Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Capítulo XI Lectio I
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Familia Romana, capitolum undecimum.
00:00:02
Corpus humanum.
00:00:07
Corpus humanum quattuor membra habet.
00:00:10
Duo bracia et duo crura.
00:00:16
Bracium membrum est, et crux membrum est.
00:00:19
In bracio est manus, in crure pes.
00:00:25
Duae manus et duo pedes incorpore humanos sunt.
00:00:29
Incorpore unum caput est, non duo capita.
00:00:35
Incapite sunt oculi et aures, nas et os.
00:00:41
Supercaput capilus est.
00:00:48
Capilus virorum non tan longus est quam feminaarum.
00:00:51
Supra oculos, supra oculos, frons est. Infra oculos, genae sunt.
00:00:54
Pos frontem est cerebrum.
00:01:08
Cui cerebrum parvum habet, stultus est.
00:01:12
Os est inter duo labra. In ore lingua et dentes in sunt.
00:01:16
Dentes sunt albi ut margaritae. Lingua et laura sunt ut rosae.
00:01:28
Homines oculis vident et auribus audiunt.
00:01:38
Homo qui oculos bonos habet, bene videt. Qui oculos malos habet, male videt.
00:01:46
Quia aures bolas habet, bene audit. Quia aures malas habet, male audit.
00:01:54
Syra male audit. Ea enim aures malas habet.
00:02:04
Et nasum foedum. Caput est supercolum.
00:02:12
Subcola est pectus. In pectore cor et pulmones sunt.
00:02:20
In corde est sanguis, qui per venas ad cor fluit. Color sanguinis est ruber. Infrapulmones est iecur et venter. In ventre cibus est.
00:02:27
Cor, pulmones, iecur, venter sunt viscera humana.
00:02:44
Homo, cui ventrem malum habet, cibum sumere non potest, neque i sanus, sed aeger est.
00:02:51
Homo sanus, ventrem bonum, pulmones bonos, cor bonum habet.
00:03:00
Medicus ad hominem aegrum venit eunque sanum facit.
00:03:07
Medicus est tuir qui homines aegros sanat, sed multi aegri a medico sanari non posunt.
00:03:12
Esne sanus quintus? Non est. Pes eius aeger est. Puer superlectum jacet.
00:03:24
Mater apud eum sedet, manumque eius tenet.
00:03:33
Syra non sedet, sed apud lectum stat. Quintus jacet. Aemilia sedet. Syra stat. Aemilia.
00:03:39
Ece malum quinte.
00:03:55
A Emilia puero aegro malum rubrum dat, neque is malum esse potest.
00:03:58
Mater ei poculum aquae dat.
00:04:06
Vive aquam modo.
00:04:10
Mater caput quinti sustinet, dum puer aquam vivid.
00:04:13
Jam dormi quinte, dormi bene.
00:04:19
Mater manum ponit in fronte filii, fronte meius tangit, quintus oculos claudit ad quedormit.
00:04:21
Bien, después de esta escena tan tierna y conmovedora, será cuestión de revisar un poquito de gramática y un poquito de vocabulario.
00:04:32
Yo creo que el vocabulario es bastante transparente. Si les queda alguna duda, pues recuerden que este libro se titula Lingua Latina per se ilustrata, con lo cual pueden observar las ilustraciones.
00:04:43
Mi consejo es que impriman esta página y apunten al lado de cada palabra latina su significado en castellano, pero siempre teniendo la imagen cerca.
00:04:57
Y aquí, por supuesto, aquí tienen más imágenes. Bien. Humanus. Bueno, esto tengan en cuenta que este libro no está pensado para hablantes de lenguas romances, sino para hablantes de lenguas germánicas.
00:05:07
Así que van a explicarnos mucho vocabulario que a nosotros nos puede resultar obvio. Lo cual es bueno, porque así repasamos un poco. ¿De acuerdo? Vean ustedes.
00:05:22
Membra. Membra creo que es una palabra bastante clara, ¿no? Vean ustedes la evolución que sigue este término. Verán. Membra. ¿Lo tienen todos delante? Membra.
00:05:31
Pues tengan en cuenta que en castellano muchas palabras que vienen del latín evolucionan de la siguiente forma.
00:05:53
Vean ustedes que la sílaba tónica aquí es membra. La sílaba tónica es membra. Pero esta E es breve, no lleva macrón. Lo ven?
00:06:03
Pues bien, las sílabas, las vocales tónicas breves tienen tendencia a duplicarse, o perdón, a diptongarse en el paso del latín.
00:06:21
Por ejemplo, en este caso concreto, nos daría esto.
00:06:51
Tambén hay que tener en cuenta que la palabra membra es neutra, y en castellano no tenemos neutros.
00:07:06
La mayoría de los neutros pasaron al masculino, y le ponemos aquí la terminación del masculino plural del castellano.
00:07:19
Miembros. Lo ven ustedes?
00:07:27
Como la e tónica breve, sabemos que es breve porque no lleva macrón, se ha ditongado al pasar en castellano.
00:07:30
¿De acuerdo? Por ejemplo, piensen en esta palabra.
00:07:40
Semper.
00:07:41
¿Qué resultado nos daría esta palabra al evolucionar al castellano aplicando esta regla de tres?
00:07:47
Esta regla de tres, verán ustedes, pues entonces nos daría algo como esto.
00:07:51
Con un pequeño, una pequeña metátesis aquí.
00:07:58
Siempre.
00:08:02
Pero como ven, la sílaba tónica con vocal breve en latín, cuando pasa al castellano, se diptonga.
00:08:03
¿De acuerdo? La vocal se duplica.
00:08:12
Bueno, se duplica. Joder, pues no, no se duplica.
00:08:14
se produce un diptongo, ok? Vale.
00:08:16
Bueno, ahora regresemos al familia romana y expliquemos algunas cosillas.
00:08:20
La palabra manus, que aparece aquí, tengan mucho cuidado,
00:08:26
porque manus no es una palabra de la segunda declinación.
00:08:29
Lo veremos en el capítulo siguiente, pero manus es una palabra de la cuarta declinación.
00:08:34
Bien, yo creo que esto incorpora humanos un, está bastante claro,
00:08:41
caput, capita. Como ven, caput,
00:08:45
capita.
00:08:47
Es una palabra neutra,
00:08:49
porque en la tercera declinación
00:08:51
también hay sustantivos y adjetivos
00:08:52
neutros. Es importante que recuerden
00:08:55
esto. Se declinan
00:08:57
básicamente igual que los masculinos
00:08:59
femeninos, con alguna
00:09:01
salvedad, y es que tienen el neutro
00:09:03
en a. Bueno,
00:09:04
sí, como los de la segunda declinación,
00:09:07
¿verdad? ¿Se acuerdan de templum plural
00:09:09
templa o de
00:09:11
ostium plural ostia?
00:09:12
Pues, aquí tienen, de caput, capita.
00:09:15
Palabra que les debería sonar, porque cuando contamos la renta per capita, ¿cómo estamos contando la renta?
00:09:20
Por cabezas.
00:09:25
Bien.
00:09:27
Palabras que podemos encontrar aquí...
00:09:29
Genae. Genae son las mejillas.
00:09:31
Como ven aquí, genae.
00:09:35
Stultus. Pues stultus significa tonto.
00:09:38
Porque el que tiene un cerebro pequeño, es tonto.
00:09:42
Nosotros no, que tenemos un gran cerebro.
00:09:45
Bien, labrum es un sustantivo de la segunda, labrum labri, neutro, plural labra, ¿de acuerdo? Los labios.
00:09:49
Y, bueno, aquí ven la palabra ut, o sea, los dientes son blancos como las perlas, no en mi caso.
00:10:00
Veinte años de fumador me destrozaron la dentadura.
00:10:09
Sean inteligentes y no fumen.
00:10:12
LINGUA ET LABRA RUBRA SUNT UT ROSAE, COMO PODEN OBSERVAR, RUBRA SUNT UT ROSAE, COMO LAS ROSAS. LA LENGUA Y LOS LABIOS SON ROJOS COMO LAS ROSAS.
00:10:14
Bien? Aquí verán ustedes homines oculis vident et auribus audiunt. Oculis y auribus están en ablativo, porque indican el instrumento. Con qué ven los hombres? Con los ojos. Con qué oyen? Con las orejas.
00:10:29
Los hablativos sin preposición, en latín, indican el instrumento con el que se realiza la acción del verbo.
00:10:45
¿De acuerdo? ¿Todo claro? Muy bien.
00:10:58
Bueno, y aquí una pequeña observación.
00:11:02
Aquí introducimos una categoría de palabra relativamente nueva, que es el adverbio.
00:11:05
Como ven, de bonus surge el, espera aquí, bonus, bona, bonum, es un adjetivo, perdón, y de ahí surge el adverbio bene.
00:11:10
Bene, bueno, vamos a ver que nos da aquí esto de bene.
00:11:23
Como pueden ver ustedes, si no me equivoco, bene no lleva macrón, ¿verdad?
00:11:28
Por tanto, esta de aquí es breve, ¿no?
00:11:32
¿No? Pues vean ustedes. Si bene la tónica es la sílaba de, ¿qué es lo que nos dará aquí? Bien. De bene nos da bien. Qué fácil, ¿no?
00:11:35
Bueno, y entonces, ¿qué significará male? Qui aures malas habet, male audit, pues male significará lo contrario de bene. Si bene significa bien, male significará mal. Son adverbios.
00:11:54
Bien, una palabra que aquí nos podría costar un poco de entender, porque en la imagen no se ve muy clara, es la palabra IECUR. IECUR es el hígado, ¿de acuerdo? IECUR es el hígado, y es un sustantivo neutro. IECUR IECORIS, es neutro, lo tiene aquí al margen, ¿de acuerdo? Igual que la palabra CORCORDIS.
00:12:09
Y la palabra, bueno, verá que tiene aquí, whiskeram, whiskerum, es una palabra, es un plural y tantum, la palabra whiskeram, solamente aparece en plural, plural y tantum, vale, whiskeram, whiskerum, es de la tercera, curiosamente.
00:12:32
Esta palabra, al pasar al castellano, lo que ha hecho ha sido, aunque en latín estaba en plural, y no tenía singular, los hablantes de latín tardío, el castellano primitivo, el protocastellano, como lo quieran llamar, lo interpretaron como un femenino de la primera, y le añadieron un plural.
00:12:52
Y de aquí tenemos viscera, visceras. Una curiosidad que, desde luego, no voy a preguntar en el examen.
00:13:12
Bien, quibum sumere, tomar comida, es el sinónimo de comer, quien tiene el ventre, quien está enfermo del vientre, y ve aquí, ventrem, bueno, vean ustedes, porque esto, esto es como las matemáticas, lo voy a poner en acusativo, porque como ustedes ya deberían saber, la mayoría de palabras latinas han pasado a las lenguas romance, romances, románicas, o como las quieran llamar, a través del acusativo.
00:13:18
Pues bien, si huen es una vocal breve, tónica, observen el resultado que nos dan castellano.
00:13:50
De huentren, vientre.
00:14:00
Que bonito, no?
00:14:02
Aquesto es fácil.
00:14:03
Pues quien está malo del vientre, pues no puede comer.
00:14:05
Quibum sumere non potest.
00:14:09
No puede tomar comida.
00:14:11
Bien.
00:14:14
Y observen, nequeis sanus et aegeres.
00:14:16
No está sano, sino que está enfermo.
00:14:19
En fin, recuerden ustedes que un médico es un hombre que sana a los hombres enfermos, pero muchos enfermos no pueden ser curados por el médico.
00:14:24
Aquí tienen sanari, es un infinitivo pasivo, sanari, non pueden ser sanados, multi, aegri, a medico, sanari, non possunt.
00:14:36
Recuerden que el verbo potest, el verbo poder, en latín, no lleva oración de acusativo con infinitivo, lleva siempre un infinitivo concertado. ¿Por qué? Porque forma una perifrasis modal, ¿vale? Como en castellano, exactamente igual que en castellano o en inglés.
00:14:46
Bien, aquí tenemos tres palabras, jacket, quintus, jacket, quinto yace, a Emilia sedet, a Emilia está sentada, Syra, Syra stat, Syra está de pie.
00:15:04
Bueno, y aquí tenemos una palabra nueva, poculum, que es un vaso, y, bueno, recuerden la palabra malum, con macrón, que no significa malo, sino que significa manzana.
00:15:29
Bien, y aquí la palabra vive, aqua, modo, aquí modo es un adverbio, significa un poquito, debe agua, un poquito.
00:15:46
Y yo creo que aquí más dificultades no hay.
00:15:53
Aquí tenemos la palabra DUMB, que ya les dije que es una conjunción temporal, que significa MIENTRAS.
00:15:58
Y una palabra nueva que también surge aquí es TANGIT.
00:16:03
TANGIT es del verbo, en infinitivo es TANGERE, es un verbo de la tercera, que significa TOCAR.
00:16:08
¿De acuerdo? TOCAR.
00:16:17
Un derivado castellano del verbo tangere seria intangible.
00:16:18
Que palabra mas bonita, verdad? Intangible.
00:16:25
Bien, señores, aquí termina la lección primera del capítulo undécimo del Familia Romana.
00:16:29
Buenas noches y buena suerte.
00:16:34
- Subido por:
- Antoni Manuel M.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 103
- Fecha:
- 16 de marzo de 2020 - 21:46
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- IES CARDENAL CISNEROS
- Duración:
- 16′ 37″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1092x614 píxeles
- Tamaño:
- 49.29 MBytes