Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Con A de Aleph (con subtítulos en inglés)
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Cortometraje Con A de Aleph del proyecto MADE (Más allá del español). En español con subtítulos en inglés.
Ensina Musu
00:00:06
Andela Carajosa
00:00:10
Andela Guame
00:00:13
Javier Gutiérrez
00:00:17
Mohamed
00:00:19
My name is Mohamed
00:00:27
Yes, teacher
00:00:28
Come out to the blackboard
00:00:29
Now write, what is ignored is appreciated
00:00:33
Let's see, let's see, let's see. What does the poet say?
00:00:36
Let's see, who wants to suggest a definition? What does it mean to ignore?
00:00:52
It means to be the best, because my father always called me ignorant and I am clearly the best.
00:00:58
Let's see, guys, what is a true definition? Does anyone know what it means to ignore?
00:01:03
Ignoring means to ignore something you don't like.
00:01:08
And what does despise mean?
00:01:11
To be the worst man.
00:01:13
Well, that definition is a bit like walking around the house, don't you think? And besides, it is not entirely correct.
00:01:15
Tell me, Alejandro.
00:01:22
Well, I suppose that contempt is the lack of appreciation, and if you appreciate and recognize the value of something,
00:01:24
contempt will be something like having something genealogical and not knowing it.
00:01:29
Oh, how beautiful!
00:01:33
Silence!
00:01:37
It's very well thought out, Alejandro.
00:01:38
It is that and even more than that, because despise is an antonym, the opposite of appreciate, and it manifests itself externally.
00:01:40
In that sense, as Julián said before, the one who despises is a lord.
00:01:49
So what Machado wants to say is something like, if you don't even look, if you pass, you lose it?
00:01:54
It is one of the possible readings. That is the magic of poetry.
00:02:01
What have you written, Mohamed?
00:02:07
It's an Arabic saying by a teacher.
00:02:11
And what does it mean?
00:02:16
Whoever teaches me a word will make me his slave.
00:02:17
Well, thank you very much, Mohamed, because I have taught you two words, but you have taught me a beautiful reflection.
00:02:20
Come on, sit down.
00:02:27
Well, we have already finished with Antonio Machado's poetry.
00:02:29
Let's start with Alberti.
00:02:36
Alberti. Poet adonde lo saia, amante del mar.
00:02:38
¿Alguien conoce algo de Alberti?
00:02:42
1.800.000 entradas en Google, profe.
00:02:47
¿Por qué me dices eso? Estamos hablando de poesía.
00:02:52
Silencio.
00:02:57
Di, Mohamed.
00:02:58
¿Por qué se dice en español Google y no Google?
00:02:59
A ver, Mohamed, no nos dispersemos.
00:03:02
Estamos viendo poesía. ¿Por qué me preguntas eso?
00:03:04
Because I have never understood why they pronounce the words of the English as they say, and to me, no one calls me by my name.
00:03:07
My name is Mohamed, not Mohamed, nor Moha, nor Mohama, much less Moro.
00:03:14
You come to play with us?
00:03:33
Your friends never want me to play with you.
00:03:44
But I do want to, Mohamed.
00:03:46
Mohamed, Moha, Mohamed.
00:03:52
The story of Mohamed
00:03:58
- Valoración:
- Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Idioma/s:
- Idioma/s subtítulos:
- Etiquetas:
- Miscelánea
- Autor/es:
- Proyecto MADE (Más allá del español)
- Subido por:
- Ignacio G.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 202
- Fecha:
- 30 de octubre de 2012 - 14:23
- Visibilidad:
- Público
- Duración:
- 04′ 43″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1280x720 píxeles
- Tamaño:
- 52.98 MBytes