Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Valores de UT - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Explicación sobre papel de los valores de UT
una conjunción, entonces tenemos que tener en cuenta si va seguido de un tiempo, de un
00:00:00
verbo cuyo tiempo sea indicativo, es decir, más indicativo, o si va seguido de un tiempo
00:00:02
del subjuntivo. Muy bien. Bueno, pues vamos, una vez que sabemos si el verbo que introduce
00:00:08
va en indicativo o subjuntivo, bueno, pues vamos a imaginar que vamos con el indicativo.
00:00:14
Entonces, el indicativo lo tenemos que traducir por cómo, en cuyo caso nos introduce una
00:00:17
subordinada adverbial modal comparativa, o por cuándo. ¿Vale? Bien. Si va seguido
00:00:20
de subjuntivo, bueno, pues entonces vamos a tener cuatro posibilidades. Aquí teníamos
00:00:26
dos, una, dos. Y aquí vamos a tener cuatro. Vamos a tener que traducir por qué, por para
00:00:29
qué, por de modo que, o por aunque. Y ya no hay más opciones que estas. Entonces vamos
00:00:33
a ver, vamos a ir frase a frase, empezando por aquí y vamos a continuar por aquí. Pero
00:00:44
esas son las únicas posibles traducciones. Es importantísimo saber si el verbo que sigue
00:00:48
a ut, o que vaya a la oración de ut, va con indicativo o con subjuntivo. Siempre posteriormente
00:00:51
a ut, ¿vale? No el verbo que introduce a ut, sino el verbo que sigue a ut. Bien, pues
00:00:55
vamos a comenzar. Vamos a ver una oración. Yo siempre voy a utilizar la del cuaderno,
00:00:58
que en este caso está en la página 61, para, pues si queréis mirar los análisis, también como lo ponen ahí.
00:01:01
Bien, pues vamos a ver, la primera frase. Vamos con este, ¿vale? Con este, de aquí.
00:01:07
Bien, pues a ver, ya lo he copiado, he copiado, vamos con la primera frase.
00:01:11
Entonces, voy a empezar con este valor, con el valor de indicativo, que he puesto aquí más indicativo.
00:01:13
En el primer lugar, vamos a explicar cómo, cuando se traduce por cómo. Bien, voy a analizar la frase.
00:01:16
Primero, lo que hago, como siempre, es buscar verbos. Aquí veo timet, y aquí veo timet, ¿vale?
00:01:20
Tercera persona de singular, del presente, perdón, tercera persona de plural, del presente de indicativo,
00:01:23
tercera persona del singular, Jolín
00:01:28
del presente de indicativo, muy bien
00:01:31
ya tengo dos verbos, por lo tanto tengo dos oraciones
00:01:33
voy a ver dónde está el nexo, claramente el nexo está aquí
00:01:34
con lo cual, desde aquí
00:01:36
hasta el verbo, voy a tener
00:01:37
una oración subordinada
00:01:40
bien, en este caso
00:01:42
como se, o sea, lo que me indica
00:01:44
a mí que esto es una subordinada de gut
00:01:47
con indicativo, es que esté el verbo en presente
00:01:49
bueno, en indicativo, aquí lo tenemos
00:01:51
entonces, solamente voy a tener la opción de cómo o de cuándo
00:01:52
aquí ya las estoy clasificando
00:01:55
pero no pasa nada, pero bueno, vosotros ya sabéis, ut más indicativo, hay que elegir o como, cuando, la que te pegue más, no hay nada que me diga que sea uno o que sea otro.
00:01:56
Bien, oración subordinada, vale, me voy primero a la principal, vale, esto es un adverbio cc, vamos a ponerle aquí, adverbio cc, miles, nominativo singular, sujeto, pilum, acusativo singular, complemento directo, así el soldado teme la lanza.
