Saltar navegación

LAS AVENTURAS DE LOS CINCO - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 29 de marzo de 2022 por Beatriz J.

65 visualizaciones

Descargar la transcripción

Tiene que ser aquí 00:00:28
Sí, Kustenstrasse, es esta parada 00:01:38
Pues, ya tendrían que haber venido a buscarnos 00:01:43
Pero si no tienen coche 00:01:47
Lo cual es un hecho bastante inusual 00:01:48
¿Sabíais que con los 54 millones de coches que hay en este país 00:01:51
A cada familia le correspondería un coche y medio? 00:01:55
Aunque está claro que no se fabrican medios... coches 00:01:58
¿Y qué tal es esa Georgina? 00:02:02
George, no le llames nunca Georgina 00:02:04
Ella prefiere ser un chico. Mamá me insistió. 00:02:07
Vale, ¿os creéis que soy tonta o qué? 00:02:09
Disculpad, ¿por casualidad no habéis visto a tres niños? 00:02:25
¿Qué? 00:02:28
Soy vuestra vecina, la señora Miller. 00:02:30
Yo os llevaré. Vamos, subid. 00:02:32
¿No ibas a ordenar todo esto? 00:02:51
Deben de estar al caer. La señora Miller ya está en camino. 00:03:08
¿Y qué? Aquí tampoco les dejaré entrar. 00:03:12
No seas así. Son nuestros invitados. 00:03:14
Yo no les he invitado. 00:03:17
Te recuerdo que son tu primo y tu prima. 00:03:20
Pero si no les conozco de nadie. 00:03:22
Escucha. 00:03:26
Los vas a conocer, ¿estamos? 00:03:28
Verás como todo irá bien. 00:03:30
Quizás lleguéis a ser buenos amigos. 00:03:32
Yo no necesito amigos. 00:03:34
No tardes en bajar, ¿eh? 00:03:40
Papá, ¿no me vas a llevar contigo? 00:04:11
No, no puedo, ya lo sabes. 00:04:13
No, déjalo, pesa demasiado para ti 00:04:15
Tengo que irme ya 00:04:20
Hola, tío Quentin 00:04:21
¿Tú eres Julian? 00:04:28
Sí, el mismo 00:04:31
¿Y tú eres Tiff? 00:04:31
Sí, hola 00:04:32
¿Y tú eres Anne? 00:04:33
Eres toda una mujercita 00:04:35
Se pasa tres horas en el baño cada mañana 00:04:36
Pues así cinco minutos no te vendrían mal 00:04:38
¿Y esta es? 00:04:41
¡Giorgina! 00:04:43
George, quería decir George 00:04:46
Julian, ¿me echas una mano? 00:04:48
Sí, claro 00:04:51
¿Te estás mudando? 00:04:52
Voy a pasar unos días en el Islote de las Rocas 00:04:56
¿No lo harás por nosotros? 00:04:59
Sí, no, es porque estoy en la fase final de un importante proyecto de investigación 00:05:00
y necesito trabajar tranquilo 00:05:06
George, enséñales a los chicos su habitación 00:05:08
Mírate, es el favor 00:05:12
¿El baño está a la derecha? 00:05:13
Y aquí os alojaréis vosotros. 00:05:58
¿Esto es el laboratorio del tío Quentin? 00:06:03
¿Y qué investiga tu padre exactamente? 00:06:09
Podría deciroslo. El problema es que luego os tendría que matar. 00:06:12
Entonces quizás sea mejor no saberlo, ¿no? 00:06:16
Gracias. 00:07:10
George, ¿dónde estás? El desayuno está listo. 00:07:11
Para mí solo una ración pequeña. 00:07:14
Para mí también. 00:07:16
Gracias. 00:07:17
Probadlo, está muy rico. 00:07:18
Gracias. 00:07:20
Muesli de carne de velado. 00:07:22
El secreto es la leche fermentada de la hembra. 00:07:24
¿Sabéis? 00:07:28
Quizá George no lo exterioriza, pero está muy contenta de teneros. 00:07:29
Sí, ya lo hemos notado. 00:07:33
Primero Singapur, luego Australia. 00:07:36
Qué casualidad. 00:07:43
Justo cuando estáis de vacaciones, le sale un viaje de negocios. 00:07:46
Ya es mala suerte. 00:07:49
¡Oh! Uno que se ha quedado con hambre. 00:07:51
No, no, gracias. 00:07:56
No seas vergonzoso, hay de sufrir. 00:07:57
¡Eh! ¡Quieta ahí! 00:08:05
Solo te pido un pequeño esfuerzo, ¿vale? 00:08:07
¡Estupendo, George! ¡Qué bien que quieras enseñar la zona a nuestros invitados! 00:08:12
¡Que queréis dar un paseo en bici! ¡Genial! 00:08:16
Te estaba ganando, me has hecho trampa. 00:08:19
Los hay que no saben perder. 00:09:25
No me extraña que no tengas amigos. 00:09:29
¿Tenías que decirlo? 00:09:47
¿Cómo quieres que lo sepa? 00:09:48
¿No es donde queda la roca del diablo? 00:10:12
Lo siento, cariño. Acabamos. 00:10:17
Que vaya bien. 00:10:22
Adiós. 00:10:23
¿Verdad? 00:10:24
¿Por qué lo dices? 00:10:51
Este es un amigo. 00:10:52
Bueno, tengo que irme a recoger el remolque. 00:11:04
Georgina, ya sabes que en la isla no hay cobertura telefónica. 00:11:16
Pero cada tarde os enviaré una señal luminosa. 00:11:24
Hacia las seis, para que sepáis que todo va bien. 00:11:26
¿Habéis oído eso? 00:11:29
Nuestras taquetas a esa cuerda. 00:12:02
De acuerdo. 00:12:48
Daos prisa. 00:12:49
Te sacaremos de ahí. 00:13:01
¡Hey! 00:13:24
Ya podéis tirar. 00:13:25
Vale. 00:13:26
Vamos, tira, pero con cuidado. 00:13:27
Aquí. 00:13:42
Es precioso. 00:14:01
Hola, perrito. 00:14:02
¿Qué tal, perrito? 00:14:04
Ya podéis tirar. 00:14:21
Vale, vamos 00:14:22
Timmy, ¿qué ha pasado? 00:14:25
¿Qué hacías aquí? 00:16:04
¿Es tuyo? 00:16:06
Como se lo digáis a mis padres, os voy a... 00:16:08
¡Ey, echa el freno! 00:16:10
Acabamos de salvar a Timmy 00:16:12
¿De verdad? 00:16:13
Antes los había montones por aquí 00:16:17
Los barcos estrellaban contra las rocas 00:16:49
Y los contrabandistas se hacían con la carga 00:16:57
A lo mejor encontramos un tesoro 00:16:59
¿Y dónde estás ahí? 00:17:01
Por supuesto 00:17:57
¿Qué queréis? 00:17:57
Es un XT-42 con distorsionador de voz 00:17:58
¿Estáis chiflados o qué? 00:18:02
Disculpe, señor agente 00:19:23
Sargento primero, ¿qué se os ofrece? 00:19:24
Necesitamos su ayuda, es una emergencia 00:19:26
¿Una emergencia? 00:19:29
Sí, mi padre está en grave peligro 00:19:31
¿Tu padre? 00:19:33
¿Qué se os ha perdido en esa cueva? 00:19:52
Encima un viernes por la tarde 00:19:58
¿Cómo sea una broma? 00:20:00
¿Hansen? 00:20:03
¿Estás por ahí, Hansen? 00:20:04
¿Hansen? 00:20:07
¿Hansen? 00:20:08
Por si digo, toda la zona está cerrada. 00:20:09
Yo tengo todo a punto, jefe. 00:20:12
Contacto visual establecido, cambio. 00:20:18
Cambio y corto. 00:20:20
Sí, ya sé que voy a chinguarro. 00:20:25
¿Has visto la mancha que llevas? 00:20:28
No puede ser. 00:20:32
¿Qué ha pasado aquí? 00:20:43
Se supone que está todo. 00:20:44
Ahí estaba la radio y los mapas. 00:20:51
Chicos, ya os lo advertí. 00:20:56
Ya os lo advirtió. 00:21:00
Señora Kirin, está terminantemente prohibido entrar en la cueva. 00:21:08
Es un monumento protegido. 00:21:11
Han cometido una infracción. 00:21:13
Temo que les caerá una multa. 00:21:16
¿Y tú la vas a pagar? 00:21:22
¿O qué te pensabas? 00:21:24
Yo... 00:21:28
Yo solo quería... 00:21:29
Hemos ido todos. 00:21:31
Sí. 00:21:32
Es verdad. 00:21:33
Señora Kirin, en adelante vigile más de cerca a estos niños, ¿de acuerdo? 00:21:36
Sí, lo haré. 00:21:40
Adiós. 00:21:43
Oye, George, ¿qué investiga tu padre exactamente? 00:22:15
Os lo diré, pero es estrictamente secreto. 00:22:20
Mi padre trabaja en un sistema muy sofisticado para obtener energía de las plantas. 00:22:24
¿Quieres decir que obtiene electricidad de las verduras? 00:22:29
Exacto. Hasta los coches podrían funcionar con su invento sin contaminar. 00:22:32
Eso valdría un montón de millones. 00:22:36
Por no decir billones. 00:22:38
Estamos hablando de fotosíntesis artificial. 00:22:40
Ahora ya sabemos qué es lo que buscan esos alfas. 00:22:44
Lo que no entiendo es por qué la cueva está vacía. 00:22:47
Quizá alguien nos estuvo observando y... 00:22:51
Y se llevó enseguida el aparato de radio. 00:22:53
Me preocupa que el tío Quentin esté solo en la isla. 00:22:56
Allí está seguro. Las rocas que rodean la isla impiden el acceso. 00:22:59
Mi padre es el único que sabe cómo abrirse camino. 00:23:03
Y la isla pertenece a mi familia desde hace generaciones. 00:23:05
¿En serio? 00:23:08
De hecho, también me pertenece a mí. 00:23:09
¡Guau! ¡Una isla propia! 00:23:10
¡Genial! ¿Y cómo es? 00:23:13
La verdad es que nunca he estado allí. 00:23:16
Mi padre dice que es muy peligrosa. 00:23:18
Pero seguro que esos alfas son verdaderos profesionales. 00:23:22
Si quieren, sabrán cómo entrar en la isla. 00:23:25
Sí, tenemos que dar con ellos antes de que... 00:23:30
Golpen. 00:23:35
Mañana al amanecer volveremos a la cueva para ver si se nos pasó por alto algún detalle. 00:23:39
De acuerdo. 00:23:43
Es muy amable, gracias. 00:23:49
La verdad es que ya no sé qué hacer con ellos. 00:23:51
¿Cómo se les pudo ocurrir algo así? 00:23:53
Solo son niños con una fantasía desbordante. 00:23:56
En fin, al menos hoy se quedarán en casa 00:23:58
Así no podrán meterse en más 00:24:02
Eso le echó a perder varios meses de trabajo 00:24:03
Y por eso ahora vive con la señora Miller 00:24:31
La que nos recogió en la parada 00:24:34
La misma 00:24:37
No hace mucho que vive aquí 00:24:37
Pero es buena persona 00:24:39
Ann, espabila 00:24:41
Esperad 00:24:43
Escuchad, cada habitación está conectada a un pozo de ventilación 00:24:44
Lo que necesitamos es un simple reactivo de sulfuro de hidrógeno 00:26:27
¿Eh? ¿Qué? 00:26:33
¿Y eso qué es? 00:26:35
Una bomba fétida. 00:26:36
Nos colaremos por el pozo de ventilación. 00:26:38
Tiraremos la bomba fétida en su habitación. 00:26:40
El tipo saldrá corriendo y ya tendremos vía libre. 00:26:42
Mira lo que tenemos aquí. 00:28:11
Culpas por las molestias causadas. 00:28:14
Disculpen. Mil perdones a todos. 00:28:30
Podemos cuando la situación lo requiera. 00:28:32
Hay que salir de aquí. 00:29:33
¿Qué? Ni hablar es demasiado peligroso. 00:30:11
Sí, eh... 00:33:51
Gracias. Se está buscando. 00:33:52
Le habéis hecho alguna travesura, ¿eh? 00:34:15
Sí, una travesura. 00:34:16
¿Y ustedes qué hacen aquí? 00:34:20
Nosotros somos ornitólogos y vamos en busca de frailecillos. 00:34:21
¿De qué? 00:34:24
Frailecillos. Un ave de la familia de los álfidos con una envergadura de 50 centímetros. 00:34:25
Más o menos... 00:34:30
Exacto. 00:34:34
¿Y cómo sabes tú eso? 00:34:35
Ah, él sabe un montón de cosas. Cuando Dick lee algo, ya nunca se le olvida. 00:34:36
Solo que la mayoría son cosas inútiles. 00:34:40
Tenemos que irnos. 00:34:42
Gracias otra vez. 00:34:45
Adiós. 00:34:46
Lo que piensa por vosotros. 00:34:46
Lo que tú digas, Dick. 00:34:53
¿Y ahora dónde vamos? 00:34:55
Oye, Dick, a ver qué tienes ahí. 00:36:13
Sí. 00:36:15
Enséñanoslo. 00:36:15
A mí también me puede interesar. 00:36:16
¿Qué hace usted aquí? 00:36:21
Yo quiero ayudar al profesor. 00:36:44
Agente Peter Turner, de la policía secreta. 00:36:59
Déjame ver eso. 00:37:04
Yo misma podría hacer uno igual. 00:37:07
Acuerdo de extradición en portugués. 00:37:16
Acuerdo de extradisado. 00:37:17
¿Caten finlandés? 00:37:19
Luna. 00:37:22
¿Todo defensa? 00:37:52
Fiega. 00:37:53
Es parte de la formación rutinaria de un agente secreto. 00:37:53
Ahora sí está aprobado. 00:37:57
Muy bien. 00:38:02
¿Tienes idea de quién puede querer apoderarse del invento del tío Quentin? 00:38:03
Por desgracia, no podría ser cualquiera. 00:38:31
Por eso no quiero que habléis de eso con nadie. 00:38:33
Me habéis oído con nadie. 00:38:35
Como si no supiéramos guardar un secreto. 00:38:37
¿Qué pasa? 00:38:42
Bien, pues... 00:38:43
Volveré a registrar a fondo esa cueva. 00:38:45
¿Y qué haremos nosotros? 00:38:48
Nada. 00:38:49
Pero si algo os llama la atención, no dudéis en llamarme. 00:38:50
Lo demás dejad... ¿De acuerdo? 00:38:55
Y bien, ¿qué sabemos hasta ahora? 00:39:53
Que hay un alfa 1 y un alfa 2. 00:39:55
Es decir, por lo menos dos personas. 00:39:57
Que quieren llegar a la isla. 00:39:59
Y que emiten en la frecuencia 28.3. 00:40:00
¿Ah, sí? 00:40:03
En aquella cueva había un cuaderno. 00:40:03
Y yo cogí esta página. 00:40:05
Déjame ver. 00:40:07
¿CFS? 00:40:46
¿Y ahora qué? 00:41:22
Tendremos que averiguar quién lo ha escrito por nuestra cuenta. 00:41:39
Bien. 00:41:49
Escuchad. 00:41:50
Una firma es como una huella digital. 00:41:51
Es única. 00:41:54
De modo que si llegamos a saber quién la ha escrito, tendremos a nuestro hombre 00:41:55
O a nuestra mujer 00:41:59
Pero para eso deberíamos obtener la firma de todos los habitantes de la zona 00:42:00
¿Y cómo vamos a hacerlo? 00:42:04
De mí me ha entendido 00:42:08
Seguíais a criminales peligrosos 00:42:12
Y en eso estamos 00:43:29
Incluso tenemos una pista fresca 00:43:30
Hemos encontrado una nota en la cueva con una firma al pie 00:43:33
Y encontraremos al autor 00:43:36
Que no tienes licencia para ocupar este lugar 00:43:38
A ver, déjalo ya. Vamos a ver qué hacen los filmadores de animales. 00:44:39
Lo que me acabo de enterar. 00:44:46
Nitro deslizador. Supera cualquier obstáculo y mal. 00:45:28
¡Está perfectamente! 00:46:25
¡Ya los tenemos! 00:48:43
Hemos pillado alfa uno y alfa dos. 00:48:44
¡Bravo, Timmy! 00:48:46
¿Y el rastro de guillot? 00:48:53
¿Y para qué unos filmadores necesitan una pistola? 00:48:57
Seguro que ni el bigote de ese tipo es auténtico. Lo lleva totalmente torcido. 00:49:00
¿Todo bien con el tío Puentín? 00:49:05
Sí. 00:49:10
Acabo de enviar la semilla luminosa. 00:49:12
Estás preocupada por él, ¿verdad? 00:49:14
Claro que sí. 00:49:16
Al tío Quentin no le pasará nada. 00:49:18
Nosotros lo impediremos. 00:49:20
Oye, George, ¿puedo hacerte una pregunta? 00:49:23
Sí, claro. 00:49:27
¿Por qué quieres que te llamen siempre George? 00:49:28
Pues porque yo soy George. 00:49:32
No soy Georgina, soy George. 00:49:37
Todos me llaman así, menos mi padre. 00:49:39
¿Y por qué? 00:49:42
Todavía me ve como a su hijita. 00:49:43
Para él siempre seré la que... 00:49:53
No entiendo por qué ese agente secreto no da señales de vida. 00:49:56
Su móvil está siempre apagado. 00:50:07
Eso es que viene hacia aquí. 00:50:09
Tenemos que detener a esos de los pájaros. 00:50:10
¿Y cómo? 00:50:13
Sus hidrodeslizadores, ¿no? 00:50:14
Bueno, sé que son veí... 00:50:19
Perfecto. 00:50:24
Por lo que conectar el freno de rueda a la celda. 00:50:26
Está bien. 00:51:34
Date prisa, ya no pueden entretenerlos más. 00:51:36
Casi estoy. 00:51:38
Había seleccionado... 00:51:39
Aquí no hay nada que ver. 00:53:51
Todo... 00:53:53
Lo único que se ha salvado. 00:54:02
¿Se puede saber qué estáis haciendo? 00:54:03
¿Tenéis locos? 00:54:05
Podemos probarlo todo. 00:54:11
Querían llegar a la isla y secuestrar a mi padre. 00:54:12
Pero les hemos distraído. 00:54:15
¿Qué es esto? Nunca he visto nada igual. 00:54:16
Sí, claro. Ahora se harán los inocentes. 00:54:18
Un profesional nunca utilizó ni siquiera película. 00:54:20
Pero tienen una pistola. 00:54:26
Es un cañón láser para medir la velocidad de los pájaros. 00:54:32
¿Es verdad? 00:54:37
Pero ellos no son biólogos de... 00:54:38
¿Quiénes son estos nuestros dobles? 00:54:43
A mí no me engaña. Lleva un bigote postizo. 00:54:48
Supongo que el seguro cubrirá los desperfectos. 00:54:51
De gracias que no ha habido que lamentar ningún herido grave. 00:55:01
No saben cuánto lo siento. 00:55:04
Ya, eso explíqueselo a los dos biólogos. 00:55:06
Esos niños son un peligro para los demás y para ellos mismos. 00:55:10
¿Qué será lo siguiente? 00:55:17
Nos preguntamos. 00:55:20
No lo entiendo. 00:55:25
Todo apuntaba hacia esos dos. 00:55:42
Pues si ellos no eran, ¿quién entonces? 00:55:44
Es para ti. 00:55:50
¿Sí? 00:55:53
¿Papá? 00:55:55
Sí, lo sé, pero... 00:55:56
Lo siento, de verdad. 00:55:59
No... 00:56:02
No hay razón para... 00:56:02
Sí, lo entiendo. 00:56:05
Tenemos que volver a casa. 00:56:15
¿Qué? 00:56:16
Van a interrumpir su viaje. 00:56:18
Cogeremos el autobús por la mañana. 00:56:21
Me hacía tanta ilusión que pasarais unas buenas vacaciones conmigo. 00:56:23
Lo siento. 00:56:34
No os iréis ahora, ¿verdad? 00:56:46
¿Y qué quieres que hagamos? 00:56:48
Alguien va a por mi padre, os necesito. 00:56:50
Ya lo has oído, no podemos. 00:56:53
Vais a dejarme colgada. 00:57:00
¿Pero qué dices? Todo este lío nos lo hemos buscado por ayudarte, George. 00:57:02
Ahora tengo yo la culpa de todo, ¿no? 00:57:06
Mi plan no consistía en cargarse el hidrodeslizador. 00:57:08
Es bueno saberlo. 00:57:14
George 00:57:15
Pensaba que éramos amigos 00:57:17
¿Son tuyos? 00:57:20
Solo me he traído un par 00:58:28
Y los llevo puestos 00:58:31
Justo en tres horas detonarán 00:58:32
Y todos pensarán que el profesor ha volado por los aires en una decisión 01:03:43
¿Por qué me paso todo el santo día redactando multas, multas y más multas? 01:03:48
¿Para quién trabajas? 01:03:54
Porque es imposible que alguien como usted sepa lo que hago aquí 01:03:58
¿Ah, no? Pues sepa que solo faltan dos horas, cincuenta y nueve minutos y treinta y siete segundos. 01:04:00
Después todas. 01:04:05
Descubierto. 01:04:33
¿Cómo es que al perro? 01:04:34
Pues, pues por lo menos bajo el mar y... 01:04:35
Ya está bien, basta de palabrería. 01:04:42
Y bien, ¿dónde están tus amigos? 01:04:44
Ya no son mis amigos. 01:04:47
Tanto mejor. 01:04:48
¿Qué, profesor? ¿Aún no ha cambiado de opinión? 01:04:49
Yo en su lugar me lo pensaría muy en serio. 01:04:54
Pueden quedarse con mi tienda 01:04:57
Pero solo si me prometen que no le harán nada a mi hija 01:05:02
No deseamos que nadie salga mal parado 01:05:05
Hasta que tú te vienes conmigo 01:05:11
¡No le hagan daño! 01:05:15
Muy bien, profesor, ahora póngase a trabajar 01:05:18
¿Estamos? 01:05:21
Estate quieto 01:05:26
Vamos, camina 01:05:27
Vamos adentro 01:05:29
Habrá una pista falsa 01:05:38
¿Quién crees que les colocó el cuaderno de notas a los de la cama? 01:06:17
Aún así les recuerdo que... 01:06:23
Sí, pensábamos que... 01:06:33
¿Y quién me lo va a impedir? 01:06:43
Además ya están de camino hacia su casa. 01:06:45
México, muy pronto... 01:06:58
Que... 01:13:14
Reconozca que ha perdido. 01:15:10
¡Espectacular! 01:15:32
¿Era una chica? 01:15:52
Bien, y ahora vámonos ya de aquí. 01:16:29
¡Rápido! 01:16:32
Lo veo difícil. 01:16:32
Estoy encadenado. 01:16:34
Es una cerradura de cuatro posiciones. 01:16:36
El número de combinaciones es infinito. 01:16:38
Diez mil. 01:16:41
Pues más o menos. 01:16:41
Necesitamos algo con lo que abrir eso. 01:16:42
¿Por qué no te callas? 01:16:58
¡Cállate! 01:17:06
¡Cierra el pico! 01:17:07
Señora Miller. 01:19:11
¿Cómo es que ha venido? 01:19:14
¿Qué ha pasado, chicos? 01:19:15
Ahí abajo están los criminales. 01:19:19
Tienen que ayudarnos. 01:19:20
Querían robar el invento de mi padre. 01:19:21
Pero los tenemos encerrados aquí. 01:19:24
Hoy en día no te puedes fiar ni de la policía. 01:19:27
Sí, y que lo diga. 01:19:30
Un momento. 01:19:31
¿Cómo sabe que esos dos son policías? 01:19:32
Ups. 01:19:35
Subsistir las grandes empresas. 01:20:10
No solo para una. 01:20:16
Pero su invento se encuentra ya a buen recaudo. 01:20:19
Y si de aquí a unos años ya no queda más petróleo, 01:20:22
mis clientes abrirán la caja y ganarán más dinero del que jamás habrían imaginado. 01:20:25
Sí, eso es. 01:20:31
Ahí entre manos. 01:20:32
Y solo sería cuestión de esperar el momento adecuado. 01:20:44
Lástima que estos dos mentecatos se comunicaran por radio. 01:20:49
Y ya no queda nada. 01:21:05
Por desgracia no puedo permitir que quede ningún testigo. 01:21:07
Pensaba que solo era cuestión de darles un susto. 01:21:11
Eso de pensar, déjalo para mí. 01:21:13
Dame eso. Trae. 01:21:15
¿George? 01:24:47
Dame disco duro. 01:24:48
¿Eh? 01:25:22
¡Pimi! 01:25:25
Gracias. 01:25:26
¿Cómo pude echarte de casa? 01:25:28
¿Quieres decir que puede? 01:25:34
Por supuesto que puede quedarse con nosotros. 01:25:37
¡Muero! 01:25:43
Y una vez nuestros jóvenes héroes redujeron a esos malvados, 01:25:47
lograron desactivar la bomba en el último segundo. 01:25:52
Y con ello salvaron también mi vida. 01:25:56
y por eso quiero daros las gracias personalmente. 01:25:58
Y ahora les pido a todos un fuerte aplauso para nuestros héroes. 01:26:03
Pueden estar muy orgullosos de estos chicos. 01:26:08
Sí, lo estamos. 01:26:17
Y vosotros... 01:26:19
Es un auténtico honor haberos conocido 01:26:21
y haber podido trabajar con vosotros. 01:26:24
Profesor Kirin, ahora su invento podrá beneficiar a toda la humanidad. 01:26:27
Ojalá que así sea. 01:26:31
Ah, y lo del hidrodeslizador, no debe preocuparse por eso. Correremos con los gastos. 01:26:32
¡Muchas gracias! Me ha quitado un gran peso de encima. 01:26:39
Lo mínimo que podía hacer. 01:26:41
¡Felicidades, chicas! 01:26:43
Al menos hemos reducido las pérdidas. 01:26:44
¿Sí? 01:26:47
¡Atá! 01:26:47
¡Ah, mamá! 01:26:47
Y, por supuesto, el equipo de filmación destruido les será reemplazado. 01:26:48
Para llegar al islote y filmar a los frailecillos. 01:26:55
Sí, pero... pero ¿cómo? 01:27:03
Conocemos un atajo. 01:27:05
¿En serio? 01:27:06
¡Es fantástico! 01:27:07
Subido por:
Beatriz J.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial
Visualizaciones:
65
Fecha:
29 de marzo de 2022 - 12:16
Visibilidad:
Clave
Centro:
CP INF-PRI JULIAN BESTEIRO (MÓSTOLES)
Duración:
1h′ 31′ 58″
Relación de aspecto:
1.88:1
Resolución:
720x384 píxeles
Tamaño:
1.49

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid