Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

UR 2.0

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 11 de noviembre de 2017 por Marco Antonio M.

251 visualizaciones

El excelente cuento de Juan Igerabide "Ur: la gota que no quería caer" , ha sido nuestro guion base para crear una versión ligada a las artes escénicas a partir del trabajo de Educación Artística del CEIP La Zarzuela.
"Ur" es una gota de lluvia que se encuentra en la nube justo en el momento en el que se avecina una gran tormenta. Asustada, se agarra fuerte a su nube y decide no tirase desafiando de esta forma a todo el mundo con su decisión.

Descargar la transcripción

Субтитры сделал DimaTorzok 00:00:09
Играет музыка. 00:01:39
Девушки отдыхают... 00:02:33
И бутылки разорвались, разорвались, разорвались, разорвались. 00:03:03
И ты что делаешь? И ты куда идешь? И ты откуда приезжаешь? 00:03:10
Никто не знал, как ответить правым, потому что, когда они упали без порядка и концепта, они были полностью нецелесообразны. 00:03:15
И они не знали, откуда летает воздух. Они были в бутылках, без ориентирования. 00:03:22
Но одна из них, потому что всегда должна быть одна, которая дает ноту, не хотела быть частью подобного конференции. 00:03:33
Ее звали Уру, один старый человек из воды. 00:03:41
Из-за беды, из-за беды, из-за чего бы то ни было, он сильно поднялся к нему, и не было способа, чтобы он вытекал. 00:03:45
И смотри, что пытались веточки, одни с одной стороны, другие с другой. 00:03:53
«Фу!» — ускорило ее рывок. 00:03:57
«Фа!» — ускорило ее венгаваль. 00:04:01
Ни «фу», ни «фа» не было способа ее упасть. 00:04:03
Действие, как у Ура, было невыносимо. 00:04:08
Никогда не произошло ничего подобного в истории львов. 00:04:13
Остаться встать с новой, хорошей, без никакой intenции отпустить. 00:04:18
Невыносимо. 00:04:23
И если другие ботки ее имитировали? 00:04:24
Субтитры сделал DimaTorzok 00:04:27
Играет музыка. 00:13:14
Это Франк, который говорит, что нет двух без трех. 00:20:14
То есть, мы идем по части. Два, потом три, и это здесь. 00:20:20
Не знаю, знаете ли вы, что это все действительно дизлайк, потому что я очень интроверт, 00:20:26
но большинство людей, которые занимаются этим, я не буду рассказывать. 00:20:52
Кто-нибудь, пожалуйста, оставьте это. 00:20:58
После 15 лет учащихся в Зарфелле, программах с музыкой и другими способами, мне сказали, что я должен представить это на конкурсе. 00:21:02
В результате мы остались на третьем месте. 00:21:16
Какие годы уже? 32 года. В августе 19 и 20 мы начали проводить мастер-классы и музыку. 00:21:22
Затем начали мастер-классы и музыку, уже 12 лет. Это очень важно. 00:21:43
Сумма учреждений, сумма родителей, детей, колледжей, колледжей, все это – это коктейль, который мы смешали. 00:21:48
И им понравилось лучше, чем в общественной школе. 00:21:55
Это очень важно. 00:21:58
И я очень благодарен всем, что мы смогли сделать еще одну работу. 00:22:00
После всех. 00:22:04
Каждый год это великолепно. 00:22:05
Я знаю, что я говорил вам раньше. 00:22:07
После спектакля. 00:22:09
Как мы слышали раньше, в 80-х годах. 00:22:11
И я говорю, что это абсолютно другое. 00:22:13
И я думаю, что Адриан сказал, что я пойду и попросу его сюда. 00:22:16
Что мы хотели, чтобы сегодня... 00:22:19
Друзья, давайте посмотрим. 00:22:32
Ну, это просто сказка, хорошо? Чтобы вы знали, мы переворачивали сказку в одну, 00:22:34
а другую я оставил здесь, чтобы вы могли увидеть. 00:22:39
Это игро, и они сделали адаптацию. 00:22:44
Кроме того, мы использовали музыку из шопе, музыку из бриттель, 00:22:47
песню Тайвиза Фурха из «Инфантильной колы», 00:22:50
«Инфантильная песня для маленьких колы» из «Готовая дождь», «Старый день». 00:22:52
Остальные кусочки были композированы самими студентами колы, 00:22:57
который имеет очень важную роль. 00:23:01
Следующий. 00:23:03
И здесь мы имеем с музыкой, 00:23:11
с коллекцией, 00:23:13
и с коллекцией Зарфиэлла, 00:23:15
потому что сейчас мы собираемся подниматься. 00:23:17
Если вы не забываете, 00:23:29
смотрите, здесь у нас был я, 00:23:31
с моим трансформатором. 00:23:33
В последнюю ночь, 00:23:35
с 9 до 10 утра, 00:23:37
урок трансформации был свободен. 00:23:39
И что мы делали? 00:23:41
Создать. 00:23:43
Это то, что мы делаем с ребятами. 00:23:45
Мастер показывает то, что он делает. 00:23:48
И мы, когда делали так, 00:23:50
мы старались создавать, создавать, создавать. 00:23:53
Мы пытаемся сформировать эту семью, 00:23:55
будь то с артистическими искусствами, 00:23:58
будь то с тем, что мы делаем, 00:24:01
сформировать эту семью в музыке. 00:24:03
Если мне это нравится, я могу с вами поговорить. 00:24:05
Спасибо большое, Марко. 00:24:08
Вы нам поможете, да? 00:24:10
Поздравляем вас! 00:24:12
Давайте сделаем небольшой тренировочный тренировок. 00:24:16
Да, сначала зрители. 00:24:19
Хорошо? 00:24:22
Ну хорошо, сначала они, потом зрители. 00:24:24
Хорошо? 00:24:27
Да? 00:24:28
Хорошо, давайте. 00:24:29
Друзья, сначала зрители, потом зрители. 00:24:31
Давайте посмотрим, кто лучше. 00:24:33
Давайте посмотрим, как звучит это... 00:24:35
О-ле-ле 00:24:37
О-ле-ле 00:24:39
Молива Макаси 00:24:40
Олива Макаси 00:24:42
Вы имеете в виду, что это очень сложно. 00:24:44
Это язык, который называется иконой Италии, да? 00:24:48
Из страны, которую вы все знаете. 00:24:54
Это страна Конго. 00:24:56
Давайте посмотрим, как вы говорите Италию. 00:24:59
О-ле-ле 00:25:02
О-ле-ле 00:25:04
Олива Макаси 00:25:06
Олива Макаси 00:25:08
О-ле-ле 00:25:10
О-ле-ле 00:25:12
Добро пожаловать в Афганистан! 00:25:14
И публика отвечает 00:25:47
Венгела ая 00:25:51
Венгела ая 00:25:54
Это песня о рыбаках 00:25:55
Эту песню мы написали, чтобы посмотреть, если рыбак рыбал 00:25:57
Когда он вышел из реки Касаи 00:26:01
И они сказали 00:26:04
Венгела ая 00:26:05
Что значит венгела ая? 00:26:07
Давайте посмотрим 00:26:08
Эй, эй, эй, эй, эй, эй 00:26:09
Эй, эй, эй, эй, эй, эй 00:26:12
ПОЁТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ 00:26:19
Я поставил базу, я заканчиваю, мы поменяли ее и в течение течения, в течение 4-6 часов, я поставил ее. 00:26:53
Мы будем делать это медленно, поэтому мы будем пытаться сделать это медленнее. 00:26:59
Смотрите, ответы, например, смотрите, если я, например, спрашиваю... 00:27:03
Давайте посмотрим. 00:27:07
Готовы? 00:27:09
Субтитры сделал DimaTorzok 00:27:11
Субтитры делал DimaTorzok 00:28:06
Молива Наказима! 00:29:53
Молива Наказима! 00:29:56
ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 00:30:03
Materias:
Educación artística
Subido por:
Marco Antonio M.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
Visualizaciones:
251
Fecha:
11 de noviembre de 2017 - 18:35
Visibilidad:
Público
Centro:
CP INF-PRI LA ZARZUELA
Duración:
32′ 27″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
640x360 píxeles
Tamaño:
210.71 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid