Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Lengua I Clase a distancia 25 20230306 - Clasificación de oraciones según la actitud del hablante y mester de clerecía - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 6 de marzo de 2023 por Eduardo M.

9 visualizaciones

Descargar la transcripción

Hola esto es una clase de lengua 1 distancia y es la última clase en 00:00:00
directo que estoy dando antes del examen de la segunda evaluación de marzo de 00:00:04
2023. En este rato voy a hablar brevemente para acabar la parte de 00:00:10
sintaxis de este tema, el que es llamado 4, clasificación de oraciones según la 00:00:17
actitud del hablante. Previamente hemos visto una introducción a las 00:00:23
clasificaciones de oraciones según el tipo de predicado, que serían las copulativas, 00:00:27
predicativas, activas, pasivas, transitivas e intransitivas. De acuerdo, ya 00:00:32
volveremos sobre este tema más adelante, pero ahora lo que voy a hablar es algo 00:00:38
que es mucho más fácil porque esto es simplemente entender para qué es la 00:00:42
oración, eso es lo que llaman la actitud del hablante. La intención comunicativa, 00:00:47
de acuerdo, entonces cuando se está afirmando algo, transmitir una 00:00:52
información, afirmándola o negándola, va a ser enunciativa la oración, va a haber 00:00:55
afirmativas y va a haber negativas. Marta come patatas, Marta no come patatas, ¿no? 00:01:00
Cuando tenemos una negación, ya sea con este adverbio no, o nunca, o jamás, o algún 00:01:05
tipo de palabra que niegue, van a ser enunciativas negativas, de acuerdo. La 00:01:11
mayoría de oraciones que os voy a poner para analizar van a ser enunciativas 00:01:16
afirmativas, de acuerdo. Luego va a haber interrogativas. Las interrogativas son las 00:01:21
que solicitan una información, ¿no? Preguntan por algo, por alguien. 00:01:26
Y esto sí que es importante. Pueden clasificarse en interrogativas totales, 00:01:30
cuando el hablante pregunta por el contenido total del enunciado, ¿no?, y la 00:01:35
respuesta está restringida a sí o no. Es decir, ¿Vendrá esta noche tu padre? 00:01:41
Sí o no, no vendrá, ¿no? Pues esto son oraciones interrogativas totales, cuando se 00:01:47
preguntan por todo el enunciado, ¿vale? A veces puedo responder con un quizá, ¿no? 00:01:55
¿Vas a venir con nosotros? Sí, no, depende, ¿no? 00:02:00
Parciales. Las interrogativas parciales son las que consisten en preguntar por 00:02:05
una parte del enunciado, ¿no? Por eso se llaman parciales, cuya respuesta no puede ser sí 00:02:11
ni no. ¿Cuál es tu nombre? Pues a eso no se puede responder sí o no, ¿no? Se está 00:02:16
preguntando por una parte de la información. ¿Cuál es tu nombre? Una 00:02:22
total sería, ¿Eres José Luis? ¿O eres Manuel? ¿O eres Miguel? Sí, no, ¿no? Pero ¿Cuál es tu 00:02:26
nombre? Es una interrogativa parcial, ¿de acuerdo? Estas son las parciales. Bueno, 00:02:33
las interrogativas pueden ser directas e indirectas también. De manera que vamos a 00:02:39
tener cuatro cosas que decir de las interrogativas, ¿vale? Las interrogativas 00:02:43
directas se formulan con signos de interrogación. Por ejemplo, ¿Quieres 00:02:47
café? ¿No? Esto es el tema del banco ursiva, se me ha olvidado, ¿vale? ¿Quieres café? ¿Vale? Pues 00:02:52
esto será una interrogativa directa. Una interrogativa indirecta son las que 00:02:58
van en estilo indirecto, las que se introducen por otro verbo, normalmente 00:03:04
verbos de lengua, como decir, observar, preguntar. Me preguntó si quería café. 00:03:09
Me ha preguntado si quiero café. Eso es una interrogativa indirecta. Estas 00:03:15
preguntas se incluyen en lo que se conoce como estilo indirecto de los 00:03:22
diálogos de la narración, que ya lo di en cierto momento, ¿no? Si no, pues lo tendré 00:03:25
que dar otra vez. Vale, estilo indirecto es cuando tenemos un narrador en tercera 00:03:31
persona, o en primera, o lo que sea, y que queremos introducir una pregunta sin 00:03:37
decirla por boca del personaje, sino a través de otro. Aquí yo estoy diciendo, a 00:03:42
mí me preguntó él si quería yo café. Entonces, esto es una pregunta dentro de 00:03:47
un enunciado que empieza así. Me preguntó, ¿qué? Pues si quería café, ¿no? Entonces, 00:03:53
estos son interrogativas indirectas. Y claro, esto, como os estaba diciendo antes, 00:04:00
se combina con esto, ¿de acuerdo? Entonces, podemos tener interrogativas 00:04:07
directas e indirectas, totales o parciales. Me preguntó si quería café. Esta 00:04:13
oración interrogativa es una oración interrogativa indirecta total, porque a 00:04:18
esto se respondía sí o no. Me preguntó si quería café y le dije que sí, ¿no? O le 00:04:24
dije que no, ¿vale? Pues esto es una oración interrogativa indirecta total, ¿de 00:04:30
acuerdo? Os pondré oraciones para clasificar, seguramente, os pongo unas 00:04:35
pocas y me tenéis que decir todo esto. Las exclamativas, pues muy fácil, porque 00:04:39
tienen signos de exclamación. ¿Qué tarde has llegado? En estas oraciones se 00:04:44
muestra la expresividad y la entonación de sorpresa para expresar emociones. 00:04:51
Imperativas o exhortativas. Estas las incluimos aquí en un solo tipo, aunque 00:04:58
en algunos libros puede que os los separe con una diferencia. El hablante 00:05:05
se dirige a su interlocutor mediante una orden o un ruido. Se caracterizan por la 00:05:10
entonación y por el empleo del imperativo, el modo imperativo, que es 00:05:14
este modo verbal para pedir o para dar órdenes, ¿no? Y el subjuntivo, ¿vale? Para 00:05:18
pedir o solicitar algo. Callaos de una vez, ¿vale? El verbo callad en imperativo, aquí en 00:05:24
plural callaos. No se dice callaros, ¿vale? Esto siempre lo dice todo el mundo y está 00:05:32
mal. Callaos, sentaos, levantaos, ¿no? Pues esto. Esto es una oración imperativa o 00:05:38
exhortativa. ¿Qué os calléis? Pues esta es otra manera de decirlo con el verbo 00:05:46
en subjuntivo, aquí introducido por esta conjunción, y pues también sería 00:05:50
imperativa o exhortativa. Desiderativas u optativas. Yo me quedo con este nombre, 00:06:00
desiderativas, que tienen que ver con deseo, ¿no? El hablante expresa un deseo 00:06:07
mediante el uso del subjuntivo y palabras como ojalá, así, ojalá haga 00:06:10
buen tiempo. Pues eso, estas son desiderativas. Cuando esté claro que expresa un deseo, 00:06:15
no me digáis aquí exclamativas, porque claro, muchos alumnos me dicen, es que esta oración 00:06:24
es exclamativa porque tiene signos de exclamación, ¿no? Que lo que hemos visto antes. Ya, pero es que 00:06:31
esto es más que un deseo, estamos... o sea, no es solo exclamación, es un deseo, ¿no? Queremos 00:06:35
que haga buen tiempo. Entonces, esto es desiderativa, aunque también vaya con signos 00:06:42
de exclamación, pero lo que tenéis que contestar es que es desiderativa. Una exclamativa puede ser 00:06:48
gol, o... no sé, igual que estas también tienen signos de exclamación y son imperativas, ¿de 00:06:54
acuerdo? O sea, la exclamativa solamente es como para expresar una especie de sorpresa. 00:07:00
¿Qué tarde has llegado? O, no me digas eso, ¿no? O, no sé, cosas así. Bueno, eso también sería 00:07:05
imperativa, no me digas eso. Bueno, dubitativas, son para expresar duda. El hablante manifiesta sus 00:07:12
dudas sobre un hecho o expresa una posibilidad a través del uso del subjuntivo y adverbios o 00:07:18
locuciones como a lo mejor, tal vez, quizá, quizá aprueba este examen, ¿no? Esto se expresa una 00:07:24
duda, es una oración dubitativa, ¿no? Tal vez apruebe este examen, ¿no? Aquí tenemos los ejemplos, 00:07:29
veis aquí, enunciativas, afirmativas y negativas, hoy me presentaré al examen, hoy no me presentaré 00:07:38
al examen. Interrogativas directas, totales, te gusta el té, parciales, cuál es tu actor favorito. 00:07:44
Indirectas, totales, me pregunto si nuestros vecinos estarán casados, ¿no? Esto en vez de hacer 00:07:49
una pregunta directamente, esto es una indirecta y, claro, es total porque puede que nuestros vecinos 00:07:55
estén casados o no, sí o no, ¿vale? Indirecta, total. Y luego las interrogativas indirectas parciales 00:08:01
serán como, por ejemplo, mira a ver quién ha venido. Pues para saber quién ha venido, pues hay que ver 00:08:07
quién, ¿no? Y luego indirecta parcial también sería no sé cuándo se habrán casado, pues ves que cuando 00:08:15
se habrán casado pues requiere un dato que no es sí o no, sino septiembre, octubre, 2002, 2015, ¿vale? 00:08:23
Y luego exclamativas, vaya coche se ha comprado, ¿no? Esto es una exclamación de sorpresa, de emoción 00:08:31
por un coche que se ha comprado alguien, vaya coche se ha comprado. Desiderativa, ojalá venga a visitarme 00:08:38
Jaime, ojalá venga, ¿no? Pues esto es cuando ojalá pues se expresa un deseo. Dubitativas, tal vez, quizá, 00:08:43
apruebe este examen. Exhortativas, siéntate y escucha, verbos en imperativo, ¿vale? Y ya acabaríamos 00:08:50
la parte de lengua. En este tema ya a partir de ahora es tonoliteratura, que tengo que dar un 00:08:57
poco de prisa, pero os ayudaré enseñándoos un modelo de examen cuando pueda para que veáis cómo 00:09:03
va a ser el examen del lunes que viene. Esta semana estad muy atentos a los vídeos y verdad con mucha 00:09:11
atención porque os voy a decir prácticamente cómo va a ser el examen y si no aprobáis es que no 00:09:16
habéis mirado esto. Bueno, el siguiente punto que teníamos que hablar de literatura medieval era 00:09:23
el mester de clerecía. Habíamos visto anteriormente el mester de juglaría, que era el que tiene que 00:09:32
ver con los juglares, que eran los que cantaban cantares de gesta y romances, que eran poemas 00:09:37
narrativos que tenían que ver con hechos legendarios, con héroes, con historias de moros y cristianos, 00:09:49
con historias de todo tipo, incluso romances líricos había también. Y los cantares de gesta, 00:10:00
donde solamente vamos a hablar del más importante que es el cantar de Míocif, que ya hablamos de él, 00:10:08
pues eso era el mester de juglaría, que era lo que hacían los juglares. Ahora vamos a ver lo que 00:10:14
hacen los clérigos, que es el mester de clerecía. El mester ya sabemos que significa oficio, 00:10:21
entonces el mester de clerecía es una especie de escuela poética de carácter culto y vinculada 00:10:28
al estamento clerical. Esto era lo que hacían los clérigos. Eran las personas, los clérigos, 00:10:34
las que sabían escribir y dominaban el latín y pronto abandonaron el latín para escribir en 00:10:42
romance. Lengua romance es las lenguas que vienen de Roma, las lenguas que vienen del latín. Entonces, 00:10:49
la lengua romance mayoritaria en España empezó siendo el castellano, es el castellano, 00:10:56
pero otras lenguas romances eran el gallego, el portugués o gallego-portugués, porque al principio 00:11:02
estaban juntos, el aragonés, el leonés, el navarro, el catalán, todas menos el vasco. Bueno, 00:11:07
entonces empezaron a escribir en lengua romance y a nosotros nos ocupa el castellano. Empezaron 00:11:18
a escribir en castellano. Entonces, esta escuela poética, el mester de clerecía, se va a desarrollar 00:11:24
a partir del siglo XII y vamos a decir nosotros, vamos a corregirlo aquí y vamos a poner siglo XIII 00:11:30
directamente. En los siglos XIII y XIV. Del siglo XII es una especie de hipótesis porque lo que 00:11:38
tenemos es del siglo XIII y luego el siglo XIV. Bueno, ¿cuáles son las características del 00:11:45
mester de clerecía? Que esto suele ser una pregunta de examen, ¿de acuerdo? Aquí ya os voy 00:11:51
a ir enseñando este modelo de examen, ¿vale? Y aquí una de las preguntas es, explica las 00:11:58
características del mester de clerecía, los siglos que abarca, sus principales autores y obras. Es un 00:12:04
punto. Si fuera dos puntos tendrías que escribir mucho, pero por lo menos que me hagáis un resumen, 00:12:11
un, no digo esquema, pero porque quiero que escribáis, pero que me contéis lo que es el 00:12:18
mester de clerecía, qué características tiene, qué siglos abarca, que ya os he dicho que son el XIII 00:12:25
y el XIV, sus principales autores y obras, que os lo voy a contar ahora. Vale. Características 00:12:31
del mester de clerecía. Que tienen que enseñar delitando. Quieren enseñar algo, pero de manera 00:12:37
agradable, ¿vale? Enseñar delitando. Aquí en latín es pro dese et delectare, pero bueno, 00:12:44
como que quieren enseñar delitando. Se van a transmitir por vía escrita. No circulan, 00:12:50
quiero decir, no se van a transmitir de manera oral, porque se copian los manuscritos. En los 00:12:57
clérigos, en los monasterios, como sabéis, tenían su profesión de escribir, de copiar manuscritos, 00:13:03
de copiar libros, escribir, ¿no? Entonces, estas obras se transmitían en códices, en libros. 00:13:13
Los iban copiando unos a otros, lo que no quita para que se transmitiesen también de manera oral, 00:13:19
porque estos libros estaban pensados para ser leídos en voz alta. Entonces, esto lo leían 00:13:25
para la gente, pero luego a la hora de pasar de un siglo a otro, ¿no? De generación a generación, 00:13:32
no pasaban tanto de manera oral, sino escrito. Se transmiten por vía escrita. Prefieren los temas 00:13:39
religiosos, aunque también hay algunos de temas históricos, ¿vale? El poema de Fernán González, 00:13:46
pero no voy a hablar de él. Prefieren los temas religiosos. Sus obras están escritas en lengua 00:13:51
romance, que ya lo hemos dicho, en castellano. El lenguaje es sencillo, porque van dirigidas 00:13:59
a un público poco instruido. Esto, aunque lo escribieran clérigos, que eran gente muy instruida, 00:14:04
¿no? Estos que están aquí copiándolo con sus hábitos, porque eran monjes, ¿no? Estos monjes, 00:14:09
lo que hacían era divulgar la palabra de la iglesia. Querían que la gente fuese a la iglesia, 00:14:17
que existiesen creyentes, ¿no? Sobre todo que venerasen a la Virgen María, que ahora veremos 00:14:24
lo que son los milagros de Nuestra Señora, ¿vale? Entonces, estos clérigos se dirigían al público 00:14:30
normal. No era para gente culta, era para gente popular. Sabían escribir muy bien y sabían mucho, 00:14:37
pero estos clérigos, como os estoy diciendo, se dedicaban a un público poco instruido. 00:14:45
Las personas que escriben estas obras, los clérigos, son personas cultas. Y para marcar 00:14:53
que son personas cultas, utilizan una estrofa llamada Cuadernavía. Esta estrofa está formada 00:14:59
por cuatro versos alejandrinos, monorrimos, que tienen la misma rima. Ahora os enseñaré uno. 00:15:06
Y estos versos de más de doce sílabas tienen una pausa obligatoria en medio que se llama 00:15:13
cesura, que divide el verso en dos semisticios. Ahora os lo enseño también. Bueno, las obras, 00:15:18
estas cuatro, que son muy importantes. Vamos a tener obras de autor conocido y obras anónimas. 00:15:25
Todos, o sea, estos tres, Gonzalo de Berceo, el Libro de Apolonia, el Libro de Alejandro, 00:15:31
van a ser del siglo XIII, mientras que el Arcipreste de Ita, con su libro del que voy 00:15:38
a hablar después, va a ser del siglo XIV. Entonces, Gonzalo de Berceo es muy importante, 00:15:45
porque es el primer autor de nombre conocido, el primer autor literario de lengua castellana 00:15:51
de nombre conocido. En otras lenguas romances, como la catalana, ahora mismo no lo sé. Pero 00:15:57
que sepáis que en lengua castellana, en la Edad Media, es el primer autor de nombre conocido. 00:16:03
Se trata de un clérigo riojano, de Berceo, es un pueblo de la Rioja, del que tenemos muy pocos 00:16:11
datos, simplemente que se llamaba Gonzalo y que vivía en Berceo. Es todo lo que sabemos. Escribió 00:16:20
obras vinculadas a los santos y a la Virgen. Su obra más importante es Milagros de Nuestra Señora. 00:16:25
Aprendeos, muy importante, que sepáis, de Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra Señora. Esto es 00:16:31
parte de la pregunta que os estoy haciendo aquí. Los siglos abarcan sus principales autores y 00:16:37
obras. Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra Señora. Vale, en esta obra, Gonzalo de Berceo 00:16:41
quiere defender una idea. La Virgen, a la que llama la gloriosa, entre otras formas, intercede 00:16:48
por las personas que le son devotas. Todos los milagros tienen la misma estructura. Se narra 00:16:55
cómo la Virgen actúa a favor de un devoto suyo que está en peligro y éste salva su alma gracias 00:16:59
a su intercensión. O incluso en vida. Si tiene un problema, a lo mejor se salva gracias a la Virgen. 00:17:05
Entonces, ¿cuál es el mensaje de Milagros de Nuestra Señora? Está muy claro. Lo que 00:17:11
quiere decirnos es que, sea cual sea el pecado que hayas cometido, si te encomiendas a la Virgen, 00:17:18
te vas a salvar. Ya sea en vida o, a lo mejor, en el más allá, en la otra vida. Porque te 00:17:23
pueden llevar los demonios. Vas a ir al infierno. Pero si has estado yendo a la Iglesia y saludando 00:17:31
a la Virgen y rezando a Ave Marías, pues la Virgen lo va a tener en cuenta y te va a salvar 00:17:38
aunque ya estés en el infierno. Este mensaje era para que la gente fuese a la Iglesia y fuera más 00:17:43
devota. Esto es muy curioso porque un profesor mío decía, claro, esto lo que desvela es que la gente 00:17:51
no era tan creyente. Porque si estaban atrayendo a la gente para que fuese a la Iglesia, es que la 00:17:58
gente no iba a la Iglesia tanto. Cuando pensamos que la sociedad medieval era muy religiosa, 00:18:03
no lo era tanto cuando la Iglesia se esforzaba en que la gente fuese a la Iglesia. Siguientes 00:18:09
dos obras. Libro de Apolonio. Es una de las primeras obras del mester de clerecía. Puede 00:18:17
que estuviera a la vez que éstas o antes. Hacia 1250, mediados del siglo XIII. Habla de la vida 00:18:24
de Apolonio, un rey de Tiro. Tiro es una ciudad que está en Palestina, que tras sufrir una deshonra 00:18:32
se embarcó en una serie de aventuras, a veces tragedias, unas aventuras que acabaron mal, 00:18:40
con intención moralizante en los valores cristianos. Van a usar un personaje de la 00:18:45
antigüedad clásica, Apolonio, un personaje, un rey semilegendario, para promover valores cristianos. 00:18:50
No van a mencionar a Cristo en ese momento, como tal, no van a hacer una propaganda religiosa, 00:19:00
pero sí poner este personaje como modelo de abnegación, de sufrimiento, de paciencia, 00:19:10
de fe, de esperanza. Todo esto para promover valores cristianos. Es una obra muy bien hecha, 00:19:16
aunque difícil. El libro de Alejandro también es anónimo y trata de Alejandro Magno, 00:19:25
del conquistador histórico de época griega, el hijo de Filipo II de Macedonia, Alejandro Magno, 00:19:33
que conquistó toda Asia, hasta la India. Modelo que querían seguir otros reyes y nobles, 00:19:42
como un nombre que fue tan poderoso en tan poco tiempo, pues era el modelo a seguir por todos los 00:19:49
que tenían poder. Pero adaptado a la época merienda. Entonces, esta historia de Alejandro 00:19:56
va a estar adaptada también con valores cristianos, moralizantes. Es una obra moralizante, 00:20:02
para que la gente sepa hacer bien, no se deje llevar por los vicios, etc. Y de esta obra 00:20:07
proviene el nombre que se le da a los versos de catorce sílabas, los versos alejandrinos. Los 00:20:13
versos alejandrinos se llaman así porque aparecen en esta obra, Libro de Alejandro, 00:20:19
y luego en todas las demás. En todas estas obras lo que pasa es que aquí las especifican con esto 00:20:25
que nos cuenta aquí. Trae de un mester hermoso, no es de jublaría, es mester sin pecado, 00:20:33
pues es de clerecía. Hacer frases rimadas por la cuadernavía, con sílabas contadas, 00:20:39
lo que es gran maestría. Aquí lo ponen en castellano más antiguo, podéis leer, 00:20:45
comparar las palabras, y en esto queda establecida la cuadernavía, los versos de catorce sílabas. 00:20:51
Aquí el propio autor del libro está haciendo gala de su estilo literario. Esta escuela poética que 00:20:57
se llama Mester de Clerecía. Mester traigo hermoso, traigo un mester hermoso, no es de 00:21:08
jublaría. Se diferencia desde jublaría. Quiere tener ahí su propio espacio, su propio estilo, 00:21:15
y esto aparece con el Libro de Alejandro. Ya os cuento lo que es esto. La estrofa principal de 00:21:21
Mester de Clerecía es la cuadernavía, que también se llama tetrastrofo monorrim. Algo 00:21:29
que tiene cuatro, una forma de cuatro con monorrim, con una sola rima. Vamos a ver, 00:21:35
a aprender cuadernavía, que es más fácil. La cuadernavía es así. Catorcea, catorcea, 00:21:41
catorcea, catorcea. Versos de catorce y todos con la misma rima. Muy importante, 00:21:46
porque esto es otra de las partes de la pregunta. ¿Vale? Explicar las características de Mester 00:21:52
de Clerecía es que tenéis que decir que usan la cuadernavía, y decir que es la cuadernavía. 00:21:58
¿De acuerdo? Ya que esta pregunta la tenéis que tener clara. Aquí tenemos este ejemplo, 00:22:03
por ejemplo. Había en una tierra un hombre labrador. Había en una tierra. ¿Vale? Y aquí 00:22:09
vamos a tener siete sílabas, y luego un hombre labrador. Seis más una, siete, porque esto es 00:22:17
una palabra aguda, y suma una. ¿De acuerdo? Aquí lo tenéis explicado, todo en los apuntes, 00:22:26
para que estudiéis solos. Los versos alejandríos se dividen en dos hemisticios, que son las mitades 00:22:32
iguales, de siete sílabas. ¿Vale? Porque son versos de catorce, entonces se tienen que dividir 00:22:37
en siete más siete. Había en una tierra siete, un hombre labrador, seis más una, siete, van a sumar 00:22:43
catorce. ¿Vale? Cada hemisticio se comporta de manera independiente. Si el primero acabara en 00:22:50
aguda, se sumaría una sílaba. Aquí tenemos, había en una tierra. Bueno, esto es una palabra llana, 00:22:56
tierra. Pero si aquí dijéramos, había en un mar, ¿no? Había en un mar, pues ahí tendríamos una 00:23:03
palabra aguda. Habría en un, yo qué sé, en algo que acabe en aguda, pues tendríamos que sumar una 00:23:16
sílaba aquí. ¿De acuerdo? O sea, que es que cada verso, cada mitad de versos, se comporta como un verso 00:23:24
independiente. A la hora de sumar o restar una sílaba, se acaba en estrújula o en aguda. Lo que pasa es que 00:23:29
la mayoría de las veces se acaban en llanas, así que dan igual. ¿Vale? Entonces, y luego además, hay una breve 00:23:34
pausa, que no se ve, que se llama cesura. Que es esto, que nos hace parar un momentito. Había en una 00:23:44
tierra un hombre labrador, que usaba más la reja que toda otra labor. Amaba más la tierra que no 00:23:51
su creador, y de muchas maneras era gran pecador. Fijaos que casi suena como una letanía ahí de un 00:23:58
cura hablando, que estos semestres le parecía. Había en una tierra un hombre labrador. ¿Cómo entonan? 00:24:05
Esto se decía en público, y la gente escuchaba. Pues escuchaba porque no había otra cosa, y aparte 00:24:13
pues estaba bien hecho. Tenía rima, estaba contando la historia. Entonces, esto es en la cuadernavía. 00:24:20
¿Vale? Bueno, y por último me quedaba hablar, aquí tenemos un fragmento de Milagros de Nuestra Señora, 00:24:27
el Clérigo Ignorante. Es de un clérigo que no sabía decir otra misa que la de la Virgen. Entonces, 00:24:35
le denunciaron por no saber otra misa, y cuando se quejó a la Virgen, o sea, le pidió la ayuda a la 00:24:45
Virgen, la Virgen se le apareció al obispo que le había degradado, y le dijo, le amenazó, ¿no? Le dijo 00:24:55
al obispo que le iba a quitar la vida en 30 días. Entonces, este cura, que solo se sabía una misa, 00:25:05
gracias a rezar a la Virgen se salvó, y el obispo le dijo, mira, da igual que sepa solo una misa, 00:25:12
porque está bien que sepa la de la Virgen, así que vuelve a tu puesto. ¿Vale? Leedlo con atención, 00:25:20
porque es muy bonito. No contéis todos los versos, porque vais a ver que no son de 14, 00:25:25
y esto ocurre porque esto está en español moderno. Si estuviéramos leyendo en castellano medieval, 00:25:32
saldrían todos 7 más 7, todos serían de 14 perfectamente medidos, pero aquí en castellano 00:25:38
moderno, como esto es una adaptación, no van a coincidir, vamos a tener 6 más 7, o 8 más 8, ¿vale? 00:25:47
No os preocupéis, porque esto es porque está trasladado a castellano moderno. En este ejemplo, 00:25:53
he buscado uno a propósito, que en castellano moderno de 14. ¿Vale? Bueno, y por último, 00:25:58
os voy a decir el Libro de Buen Amor. ¿Vale? El Libro de Buen Amor es la última obra del 00:26:07
Mestero de Clerecía, que es ya del siglo XIV. 100 años después, escribe Juan Ruiz, 00:26:16
el arquiprieste de Ita, en el siglo XIV, el Libro de Buen Amor. En ella, en esta obra, 00:26:22
no solo encontramos características propias del Mestero de Clerecía, sino también algunos temas 00:26:28
profanos. ¿Vale? Se trata de una obra llena de humor y de ironía, donde Juan Ruiz nos cuenta 00:26:32
sus aventuras amorosas, desgraciadas, con la intención de aconsejar al lector sobre cuál 00:26:39
es el buen amor, ¿no? Irónicamente. Sus encuentros con Rudas Serradas serán, un siglo después, 00:26:43
inspiración para Serranillos en los pies de Santillana. Bueno, esto es un libro que está 00:26:49
hecho bajo los moldes, con el estilo del Mestero de Clerecía, ¿vale? Pero que va a ser una obra 00:26:53
totalmente libre. Una obra novedosa, una obra de autor, verdaderamente, una obra original, 00:27:01
porque Gonzalo de Berceo trabajaba para la Iglesia, trabajaba para la institución y 00:27:07
hacía lo que le mandaban, y trabajaba en beneficio de la Iglesia. Pero Juan Ruiz, 00:27:14
el arquiprieste de Ita, no está haciendo nada para nadie. Está escribiendo de lo que le apetece. 00:27:21
Está escribiendo de sus aventuras amorosas, o aventuras amorosas inventadas, porque puede que 00:27:26
no sea verdad. Claro, de hecho, no podía serlo, porque son historias divertidas y todo eso, 00:27:32
y es un libro que se considera la primera obra original, por así decirlo. Porque esto no está 00:27:38
siguiendo el mandato de ninguna institución. Él está escribiendo de lo que le apetece, 00:27:47
de amor, de disfrutar el amor, sobre cuál es el buen amor, porque es un libro que va a dar 00:27:55
recomendaciones amorosas, y todo esto lo tenemos aquí escrito. Se trata de una especie de autobiografía 00:28:02
amorosa satírica y iráctica del propio Juan Ruiz, el arquiprieste de Ita. Un arquiprieste era, 00:28:10
digamos, un alto cargo de clérigos que velaba por el cumplimiento de las obligaciones de los 00:28:16
clérigos, por así decirlo. Pero claro, vamos a ver que realmente se está saltando todas las 00:28:28
normas, porque está diciendo que los clérigos tengan amores. Tiene intención didáctica con 00:28:32
el objetivo de enseñar y deleitar, que hemos dicho antes, que era un rasgo del maestero que 00:28:41
le decía. El arquiprieste narra en verso, que ya sabemos, en cuadernavía, aunque también va a haber 00:28:45
otros metros en este libro, también va a haber otras medidas de versos, no solo cuadernavía. 00:28:52
Entonces cuenta sus, más que aventuras, desventuras amorosas con diferentes mujeres para dar ejemplo de 00:28:57
lo que no debe hacerse. Sin embargo, lo que cuenta es con frecuencia tan divertido y gracioso que 00:29:04
parece estar incitando a lo contrario. Porque dice, no, esto no está bien, pero claro, es tan divertido 00:29:10
y parece que se lo pasa tan bien, y los que lo leemos también lo pasamos tan bien, que la intención 00:29:17
no está tan clara. Dice que hay que mostrar el buen amor y evitar el amor carnal y pecaminoso, 00:29:22
pero es que este hombre, o el personaje que encarna, está todo el rato buscando el pecado, 00:29:28
en cierto modo, porque quiere acostarse con una monja, quiere acostarse con una viuda, 00:29:35
quiere acostarse con quien puede. Entonces no se sabe muy bien cuál es la intención, 00:29:40
pero en todo caso es divertido, y está muy bien que haya libros divertidos, 00:29:46
porque el mundo ya era demasiado triste y serio como para no reírse. 00:29:50
Después de muchas negativas, requiere los favores de una especie de celestina, 00:29:55
una alcahueta, que se llama Trotaconventos. Esto tendría que estar en mayúscula. 00:30:00
Trotaconventos es el nombre de una señora mayor, de una vieja, que va de convento en convento, 00:30:06
hablando con las monjas para ver si alguna quiere tener amores con el arcipriesto. 00:30:12
Eso era una alcahueta en la Edad Media. En este caso va por conventos, otras veces podía hablar 00:30:18
con mujeres en su casa o en la calle. Entre otras, va a buscar el amor de Doña Indrina, 00:30:25
y luego también de la monja Doña Garoza. Doña Garoza es una monja. Doña Indrina es una mujer 00:30:33
casada. Doña Garoza es una monja que se muere pronto, la pobre. Trotaconventos, la alcahueta 00:30:41
también se muere. Al final, el arciprieste se queda sin poder conquistar a ninguna mujer. 00:30:48
En esta obra se combina la narración con la argumentación ideológica, porque va a querernos 00:30:57
convencer de que tener amores es bueno, que hay que disfrutar la vida, que hay que tener amores. 00:31:04
Como su autor, Juan Luis, era un clérigo, su actitud irónica aparece teñida de razones 00:31:11
morales. Es un clérigo, va a estar diciendo que hay que tener amores, pero todo ello dentro de 00:31:16
no cometer pecado, de hablar de la Virgen María, de tenerla en cuenta. No es un libro muy claro, 00:31:21
es un libro que es divertido y, por un lado, nos dice que hay que disfrutar, pero por otro, 00:31:37
que también hay que ser buena persona, que hay que ser creyentes, etc. Es del libro XIV. Este 00:31:42
libro se escribió entre los años 1330 y 1343, mucho después de Berceo, y es la primera obra 00:31:51
con voluntad de autor, que es lo que os he dicho antes. Que no está hecha por encargo, es algo que 00:32:00
escribió él porque quiso. La intención de la obra, podemos decir, es esta, defender el disfrute 00:32:05
del amor, incluso lo practican los clérigos. ¿Y esto por qué ocurre? Porque en la España del 00:32:09
siglo XIV, la Iglesia de España tenía un rito diferente de la Iglesia de Roma. Todavía no 00:32:15
estaba la Iglesia de Roma mandando sobre la de España. El rito hispánico era diferente y consentía 00:32:21
la barraganía. ¿Qué es esto de la barraganía? Pues que un clérigo podía tener un amante, una barragana 00:32:30
siempre y cuando los hijos no heredasen los bienes de la Iglesia. Podía tener una mujer y que lo 00:32:38
supiese todo el mundo, no había que esconderla. Lo que pasa era que la mujer de un fraile, de un cura, 00:32:44
de un clérigo, pues esta mujer simplemente era alguien que le hacía compañía, que estaba en 00:32:50
casa. Y si había hijos, lo importante es que esos hijos no heredasen bienes de la Iglesia, no se 00:32:57
quedasen con tierras, ni con casas, ni con nada de la Iglesia, porque la Iglesia tiene su propio 00:33:03
monopolio económico. Entonces siempre que no pasara eso, los clérigos podían tener mujer, no pasaba 00:33:08
nada. La mujer muchas veces tenía dinero, si era una viuda que ya había heredado de marido o lo que 00:33:16
sea, entonces no había problema. Pero luego cuando llegan los obispos mandados por Roma y tal, 00:33:21
al final del libro está la cantiga de los clérigos de Talavera, donde el arzobispo Don Gil trae las 00:33:29
cartas del Papa con las que hace cumplir el voto de castidad y se acaba todo esto de la barraganía. 00:33:36
Entonces otra de las intenciones que yo decía en clase es que la intención de la obra, aparte de 00:33:41
defender el disfrute del amor, también era defender la barraganía. Es decir, que todo ser humano, 00:33:48
todo hombre en este caso, visto desde la óptica de los hombres, pues tenían que tener mujer, 00:33:53
aunque fuesen culas. Es que es algo que era natural en el ser humano y por eso le sienta 00:33:58
muy mal al autor que haya que cumplir voto de castidad porque lo diga Roma. Entonces así acaba 00:34:04
la obra. Y aquí tenemos un ejemplo muy divertido de los dos perezosos diciendo que una mujer no va 00:34:11
a elegir nunca un perezoso, que hay que ser una persona trabajadora, porque aquí lo dice de una 00:34:18
manera muy divertida de dos tíos muy vagos que quieren casarse con una dueña. Una dueña es una 00:34:25
señora, normalmente una viuda. Dueña tiene el latín domina o el apelativo doña, como don y 00:34:32
doña, pues la palabra medieval era dueña, que era una señora que ya tenía algo de dinero y cierta 00:34:39
edad. Entonces la dueña no se quiere casar con ninguno, no quiere ningún perezoso. Aquí hay 00:34:44
algunas partes del libro de buen amor, pero bueno esto es más de ampliación para que lo sepáis, 00:34:52
pero no lo voy a preguntar como tal en el examen. Bueno y aquí lo dejo por hoy y ya sigo en otro momento. 00:34:56
Idioma/s:
es
Autor/es:
Eduardo Madrid Cobos
Subido por:
Eduardo M.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
Visualizaciones:
9
Fecha:
6 de marzo de 2023 - 22:35
Visibilidad:
Público
Centro:
CEPAPUB ORCASITAS
Duración:
35′ 04″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1366x768 píxeles
Tamaño:
1.18

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid