VERBOS MODALES 5 PETICIÓN FAVOR - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Hello, my dear students. Hola, mis queridos alumnos. Soy Lidia Morales Barahona y continuamos explicando la tabla de los modales.
00:00:02
En este caso, vamos a explicar cómo pedimos un favor de manera formal o de manera informal.
00:00:11
Vamos primero a la manera formal, al registro formal. Tenemos dos formas. Uno podemos decir could you, más el verbo que tengamos, y la traducción, pues, podría.
00:00:19
Por ejemplo, excuse me, could you tell me the time, please? Perdone, ¿podría decirme la hora, por favor? O excuse me, could you help me, please? Perdone, ¿podría ayudarme, por favor? Excuse me, could you close the window? Perdone, ¿podría cerrar la ventana? Aquí se ha repetido, pero es podría cerrar la ventana.
00:00:30
Después tenemos esta forma dentro del registro formal también, da igual una que otra, que es would you mind más el verbo en ing. Cuidado porque el verbo va en ing. La traducción le importaría o les importaría dependiendo a qué nos dirijamos.
00:00:54
Por ejemplo, excuse me, would you mind closing the window?
00:01:11
Perdone, ¿le importaría cerrar la ventana?
00:01:18
Excuse me, would you mind telling me the time, please?
00:01:22
Perdone, ¿le importaría decirme la hora, por favor?
00:01:27
Excuse me, would you mind helping me, please?
00:01:32
Perdone, ¿le importaría ayudarme, por favor?
00:01:36
Vamos ahora al informal. Para pedir un favor de manera informal, también tenemos dos. Por ejemplo, can you más el verbo. Se traduce simplemente puedes.
00:01:38
Dad, can you pass me the salt? Papá, ¿puedes pasarme la sal? Mom, can you repair or fix the bike? Mamá, ¿puedes arreglarme la bici?
00:01:52
That. Do you mind closing the door? ¿Papá, te importaría cerrar la puerta?
00:02:03
Luego tenemos esta forma, que junto a esta no son modales, pero son formas verbales que sirven para expresar la petición de un favor.
00:02:09
Y que es do you mind, cuidado porque aquí era but you mind, y aquí es do you mind, más, ojo, el verbo en ing igual que aquí.
00:02:19
Traducimos, te importa. El lugar te importaría, te importa.
00:02:28
Y decimos, por ejemplo, Mam, do you mind taking me to the party? Mamá, ¿te importaría llevarme a la fiesta? Mam, do you mind repairing or fixing my bike? Mamá, ¿te importaría arreglarme la bici? Bueno, continuamos con las demás formas en otros vídeos. Bye.
00:02:32
- Materias:
- Inglés
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Educación de personas adultas
- Enseñanza básica para personas adultas
- Alfabetización
- Consolidación de conocimientos y técnicas instrumentales
- Enseñanzas Iniciales
- I 1º curso
- I 2º curso
- II 1º curso
- II 2º curso
- ESPAD
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Tercer Curso
- Cuarto Curso
- Pruebas libres título G ESO
- Formación Técnico Profesional y Ocupacional
- Alfabetización en lengua castellana (español para inmigrantes)
- Enseñanzas para el desarrollo personal y la participación
- Bachillerato adultos y distancia
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Enseñanza oficial de idiomas (That's English)
- Módulo 1
- Módulo 2
- Módulo 3
- Módulo 4
- Módulo 5
- Módulo 6
- Módulo 7
- Módulo 8
- Módulo 9
- Ciclo formativo grado medio a distancia
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo grado superior a distancia
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Aulas Mentor
- Ciclo formativo de grado básico
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Niveles para la obtención del título de E.S.O.
- Nivel I
- Nivel II
- Enseñanza básica para personas adultas
- Subido por:
- Lidia M.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 2
- Fecha:
- 18 de marzo de 2025 - 0:06
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- CEPAPUB GLORIA FUERTES
- Duración:
- 02′ 56″
- Relación de aspecto:
- 1.85:1
- Resolución:
- 1600x864 píxeles
- Tamaño:
- 148.18 MBytes