Saltar navegación

El teatro griego - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 29 de junio de 2022 por Natalia H.

77 visualizaciones

El teatro griego por los alumnos de 4º y 5º del colegio Cardenal Cisneros (2021-2022).

Descargar la transcripción

¿Pretendes no dejarme entrar en tu casa? 00:00:00
¿Este no es tu casa? 00:00:12
Si que lo es, digo. 00:00:14
¿Quién es tu amante? 00:00:16
Ambición, que es ahora General del Efecto. 00:00:18
A ver, ¿cómo te llamas? 00:00:21
Tosia, me dicen Ostégano. 00:00:23
¿Cómo te atreves a decir esa santa mentira? 00:00:25
Tosia me dice No Miento. 00:00:29
¿Quieres recibir una paliza? 00:00:33
No, gracias. No quiero manchar estos bellas túnicas y ese peinado de hoy. 00:00:36
¿Te atreves a decir que eres Tosia si soy yo? 00:00:42
Muerto estoy. 00:00:46
¿Quién es, cómo, pues, y quién eres? 00:00:48
El que tú quieras. 00:00:50
Entonces, ¿cómo te llamas? 00:00:52
De ninguna manera, sino como tú digas. 00:00:54
¿Tú no decías que eras Tosia, esclavo de Ambición? 00:00:58
No quise decir Tosio de Ambición. 00:01:03
¿Podemos quedarnos de aquí? 00:01:07
Si y si no. 00:01:09
Como Tosia que soy, queda parta, que me parta un rayo. 00:01:11
¡Que Tosia soy yo! 00:01:16
¡Aplausos! 00:01:19
¡Hermanos! ¡Estamos de luto! ¡El dios Ares nos ha abandonado! 00:01:25
¡Ángeles, nuestro mejor guerrero, ha muerto! 00:01:30
¡No, no es posible! 00:01:34
¡Es una tragedia! 00:01:36
¿Qué hacemos ahora? 00:01:38
Estamos perdiendo a nuestros hermanos en esta batalla. 00:01:40
Y ahora perdimos a nuestro gran Ángeles. 00:01:43
No podemos dejarnos llevar por esta pesadura. 00:01:46
Debemos seguir luchando por nuestro pueblo y por Ángeles. 00:01:49
¡Por Ángeles! 00:01:54
¡Y por Esparta! 00:01:56
Mientras que se escuchaba el sonido de las espadas, lanzas y gritos de guerra y dolor, 00:01:58
así dolor y horror, elementos de ambos bandos iban cayendo. 00:02:05
A ver, ¿podemos hacer una fotografía aquí? 00:02:12
¡Retirada! 00:02:17
Mientras que todos marchaban, todos marchaban cansados porque no había una victoria clara entre ambos bandos. 00:02:19
¡Muchas, muchas perdidas! 00:02:38
¡Volveremos a atacar! 00:02:41
¡Pentaremos un plan y dejaremos el pueblo! 00:02:44
¿Pretendés no dejarme entrar en casa? 00:02:51
Pero es que esta es tu casa. 00:02:54
Sí que lo es, digo. 00:02:55
¿Quién es tu abogado? 00:02:57
Amprision, que ahora es general del ejército. 00:02:59
Ya ves, ¿cómo se llama? 00:03:04
Socio, me dicen Ortegano. 00:03:06
¿Cómo te atreves a decir esa sarta de mentiras? 00:03:08
¡No miento! 00:03:10
¿Quieres recibir una panita? 00:03:12
No, gracias. No quiero manchar estas bellas túnicas y el peinado es de hoy. 00:03:14
¿Te atreves a decir que lo escuché? 00:03:20
¡Sí soy yo! Muerto estoy. 00:03:22
¿Quién es tu amo, pues? ¿Y quién eres? 00:03:25
La que tú quieras. 00:03:28
Entonces, ¿cómo te llamas? 00:03:30
De ninguna manera, sino como tú digas. 00:03:32
¿Pero dices que eres tu esclavo de amistad, tío? 00:03:35
Eh, no quisiera decir asocio, también, tío. 00:03:38
¿Podemos llamarle bien? 00:03:42
Sí, que si no, como asocio aquí estoy, que le falta un rayo. 00:03:43
¡Eso es que soy yo! 00:03:47
¡Hermanos! Gritaron al asunto a los hermanos. 00:03:54
¡Estamos en lujo! 00:03:57
¡Esta red nos ha abandonado! 00:03:58
¡Apírennos a nosotros porque eres los muertos! 00:04:00
¡No es posible! ¡No es posible! 00:04:03
¡Es una tragedia! ¡Se llevan los malos a la cabeza! 00:04:06
¿Qué hacemos? ¡Ahora! ¡Estamos perdiendo muchos hermanos! 00:04:10
¡En esta batalla y ahora perdimos a nuestro gran Aquiles! 00:04:16
¡No podemos dejarnos llevar por esta! 00:04:24
¡Pesadunden! ¡Debemos seguir luchando por nuestro pueblo! 00:04:27
¡Y por Aquiles! 00:04:31
¡Por Aquiles! 00:04:32
¡La batalla de las espadas no es fácil! 00:04:33
¡Y por Esparta! 00:04:36
¡Y por Esparta, también! 00:04:37
Mientras se escuchaban los sonidos de las espadas y lanzas, 00:04:41
y gritos de guerra, y dolor, 00:04:47
los guerreros llegamos, gatos y maconchinos. 00:04:54
¡Retirada! 00:05:01
Todos marchaban cansados y tristezados. 00:05:03
No ha habido victoria. 00:05:11
Clara no tiene ningunas manos. 00:05:14
Pero sí muchas heridas. 00:05:20
¿Volvemos a Tator? 00:05:22
¡Venzaremos su plan y venceremos a Nostroya! 00:05:24
¡Por Aquiles! 00:05:31
¿Pretendes no dejar mi cara en casa? 00:05:34
¿Pero este es tu casa? 00:05:37
Sí, que lo es. 00:05:40
¿Quién es tu amo, entonces? 00:05:42
Amfitrión, que es ahora general del ejército. 00:05:46
A ver, ¿cómo es tu casa? 00:05:54
Socia, me dicen los temanos. 00:05:57
¿Cómo te atreves a esa salta de mentiras? 00:06:00
No miento. 00:06:04
¿Quieres recibir una paliza? 00:06:06
No, gracias, no me van a manchar estas bellas tónicas. 00:06:08
Es de hoy. 00:06:12
¿Te atreves a decir que eres socia? 00:06:14
Sí, soy yo. 00:06:17
No te estoy. 00:06:19
¿Quién es tu amo? 00:06:24
¿Quién eres? 00:06:26
El que tú quieras. 00:06:28
¿Entonces cómo te llamas? 00:06:30
De ninguna manera, sino como tú decidas. 00:06:33
¿No decías que eras socia a Esclavo D'Afrique, no? 00:06:37
¿En qué? 00:06:42
No lo quise decir. 00:06:44
¿Socia? 00:06:46
Sí. 00:06:47
Bueno, así no le importa nada. 00:06:49
Sí, sí. 00:06:53
Como sos socia te soy, pero falta un brazo. 00:06:55
¿Qué soy? 00:06:59
Soy socia, soy yo. 00:07:01
Gracias. 00:07:02
¡Eso es lo que tengo en casa! 00:07:09
¿Esa es tu casa? 00:07:12
Sí que lo es. 00:07:14
¿Quién es tu amo entonces? 00:07:16
A mí creo que sabrá generar ganas. 00:07:18
A ver, ¿cómo te llamas? 00:07:21
¡Socia, me dicen los tebalos! 00:07:24
¿Cómo te atreves a esas cartas de mentiras? 00:07:26
¡No miento! 00:07:28
¿Quieres recibir una paliza? 00:07:29
¡No, gracias! 00:07:31
No quiero manchar mis tan bellas túnicas de enfeinado el de hoy. 00:07:32
¿Te atreves a decir que eres socia? 00:07:36
¡Sí, soy yo! 00:07:39
¡Muerto! 00:07:40
¿Quién es tu amo por fin? 00:07:41
¿Quién eres? 00:07:43
El que tú quieras. 00:07:44
¿Entonces cómo te llamas? 00:07:46
Eh, como tú quieras. 00:07:48
O sea, de ninguna manera, no como tú. 00:07:54
¿Me decías que eras socia, esclavo de la ambición? 00:07:57
Eh, no. 00:08:00
Quise decir, socio de la ambición. 00:08:02
¿Podemos fiarnos de ti? 00:08:06
Sí, sí. 00:08:09
No, como socia que soy, que eres... 00:08:10
¡Cállate el rayo! 00:08:12
¡Que socia soy yo! 00:08:15
¡Bravo! 00:08:25
¡Hermanos! 00:08:34
¡Estamos de luto! 00:08:35
El dios Ares nos ha abandonado. 00:08:37
Atíles, nuestro mejor guerrero, aún no es. 00:08:39
¡No! 00:08:42
¡No es posible! 00:08:43
¡Es una tragedia! 00:08:44
¿Qué hacemos ahora? 00:08:46
¿Qué hacemos ahora? 00:08:48
En esta gala están perdiendo a muchos hermanos. 00:08:49
Y ahora perdimos a nuestro gran Atíles. 00:08:53
No debemos dejarnos llevar por esta pesaduña. 00:08:56
Y debemos seguir luchando por nuestro pueblo y por Atíles. 00:09:00
¡Por Atíles! 00:09:04
¡Y por Garza! 00:09:06
Mientras escuchaban el sonido de las espadas, lanzas y gritos de guerra y dolor, 00:09:12
los guerreros de ambos bandos iban cayendo. 00:09:18
¡Retirada! 00:09:22
Todos marchaban cansados y entristecidos. 00:09:24
No había victoria clara de ningún lado, pero sí muchas pérdidas. 00:09:27
Pero si muchas pérdidas volveremos a atacar, pensaremos un plan. 00:09:35
¡Un plan! 00:09:40
¿Pretendéis no dejarme entrar a la casa? 00:09:49
Pero esta es tu casa. 00:09:51
Sí que lo es, digo. 00:09:53
¿Quién es tu amante, entonces? 00:09:54
Anfitrión, que ahora es general del ejército. 00:09:56
A ver, ¿cómo te llamas? 00:09:59
Sosia, me dicen los hermanos. 00:10:01
¿Cómo te atreves a disansionar todas mis vidas? 00:10:03
No miento. 00:10:06
¿Quieres pedir una paliza? 00:10:10
No quiero manchar estas bellas cúnicas que hice mi náufrago. 00:10:12
¿Te atreves a decir que eres Sosia? 00:10:16
Sí, soy yo. 00:10:19
¿Cuál eres tú? 00:10:21
¿Quién es tu amo, pues? 00:10:23
¿Y quién eres? 00:10:25
El que tú quieras. 00:10:26
No es como... 00:10:28
¿Entonces, cómo te llamas? 00:10:30
De ninguna manera. 00:10:32
Sí, soy como tú digas. 00:10:34
¿No decías que era Sosia, la abuela de Anfitrión? 00:10:36
Eh... 00:10:41
No quise decir Sosia de Anfitrión. 00:10:43
¿Puedo confiarlo en ti? 00:10:48
Sí, y si no, como Sosia que soy yo, que la aparta de un gallo. 00:10:51
¡El Sosia soy yo! 00:10:57
Vale, muy bien, chicas. 00:11:02
Hermanos, estamos juntos. 00:11:06
Señoritos, el dios Ares nos ha abandonado. 00:11:09
Aquí es. 00:11:12
Nuestro mejor herrero ha muerto. 00:11:13
¡No, no es posible! 00:11:16
Es una tragedia. 00:11:21
¿Qué hacemos ahora? 00:11:28
Estamos perdiendo a muchos hermanos en esta batalla. 00:11:29
Y ahora perdimos a nuestro gran Alfin. 00:11:33
No podemos dejarnos llegar por esta pesadumbre. 00:11:40
Debemos seguir luchando por nuestro pueblo y por Alfin. 00:11:46
¡Por aquí es! 00:11:52
¡Y por Esparta! 00:11:54
Mientras se escuchaba el sonido de las espadas, 00:11:58
lanza y grita de guerra y dolor los guerreros de ambos bancos. 00:12:03
Iban cadenas. 00:12:15
¡Retirada! 00:12:19
Todos marchaban con sargos y entretenidos. 00:12:21
No habría victoria. 00:12:28
A la hora de ninguna va a venir. 00:12:31
Pero sin mucha vergüenza. 00:12:35
Si debemos atacar, pensaremos un plan y vendremos dentro ya. 00:12:39
¡Lo llevamos bien! 00:12:54
¿Vale? 00:12:57
Hermanos, estamos en luto. 00:13:04
El dios Ares nos ha abandonado. 00:13:07
Aquiles, nuestro mejor guerrero, ha muerto. 00:13:10
¡No, no es posible! 00:13:13
¡Es una tragedia! 00:13:15
¿Qué hacemos ahora? 00:13:17
Estamos perdiendo a muchos hermanos en esta batalla. 00:13:19
Y ahora perdemos a nuestro gran Aquiles. 00:13:22
No podemos dejarnos llevar por esta pesadilla. 00:13:25
Debemos seguir luchando por nuestro pueblo y por Aquiles. 00:13:28
¡Por Aquiles! 00:13:31
¡Y por Esparta! 00:13:35
Mientras se escuchaba el sonido de las espadas, lanza y grita de guerra y dolor los guerreros de ambos bancos. 00:13:36
Iban cadenas. 00:13:42
¡Retirada! 00:13:44
Todos marchaban con sargos y entretenidos. 00:13:45
No habría victoria. 00:13:48
A la hora de ninguna va a venir. 00:13:49
Pero sin mucha vergüenza. 00:13:51
Volvemos a atrás. 00:13:54
Volvemos a atacar. 00:13:55
Pensaremos un plan y venceremos en Troia. 00:13:57
¡Bravo! 00:14:07
¡Gol! 00:14:08
¡Bravo! 00:14:09
¡Bravo! 00:14:10
¡Bravo! 00:14:11
¿Presentes la herramienta de invasor? 00:14:14
¿Para vos? 00:14:17
¿Quieres ser tu invasor? 00:14:18
Sí, quiero ser. 00:14:20
¿Quieres tu amor, entonces? 00:14:23
Han pedido mi pieza ahora que me deje. 00:14:25
A ver, ¿cómo te llamas? 00:14:31
Sos mi amiga. 00:14:33
¡Vamos! 00:14:34
¿Cómo te llamas? 00:14:37
¡Santa María! 00:14:38
¡Santa María! 00:14:39
¡No miento! 00:14:40
¿Quieres recibir una paliza? 00:14:42
¡No, gracias! 00:14:44
¡Santa María! 00:14:45
¡No quiero manchar estas bellas puntas y el peinado de hoy! 00:14:46
¿Te atreves a decir que eres socia? 00:14:52
¡Sí soy yo! 00:14:55
¡Muerta estoy! 00:14:56
¡Gol! 00:14:58
¿Quién es tu amo, pues? 00:15:00
¿Quién eres? 00:15:02
El que tú quieras. 00:15:03
Entonces, ¿cómo te llamas? 00:15:06
De ninguna manera. 00:15:08
No como tú digas. 00:15:10
¿Quién es el que has quedado socia? 00:15:12
¿Esclavo de la religión? 00:15:14
Eh... 00:15:15
¿Quién quiere ser socia? 00:15:16
¡Socia! 00:15:18
¿Podemos pillar un roce? 00:15:21
Sí. 00:15:22
¿Sí? 00:15:23
Sí. 00:15:24
¡No! 00:15:25
Le paso a un rayo. 00:15:26
¡Ya pasa! 00:15:27
¡Soy yo! 00:15:28
¡Muy bien! 00:15:30
¡Muy bien! 00:15:31
¡Hermano! 00:15:34
¡Estamos en el útero! 00:15:35
¡El dios Ares nos ha abandonado! 00:15:37
Aquiles es nuestro mejor guerrero del mundo. 00:15:41
¡No! 00:15:46
¡No! 00:15:47
¡Esto es un secreto! 00:15:48
¡Es una tragedia! 00:15:51
¿Qué hacemos ahora? 00:15:57
Estamos perdiendo muchos hermanos en esta batalla. 00:16:01
Y ahora perdimos a nuestro gran Aquiles. 00:16:05
No podemos dejarnos llevar por esta pesadumbre. 00:16:08
Debemos seguir luchando por nuestro pueblo. 00:16:12
Por Aquiles. 00:16:15
¡Por Aquiles! 00:16:17
¡Por Aquiles! 00:16:18
¡Por Aquiles! 00:16:19
¡Por Aquiles! 00:16:20
¡Y por Esporta! 00:16:23
Mientras el sonido de las espadas, lanzas y gritos de guerra y dolor. 00:16:26
Los guerreros de ambos lados iban fallendo. 00:16:31
¡Tiratina! 00:16:35
¡Pensaremos en un tiratina! 00:16:49
¡Pensaremos en Troya! 00:16:51
¡En Troya! 00:16:55
¿Prefieren no dejarme entrar en casa? 00:17:00
¿Pero es que es esta tu casa? 00:17:04
Sí que lo es. Digo... 00:17:06
¿Quién es tu amo entonces? 00:17:08
Ambición, que es ahora general del ejército. 00:17:10
A ver, ¿cómo te llamas? 00:17:14
Socia, me dicen los temanos. 00:17:16
¿Cómo te atreves a esa salta de mentiras? 00:17:20
¡No miento! 00:17:23
¿Quieres recibir una paliza? 00:17:25
No, gracias. No quiero manchar estas bellas críticas. 00:17:27
Y el peinado es de hoy. 00:17:30
¿Te atreves a decir que eres socia? 00:17:33
¡Si soy yo! 00:17:35
¡Muerto estoy! 00:17:37
¿Quién es tu amo, pues? 00:17:45
¿Y quién eres? 00:17:47
El que tú quieras. 00:17:49
Entonces, ¿cómo te llamas? 00:17:51
De ninguna manera, sino como tú digas. 00:17:53
¿No decías que eras... 00:17:55
So...cia... 00:17:57
¿Esclavo de ambición? 00:18:00
No, quise decir socio de ambición. 00:18:02
¿Podemos hablar de ti? 00:18:06
Sí, y si no, como socia que soy, que le falta un rayo. 00:18:08
¡Que soy socia yo! 00:18:12
¡Hermanos! 00:18:21
Estamos... 00:18:25
¡Estamos de luto! 00:18:28
¡El Tío Seren nos ha abandonado! 00:18:30
¡Aquí, desde nuestro mejor guerrero, amamos! 00:18:32
¡No, no, no! ¡No han sido ibles! 00:18:35
¡Es una tragedia! 00:18:41
¡No es ahora! ¡Estamos perdiendo muchas hermanas en esta batalla! 00:18:46
¡Y ahora perdemos a nuestro gran amigo! 00:18:50
¡No podemos! 00:18:54
¡No podemos! 00:18:58
¡No podemos dejarnos llevar con esta pesaduza! 00:19:03
¡Debemos seguir luchando por nuestro pueblo y por Aquiles! 00:19:07
¡Por fin a Aquiles! 00:19:11
¡Por Aquiles! 00:19:14
¡Por Aquiles! 00:19:16
¡Por Aquiles! 00:19:18
¡Y por Esparta! 00:19:20
Mientras se escuchaban el sonido de las espadas blancas, 00:19:24
los gritos de guerra y dolor, 00:19:28
los gritos de guerra y dolor, 00:19:31
los gritos de guerra y dolor, 00:19:34
los gritos de guerra y dolor, 00:19:37
los gritos de guerra y dolor, 00:19:40
los gritos de guerra y dolor, 00:19:43
ambos bandos iban cayendo. 00:19:46
¡Retirada! 00:19:54
Cuando se marcharon, los 옷es sin el gripe de Quilos 00:19:56
no ha habido historia clarify 00:20:00
de niños bandos y delquiles himnos perjudicados. 00:20:04
¡Los bandos los desactivaremos! 00:20:08
¡Pasaremos! 00:20:12
¡Un plan y venceremos en Troya! 00:20:15
¡Hermanos! ¡Estamos derrubados! 00:20:26
¡El dios Ares nos ha abandonado! 00:20:28
¡Alquiles, nuestro mejor héroe, ha muerto! 00:20:31
¡No! ¡No es posible! 00:20:34
¡Es una tragedia! 00:20:36
¿Qué hacemos ahora? ¡Estamos perdiendo muchos hermanos en esta batalla! 00:20:38
¡Y ahora perdimos a nuestro gran Alquiles! 00:20:43
¡No podemos dejarnos llevar por esta pizarra! 00:20:45
¡Tenemos que ir luchando por nuestro pueblo y por Alquiles! 00:20:48
¡Por Alquiles! 00:20:51
¡Y por Esparta! 00:20:52
Mientras se escuchaba el sonido de las disparas, 00:20:53
brazos y gritos de guerra y dolor, 00:20:56
los gritos de ambos bandos iban cayendo. 00:20:59
¡Retirada! 00:21:02
Todos marchabas para el salón de los héroes. 00:21:04
Pero aquí no podíamos tomar nuestra victoria. 00:21:07
La era del mismo bando, pero sin muchas pérdidas. 00:21:10
¿Volveremos a atacar? 00:21:13
¡Pasaremos un plan y venceremos en Troya! 00:21:15
¡Hermanos! ¡Estamos derrubados! 00:21:23
¡El dios Ares nos ha abandonado! 00:21:26
¡Alquiles! ¡Nuestro mejor guerrero muerto! 00:21:29
¡No! ¡No es posible! 00:21:33
¡Eso no es la pena! 00:21:36
¡Se llevan las manos a la cabeza! 00:21:38
¿Qué hacemos ahora? 00:21:43
¡Estamos perdiendo muchos hermanos! 00:21:44
En esta batalla y ahora perdimos a nuestro gran Alquiles. 00:21:46
¡No podemos dejarnos llevar por esta pestumbre! 00:21:50
¡Debemos seguir luchando por nuestro pueblo y por Alquiles! 00:21:55
¡Por Alquiles! 00:21:59
¡Levantarán las manos! 00:22:01
¡Y por Esparta! 00:22:03
Los ladrones escuchaban el sonido de las espadas falsas 00:22:06
y gritos de guerra y dolor. 00:22:09
Los guerreros de ambos bandos iban cayendo. 00:22:11
¡Retirada! 00:22:16
Todos marchaban cansados y ansiosos. 00:22:17
No ha habido victoria clara de ningún bando, 00:22:22
pero si nos han perdido. 00:22:25
Si volvemos a atacar, necesitaremos un plan y venderemos el pueblo. 00:22:27
Pero es que es esta batalla. 00:22:38
Sí, pero de Alquiles. 00:22:40
¿Alquiles? 00:22:42
Alquiles. 00:22:43
Ah, entonces. 00:22:44
Alquiles. 00:22:45
Alquiles. 00:22:46
Alquiles. 00:22:47
A ver, ¿cómo te llamas? 00:22:49
¿Cómo te atreves a entrar de mentiras? 00:22:55
No miento. 00:22:59
¿Quieres decir una falla? 00:23:01
No, gracias. No quiero manchar estas vestidas túnicas y el peinado desde hoy. 00:23:05
¿Te atreves a decir que eres socia? 00:23:12
Si soy yo, muerto estoy. 00:23:14
¿Quién es tu amo, pues? 00:23:19
¿Y quién eres? 00:23:22
Entonces, ¿cómo te llamas? 00:23:26
De ninguna manera. Si no, como tú digas. 00:23:28
No, decir que eres socio como un esclavo tuyo. 00:23:31
¿No quisiste decir socio de función? 00:23:41
¿Podemos tirarnos en ti? 00:23:45
Si. 00:23:48
¿Y si no? 00:23:49
Como socia, pues hoy... 00:23:50
Se le parto un radio. 00:23:54
Se le parto un radio. 00:23:55
¡Que socia soy yo! 00:23:59
¡Hola, socia! 00:24:01
Vale, bien. 00:24:03
Valoración:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
Idioma/s:
es
Autor/es:
Alumnos de 4º y 5º
Subido por:
Natalia H.
Licencia:
Todos los derechos reservados
Visualizaciones:
77
Fecha:
29 de junio de 2022 - 23:58
Visibilidad:
Clave
Centro:
CP INF-PRI CARDENAL CISNEROS
Duración:
24′ 06″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
854x480 píxeles
Tamaño:
942.40 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor

Comentarios

Para publicar comentarios debes entrar con tu nombre de usuario de EducaMadrid.

Comentarios

Este vídeo todavía no tiene comentarios. Sé el primero en comentar.



EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid