Cuento para Valeria - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
The Adventurers, written by Rachel Elliott and illustrated by Valeria D'Ocampo.
00:00:00
Outside, snow had hidden all the footprints.
00:00:09
Inside, the fire was warm and bright.
00:00:13
The velvet cat curled up on the blue elephant's lap.
00:00:16
The Russian doll leaned against the pirate who wrapped his arms around her.
00:00:20
The child sat on the back of the rocking horse.
00:00:27
Let's go adventuring, said the child.
00:00:30
Fuera, la nieve había cubierto todas las huellas.
00:00:32
Dentro, el fuego era cálido y brillante.
00:00:38
El gato de terciopelo se enroscó en el regazo del elefante azul.
00:00:41
La muñeca rusa se inclinó hacia el pirata, que la abrazó.
00:00:45
La niña se sentó en la espalda de su caballo balancín.
00:00:49
¡Vamos de aventuras! dijo la niña.
00:00:53
We trek across snow-capped mountains, says the blue elephant.
00:01:01
I carry you through the icy rivers on my back
00:01:05
I built an igloo, says the child
00:01:09
Cruzamos montañas cubiertas de nieve, dice el elefante azul
00:01:12
Y yo te llevo a través de ríos helados en mi espalda
00:01:18
Pues yo construyo un igloo, dice la niña
00:01:23
I ride or slay through glittering ravines, says the Russian tool
00:01:26
Yo conduzco nuestro tineo a través de barrancos brillantes, dice la muñeca rusa
00:01:33
But we meet a yeti, says a velvet cat
00:01:39
It imprisons us in its icicle cavern
00:01:47
Everyone shivers and shakes
00:01:51
I break the ice below us, says the child
00:01:54
We drop down to the underground river and sail away to sea
00:01:58
Pero nos encontramos a un yeti, dice el gato de terciopelo
00:02:02
Nos encarcela en su caverna de carámbanos
00:02:08
Todo el mundo tiembla y se estremece
00:02:12
Yo rompo el hielo que hay debajo de nosotros, dice la niña
00:02:17
Y entonces nosotros caemos al río que hay debajo
00:02:20
Y nos alejamos navegando hacia el mar
00:02:26
We sail the sea and rule the ocean waves, says the pirate
00:02:29
I fly the Rolly Roger and look for sunken treasure
00:02:44
I navigate by the twinkling stars, says the rocking horse
00:02:48
I swing with mermaids and dive for pearls, says the child
00:02:53
Nosotros navegamos por el mar y gobernamos las olas del océano, dice el pirata
00:02:58
Yo vuelo con el roly roger y busco un tesoro hundido.
00:03:06
Yo navego guiándome por las estrellas brillantes, dice el caballo banatín.
00:03:12
Yo nado con las sirenas y buceo para encontrar perlas, dice la niña.
00:03:18
But a sea serpent attacks a sheep, said the blue elephant.
00:03:27
It will swallow us whole, everyone gulps and gasps.
00:03:32
Pero una serpiente marina ataca el barco, dice el elefante azul.
00:03:37
¡Nos va a tragar enteros!
00:03:43
Todos tragan saliva y ahogan un grito.
00:03:45
I called birds to help us, says the child.
00:03:56
They carry the sheep to warm lands far away.
00:04:00
Llamo a los pájaros para que nos ayuden, dice la niña.
00:04:06
Se llevan el barco hasta tierras cálidas y lejanas.
00:04:09
We explore the sand-baked desert, says the Russian doll
00:04:13
I search for lost cities
00:04:22
I snooze in a silken tent, says the pirate
00:04:25
Exploramos el desierto tostado por el sol, dice la muñeca rusa
00:04:31
Y yo busco ciudades perdidas
00:04:38
Yo me echo una siestecita en una tienda de seda, dice el pirata
00:04:41
I eat, fix and drink sweet milk, says the velvet cat
00:04:48
Yo como higos y bebo leche dulce, dice el gato de terciopelo
00:04:55
But a wicked genie traps us in a deep, dark cave, says a rocking horse
00:05:00
We'll never see the sun again, everyone quakes and quivers
00:05:14
I rub a magic lamp, says the child
00:05:18
I wish to be on the other side of the world
00:05:21
Somewhere hot
00:05:26
Pero un genio malvado
00:05:27
Nos atrapa en una cueva profunda y oscura
00:05:30
Dice el caballo balancín
00:05:34
Nunca volveremos a ver el sol
00:05:36
Todo el mundo tiembla y se estremece
00:05:39
Yo froto una lámpara mágica, dice la niña
00:05:42
Deseo estar en la otra punta del mundo, en algún lugar cálido.
00:05:46
We are jungle explorers, says the velvet cat.
00:05:57
I live from branch to branch and play with the monkeys.
00:06:00
I build a campfire and sleep in a hammock, says the parrot.
00:06:05
We go rafting down the foaming rivers, says the blue elephant.
00:06:10
Somos exploradores de la selva, dice el gato de terciopelo
00:06:15
Yo salto de rama en rama y juego con los monos
00:06:21
Yo construyo una hoguera y duermo en una hamaca, dice el pirata
00:06:25
Bajamos en balsa por los ríos llenos de agua espumosa, dice el elefante azul
00:06:31
But we plunge over waterfall, trembles the Russian doll
00:06:37
We will lose each other forever, everyone holds on tight
00:06:46
Don't let go, cries the child
00:06:51
Pero nos caemos por una cascada, tiembla la muñeca rusa
00:06:55
Nos perderemos para siempre, todos se sujetan con fuerza
00:07:01
¡No os soltéis! grita la niña
00:07:06
The adventurers tumbled together in a heap
00:07:10
Outside, snow was still, suddenly falling.
00:07:20
Inside, the fire was glowing in the half.
00:07:25
Los aventureros cayeron juntos, amontonándose.
00:07:30
Fuera, la nieve seguía cayendo silenciosamente.
00:07:34
Dentro, el fuego seguía brillando en la chimenea.
00:07:39
The velvet cat curled up on the blue elephant's lap.
00:07:44
The Russian doll leaned against the pirate who folded his dark cloak around her.
00:07:50
Let's go adventuring again tomorrow, said the child.
00:07:57
El gato de terciopelo se enroscó en el regazo del elefante azul.
00:08:02
La muñeca rusa se inclinó hacia el pirata que puso su capa alrededor de ella.
00:08:06
Vayamos de aventuras mañana de nuevo, dijo la niña.
00:08:13
and she jawed on the back of the rocking horse
00:08:16
and fell fast asleep
00:08:28
y ella bostezó sobre la espalda del caballo balancín
00:08:31
y se quedó dormida rápidamente
00:08:38
The end
00:08:41
Y colorín colorado, este cuento se ha acabado
00:08:47
- Idioma/s:
- Subido por:
- Estefania A.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 70
- Fecha:
- 26 de junio de 2020 - 1:03
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- CP INF-PRI EL JARAMA
- Duración:
- 08′ 59″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 854x480 píxeles
- Tamaño:
- 339.72 MBytes