra ventanita, otra pestaña, perdón, que son los settings, que aquí es donde se configura a mano, como queramos, ¿vale? Vuelven a salir un montón de formatos, etcétera, ¿vale? Iremos viendo también.
00:40:07
Aquí es donde podemos configurar un poco a medida lo que nos interese
00:40:23
Pues aquí es donde yo diría, no, no, lo horizontal va a ser el 80, lo estrecho
00:40:28
Y lo vertical el 1920, ¿vale?
00:40:32
Y aquí al crearlo, pues se genera la secuencia como nosotros queramos
00:40:35
De hecho, mira, voy a hacer la prueba
00:40:38
Hay más opciones de sonido, etcétera
00:40:39
No me voy a meter mucho en eso
00:40:42
Pero esta secuencia la voy a llamar Story Prueba, yo que sé, ¿vale?
00:40:43
Cuando le dé a OK, se genera una nueva secuencia
00:40:49
fijaos, el icono, y fijaos
00:40:52
que está dentro de músicas porque tenía
00:40:54
seleccionado este bin de músicas, ¿vale?
00:40:55
que a veces no encontráis las cosas y es porque están ahí
00:40:57
escondidas, que esto yo puedo decir
00:40:59
vale, esto para
00:41:02
fuera, aquí, con las otras secuencias
00:41:03
o más allá, digo, voy a crear una carpeta
00:41:05
que se llame secuencias
00:41:08
y toda secuencia que yo vaya generando
00:41:09
para tenerla bien agrupadica
00:41:11
pues la voy a ir metiendo ahí, selecciono las tres
00:41:12
con shift y lo arrastro a secuencias
00:41:15
¿vale?
00:41:18
¿cómo veo la proporción de story?
00:41:19
Bueno, me lo ha abierto ya por defecto. Si diera doble clic, veis, fijaos, que ahora el viewer ha cambiado drásticamente. Ya todo lo que meta ahí, ¿vale? Bueno, espera que estoy yendo algún paso por delante. Veis que el viewer ahora tiene las proporciones de un móvil en vertical, que es lo que le hemos dicho. Nuestro vídeo, a medida que vayamos trabajando en la línea de tiempo, va a tener estas proporciones, ¿vale?
00:41:21
Cuando arrastramos un vídeo, y es una forma interesante también de generar secuencias, si la secuencia ya tiene a la que estamos arrastrando unas propiedades, unas características como esta verticalidad, nos va a hacer esta pregunta, que podemos desactivar que nos haga siempre si no queremos.
00:41:45
Yo no lo desactivaría, que siempre está bien. Pero va a pedir, oye, que este clip no tiene nada que ver, ¿no? Este 640x360 creo que era, con los 1080x1920 que tenemos en la secuencia.
00:42:03
¿Quieres que se sigan manteniendo estas opciones con las que tú has configurado la secuencia o quieres que la secuencia, este story prueba, se cambie a las características del vídeo que estás importando?
00:42:19
Y aquí elegimos, no, no, yo quiero que sea una story, pues seguiríamos con la configuración que hemos hecho.
00:42:32
¿Que vamos a montar el vídeo en base a las propiedades que tiene ya este vídeo? Lo cambiaríamos.
00:42:37
Si yo le digo mantener las opciones existentes, vais a ver que yo he metido el vídeo, que aparte de ser mucho más pequeño, pues sigue siendo horizontal.
00:42:43
Es mucho más pequeño porque la resolución es bastante menor.
00:42:51
Si yo aquí arrastro ese vídeo que tenía 1920x1080, y aquí ya veis que a medida que vaya metiendo elementos, pues ya me cuesta más encontrarlos. Por eso es importante ir agrupando en carpetas, etc.
00:42:54
Yo sé que estaba en la segunda importación y es este. Cuando yo arrastro este, este vídeo que, recordad que, todavía no os lo enseño, que yo salía recortado, ahora vais a ver que estoy recortado por los lados, pero ya se me ve entero. ¿Por qué sale recortado por arriba y por abajo? Pues básicamente porque este vídeo, y si doy doble clic lo puedo mover, tiene una resolución horizontal. Si yo lo girara, pues justo tiene la verticalidad, está cambiada la orientación.
00:43:09
Pero veis que tiene, cada uno siguiendo su lógica, un sentido de acuerdo a las propiedades.
00:43:35
Pero ahora, si yo quiero hacer ese story, soy yo el que está mandando, que estoy haciendo esta resolución,
00:43:42
y ya iré yo adaptando todo el material para que se vaya ajustando.
00:43:46
Si no se ha grabado en vertical directamente, habrá que ir haciendo historias como ajustarlo, escalarlo, y distintos procedimientos.
00:43:51
A veces, imaginaos que hemos grabado con una cámara X, que lo hemos configurado para que grabe en 1920x1080 o 3450x2560, bueno, lo que sea. Y queremos que todo el trabajo que hagamos se haga con las propiedades de esa cámara.
00:43:59
Un poco como lo que nos ha dicho antes de, oye, el clic que estamos importando tiene otras características. ¿Quieres cambiarlo? Vale. Se puede, en vez de meternos aquí en crear nueva secuencia y buscar el preset, vamos, la plantilla o ponerlo nosotros a mano, se puede hacer básicamente, por ejemplo, voy a buscar, como no hemos creado ninguna todavía de 1920x1080, voy a buscar otra vez ese vídeo.
00:44:20
Y ojo, imaginaos que tengo aquí muchas cosas abiertas y yo tengo un vídeo aquí en la línea de tiempo. Hay una forma de decir, yo sé que quiero encontrar dónde está este vídeo aquí en el panel proyecto, pero no lo encuentro. Con clic derecho salen muchas opciones y esto poco a poco está bien ir viendo para qué se usa cada una. Aquí no vamos a ver todas porque son muchas.
00:44:44
Pero por ejemplo aquí hay una sección que veis que está dividido por líneas que se llama revelar en proyecto, revelar en explorador. Estas opciones son muy útiles porque si yo le digo revelar en proyecto es justo lo que estoy buscando.
00:45:06
Yo cuando le doy aquí, pues me lo selecciona aquí. Si quiero ver dónde está en el navegador de Windows o de Mac, si estamos trabajando en Mac, cuando le damos al explorador, estos tres puntos significa que nos va a llevar a otro panel, pues nos abre aquí el explorador con el clip seleccionado.
00:45:20
seleccionado está muy bien para para ver dónde está y encontrarlo rápidamente
00:45:39
vale esas opciones son importantes pero imaginaos eso que yo quiero generar esa
00:45:45
secuencia vale con las características porque son las en las que yo sé que voy
00:45:49
a trabajar o porque durante todo el montaje quiero mantener las
00:45:53
características de ese vídeo igual luego al exportar vale finalmente lo hago más
00:45:57
pequeño más grande pero yo quiero que durante el montaje tenga las
00:46:02
características completas de ese vídeo
00:46:05
hay otra opción que es arrastrar ese vídeo
00:46:07
que queremos mantener
00:46:09
y sin soltar, llevarlo a este
00:46:10
botoncito de crear nuevo
00:46:13
ítem, ¿vale? vais a ver que yo cuando
00:46:15
bueno, veis que sale ese más, ahí en el
00:46:17
cursor, cuando suelte
00:46:19
se me habrá generado
00:46:21
se me ha generado al lado una secuencia con el
00:46:22
nombre, que al hacer doble clic aquí
00:46:25
sobre el nombre, pues podemos decir
00:46:27
secuencia cámara
00:46:28
X, que os he dicho con la que
00:46:31
se ha grabado, y ahora esa secuencia
00:46:33
bueno, ya mete por defecto este clip
00:46:35
se podría borrar, tiene las medidas
00:46:37
y el frame rate de ese clip
00:46:39
vais a ver que es todo idéntico
00:46:41
la misma
00:46:43
resolución
00:46:45
también resolución de
00:46:47
la frecuencia de sonido
00:46:49
la cadencia
00:46:51
entonces es otra forma de
00:46:53
si estamos trabajando con cámara X
00:46:55
y no sabemos luego el destino del vídeo
00:46:57
o porque queremos aprovechar las
00:47:00
características, pues de generar una
00:47:01
secuencia, ¿vale? Mejor que buscar el preset
00:47:03
que a lo mejor no es siempre 100%
00:47:05
lo que buscamos. Lo mismo,
00:47:08
esa secuencia la voy a arrastrar aquí al panel de secuencias.
00:47:09
¿Veis que las secuencias aquí
00:47:12
se van amontonando a medida que las abrimos, ¿vale?
00:47:13
Damos doble clic y se van
00:47:16
abriendo. Entonces, cuidado que a veces
00:47:17
os podéis poner a trabajar en una secuencia
00:47:19
y os dais cuenta que no es la que queréis.
00:47:21
Cuidado con tener aquí abiertas más de una
00:47:24
que las podemos ir cerrando sin
00:47:26
problema y si queremos volver a ella, pues
00:47:27
doble clic y volvemos a ella, ¿vale?
00:47:29
hasta aquí un poco lo que os quiero contar de secuencias voy a ir lanzando conceptos ahora
00:47:32
queremos viendo a lo largo del curso vale entonces pues eso que poco a poco pero
00:47:38
básicamente esto es lo importante digamos para empezar a trabajar con la línea de tiempo y tener
00:47:47
claro el concepto de secuencia y el concepto de medias que podemos ir metiendo medias con
00:47:53
media me refiero a elemento que puede servir como parte de un vídeo, ¿vale? Cuando vamos importando
00:47:58
los clips, ¿vale? Voy a borrar todos los que tengo aquí en vídeo completo, ¿vale? Os he dicho que se
00:48:05
pueden, y voy a dar doble clic sobre un vídeo cualquiera, ¿vale? Se puede ir importando, arrastrando
00:48:11
desde este, desde el propio panel proyecto a la línea de tiempo y soltándola donde nos interese,
00:48:17
¿vale? Pero no es la única forma de importar. También podemos introducirlo en la línea de
00:48:23
tiempo, por ejemplo, arrastrando desde el visor de origen a la línea de tiempo. Sería un poco la
00:48:28
misma operación, ¿vale? Pero ojo, hay dos teclas importantes que son la I y la O, ¿vale? La I y la O,
00:48:34
I de in, entrada, O de out, salida, ¿vale? La I y la O sirve, y pulso ahora la I, por ejemplo, y veréis
00:48:41
que se ha hecho aquí una especie de sección marcada desde el punto que he marcado, ¿no? Con la I me
00:48:48
pone un punto de entrada un punto de inicio no digamos de la selección si yo
00:48:54
sigo trabajando y le doy a la o ahí me acaba siempre deja el fotograma
00:48:58
completo vale por eso se ha ido un poquito más a la derecha vale y aquí se
00:49:02
os ha seleccionado un área con esta y lado que podéis ir todo momento y o
00:49:07
afinando a medida que veáis viendo o incluso en play estáis viendo el vídeo
00:49:11
dices y aquí o mientras se reproduce habéis visto que se ha ido cambiando la
00:49:15
sección seleccionada. Esto lo cuento en este punto porque lo normal es, ¿vale? Antes os he dicho, podéis
00:49:19
meter aquí todo el clip y luego vais recortando la línea de tiempo, que seguro que es lo que muchos
00:49:25
habéis hecho, por ejemplo, el año pasado, ¿vale? Pero lo normal es que a medida que vayamos seleccionando
00:49:30
los brutos con los que vamos trabajando es ir viendo los brutos e ir diciendo de aquí a aquí, ¿vale?
00:49:36
Y eso es lo que metemos en la secuencia. Si yo ahora arrastro desde aquí a aquí, ¿vale?
00:49:41
lo que he importado
00:49:46
bueno, importado, lo que he metido dentro de la secuencia
00:49:49
de la línea de tiempo
00:49:52
no es todo el origen
00:49:53
todo el archivo, hemos metido
00:49:56
lo que está ya seleccionado con esta
00:49:58
entrada y salida, vale, importante
00:50:00
porque a veces pensamos que estamos
00:50:02
metiendo una cosa y resulta que tenemos
00:50:04
algo aquí marcado y de pronto es más corto
00:50:06
y no sabemos el por qué
00:50:08
la razón empieza a
00:50:09
abilumbrarse con esto que voy contando, vale
00:50:12
importantes también, más tips
00:50:13
más ayudas. Bueno, ya iremos viendo más herramientas, pero veis que se puede extender ese archivo
00:50:16
hasta un punto, ¿vale? Que es todo el origen, ¿vale? A partir de aquí no hay más vídeo,
00:50:22
no puedo arrastrar más hacia la izquierda o hacia la derecha, ¿no? Que son la entrada
00:50:27
y salida del vídeo. Fijaos que si el vídeo llega hasta el punto donde empieza y no hay
00:50:32
más, hasta este 00 de este archivo, os pone una ayudita visual que es esta esquina marcada,
00:50:38
¿Vale? Veis que si yo recorto ya nos la pone. Es una buena ayuda para saber dónde empieza y dónde acaba el archivo porque llega un punto ya que no podemos ampliar más este clip, ¿no? Creo que más o menos queda claro. Entonces, atención, que podemos ir viendo los vídeos y digo de aquí a aquí y arrastro y lo meto, ¿vale?
00:50:43
Más problemas que pueden surgir a la hora de meter nuestros vídeos dentro de la línea de tiempo. Si os fijáis, aquí debajo del visualizador, y tiene lógica que solo esté en el panel de origen y no en el de programa, aparece un iconito de vídeo y un iconito de audio, ¿vale?
00:51:03
Si os fijáis en la miniatura de archivo, igual que en los archivos de audio solo sale la onda de sonido, porque solo son sonido. Y ojo, aquí también puedo hacer una I y una O y arrastrar solo la parte que me interesa.
00:51:23
¿Vale? Y veis que no está hasta el origen. Voy a ampliar y veis, este es el origen. ¿Vale? Que también se puede hacer esto de la I y la O en otros tipos de archivo. Bueno, lo que os estaba diciendo. Si yo tengo un clip marcado, a ver, de aquí a aquí, ¿vale? Veis que tenemos archivo de vídeo, morado de vídeo y verde de sonido. ¿Vale?
00:51:38
Puede haber archivos que solo venga el audio o que solo venga, como pasa con la música básicamente, o que solo venga el vídeo y no tenga canal de, vamos, no tenga nada de sonido, ¿no?
00:52:03
Ojo que estos elementos, ¿vale? Estas miniaturas dan bastante información en ese sentido.
00:52:17
Y veréis que a medida que yo vaya seleccionando los clips, ¿vale? Y por ejemplo, fijaos cuando yo selecciono aquí, fijaos en cómo va cambiando aquí una selección que hay.
00:52:22
Si yo doy un archivo con vídeo y audio, veis que aquí aparece una V y una A. Si doy solo a uno de audio, aparece solo una A. Si hubiera un, ahora mismo no tengo ninguno, pero si tuviera un archivo que solo tuviera imagen, que solo saldría ese fotograma morado, solo se marcaría esa V, ¿vale?
00:52:32
Esto es importante porque a veces también cuando arrastráis, y esto tiene, teóricamente, ahora veréis que no, imagen y sonido, ¿vale? Y se están arrastrando las dos cosas, ¿vale? Digo teóricamente porque aunque tenga sonido está vacío, no se reproduce nada, ¿vale? Yo eso lo podría borrar y sería igual, ¿vale?
00:52:50
Pero a veces os pasa que, aunque están aquí estas dos opciones marcadas, y cuidado porque veréis que hay dos columnas muy similares, ¿vale? De pronto, yo digo, voy a arrastrar el vídeo, ¿vale? Y lo meto y solo se me mete el sonido. O lo meto y solo se mete el vídeo. Y en teoría tiene las dos cosas.
00:53:09
cuidado porque esto es lo que se llama las cabezas los encabezados a ver cómo
00:53:27
me lo traduce aquí sus patching bueno es un poco donde marcamos que se va
00:53:32
volcando en la línea de tiempo desde el monitor de origen vale y estáis viendo
00:53:38
que nosotros vamos eligiendo también que se vuelca a lo mejor de este archivo
00:53:42
aparte de marcar una entrada y una salida vale yo quiero que sólo se meta
00:53:46
el vídeo no quiero que se meta el audio porque está vacío yo puedo decirle no
00:53:50
Pues el audio que no se meta. Lo desmarco aquí y esto no se va a meter. Solo se va a meter el vídeo. O, ojo, también puedo decir que por defecto se meta en otras pistas. Esto es verdad que luego lo podemos ir moviendo si lo hacemos arrastrando, porque hay más formas. Por eso ahora mismo no le vemos la ventaja ni la utilidad.
00:53:54
pero si vamos arrastrando aquí vale vais a ver que por defecto se va a intentar colocar en las
00:54:17
cabeceras que están seleccionadas sobre todo en este momento lo importante es saber que si yo
00:54:25
desmarco uno de los dos elementos pues ese elemento no se va a importar vale y de hecho
00:54:30
hay otra forma que es sin preocuparnos de estos encabezados como os he dicho hay dos iconos si
00:54:37
yo arrastro desde el fotograma sólo se mete el vídeo y si yo arrastro desde la
00:54:41
onda de sonido sólo se mete la onda de sonido vale
00:54:47
importante también que esto es un error que a veces sucede y ya os digo que
00:54:52
cuesta encontrar la solución a veces os puede pasar que sólo veáis dice no si es
00:54:57
que no hay no hay sonido no puedo arrastrar porque no hay sonido no veo
00:55:02
pistas de sonido intentamos hacer más grande estas vale si veis aquí la línea
00:55:06
gruesa, cuidado
00:55:10
que es que está oculto
00:55:12
que a veces pasa eso y ya os digo que
00:55:14
se pasa mal hasta que sabes que está pasando
00:55:16
porque parece que has borrado las pistas
00:55:18
de sonido de Premiere
00:55:20
y no, no es eso, están ocultas
00:55:21
importante también, si a lo mejor queremos
00:55:24
dejar de tener
00:55:26
un punto de entrada y salida y volver a que
00:55:27
esté todo desmarcado
00:55:30
casi siempre hay un atajo de teclado y otra opción
00:55:31
que se puede llegar dando clic derecho
00:55:34
sobre el área de lo que queramos
00:55:35
clic derecho, mark in, sería lo mismo
00:55:37
que darle a la I, de hecho cuando le des
00:55:40
veis que la sección se ha
00:55:41
movido hasta ese inicio
00:55:44
pero habrá otra, que es
00:55:45
limpiar in o limpiar el in y out
00:55:47
si le dais aquí
00:55:50
es como si no hubierais hecho ningún marcaje
00:55:51
esto tiene por ejemplo
00:55:54
un atajo que es
00:55:55
el control shift x, no os quiero dar muchos
00:55:58
atajos, más allá de los importantes
00:56:00
como la I, la O o el JKL
00:56:02
pero que sepáis que hay muchos atajos
00:56:03
de hecho os doy ya una pista
00:56:06
vamos, un truco más que una pista
00:56:08
que es que si vais a la sección de edición
00:56:10
o de edit
00:56:13
hay un menú, suele estar ya
00:56:14
en todos los softwares avanzados
00:56:17
que son los atajos de teclado
00:56:19
que eso os abre
00:56:21
un teclado donde podéis ir viendo los atajos
00:56:21
incluso crearlos vosotros porque os convenga
00:56:25
los distintos atajos
00:56:27
de las distintas herramientas
00:56:29
que aquí además está ordenado
00:56:30
por tipologías en estas carpetas
00:56:33
y a lo mejor queremos
00:56:35
entrar rápidamente al menú de Sequence Settings
00:56:36
y le damos doble clic y digo
00:56:38
yo quiero que se haga, a ver, no quiero poner nada
00:56:40
que me... una combinación
00:56:43
de Ctrl-Shift-A
00:56:45
y la I
00:56:47
bueno, justo esa
00:56:48
no sé si va a ser, pero
00:56:50
podemos ir aquí pulsando
00:56:52
y se irá guardando la que
00:56:54
queremos, a ver, no lo está haciendo
00:56:57
Ctrl-Shift-I
00:56:58
vale, lo que pasa
00:57:00
es que está aquí ya marcada para otra cosa
00:57:02
esa, bueno, la
00:57:05
cosa es que ahí podríais generar nuevas nuevas porque no me deja está
00:57:06
voy a ponerme en sí vale llama la guarda está usado por otro el problema es eso
00:57:13
no sobre escribir los dos atajos este comando ya no tendrá bueno yo
00:57:19
quiero que sea otra vez está vale que no quiero que dejar de tenerlo por defecto
00:57:24
también puedo hacer un ando vale pero si yo selección aquí digo shift q
00:57:30
Ahí, lo guardo, ¿vale? Y ya, pues, está guardado. ¿Por qué os enseño esto? Porque podéis hacer vuestros propios atajos o estudiar atajos en plan, quiero aprender, que esto no es una tontería, si de verdad sois editores está muy bien, ir aprendiendo los atajos de, por ejemplo, la cuchilla, por la C.
00:57:36
Pues ya sé que con la C, yo cuando le dé, vais a fijaros que le voy a dar a la C y se marca la cuchilla. Pues a medida que vayáis usando atajos, iréis trabajando mucho más rápido. Por eso os digo, casi todo se puede hacer o con un atajo o si una opción no la tenéis muy clara, yo por ejemplo aquí también en la línea de tiempo también se puede marcar entras y salidas, con botón derecho va a haber opciones para hacerlo relacionado con esa operación.
00:57:54
Entonces, cuando no encontráis algo, está Google y el botón derecho, ¿vale? Para buscarlo. Cosas básicas, pero importantes.
00:58:21
Nada, he metido varios media. Uno es un clip de vídeo con audio, ¿vale? Que soy yo hablando. Luego una música.
00:58:33
Escucháis, ¿no? Cuando se reproduce.
00:58:44
de vídeo pero también vamos a hacer una pequeña introducción luego este verdecito vale y también
00:58:46
mirad que cuando el clip es azul es que tiene imagen y vídeo o es de vídeo cuando es verde va
00:58:52
dando ayudas estos colores se pueden cambiar vale porque tienen etiquetas cuando es de música o de
00:58:57
audio solo pues de una forma fácil vamos a ver que es verde no entonces yo cuando reproduzco
00:59:02
Y también he metido este clip de vídeo
00:59:08
De los que estaban de muestra
00:59:14
Que os he enseñado antes
00:59:15
En el Premiere
00:59:17
Que cuando doy play
00:59:18
Aunque aparentemente hay vídeo
00:59:19
No se mueve para nada el picómetro
00:59:21
No hay audio
00:59:24
Esto sirve para ver que a veces
00:59:26
Podemos tener un vídeo
00:59:28
Que supuestamente tiene audio
00:59:29
Pero el audio no tiene ninguna información
00:59:31
Como ya vamos a hablar en algún momento
00:59:32
de cómo editar a lo mejor los vídeos a nivel de cómo desvincularlos, etc.
00:59:37
Me lo dejo para cuando en el próximo tema hablemos de eso más específicamente.
00:59:42
Me interesa, para unir con el tema 1, que veamos que dentro del propio Premiere
00:59:46
hay una mesa de sonido, como la que estáis viendo en ciertos apartados.
00:59:51
Como por ejemplo, y la tengo aquí preparada, esta mesa de sonido pequeñita
00:59:55
que tenemos aquí, con esta leyenda que va explicando.
00:59:59
¿Vale? Si abrimos dentro del panel ventana el menú que se llama Audio Track Mixer, o en español, mezclador de pista de audio, ¿vale? Se nos va a abrir aquí un panel tal como este.
01:00:02
Ojo, hay dos paneles muy parecidos
01:00:18
Y de hecho están aquí los dos abiertos esperando
01:00:20
El mezclador de pista de audio
01:00:22
Y el mezclador de clip de audio
01:00:25
Están los dos
01:00:28
Y no son exactamente lo mismo
01:00:29
Ahora mismo ya habrá un tema que hablemos más de sonido
01:00:31
Y volvemos a esto
01:00:34
Pero el mezclador de pistas de audio
01:00:35
Es el que me interesa y que intenta replicar
01:00:38
A nivel pistas que tengamos aquí
01:00:41
De sonido dentro de la secuencia
01:00:43
replicarlo como si fueran columnas de canal dentro de una mesa de sonido.
01:00:46
Si os fijáis, y la voy a ampliar con esta flechita que hay aquí,
01:00:52
la voy a hacer un poquito más grande para que incluso se asemeje más,
01:00:55
al final esto se parece un poco, espero que os lo parezca,
01:00:59
un poco a estos canales verticales que tenemos aquí.
01:01:03
Porque en esencia intentan ser lo mismo.
01:01:09
Cuando vamos viendo aquí cada una de estas columnas vais a ver que se llama igual que se llaman aquí en la línea de tiempo las pistas de sonido
01:01:12
Evidentemente esta sección de Audio Track Mixer se refiere a la parte de sonido
01:01:23
Si queremos ver por ejemplo que este se llama Audio 1 y a lo mejor yo puedo renombrarlo como Locución Dani
01:01:28
Soy yo hablando, por ejemplo. Si extendemos en estas separaciones verticales las pistas y lo vamos haciendo más grande, iréis viendo que se puede ver aquí el nombre de la pista. Y veis que la A1 se identifica con esta A1. Y yo puedo incluso, con clic derecho, y a veces yo, y esto me pasa a mí, digo voy a cambiar el nombre.
01:01:35
Y como cuando doy un archivo, clic, se me marca el campo para cambiar el nombre, yo aquí lo intento y no me deja cambiar el nombre.
01:01:57
Vale, lo mismo, cuando pase eso, recordad que hay un clic derecho que suele tener las opciones relacionadas.
01:02:06
Esta lógica siempre viene muy bien en los software.
01:02:12
Renombrar, y lo voy a llamar, no soy Dani, soy, yo que sé, David, porque me llamo David, no sé.
01:02:15
Le doy y veis que se ve replicado, es decir, esta pista horizontal que tenemos aquí se identifica con esta pista vertical que tenemos en el TrackMixer.
01:02:20
Y para generar nuevas pistas, ¿vale? Se puede hacer de dos formas, una arrastrando un archivo de audio a donde no haya todavía una pista de sonido, veis que se crea una nueva que es A4, ¿vale?
01:02:35
y ahí está esperando y se ha creado otra nueva columna
01:02:48
aquí en el Transmixer, esto si tenéis dos monitores
01:02:51
pues os podéis mover
01:02:53
elementos a otra pantalla y no
01:02:55
lo tenemos todo tan
01:02:57
apelmazado, pero bueno, aquí es lo que tenemos
01:02:59
entonces vais
01:03:01
viendo que podéis ir creando nuevas pistas
01:03:03
de audio, y con clic derecho
01:03:05
también, imaginaos que estamos aquí
01:03:07
podemos añadir tracks, cuando
01:03:08
decimos añadir tracks, está la versión
01:03:11
simplificada sin tres puntos que te añade
01:03:13
un track nuevo, el A5
01:03:15
y además donde tuviera seleccionado el anterior vale o donde clic o damos a tracks y podemos
01:03:16
añadir tracks de vídeo pista track es pista vale por si acaso pistas de vídeo pistas de audio y
01:03:25
otra cosa que ya veremos que son las pistas de su mezcla que esas también se refieren a sonido
01:03:31
vale pues yo a lo mejor no quiero tener pistas de vídeo y quiero tener por forzar y que el compañero
01:03:35
vea que se crean muchas voy a crear 10 más después de la pista de audio 4 vale
01:03:42
que es esta que tenemos aquí y luego hay distintos tipos de sonido mono estéreo
01:03:46
esto de momento estándar digamos que es la que cuando no sabemos muy bien cuál
01:03:51
tenemos que elegir pues la que habría que marcar por decirlo así de una forma
01:03:55
rápida en este momento cuando haremos ok se crean 10 pistas más vale esperando a
01:03:58
que vayamos metiendo distintos sonidos que pueden soltar sonar en simultánea y
01:04:05
Y aquí, nuevamente, tenemos un montón de pistas que ya se parecen a una mesa de sonido como esta que os enseñaba.
01:04:09
Bueno, de hecho, bastante más grande.
01:04:16
Se parece más a otra que tenemos en el... si no me recuerdo mal... en esta, que ya empieza a tener más canales.
01:04:18
¿Veis que algo se asemeja?
01:04:27
Y se asemeja sobre todo porque vemos que aquí tenemos un fader, muy parecido al de la mesa de sonido.
01:04:30
Tenemos potenciómetros, ¿vale?
01:04:34
Bueno, ahora vamos viendo un poco para qué es cada cosa. Simplemente eso, se pueden crear nuevas pistas arrastrando o con el menú de botón izquierdo. Igual también, como me he pasado de pistas, con el menú izquierdo también puedo borrarlas.
01:04:36
¿Vale? Puedo vaciar todas las pistas de audio que estén vacías, que son la mayoría. Al darle OK, pues se me han quedado las tres esenciales en las que había información. ¿Vale? Que a veces tener pistas de más, lo único que hacen es entorpecernos y poner aquí muchas más pistas que no nos interesan para nada. ¿Vale?
01:04:52
Veréis además, y si habéis ya estado viendo el tema, también tiene una correspondencia con las mesas de sonido, que hay una última pista aquí siempre que se llama mezcla, por defecto, esta de hecho, si no me equivoco, no se puede cambiar el nombre, ¿vale? Es la mezcla que se corresponde con el canal de la mezcla principal de la mesa de sonido, ¿vale?
01:05:09
Que es todo sonido que va pasando por cada una de las pistas se va sumando, a menos que la enrutemos de otra forma, ¿vale? Se va sumando para que vaya a una pista main o principal, que es el último fader, digamos, con el que subimos y bajamos el volumen de la mezcla en conjunto, ¿vale?
01:05:29
Con esto podemos ir cada una de las señales que va entrando en la mesa o la señal de cada una de las pistas de Premiere, pues podemos subir y bajar el volumen de manera independiente y luego aquí, de manera agrupada, podemos subir y bajarla.
01:05:47
Pues de mismo modo, aquí cuando yo doy play, está la música, mi audio, está muy mal mezclado ahora mismo porque la música tiene mucho más volumen, ¿vale?
01:05:58
Pero veis que cuando se está reproduciendo, y voy a bajar un momento el volumen, ¿vale?
01:06:06
Veis que aquí se están moviendo de manera independiente los picómetros de lo que se está escuchando en cada una de las pistas y ahora porque lo he bajado por completo pero cuando voy sumiendo veis que lo que está haciendo es sumarse ambas señales y se va adaptando su volumen en general de la mezcla de las dos, la mezcla principal.
01:06:14
esa mezcla también aparece aquí, de hecho veis que el volumen también se puede ajustar directamente de aquí
01:06:38
veis que estoy cambiando el valor y está variando también el fader
01:06:44
un poco para que veáis qué correspondencia tiene esta pista general con la última pista
01:06:48
que además tiene menos opciones, si os fijáis, que el resto
01:06:56
entonces ya aquí si habéis leído el tema, y este panel ya volveremos
01:06:59
En las mesas de sonido hay opciones para meter lo que se conocen como insertos, que es para meter efectos que modifican.
01:07:04
Bueno, este no sería el inserto, en esta mesa no hay insertos, pero hay mesas que permiten meter un módulo externo,
01:07:13
por ejemplo un compresor o incluso un ecualizador externo, y lo que hacen es modificar la señal, meterle un efecto a la señal, cambiarla.
01:07:19
Por ejemplo, vamos a poner aquí el ejemplo en la música. Voy a dejar que solo se escuche la música. Para eso es importante que lo vais a ver tanto en las mesas de mezcla como en los encabezadores de las pistas.
01:07:29
vais a ver que están estas letras que se llaman M, S, y luego aquí hay como un microfonito.
01:07:45
Esto no suele estar en la mesa de sonido, pero la M y la S, si volvemos a nuestra mesa,
01:07:53
está la opción de mutear esta pista o de ponerla en solo para que solo se escuchen las que están marcadas.
01:07:59
En las mesas también sirve para hacer comprobaciones de la entrada de señal en un canal,
01:08:04
pero si hay efectos prácticos para nosotros, el mute sirve para que una pista no se escuche.
01:08:09
Estoy escuchando esta pista
01:08:14
Y cuidado, que es que tengo
01:08:16
Bajado el mix
01:08:18
Ahora se me escuchará un poquito más
01:08:20
Bueno, espera, que es que no lo he hecho
01:08:22
Lo pongo a cero, lo reseteo
01:08:25
Y ahora sí
01:08:27
Se me oye, está modulando
01:08:27
Si yo lo pongo en mute
01:08:30
Hasta que no desmute, veis que
01:08:31
Tanto esta M como esta se marcan en simultáneo
01:08:34
Pues no se va a oír
01:08:37
Si yo tuviera este sonido aquí también
01:08:38
Se oye, lo puedo mutear
01:08:41
Y si
01:08:43
solo se va a oír la música de donde no está muteado
01:08:44
o lo inverso que es decirle
01:08:47
porque podemos tener muchas más pistas de sonido
01:08:48
decir no, solo quiero que se escuche
01:08:51
esta, veis que también se marca aquí
01:08:53
y automáticamente se mutean el resto
01:08:55
veis que están ahí, puede haber varias en solo
01:08:57
¿vale? no es exclusivo
01:08:59
puede haber varias, digamos, seleccionar
01:09:01
de esta forma rápida en vez de mutear todas
01:09:03
pues selecciono solo esta
01:09:05
ahora solo se escucha esta pista
01:09:06
voy a bajarle un poquito el volumen al clip
01:09:08
ya esto también lo veremos
01:09:10
Y veis que ahora solo se escucha este clip. Pues imaginaos que tenemos este archivo de audio y yo quiero ecualizarlo, cambiar el equilibrio de frecuencias de sonido.
01:09:12
Es decir, realzar o atenuar, según frecuencias, queremos que lo grave suene con más volumen, los medios, lo que no son ni agudos ni graves, quiero que suene más o menos, un poco el equilibrio de frecuencias, de toda la riqueza que hay de sonido dentro de esta música, poder realzarlo o no.
01:09:28
Bueno, ese tipo de modificaciones de señal se podrían conseguir con un efecto de sonido, si hablamos desde el punto de vista de un editor de vídeo, o metiendo un inserto, ¿vale? Un efecto, aquí lo llaman efecto. En una mesa de sonido sería meter un inserto de un módulo de otro aparato, digamos, que permite cambiar la ecualización.
01:09:53
Y entonces aquí es donde podemos meter un efecto que afectará a todo lo que haya en este canal. Por ejemplo, aquí tenemos un slot, un hueco, en el que podemos decirle yo quiero cambiar la ecualización. Estos son como efectos de vídeo o de sonido que se aplican a toda una pista. En vez de ir clip a clip, como también se podrá hacer, se lo voy a dar, se lo voy a hacer a todo lo que haya en esta pista.
01:10:11
Y esto en el tema, si ya habéis estado estudiando, hay distintos tipos de ecualizadores, hay muchos, pero uno de los básicos es el ecualizador paramétrico, que una vez lo aplicamos, para ver el efecto, al dar doble clic sobre ese efecto, se abrirá lo que es el plugin, el efecto en sí.
01:10:35
Y yo aquí, cuando doy play, vamos a ir viendo todas las frecuencias, desde lo más grave, recordad que estaba a la izquierda, esto lo vimos el año pasado, los medios que están por aquí, o las más agudas, ¿vale? Pues podríamos ir subiendo o bajando el volumen de cada una de estas bandas de frecuencias, ¿no?
01:10:54
imaginaos que quiero hacer un efecto de walkie talkie
01:11:13
o de teléfono antiguo
01:11:16
al final si lo analizamos
01:11:17
un efecto antiguo y un poco
01:11:19
para optimizar también la escucha que hacemos
01:11:21
y el ancho de banda
01:11:24
ya no tanto pero el ancho de banda que ocupa
01:11:26
una señal de audio
01:11:27
a través de teléfono
01:11:29
pues lo que se hacía era filtrar
01:11:31
a lo esencial que necesitamos para entender
01:11:33
una voz humana y eso
01:11:35
se suele mover en rangos medios
01:11:37
no tenemos la voz ni super grave ni super aguda
01:11:39
Esto varía según la voz, pero es un poco la lógica que deberíamos seguir.
01:11:42
Si yo, por ejemplo, para que os hagáis una idea, quiero que esta música suene como que está sonando por un walkie-talkie,
01:11:48
pues lo que tendríamos que hacer es bajar todo el volumen de lo agudo y lo grave para dejarlo que suene solo en el centro.
01:11:54
me lo voy a cargar más
01:12:06
¿vale? veis que ahora solo hay volumen en la parte
01:12:08
central y ahora cuando le doy al play
01:12:10
suena como si estuviera un teléfono
01:12:13
antiguo o estuviera en un sistema de megafonía
01:12:18
etcétera, es decir, con esto
01:12:20
en los insertos estamos variando la señal
01:12:22
entera, es decir, estamos modificando
01:12:24
la señal
01:12:26
por ejemplo
01:12:27
y ya os dejo caer una cosa, aquí hay presets
01:12:30
como por ejemplo, habrá alguno
01:12:33
de walkie talkie o algo así no hay ninguna pero imagina el time radio al darle aquí o se está
01:12:34
bajando los agudos y los graves y realzando los medios para que suene nuevamente con esa
01:12:42
distribución de frecuencias que permite pues asemejarse con un sistema de radio antiguo en
01:12:47
este caso no esto sirve para ver lo que sería un inserto en una mesa de sonido vale aquí tendríamos
01:12:53
lo que se llaman los envíos que es esta sección que tenemos aquí vale que sale
01:13:01
marcada en los apuntes y podéis también ver qué es lo que se hace y el envío lo
01:13:07
que hace es aparte de que cuando pase el sonido por este canal vaya a la mezcla
01:13:11
principal vale con estos potenciómetros podemos hacer que la señal se duplique
01:13:15
es decir se envíe también a otra parte de la mesa de sonido y diréis esto para
01:13:21
¿A qué puede servir? Pues un envío, ¿vale? Esto se llama hacer un envío, ¿vale? Significa que el sonido va a sonar como originalmente y aparte va a ir a otra parte que puede ser, por ejemplo, imaginaos, queremos, estamos en un concierto, ¿no?
01:13:26
Y en el concierto queremos que evidentemente se escuche la música por los altavoces del público, pero también queremos que el instrumento, por ejemplo la voz humana que está entrando por este micrófono y va por este canal, también vaya a otro altavoz que tiene el músico delante dirigido a él para tener una referencia de lo que él canta.
01:13:40
De hecho, habréis visto que los músicos o tienen estos altavoces o tienen un pinganillo para escuchar al resto del grupo, porque en un escenario muy grande y con los altavoces dirigidos al público, al final lo que escuchas es al público, a lo que te llega retardado de los altavoces del público y no al resto.
01:13:59
Entonces, con esto, aparte de lo que va a la mezcla principal, que es lo que escucha el público, por ejemplo, esto lo podemos decir nosotros, existe este envío que es un duplicado que podemos subir o bajar el volumen o ir agrupando qué instrumentos, cuáles de estas pistas sacamos por otra salida, que es la que le llega al músico.
01:14:18
Entonces un envío sirve, por ejemplo, para derivar ese sonido de esa pista a otro destino, que no es el de la mezcla principal. Tiene otra aplicación aparte, que es que hay efectos de sonido que se generan como sumando distintas capas de sonido.
01:14:35
Me explico. Cuando nosotros hablamos en cualquier habitación, emitimos voz por nuestra boca y ese es nuestro sonido. Podemos hablar más o menos alto, pero es nuestro sonido. Pero luego os habéis dado cuenta que según en la sala en la que estemos, pues hay una reverberación o incluso eco según el tamaño de esa sala y también de las características de los materiales de los que está construida esa sala.
01:14:57
Pues si vais a una iglesia vais a tener una reverb muy elevada y si estáis en el baño de casa también, por los materiales que reflejan mucho las ondas de sonido, pero si vais a una sala con mucha espuma o mucha moqueta, pues seguramente va a estar más seco y no va a haber reverberación.
01:15:19
Vale, ahí hay que pensar que al final lo que estamos haciendo es que nuestra voz es la misma y se está añadiendo otra capa, ¿vale? Que sería como, digamos, las reflexiones de sonido, se está añadiendo a esa voz original, ¿vale?
01:15:36
Entonces, cuando trabajemos y queramos, por ejemplo, esto ya lo haremos en una tarea, queramos generar un efecto de reverb sobre una voz que hemos grabado en un estudio, por ejemplo, lo que vamos a hacer es tener esa voz original imperturbada, es decir, no se toca, y derivaremos a otra pista en la que meteremos el efecto de reverb o la retardaremos un poco según las características, ¿vale?
01:15:48
que se sumará a la mezcla final. Es decir, pasará el sonido original, con este envío
01:16:10
lo enviaremos, por ejemplo, a otro canal en el que bajaremos el volumen y lo retardaremos
01:16:16
y luego volverá a ir a la mezcla y se sumará todo. Los envíos servirían para, por ejemplo,
01:16:20
decir quiero que este canal, aparte de ir por su salida, ¿vale? Su salida que tenemos
01:16:25
aquí a la mezcla, quiero que se derive a lo que se llamaría una submezcla, que es
01:16:32
otro canal vale al que iría esa señal duplicada lo voy a poner en la pista que
01:16:39
se está que vamos a oír vale esta no me interesa así que la voy a quitar vale en
01:16:46
la pista que está el sonido estamos escuchando y a decir bueno aparte de que
01:16:50
tiene el efecto de radio antigua le voy a decir quiero que vaya a ese submix 1
01:16:54
vale submix 1 vais a ver que yo cuando le dé play
01:17:00
por defecto se está duplicando la señal de uno a otro vale y yo si yo aquí le
01:17:04
metiera un efecto de reverberación vale por ejemplo
01:17:12
papá
01:17:17
no sé si estáis detectando que tiene como un efecto de vamos a poner una que
01:17:20
sea muy grande pues por ejemplo una cámara y real que imagino que hay
01:17:26
parámetros esto ya lo veremos vale veis que ahora parece que está en otra sala
01:17:30
completamente distinta y realmente está esta señal original vale y si yo le doy
01:17:38
al solo también para que se escuche puedo ir sumando o bajando digamos la
01:17:44
el envío que se está añadiendo a la mezcla aquí hay un problema y se está
01:17:50
escuchando a medias porque no sé en qué momento me ha dicho que aparte del envío
01:17:56
a este canal submix
01:18:01
que tenemos aquí, la salida
01:18:03
esto es donde se dirige la salida
01:18:05
de cada canal
01:18:07
ha ido al submix y debería estar en el mix
01:18:08
ahora es cuando sí va a sonar el original
01:18:11
y la reverb
01:18:13
y aquí tenemos esta señal
01:18:14
subimos el potenciómetro
01:18:17
y aquí es donde
01:18:19
se añade la cola
01:18:21
que le da ese efecto de reverb
01:18:22
podemos quitar o añadir
01:18:24
y veis que ahora le da un efecto
01:18:27
de eco
01:18:29
Aunque esto igual es complejo a nivel de hacerlo ahora mismo, porque lo estoy contando rápido,
01:18:33
lo que me interesa es que os quedéis con el concepto de lo que es un envío y para qué se usa.
01:18:39
Yo os he dicho, para enviar a otra salida, como eso es altavoces de un músico,
01:18:42
que es independiente de la salida de las mismas señales que están mezcladas con otras potencias, etc.,
01:18:46
para el público general, por poner un ejemplo, y que también sirve para derivar y meter efectos
01:18:53
a una señal duplicada que se suma a la original.
01:18:58
Una cosita importante, que es verdad que no he dicho poco a poco, pero aquí aparte está, digamos, en todas las pistas, vais a ver que la de submix no, y ahora veréis el sentido, en todas las pistas hay dos menús aquí, dos desplegables, que uno es la entrada y otro la salida de pista.
01:19:01
Con entrada, es igual que si nos fijamos en la entrada que tiene cada pista, donde introduciríamos el micrófono. Aquí ahora mismo está desconectado o no lo estamos usando porque realmente no estamos grabando nada nosotros en la pista, no estamos introduciendo.
01:19:21
Que ojo, que si le diéramos a este iconito, o a esta R, esto se importaría porque es el micrófono en el que estamos seleccionando que se grabe. Pero importante ahora también está la salida de cada pista, es decir, cuando pasa el sonido por aquí, luego a dónde va. Vais a ver que por defecto va a Mix, a la mezcla para que luego se sume todo y tal.
01:19:37
aquí se podría cambiar también
01:19:56
se podría derivar a submix
01:19:58
de hecho si yo por ejemplo
01:20:00
digo que esta vaya a submix
01:20:02
todo lo que se escuche en esta pista
01:20:04
va directamente a esta pista
01:20:06
pero no se está duplicando sino que sale de aquí
01:20:07
va aquí y luego
01:20:10
va a mix y por el camino se puede
01:20:12
subir y bajar este fader
01:20:14
que no es lo mismo que decir
01:20:16
voy a hacer un envío
01:20:20
aparte de lo que va a mix
01:20:22
que eso va ahora directamente a mix
01:20:24
como si no hubiéramos hecho nada en esta sección y aparte quiero que se duplique hacia otro fader, hacia otro canal, que es este que he llamado submix o como se llame, lo vamos creando aquí, aquí son virtuales, en una mesa física que no se pueden ir generando canales a voluntad, veréis que aquí hay otro fader como general que es el submix, entonces se pueden agrupar distintos canales para que pasen por aquí, se suben y se bajan y luego ya van al mix.
01:20:25
yo ahora mismo
01:20:54
lo tengo que poner en solo porque si quito este solo
01:21:01
no se oye lo del submix
01:21:04
pero tengo las dos en solo
01:21:05
y yo ahora mismo estoy
01:21:08
escuchando, si bajo y
01:21:10
muestro, veis que
01:21:12
se modulan diferente, se mueven diferente
01:21:14
no es la misma onda ya
01:21:16
imaginaos que yo digo
01:21:17
quiero que no se escuche
01:21:21
este origen y solo se escuche
01:21:24
la reverb
01:21:26
que no es lo mismo que
01:21:26
escuchar solo el origen que es el origen entonces tú puedes trabajar exactamente
01:21:31
ahora dice yo solo voy a querer sumar esto
01:21:36
hay otro elemento importante que esto también hay que jugar lo que es que
01:21:41
cuando creamos un envío vale aquí va a aparecer un potenciómetro de cuánto
01:21:45
envío se lleva hasta aquí me explico si nos fijamos en la mesa vale esto de
01:21:51
envío no es un botón de si te envía a otro lado sino que tú vas digamos
01:21:56
abriendo cerrando vale veis que es una perilla no es ahora mismo están cerradas
01:22:00
y no está viendo envío a medida que vayamos subiendo a la derecha estamos
01:22:05
enviando este este sonido a lo que se llama una salida auxiliar que es esto
01:22:09
que tenemos aquí el envío auxiliar vale todo lo que vayamos abriendo de esta de
01:22:15
este de esta perilla saldrá por este cable vale para enviarla a otro módulo
01:22:20
Cada mesa es que es distinta
01:22:25
Pero a otro módulo que añade reverberación
01:22:28
Y luego lo meteríamos de nuevo a la mesa
01:22:31
Para que vuelva a la mesa
01:22:34
Entonces, sé que igual es un poco complicado
01:22:35
Y además es que depende de la mesa
01:22:38
Pero digamos que los envíos
01:22:40
Se va dando una cantidad de envío
01:22:42
Como abrimos el grifo de señal
01:22:45
Para que se duplique
01:22:48
Entonces, si te fijas
01:22:49
Yo cuando selecciono este submix
01:22:52
Si bajo al menos infinito
01:22:53
Cuando le doy al play
01:22:56
Va a pasar bastante menos señal
01:22:58
A ver, un segundo
01:23:00
Vale, sí
01:23:01
Ah, bueno, vale
01:23:03
Es que aquí, como se está enviando al submix
01:23:07
Lo que se está viendo aquí es lo de este canal
01:23:09
¿Vale?
01:23:11
¿Veis que ahora mismo yo tengo el submix?
01:23:14
Esto va al mix, ¿vale?
01:23:16
Y el submix
01:23:17
Ahora mismo no está sumando nada
01:23:18
Dependiendo de cuánto abramos la perilla
01:23:21
ya irá entrando más o menos
01:23:24
si lo pongo a cero, que es un poco
01:23:26
lo que sería el nivel
01:23:28
para que sea abierto al mismo nivel
01:23:30
que tenga ahora mismo este fader
01:23:32
bueno, claro, como tengo aquí
01:23:33
bajado esto
01:23:36
y tengo ya aplicado
01:23:37
este efecto, pues sí que varía la onda
01:23:40
pero ahora mismo, dado que tenemos
01:23:42
en solo, solo el envío
01:23:44
no estamos escuchando la señal original
01:23:46
estamos escuchando
01:23:48
la reverb que se está sumando al original
01:23:49
si yo le doy a los dos solos
01:23:51
Ahora se va a escuchar el original
01:23:53
Más la reverb añadida
01:23:56
Y así
01:23:57
Ahí es el original
01:24:01
Y ahí es la mezcla
01:24:04
Ahora mismo es verdad que
01:24:07
La mezcla
01:24:18
Parte
01:24:19
Este efecto justo no es el mejor
01:24:21
Pero bueno, si cogemos otro de reverb
01:24:27
Os quiero enseñar otra cosilla
01:24:30
Esto ya lo veremos también
01:24:32
el de estudio
01:24:33
vale, vais a ver que hay un concepto
01:24:34
de dry y wet, que es digamos
01:24:38
cuánto sale ya de lo mezclado y lo no, que se va a ver mejor
01:24:39
y voy a ponerle uno
01:24:42
más grande, pues como un great hole
01:24:43
vale, ahora creo
01:24:46
que se va a ver mejor, ahora mismo
01:24:47
se está escuchando aquí la señal
01:24:49
original y el reverb, la reverb
01:24:51
que se está sumando, vale
01:24:53
si yo quito esto
01:24:54
a ver
01:24:57
si ya reproduce
01:25:01
ahora mismo
01:25:02
claro, es que si mute una
01:25:04
no se escucha la otra, entonces es complicado
01:25:11
tú ten en cuenta que lo que está
01:25:12
llegando aquí es lo que se está
01:25:15
reproduciendo aquí, entonces si corto esto
01:25:17
no se ve, lo que sí se puede
01:25:18
escuchar es
01:25:21
sin reverb, ¿vale? y con reverb
01:25:22
se está añadiendo
01:25:25
aquí lo que puedo hacer es
01:25:26
exagerar la reverb, ahora
01:25:32
se está escuchando bastante más
01:25:34
lo que es las reflexiones
01:25:38
que el sonido, ¿no? Entonces con esto
01:25:40
vamos a un mundo en bajos.
01:25:42
¿Vale? Voy a exagerarlo más
01:25:47
y a ver... O sea, aquí se puede
01:25:48
decir cuánto tarda en que
01:25:51
hayan reflexiones. Y por ejemplo
01:25:52
voy a decir... Bueno, lo de
01:25:54
dry wet es que es un concepto un poco más avanzado
01:25:56
pero si yo le doy aquí...
01:25:59
Fijaos ahora que parece
01:26:01
que estamos en el garaje más grande
01:26:02
de la historia. Pues si yo
01:26:04
bajo esto, y dejo solo las reflexiones, vais a ver que lo que se oye es esa suma que estoy
01:26:07
añadiendo sobre todo. Pero es que la suma depende de esto. Cuando nosotros estamos en
01:26:12
una sala, las reflexiones son del sonido generado. Entonces, así por defecto, se tienen que
01:26:18
escuchar ambas cosas para que llegue hasta aquí. Simplemente para que sepáis, para
01:26:25
que se os vaya quedando en la cabeza. Y también, porque como tenéis que saber más o menos
01:26:29
cuál es el funcionamiento de una mesa
01:26:33
de sonido, pues es la forma más
01:26:35
simple que se me ocurre de hacerlo ya
01:26:37
más aplicado
01:26:38
que existen esos insertos que meten un
01:26:39
efecto en toda la pista
01:26:43
pero hay efectos como esta reverb, como el eco
01:26:43
que es que se emite un sonido y a ese
01:26:47
se suman otro efecto
01:26:49
entonces eso no se hace
01:26:50
añadiendo la reverb porque si
01:26:52
añadimos la reverb directamente
01:26:55
a este canal, y de hecho lo voy a
01:26:56
hacer, voy a cerrar lo que va al envío
01:26:59
ahora no hay envío, ahora vais a ver que no llega
01:27:00
cerrado esa perilla que había
01:27:03
a ver
01:27:06
no se ve ahora
01:27:07
bueno, se ha ido la miniatura
01:27:09
de la mesa
01:27:12
esos potenciómetros que había para enviar
01:27:13
el sonido
01:27:16
a otra parte
01:27:18
de la mesa, ¿no?
01:27:20
si yo ahora mismo dijera, no
01:27:21
voy a quitar
01:27:23
la ecualización
01:27:25
y le voy a poner directamente la reverberación
01:27:28
a Studio Reverb
01:27:30
entonces yo digo, quiero que sea
01:27:32
great hall y me cargo
01:27:34
el dry que es como
01:27:36
el original y pongo el wet, vais a ver que
01:27:38
lo que se escucha ahora sí es
01:27:40
solo las reflexiones
01:27:42
porque estoy aplicando este efecto de reverb
01:27:44
directamente a la señal y modifico la señal
01:27:46
no la estoy sumando, entonces
01:27:48
el original
01:27:50
no existe
01:27:51
y bueno, pues esto según lo que
01:27:54
queramos hacer
01:27:56
este es el original, el dry
01:27:57
es digamos la parte de proporción de señal original vale y por eso suena si
01:28:00
la pongo al 100% final y si pongo el web es como hacer
01:28:05
el envío directamente en el efecto pero porque este efecto permite estos
01:28:10
parámetros otros no y habría que funcionar de la forma que se trabaja
01:28:13
normalmente una revés
01:28:16
estaríamos ajustando cuánto es de señal original y cuánto de revés
01:28:20
vale y aquí en el inserto en el efecto está modificando la señal directamente
01:28:25
no se están sumando vale y ya por acabar un poco esta mesa de mezclas así nivel rápido existe otro
01:28:30
control aquí que es el de panoramización o balance estos los apuntes si es un si es una señal mono
01:28:39
se entra a panoramizar se llama si no es un balance esto ya lo veremos más vale pero que sirve para
01:28:47
decir por qué altavoz debe salir la señal si por la izquierda no si yo le digo que suene por la
01:28:52
izquierda vais a ver que la salida al final sólo
01:28:58
sale del canal estéreo vale del espectro estéreo sólo lo vais a oír por el
01:29:02
altavoz izquierdo
01:29:07
modificándolo
01:29:10
estará centrado saldrá por los dos equilibrados
01:29:13
si quiero que todo se vaya a la derecha
01:29:15
al derecho y sólo lo dirías por el auricular derecho o el altavoz derecho
01:29:19
De hecho, si escucháis, cada vez, bueno, depende del tipo de música, pero el rock clásico, por ejemplo, si os ponéis auriculares vais a ver que hay instrumentos que por uno de los auriculares se escucha y por el otro no, porque se van, digamos, distribuyendo los distintos instrumentos, las distintas señales por el espectro estéreo, pues para recrear cómo están ubicados realmente, ¿vale?
01:29:24
Pues también lo podemos hacer en audiovisual. De hecho, si os suena el 5.1, pues básicamente en vez de ser izquierda-derecha, pues hay como 6 puntos, bueno, 5 realmente, que se puede distribuir la señal para que suene más por el altavoz de delante a la derecha, el de atrás a la izquierda.
01:29:47
Y eso se hace con este tipo de... Bueno, aquí solo lo tenemos en izquierda-derecha, pero bueno, se pueden añadir tracks 5.1, por ejemplo, ¿vale? Y tienen otro tipo de configuración, pero bueno, que es más avanzada y he ido adelantando cosas hasta el tema 4, ¿vale?
01:30:01
Pero sí que quería que un poco viéramos para llegar a esta mesa de sonido que tenemos aquí y que vierais cierta resonancia de una cosa con otra, ¿vale? De hecho hay más cosas que se vinculan entre una y otra, pero bueno, que veis que al final también hay un mezclador, también hay una pequeña mesa de sonido en los softwares y así os sirve un poco.
01:30:21
Que si no decimos, ¿para qué queremos una mesa de sonido si a lo mejor no tengo que operarla? Pues primero, a lo mejor alguna vez sí que tenéis que usar una mesa de sonido en un estudio para grabar un locutor, pero también porque así vais entendiendo cómo funciona el mezclador de los softwares.
01:30:42
- Materias:
- Imagen y Sonido
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Formación Profesional
- Ciclo formativo de grado básico
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo de grado medio
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo de grado superior
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo de grado básico
- Subido por:
- Daniel M.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 4
- Fecha:
- 6 de noviembre de 2025 - 18:48
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- IES CIFP a Distancia Ignacio Ellacuría
- Duración:
- 1h′ 31′ 02″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 626.14 MBytes