00:02:02
Bien, vamos a ver qué nos dicen aquí. Voy a empezar por esta. Obes, obes, este es el nexo, ¿vale? Hemos visto que es una conjunción. Voy a poner aquí, ¿qué no habéis visto antes? Conjunción, no sé. Bien, pues entonces, le pongo nexo porque es una conjunción. Esto es nominativo, plural, sujeto, acusativo, singular, complemento directo, ¿vale?
00:02:16
Empiezo a traducir. Como las ovejas temen al lobo, así el soldado teme la lanza.
00:02:36
Vamos con la siguiente oración.
00:02:51
Empiezo a proceder de la misma manera.
00:02:56
Verbo, verbo.
00:03:00
Nexo, separo.
00:03:02
separo, vale, veo otro ut
00:03:03
bien, iratus es se enfada
00:03:06
se enfadó
00:03:08
vale, esto sí es
00:03:10
tercera singular del pretérito
00:03:11
perfecto de indicativo, bien
00:03:14
vidit, tercera singular del
00:03:16
pretérito perfecto de indicativo
00:03:18
vale, que sea indicativo es lo que a mí
00:03:20
me lleva a unir ut con indicativo, pues ya está
00:03:21
si no es como, es cuando, vamos a ver
00:03:23
que sea, repito, que esto
00:03:25
vaya en indicativo y que tenga un ut delante
00:03:28
ya me condiciona para que sólo esto se pueda
00:03:30
traducir. O por cómo, o por cuándo. En este caso ya lo he clasificado yo antes.
00:03:32
En este caso ya lo he clasificado yo antes, entonces
00:03:38
está siendo fácil, ¿no? Bien, vamos a ver.
00:03:40
Esto será anexo de nuevo. Esto es nominativo singular
00:03:42
sujeto, acusativo plural
00:03:44
complemento directo. Cuando
00:03:47
César
00:03:48
vio esto
00:03:50
se enfadó.
00:03:52
Bien, entonces
00:03:55
vale, pues esto es bien fácil de entender.
00:03:55
Ut más indicativo, o es cómo, o es
00:03:59
cuándo. Si aquí yo voy a intentar ponerlo con
00:04:00
Cuando las ovejas temen al lobo, no pega.
00:04:02
Como las ovejas temen al lobo, así el soldado teme la gaza.
00:04:05
Y aquí, si pongo como no me pega.
00:04:07
Como César vio estas cosas, se enfadó.
00:04:08
No, es cuando César vio estas cosas, se enfadó.
00:04:10
Es decir, que solamente hay que elegir entre cómo y cuándo.
00:04:11
¿De acuerdo?
00:04:14
Vámonos ahora a cuando aparece cum, perdón, ut más subjuntivo.
00:04:14
Bien, como he dicho, el ut más subjuntivo puede tener cuatro valores.
00:04:21
Que, para que, de modo que y aunque.
00:04:23
Y el modo, cómo se llaman estas conjunciones.
00:04:25
El que sería conjunción, o sea, introduciría una oración completiva.
00:04:27
El para que introduciría una oración final.
00:04:31
Todas son subordinadas. Esta subordinada competitiva, esta subordinada verbal final, subordinada verbal consecutiva y subordinada verbal concesiva, ¿vale?
00:04:32
Son simplemente los nombres que con nuestro espíritu aprendes en la memoria.
00:04:38
Pero hay que saber que solamente puede ser que, para que, de modo que y aunque.
00:04:41
Bien, vamos a verlo con ejemplos. Tenemos aquí un ejemplo.
00:04:42
Bien, busco verbos, volum, respondas, bien.
00:04:45
El nexo, ut. Por lo tanto, aquí empieza una oración que acaba aquí.
00:04:48
Respondas, tengo que saber que esto es una segunda persona de singular del presente de subjuntivo.
00:04:50
Por lo tanto, ya no va a ser el como yo, cuando del indicativo que os acabo de explicar, sino que puede ser que, para que, de modo que o aunque.
00:04:55
Vamos a ver cuáles. Bien, este es el nexo y esto es mi, es un nativo singular, complemento indirecto, correcto.
00:05:00
Bueno, pues aquí la lógica me hace pensar, traduzco, bueno, quiero.
00:05:04
¿Y qué debe ser? ¿Quiero qué? ¿O quiero para qué? ¿O quiero de modo qué? ¿O quiero aunque?
00:05:08
No, no, no, el primero que me pega es quiero que me respondas.
00:05:11
En este caso tiene valor completivo.
00:05:15
Muy bien, vamos con la segunda frase.
00:05:20
Dame pecunia, lo equilibrume un emam. Bien, procedo de la misma manera.
00:05:23
Verbos. Da, es una segunda persona en imperativo.
00:05:25
emam, primera persona de singular
00:05:28
bien, vamos a ver, nexo, separo
00:05:30
separo, bien
00:05:31
da, es da, o sea, en castellano es igual
00:05:33
dame, dativo, singular, complemento directo
00:05:36
dame, ¿y qué me vas a dar? dinero, acusativo
00:05:37
singular, complemento directo, dame dinero
00:05:39
es decir, aquí ya tengo
00:05:42
un complemento directo, por lo tanto
00:05:43
esta oración ya no puede ser completiva
00:05:45
es decir, no puede ser completiva porque aquí ya tengo
00:05:47
un complemento directo que complementa este verbo, o sea, solamente
00:05:49
puede ser final
00:05:51
solo final, dame dinero, ut, para que
00:05:52
compré, librum meum, acusativo
00:05:56
singular, complemento directo, es decir
00:05:58
que esto es como, si tengo un verbo
00:06:00
y tengo
00:06:02
un complemento directo
00:06:04
entonces, si tengo, a ver, no, esto ya no
00:06:05
es decir, que
00:06:08
digamos que el ut aquí, si en esta oración
00:06:11
no tengo complemento directo en la oración de vuelo, pues directamente
00:06:13
el ut es completivo, porque hace, o sea, porque
00:06:15
completa el significado del vuelo, si en esta
00:06:18
oración tengo un complemento directo, pues entonces
00:06:20
digamos que ya le quita el puesto al ut, y entonces el ut
00:06:22
ya no puede ser completivo, sino final
00:06:23
espero haberlo explicado claro, bien, vamos con otra
00:06:25
frase, voy a poner aquí final
00:06:28
bien, vamos con la siguiente frase
00:06:29
¿vale? arde, verbo
00:06:33
sidiant, verbo, nexo
00:06:36
separo, ¿vale? y ahora tengo que
00:06:37
determinar qué valor tiene este u, ¿vale? pues vamos a ver
00:06:40
aquí aparece una partícula, esto
00:06:41
vamos a ponerlo así dentro de una nubecita, que puede
00:06:43
pueden ser otras, pueden ser por ejemplo
00:06:45
también por ejemplo sig
00:06:47
podría ser también tam
00:06:49
y también podrían ser algunos adjetivos como tantus
00:06:51
talis, etcétera, ¿vale? pero bueno, estos son los más
00:06:54
típicos, el adio, el sig, el tam, bueno pues como me aparece
00:06:56
esto, me aparece, o sea, solo porque aparece esto
00:06:57
esto me obliga a que esta oración ya sea consecutiva
00:06:59
¿vale? esto me obliga
00:07:01
a que sea consecutiva, y ya no hay nada más que pensar
00:07:06
si no es adiós, es así, y si no, ya no puede ser, ni completiva
00:07:08
ni final, voy a analizar, solo nominativo singular
00:07:10
sujeto, ahí está, hablativo, singular
00:07:12
complemento circunstancial, ut, nexo, erbae
00:07:14
nominativo plural, sujeto, vale, me he saltado pero no he dicho
00:07:16
que aquí, este verbo, en tercera persona del plural
00:07:18
del presente, de subjuntivo
00:07:20
y aquí tampoco lo he puesto, pero bueno, está hablando de subjuntivo
00:07:22
perdón, primera, singular, presente, subjuntivo
00:07:24
es decir, que en los tres casos, taca, taca, taca
00:07:26
debe ir en su contigo.
00:07:28
Bien, pues vamos a ver, traducirlo.
00:07:30
Ahí está, en verano.
00:07:31
En verano.
00:07:32
En verano, el sol calienta.
00:07:34
Está en presente.
00:07:37
Tanto, adiós, tanto que,
00:07:38
tanto de modo que, ¿de acuerdo?
00:07:41
O incluso podemos calientar de modo que,
00:07:44
también sería posible.
00:07:45
Tanto que, tanto de modo que,
00:07:46
yo he puesto la más sencilla,
00:07:48
tanto que las hierbas se secan.
00:07:49
Bien, y vamos con el último caso,
00:07:53
que lo tenemos aquí.
00:07:55
bien, vamos a ver
00:07:56
verbos, laboret, designet
00:07:59
correcto, vale, laboret
00:08:01
lleva el ut delante, por lo tanto esto va a ser la oración subordinada
00:08:05
y ahora vamos a ver
00:08:06
vale
00:08:07
y vamos ahora
00:08:11
con el último caso del ut con subjuntivo
00:08:15
estoy haciendo una nueva frase, laboret, verbo
00:08:17
designet es el verbo, busco el ut
00:08:19
separo oración, que llega hasta aquí, laboret
00:08:21
tercera persona del singular, del presente, de subjuntivo
00:08:23
pues ya está, entonces
00:08:26
bien, multum es un adverbio
00:08:27
por lo tanto es un complemento circunstancial
00:08:29
es un complemento circunstancial
00:08:31
tamen es un nexo
00:08:33
nunquam es un adverbio, es un complemento circunstancial
00:08:35
y aquí, ¿dónde está el quit de la cuestión?
00:08:37
está aquí, en el tamen
00:08:39
cuando en la oración principal
00:08:41
al igual que en esta oración de arriba
00:08:44
en la oración principal aparece adio, sic o tam
00:08:45
en este caso, si en la oración principal
00:08:48
me aparece tamen, esto me obliga
00:08:49
a que esta oración sea concesiva
00:08:51
¿y concesiva qué significa? que se traduzca por aunque
00:08:53
aunque
00:08:55
trabaje
00:08:56
mucho, no obstante
00:08:58
el tamen
00:09:01
nunca
00:09:02
acaba, nunca termina, bien, entonces
00:09:04
espero haber sido clara, vuelvo a poner
00:09:07
este esquema adelante, entonces, esto es lo más
00:09:09
importante, es decir, el ut es una conjunción
00:09:11
que si va con indicativo lo podemos traducir como o cuando
00:09:13
y tenemos que probar, si no me pega como, será cuando
00:09:15
bien, ahora, cuando va con subjuntivo, tenemos cuatro
00:09:17
posibles valores, el primero que vamos a tener en cuenta es que
00:09:19
para que sea que, necesito que
00:09:20
el verbo de la oración principal no tenga un
00:09:22
complemento directo, y entonces lo sea la oración de ut
00:09:25
si el verbo de la oración principal tiene un complemento directo
00:09:27
entonces ya pasa hasta el final, es como un poco comodín
00:09:29
de modo que lo traduciremos
00:09:30
cuando en la oración principal aparezcan partículas como
00:09:32
adeo, sig, ita
00:09:34
y aunque lo traduciremos cuando en la oración principal aparezcan
00:09:36
partículas como tamen
00:09:38
y ya estaría, ese es el resumen, me parece de las cosas más fáciles
00:09:40
que hay porque
00:09:43
- Idioma/s:
- Materias:
- Latín
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Bachillerato
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Autor/es:
- María José Carrizo
- Subido por:
- M.jose C.
- Licencia:
- Dominio público
- Visualizaciones:
- 9
- Fecha:
- 21 de febrero de 2026 - 10:46
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- IES LA FORTUNA
- Duración:
- 09′ 44″
- Relación de aspecto:
- 0.56:1
- Resolución:
- 1440x2560 píxeles
- Tamaño:
- 1.13