El teatro griego - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
El teatro griego por los alumnos de 4º y 5º del colegio Cardenal Cisneros (2021-2022).
¿Pretendes no dejarme entrar en tu casa?
00:00:00
¿Este no es tu casa?
00:00:12
Si que lo es, digo.
00:00:14
¿Quién es tu amante?
00:00:16
Ambición, que es ahora General del Efecto.
00:00:18
A ver, ¿cómo te llamas?
00:00:21
Tosia, me dicen Ostégano.
00:00:23
¿Cómo te atreves a decir esa santa mentira?
00:00:25
Tosia me dice No Miento.
00:00:29
¿Quieres recibir una paliza?
00:00:33
No, gracias. No quiero manchar estos bellas túnicas y ese peinado de hoy.
00:00:36
¿Te atreves a decir que eres Tosia si soy yo?
00:00:42
Muerto estoy.
00:00:46
¿Quién es, cómo, pues, y quién eres?
00:00:48
El que tú quieras.
00:00:50
Entonces, ¿cómo te llamas?
00:00:52
De ninguna manera, sino como tú digas.
00:00:54
¿Tú no decías que eras Tosia, esclavo de Ambición?
00:00:58
No quise decir Tosio de Ambición.
00:01:03
¿Podemos quedarnos de aquí?
00:01:07
Si y si no.
00:01:09
Como Tosia que soy, queda parta, que me parta un rayo.
00:01:11
¡Que Tosia soy yo!
00:01:16
¡Aplausos!
00:01:19
¡Hermanos! ¡Estamos de luto! ¡El dios Ares nos ha abandonado!
00:01:25
¡Ángeles, nuestro mejor guerrero, ha muerto!
00:01:30
¡No, no es posible!
00:01:34
¡Es una tragedia!
00:01:36
¿Qué hacemos ahora?
00:01:38
Estamos perdiendo a nuestros hermanos en esta batalla.
00:01:40
Y ahora perdimos a nuestro gran Ángeles.
00:01:43
No podemos dejarnos llevar por esta pesadura.
00:01:46
Debemos seguir luchando por nuestro pueblo y por Ángeles.
00:01:49
¡Por Ángeles!
00:01:54
¡Y por Esparta!
00:01:56
Mientras que se escuchaba el sonido de las espadas, lanzas y gritos de guerra y dolor,
00:01:58
así dolor y horror, elementos de ambos bandos iban cayendo.
00:02:05
A ver, ¿podemos hacer una fotografía aquí?
00:02:12
¡Retirada!
00:02:17
Mientras que todos marchaban, todos marchaban cansados porque no había una victoria clara entre ambos bandos.
00:02:19
¡Muchas, muchas perdidas!
00:02:38
¡Volveremos a atacar!
00:02:41
¡Pentaremos un plan y dejaremos el pueblo!
00:02:44
¿Pretendés no dejarme entrar en casa?
00:02:51
Pero es que esta es tu casa.
00:02:54
Sí que lo es, digo.
00:02:55
¿Quién es tu abogado?
00:02:57
Amprision, que ahora es general del ejército.
00:02:59
Ya ves, ¿cómo se llama?
00:03:04
Socio, me dicen Ortegano.
00:03:06
¿Cómo te atreves a decir esa sarta de mentiras?
00:03:08
¡No miento!
00:03:10
¿Quieres recibir una panita?
00:03:12
No, gracias. No quiero manchar estas bellas túnicas y el peinado es de hoy.
00:03:14
¿Te atreves a decir que lo escuché?
00:03:20
¡Sí soy yo! Muerto estoy.
00:03:22
¿Quién es tu amo, pues? ¿Y quién eres?
00:03:25
La que tú quieras.
00:03:28
Entonces, ¿cómo te llamas?
00:03:30
De ninguna manera, sino como tú digas.
00:03:32
¿Pero dices que eres tu esclavo de amistad, tío?
00:03:35
Eh, no quisiera decir asocio, también, tío.
00:03:38
¿Podemos llamarle bien?
00:03:42
Sí, que si no, como asocio aquí estoy, que le falta un rayo.
00:03:43
¡Eso es que soy yo!
00:03:47
¡Hermanos! Gritaron al asunto a los hermanos.
00:03:54
¡Estamos en lujo!
00:03:57
¡Esta red nos ha abandonado!
00:03:58
¡Apírennos a nosotros porque eres los muertos!
00:04:00
¡No es posible! ¡No es posible!
00:04:03
¡Es una tragedia! ¡Se llevan los malos a la cabeza!
00:04:06
¿Qué hacemos? ¡Ahora! ¡Estamos perdiendo muchos hermanos!
00:04:10
¡En esta batalla y ahora perdimos a nuestro gran Aquiles!
00:04:16
¡No podemos dejarnos llevar por esta!
00:04:24
¡Pesadunden! ¡Debemos seguir luchando por nuestro pueblo!
00:04:27
¡Y por Aquiles!
00:04:31
¡Por Aquiles!
00:04:32
¡La batalla de las espadas no es fácil!
00:04:33
¡Y por Esparta!
00:04:36
¡Y por Esparta, también!
00:04:37
Mientras se escuchaban los sonidos de las espadas y lanzas,
00:04:41
y gritos de guerra, y dolor,
00:04:47
los guerreros llegamos, gatos y maconchinos.
00:04:54
¡Retirada!
00:05:01
Todos marchaban cansados y tristezados.
00:05:03
No ha habido victoria.
00:05:11
Clara no tiene ningunas manos.
00:05:14
Pero sí muchas heridas.
00:05:20
¿Volvemos a Tator?
00:05:22
¡Venzaremos su plan y venceremos a Nostroya!
00:05:24
¡Por Aquiles!
00:05:31
¿Pretendes no dejar mi cara en casa?
00:05:34
¿Pero este es tu casa?
00:05:37
Sí, que lo es.
00:05:40
¿Quién es tu amo, entonces?
00:05:42
Amfitrión, que es ahora general del ejército.
00:05:46
A ver, ¿cómo es tu casa?
00:05:54
Socia, me dicen los temanos.
00:05:57
¿Cómo te atreves a esa salta de mentiras?
00:06:00
No miento.
00:06:04
¿Quieres recibir una paliza?
00:06:06
No, gracias, no me van a manchar estas bellas tónicas.
00:06:08
Es de hoy.
00:06:12
¿Te atreves a decir que eres socia?
00:06:14
Sí, soy yo.
00:06:17
No te estoy.
00:06:19
¿Quién es tu amo?
00:06:24
¿Quién eres?
00:06:26
El que tú quieras.
00:06:28
¿Entonces cómo te llamas?
00:06:30
De ninguna manera, sino como tú decidas.
00:06:33
¿No decías que eras socia a Esclavo D'Afrique, no?
00:06:37
¿En qué?
00:06:42
No lo quise decir.
00:06:44
¿Socia?
00:06:46
Sí.
00:06:47
Bueno, así no le importa nada.
00:06:49
Sí, sí.
00:06:53
Como sos socia te soy, pero falta un brazo.
00:06:55
¿Qué soy?
00:06:59
Soy socia, soy yo.
00:07:01
Gracias.
00:07:02
¡Eso es lo que tengo en casa!
00:07:09
¿Esa es tu casa?
00:07:12
Sí que lo es.
00:07:14
¿Quién es tu amo entonces?
00:07:16
A mí creo que sabrá generar ganas.
00:07:18
A ver, ¿cómo te llamas?
00:07:21
¡Socia, me dicen los tebalos!
00:07:24
¿Cómo te atreves a esas cartas de mentiras?
00:07:26
¡No miento!
00:07:28
¿Quieres recibir una paliza?
00:07:29
¡No, gracias!
00:07:31
No quiero manchar mis tan bellas túnicas de enfeinado el de hoy.
00:07:32
¿Te atreves a decir que eres socia?
00:07:36
¡Sí, soy yo!
00:07:39
¡Muerto!
00:07:40
¿Quién es tu amo por fin?
00:07:41
¿Quién eres?
00:07:43
El que tú quieras.
00:07:44
¿Entonces cómo te llamas?
00:07:46
Eh, como tú quieras.
00:07:48
O sea, de ninguna manera, no como tú.
00:07:54
¿Me decías que eras socia, esclavo de la ambición?
00:07:57
Eh, no.
00:08:00
Quise decir, socio de la ambición.
00:08:02
¿Podemos fiarnos de ti?
00:08:06
Sí, sí.
00:08:09
No, como socia que soy, que eres...
00:08:10
¡Cállate el rayo!
00:08:12
¡Que socia soy yo!
00:08:15
¡Bravo!
00:08:25
¡Hermanos!
00:08:34
¡Estamos de luto!
00:08:35
El dios Ares nos ha abandonado.
00:08:37
Atíles, nuestro mejor guerrero, aún no es.
00:08:39
¡No!
00:08:42
¡No es posible!
00:08:43
¡Es una tragedia!
00:08:44
¿Qué hacemos ahora?
00:08:46
¿Qué hacemos ahora?
00:08:48
En esta gala están perdiendo a muchos hermanos.
00:08:49
Y ahora perdimos a nuestro gran Atíles.
00:08:53
No debemos dejarnos llevar por esta pesaduña.
00:08:56
Y debemos seguir luchando por nuestro pueblo y por Atíles.
00:09:00
¡Por Atíles!
00:09:04
¡Y por Garza!
00:09:06
Mientras escuchaban el sonido de las espadas, lanzas y gritos de guerra y dolor,
00:09:12
los guerreros de ambos bandos iban cayendo.
00:09:18
¡Retirada!
00:09:22
Todos marchaban cansados y entristecidos.
00:09:24
No había victoria clara de ningún lado, pero sí muchas pérdidas.
00:09:27
Pero si muchas pérdidas volveremos a atacar, pensaremos un plan.
00:09:35
¡Un plan!
00:09:40
¿Pretendéis no dejarme entrar a la casa?
00:09:49
Pero esta es tu casa.
00:09:51
Sí que lo es, digo.
00:09:53
¿Quién es tu amante, entonces?
00:09:54
Anfitrión, que ahora es general del ejército.
00:09:56
A ver, ¿cómo te llamas?
00:09:59
Sosia, me dicen los hermanos.
00:10:01
¿Cómo te atreves a disansionar todas mis vidas?
00:10:03
No miento.
00:10:06
¿Quieres pedir una paliza?
00:10:10
No quiero manchar estas bellas cúnicas que hice mi náufrago.
00:10:12
¿Te atreves a decir que eres Sosia?
00:10:16
Sí, soy yo.
00:10:19
¿Cuál eres tú?
00:10:21
¿Quién es tu amo, pues?
00:10:23
¿Y quién eres?
00:10:25
El que tú quieras.
00:10:26
No es como...
00:10:28
¿Entonces, cómo te llamas?
00:10:30
De ninguna manera.
00:10:32
Sí, soy como tú digas.
00:10:34
¿No decías que era Sosia, la abuela de Anfitrión?
00:10:36
Eh...
00:10:41
No quise decir Sosia de Anfitrión.
00:10:43
¿Puedo confiarlo en ti?
00:10:48
Sí, y si no, como Sosia que soy yo, que la aparta de un gallo.
00:10:51
¡El Sosia soy yo!
00:10:57
Vale, muy bien, chicas.
00:11:02
Hermanos, estamos juntos.
00:11:06
Señoritos, el dios Ares nos ha abandonado.
00:11:09
Aquí es.
00:11:12
Nuestro mejor herrero ha muerto.
00:11:13
¡No, no es posible!
00:11:16
Es una tragedia.
00:11:21
¿Qué hacemos ahora?
00:11:28
Estamos perdiendo a muchos hermanos en esta batalla.
00:11:29
Y ahora perdimos a nuestro gran Alfin.
00:11:33
No podemos dejarnos llegar por esta pesadumbre.
00:11:40
Debemos seguir luchando por nuestro pueblo y por Alfin.
00:11:46
¡Por aquí es!
00:11:52
¡Y por Esparta!
00:11:54
Mientras se escuchaba el sonido de las espadas,
00:11:58
lanza y grita de guerra y dolor los guerreros de ambos bancos.
00:12:03
Iban cadenas.
00:12:15
¡Retirada!
00:12:19
Todos marchaban con sargos y entretenidos.
00:12:21
No habría victoria.
00:12:28
A la hora de ninguna va a venir.
00:12:31
Pero sin mucha vergüenza.
00:12:35
Si debemos atacar, pensaremos un plan y vendremos dentro ya.
00:12:39
¡Lo llevamos bien!
00:12:54
¿Vale?
00:12:57
Hermanos, estamos en luto.
00:13:04
El dios Ares nos ha abandonado.
00:13:07
Aquiles, nuestro mejor guerrero, ha muerto.
00:13:10
¡No, no es posible!
00:13:13
¡Es una tragedia!
00:13:15
¿Qué hacemos ahora?
00:13:17
Estamos perdiendo a muchos hermanos en esta batalla.
00:13:19
Y ahora perdemos a nuestro gran Aquiles.
00:13:22
No podemos dejarnos llevar por esta pesadilla.
00:13:25
Debemos seguir luchando por nuestro pueblo y por Aquiles.
00:13:28
¡Por Aquiles!
00:13:31
¡Y por Esparta!
00:13:35
Mientras se escuchaba el sonido de las espadas, lanza y grita de guerra y dolor los guerreros de ambos bancos.
00:13:36
Iban cadenas.
00:13:42
¡Retirada!
00:13:44
Todos marchaban con sargos y entretenidos.
00:13:45
No habría victoria.
00:13:48
A la hora de ninguna va a venir.
00:13:49
Pero sin mucha vergüenza.
00:13:51
Volvemos a atrás.
00:13:54
Volvemos a atacar.
00:13:55
Pensaremos un plan y venceremos en Troia.
00:13:57
¡Bravo!
00:14:07
¡Gol!
00:14:08
¡Bravo!
00:14:09
¡Bravo!
00:14:10
¡Bravo!
00:14:11
¿Presentes la herramienta de invasor?
00:14:14
¿Para vos?
00:14:17
¿Quieres ser tu invasor?
00:14:18
Sí, quiero ser.
00:14:20
¿Quieres tu amor, entonces?
00:14:23
Han pedido mi pieza ahora que me deje.
00:14:25
A ver, ¿cómo te llamas?
00:14:31
Sos mi amiga.
00:14:33
¡Vamos!
00:14:34
¿Cómo te llamas?
00:14:37
¡Santa María!
00:14:38
¡Santa María!
00:14:39
¡No miento!
00:14:40
¿Quieres recibir una paliza?
00:14:42
¡No, gracias!
00:14:44
¡Santa María!
00:14:45
¡No quiero manchar estas bellas puntas y el peinado de hoy!
00:14:46
¿Te atreves a decir que eres socia?
00:14:52
¡Sí soy yo!
00:14:55
¡Muerta estoy!
00:14:56
¡Gol!
00:14:58
¿Quién es tu amo, pues?
00:15:00
¿Quién eres?
00:15:02
El que tú quieras.
00:15:03
Entonces, ¿cómo te llamas?
00:15:06
De ninguna manera.
00:15:08
No como tú digas.
00:15:10
¿Quién es el que has quedado socia?
00:15:12
¿Esclavo de la religión?
00:15:14
Eh...
00:15:15
¿Quién quiere ser socia?
00:15:16
¡Socia!
00:15:18
¿Podemos pillar un roce?
00:15:21
Sí.
00:15:22
¿Sí?
00:15:23
Sí.
00:15:24
¡No!
00:15:25
Le paso a un rayo.
00:15:26
¡Ya pasa!
00:15:27
¡Soy yo!
00:15:28
¡Muy bien!
00:15:30
¡Muy bien!
00:15:31
¡Hermano!
00:15:34
¡Estamos en el útero!
00:15:35
¡El dios Ares nos ha abandonado!
00:15:37
Aquiles es nuestro mejor guerrero del mundo.
00:15:41
¡No!
00:15:46
¡No!
00:15:47
¡Esto es un secreto!
00:15:48
¡Es una tragedia!
00:15:51
¿Qué hacemos ahora?
00:15:57
Estamos perdiendo muchos hermanos en esta batalla.
00:16:01
Y ahora perdimos a nuestro gran Aquiles.
00:16:05
No podemos dejarnos llevar por esta pesadumbre.
00:16:08
Debemos seguir luchando por nuestro pueblo.
00:16:12
Por Aquiles.
00:16:15
¡Por Aquiles!
00:16:17
¡Por Aquiles!
00:16:18
¡Por Aquiles!
00:16:19
¡Por Aquiles!
00:16:20
¡Y por Esporta!
00:16:23
Mientras el sonido de las espadas, lanzas y gritos de guerra y dolor.
00:16:26
Los guerreros de ambos lados iban fallendo.
00:16:31
¡Tiratina!
00:16:35
¡Pensaremos en un tiratina!
00:16:49
¡Pensaremos en Troya!
00:16:51
¡En Troya!
00:16:55
¿Prefieren no dejarme entrar en casa?
00:17:00
¿Pero es que es esta tu casa?
00:17:04
Sí que lo es. Digo...
00:17:06
¿Quién es tu amo entonces?
00:17:08
Ambición, que es ahora general del ejército.
00:17:10
A ver, ¿cómo te llamas?
00:17:14
Socia, me dicen los temanos.
00:17:16
¿Cómo te atreves a esa salta de mentiras?
00:17:20
¡No miento!
00:17:23
¿Quieres recibir una paliza?
00:17:25
No, gracias. No quiero manchar estas bellas críticas.
00:17:27
Y el peinado es de hoy.
00:17:30
¿Te atreves a decir que eres socia?
00:17:33
¡Si soy yo!
00:17:35
¡Muerto estoy!
00:17:37
¿Quién es tu amo, pues?
00:17:45
¿Y quién eres?
00:17:47
El que tú quieras.
00:17:49
Entonces, ¿cómo te llamas?
00:17:51
De ninguna manera, sino como tú digas.
00:17:53
¿No decías que eras...
00:17:55
So...cia...
00:17:57
¿Esclavo de ambición?
00:18:00
No, quise decir socio de ambición.
00:18:02
¿Podemos hablar de ti?
00:18:06
Sí, y si no, como socia que soy, que le falta un rayo.
00:18:08
¡Que soy socia yo!
00:18:12
¡Hermanos!
00:18:21
Estamos...
00:18:25
¡Estamos de luto!
00:18:28
¡El Tío Seren nos ha abandonado!
00:18:30
¡Aquí, desde nuestro mejor guerrero, amamos!
00:18:32
¡No, no, no! ¡No han sido ibles!
00:18:35
¡Es una tragedia!
00:18:41
¡No es ahora! ¡Estamos perdiendo muchas hermanas en esta batalla!
00:18:46
¡Y ahora perdemos a nuestro gran amigo!
00:18:50
¡No podemos!
00:18:54
¡No podemos!
00:18:58
¡No podemos dejarnos llevar con esta pesaduza!
00:19:03
¡Debemos seguir luchando por nuestro pueblo y por Aquiles!
00:19:07
¡Por fin a Aquiles!
00:19:11
¡Por Aquiles!
00:19:14
¡Por Aquiles!
00:19:16
¡Por Aquiles!
00:19:18
¡Y por Esparta!
00:19:20
Mientras se escuchaban el sonido de las espadas blancas,
00:19:24
los gritos de guerra y dolor,
00:19:28
los gritos de guerra y dolor,
00:19:31
los gritos de guerra y dolor,
00:19:34
los gritos de guerra y dolor,
00:19:37
los gritos de guerra y dolor,
00:19:40
los gritos de guerra y dolor,
00:19:43
ambos bandos iban cayendo.
00:19:46
¡Retirada!
00:19:54
Cuando se marcharon, los 옷es sin el gripe de Quilos
00:19:56
no ha habido historia clarify
00:20:00
de niños bandos y delquiles himnos perjudicados.
00:20:04
¡Los bandos los desactivaremos!
00:20:08
¡Pasaremos!
00:20:12
¡Un plan y venceremos en Troya!
00:20:15
¡Hermanos! ¡Estamos derrubados!
00:20:26
¡El dios Ares nos ha abandonado!
00:20:28
¡Alquiles, nuestro mejor héroe, ha muerto!
00:20:31
¡No! ¡No es posible!
00:20:34
¡Es una tragedia!
00:20:36
¿Qué hacemos ahora? ¡Estamos perdiendo muchos hermanos en esta batalla!
00:20:38
¡Y ahora perdimos a nuestro gran Alquiles!
00:20:43
¡No podemos dejarnos llevar por esta pizarra!
00:20:45
¡Tenemos que ir luchando por nuestro pueblo y por Alquiles!
00:20:48
¡Por Alquiles!
00:20:51
¡Y por Esparta!
00:20:52
Mientras se escuchaba el sonido de las disparas,
00:20:53
brazos y gritos de guerra y dolor,
00:20:56
los gritos de ambos bandos iban cayendo.
00:20:59
¡Retirada!
00:21:02
Todos marchabas para el salón de los héroes.
00:21:04
Pero aquí no podíamos tomar nuestra victoria.
00:21:07
La era del mismo bando, pero sin muchas pérdidas.
00:21:10
¿Volveremos a atacar?
00:21:13
¡Pasaremos un plan y venceremos en Troya!
00:21:15
¡Hermanos! ¡Estamos derrubados!
00:21:23
¡El dios Ares nos ha abandonado!
00:21:26
¡Alquiles! ¡Nuestro mejor guerrero muerto!
00:21:29
¡No! ¡No es posible!
00:21:33
¡Eso no es la pena!
00:21:36
¡Se llevan las manos a la cabeza!
00:21:38
¿Qué hacemos ahora?
00:21:43
¡Estamos perdiendo muchos hermanos!
00:21:44
En esta batalla y ahora perdimos a nuestro gran Alquiles.
00:21:46
¡No podemos dejarnos llevar por esta pestumbre!
00:21:50
¡Debemos seguir luchando por nuestro pueblo y por Alquiles!
00:21:55
¡Por Alquiles!
00:21:59
¡Levantarán las manos!
00:22:01
¡Y por Esparta!
00:22:03
Los ladrones escuchaban el sonido de las espadas falsas
00:22:06
y gritos de guerra y dolor.
00:22:09
Los guerreros de ambos bandos iban cayendo.
00:22:11
¡Retirada!
00:22:16
Todos marchaban cansados y ansiosos.
00:22:17
No ha habido victoria clara de ningún bando,
00:22:22
pero si nos han perdido.
00:22:25
Si volvemos a atacar, necesitaremos un plan y venderemos el pueblo.
00:22:27
Pero es que es esta batalla.
00:22:38
Sí, pero de Alquiles.
00:22:40
¿Alquiles?
00:22:42
Alquiles.
00:22:43
Ah, entonces.
00:22:44
Alquiles.
00:22:45
Alquiles.
00:22:46
Alquiles.
00:22:47
A ver, ¿cómo te llamas?
00:22:49
¿Cómo te atreves a entrar de mentiras?
00:22:55
No miento.
00:22:59
¿Quieres decir una falla?
00:23:01
No, gracias. No quiero manchar estas vestidas túnicas y el peinado desde hoy.
00:23:05
¿Te atreves a decir que eres socia?
00:23:12
Si soy yo, muerto estoy.
00:23:14
¿Quién es tu amo, pues?
00:23:19
¿Y quién eres?
00:23:22
Entonces, ¿cómo te llamas?
00:23:26
De ninguna manera. Si no, como tú digas.
00:23:28
No, decir que eres socio como un esclavo tuyo.
00:23:31
¿No quisiste decir socio de función?
00:23:41
¿Podemos tirarnos en ti?
00:23:45
Si.
00:23:48
¿Y si no?
00:23:49
Como socia, pues hoy...
00:23:50
Se le parto un radio.
00:23:54
Se le parto un radio.
00:23:55
¡Que socia soy yo!
00:23:59
¡Hola, socia!
00:24:01
Vale, bien.
00:24:03
- Valoración:
- Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Alumnos de 4º y 5º
- Subido por:
- Natalia H.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 77
- Fecha:
- 29 de junio de 2022 - 23:58
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- CP INF-PRI CARDENAL CISNEROS
- Duración:
- 24′ 06″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 854x480 píxeles
- Tamaño:
- 942.40 MBytes
Para publicar comentarios debes entrar con tu nombre de usuario de EducaMadrid.
Comentarios
Este vídeo todavía no tiene comentarios. Sé el primero en comentar.