Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Lengua I Lectura comentada del Lazarillo de Tormes 2 - Tratado primero (I) - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Hola, esto es una clase especial de la serie que estoy realizando del Lazarillo de Tormes.
00:00:00
Vamos a continuar con la lectura del Lazarillo de Tormes,
00:00:05
que antes de empezar voy a acompañar de una pequeña explicación
00:00:08
que también se dio en el vídeo anterior y en otras clases del Lazarillo de Tormes.
00:00:16
El Lazarillo de Tormes es una novela realista.
00:00:21
Dentro del Renacimiento o de las novelas, la narrativa del Renacimiento, tenemos novelas idealistas, novelas que no son basadas en la realidad, no están basadas en la realidad, como la novela pastoril, la novela sentimental, la novela morisca y la novela de caballerías.
00:00:25
Estas son novelas que incluyen elementos fantásticos o poco verosímiles, como amores entre pastores, que es la novela pastoril, donde los pastores no se comportan como pastores, sino como poetas, que están contando que uno está enamorado de una pastora y están en un entorno natural e idealizado, locus amoenus.
00:00:43
La novela sentimental, que trata de un amor exagerado, donde aparecen además elementos simbólicos, donde es todo como si fuera una especie de entorno muy exagerado de amor, como cárcel de amor de Diego de San Pedro.
00:01:07
En la novela morisca de amores entre moros y cristianos, o sea, musulmanes y cristianas o cristianos y una musulmana, una mora, que no estaba mal en la Edad Media o en esta época hablar de moros y cristianos.
00:01:28
Hoy en día tiene un elemento peyorativo la palabra moro, pero no era algo peyorativo entonces. Y hay una historia anónima, la historia del avencerraje y la hermosa Jarifa, como ejemplo de este género.
00:01:47
Y la novela de caballerías, que ya sabemos lo que es, son aventuras de un caballero andante que sirve como modelo de conducta cortesana, porque luego los caballeros del mundo real, digamos los nobles, van a ser inspirados por los caballeros de las novelas de caballerías.
00:02:00
Y tenemos las más famosas son Amadís de Gaula de Garci Rodríguez de Montalvo y Tirante el Blanco de Joanot Martorell, un valenciano muy famoso que escribió Tirante el Blanco.
00:02:23
Bueno, y estábamos con el lazarillo de Tormes. Entonces, el lazarillo de Tormes hemos dicho que se incluye dentro de la novela realista. Tenemos como antecedente la Celestina, de la cual también tengo clases grabadas que pueden ver en estos vídeos, y las características del lazarillo es que van a ser protagonizadas por un pícaro, las novelas picarescas que están protagonizadas por un pícaro.
00:02:37
Un pícaro es un personaje de origen humilde que tiene que ganarse la vida desde muy pequeño y para ello tiene que utilizar el ingenio, tiene que recurrir al engaño, a la trampa, a mentir, a buscarse las maneras de sobrevivir.
00:03:02
Por ello es muy importante el aprendizaje, porque el protagonista empieza siendo inocente e ignorante, pero va aprendiendo a desenvolverse, pierde esa inocencia y aprende y se convierte en un superviviente con todos los métodos a su alcance.
00:03:18
Esto es lo que en alemán llaman Bildungsroman. Bildungsroman es una novela de aprendizaje que creyeron en el siglo XVIII o XIX que estaban inventando ese género los alemanes o en Europa cuando en España con el lazarillo de Tormes ya existía desde el siglo XVI.
00:03:35
Y el tema del hambre es muy frecuente que sea lo que mueva al protagonista sobrevivir, ¿vale? Y por eso la obra más importante es esta, la de 1554, La vida del azarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades, de autor anónimo.
00:03:55
Se han hecho conjeturas sobre el autor, como dije en la clase anterior, pero hoy en día se mantiene que sea anónima porque si durante tantos siglos no encontraron el autor, ya es casi tradición que sea anónima.
00:04:15
Y tiene continuadores, pero ya en el siglo XVII, en el barroco, como la obra de El Buscón de Quevedo, Rinconete y Cortadillo de Cervantes, que es una de sus novelas ejemplares, y La Pícara Justina de López de Úbeda.
00:04:31
Y luego yo había puesto aquí que entre La Celestina, que es de 1499, y El azarillo, que es de 1554, hay una obra previa que podría ser un antecedente de la novela picaresca, que es La lozana andaluza, de 1528, de Francisco Delicado.
00:04:46
Es una novela dialogada como la Celestina, pero protagonizada por una pícara, una prostituta en Roma. Tiene algunos ingredientes de la novela picaresca, por ser una superviviente, una mujer que busca las maneras de sobrevivir en una sociedad tan complicada e injusta, pero que es capaz de perder esa inocencia y sobrevivir.
00:05:06
El lazarillo de Tormes, ya hemos dicho que es de 1554 y que el autor deliberadamente ocultó su identidad para evitar problemas con la Inquisición dadas las numerosas burlas que se hacen a la avaricia y deshonestidad de los clérigos.
00:05:36
porque va a ser una novela donde hay un claro tono anticlerical, donde se ve que los clérigos no son buenas personas en esta novela.
00:05:54
Y esto, habíamos dicho que en cuanto al género, aparte de ser una novela picaresca, que sería el género, también podemos decir que el género es novela epistolar,
00:06:07
Porque es una novela en forma de carta autobiográfica. Es una carta destinada a vuestra merced, que no sabemos a quién, ¿no? Siempre se dirige a vuestra merced, no podemos escribir con mayúscula o minúscula, no pasa nada, ¿vale? Destinada a vuestra merced en la que se narra el caso.
00:06:19
Y el caso es una especie de confesión en la que Lázaro explica, y bueno, no lo voy a leer porque vamos a leer la novela para no destripar el final. Vamos a leerla y a partir de ahora vamos a centrarnos en el tratado primero.
00:06:36
En la clase anterior, en el vídeo anterior de esta serie, vimos el prólogo donde explicaba que para justificar el caso, lo que se propone el autor de este texto que escribe en primera persona es tomarlo desde el principio.
00:06:55
para que se tenga entera noticia de mi persona.
00:07:24
O sea, va a contar su vida entera para que se entienda el caso.
00:07:27
Y no sabemos lo que es el caso.
00:07:31
Aquí estamos haciendo una especie de prolepsis,
00:07:33
anticipando algo del final porque no sabemos qué va a ser,
00:07:37
pero ya nos preanuncia que hay algo importante que va a estar al final
00:07:40
y para ello tiene que contar toda su vida.
00:07:47
Entonces, una de las cosas que suele darse en los exámenes cuando pongo este texto o cuando pongo preguntas sobre el lazarillo es que siempre me dicen, es un niño que cuenta su vida.
00:07:50
El protagonista no es un niño, es un adulto. Es un adulto que cuenta su vida desde que era niño. Porque ahora va a contar desde que nació su vida, pero lo está contando desde adulto.
00:08:08
Entonces es muy importante que sepamos que esto es todo una analepsis, un salto atrás en el tiempo, ¿de acuerdo? Toda la novela es una analepsis, ¿vale? Porque cuenta su pasado, ¿de acuerdo?
00:08:22
Entonces, el protagonista no es un niño, es un adulto que cuenta su vida desde niño, es un adulto que cuenta su vida desde niño, ¿vale? Entonces, esto que quede claro, ¿vale?
00:08:53
En los apuntes del tema 4, cuando lleguemos a ello, vemos el contraste que hay entre las novelas picarescas y las novelas de caballerías
00:09:22
Esto está interesante, está sacado de un libro de la editorial Vicens Vives
00:09:36
Y aquí vamos a ver algunos datos interesantes de que denuncia el falso sentido del honor
00:09:40
como es de hipócrita la gente, la hipocresía, sobre todo en el ámbito eclesiástico. Y estuvo prohibido, el libro este estuvo prohibido, estuvo en el índice de libros prohibidos, y ya vemos cómo es el esquema circular.
00:09:49
El caso es el pretexto para recordar la vida de Lázaro desde su niñez. Por lo tanto, el protagonista no es un niño, sino un adulto que cuenta su vida desde niño. Y aquí ya tenemos también el tema 4, al final del tema 4, las dos últimas páginas, las 42 preguntas que tengo preparadas para que vayan ustedes contestando en el cuaderno a medida que lean el libro.
00:10:07
¿De acuerdo? Entonces, a veces hago un examen de lazarillo de Tormes, otras veces evalúo la lectura con estas 42 preguntas cuando me las presenten en el cuaderno, pero en todo caso, si hago un examen, pongo 10 preguntas sacadas de aquí, entonces es casi obligatorio que las hagan, o sea, tienen que hacer estas preguntas porque van a ser la preparación para el examen, por ello recomiendo encarecidamente que las hagan.
00:10:33
¿De acuerdo? Entonces, bueno, pues voy a leer.
00:11:01
Tratado primero. Cuenta Lázaro su vida y cuyo hijo fue.
00:11:06
Pues sepa vuestra merced, ante todas cosas, que a mí llaman Lázaro de Tormes,
00:11:13
hijo de Tomé González y de Antona Pérez, naturales de Tejares, aldea de Salamanca.
00:11:18
Mi nacimiento fue dentro del río Tormes, por la cual causa tomé el sobrenombre,
00:11:25
Y fue de esta manera que fue la siguiente. Mi padre, que Dios perdone, tenía cargo de proveer una molienda de una aceña que está ribera de aquel río, en la cual fue molinero más de 15 años. Y estando mi madre una noche en la aceña, preñada de mí, tomóle el parto y parióme allí, de manera que con verdad me puedo decir nacido en el río.
00:11:30
Aquí vemos la palabra aceña. Aceña es un molino harinero de agua situado en el cauce de un río. Estamos hablando de un molino que no es de viento, es de agua.
00:11:56
En mi nacimiento, dice que nació en el río Tormes y de ahí sacó ese sobrenombre. Su padre era molinero, tenía cargo de proveer una molienda de una ceña que está a ribera de aquel río, del río Tormes, en la cual fue molinero más de 15 años.
00:12:11
Y estando mi madre una noche en la ceña, preñada de mí, tomó el parte y parió allí. O sea, que parió en el molino, pero como el molino está puesto en el agua, cayó el niño al agua prácticamente. Digamos que nació en el propio río Tormes, ¿vale?
00:12:32
Vale, como pequeño dato geográfico, que sepamos que el río Tormes es un río que nace en Gredos, en la Sierra de Gredos, en Madrid, ¿vale? Pero que desemboca en el Duero y pasa por Salamanca.
00:12:46
Entonces, donde nace el lazarillo de Tormes es cerca de Salamanca, ¿vale? Aquí lo hemos visto, mi nacimiento por la cual está en la aldea de Salamanca, naturales de Tejares, en la aldea de Salamanca, ¿vale?
00:13:03
Entonces está por aquí, ¿de acuerdo? Entonces el Tormes es un río que desemboca en el Duero, es un afluente del río Duero, ¿vale? Bueno, seguimos.
00:13:22
Mi nacimiento fue dentro del tormes, hemos dicho.
00:13:36
que entregar la misma cantidad de harina que del grano que le han dado, ¿no? Siendo molinero.
00:14:06
Entonces, como pagaban poco porque tenían mucha necesidad, su padre robaba, por así decir, algo
00:14:14
de harina de los costales, de los sacos, y por lo cual fue preso. Fue descubierto y fue preso. Fueron
00:14:22
ciertas sangrías mal hechas, pues es que, claro, debía además pegarle alguna puñalada al saco y se
00:14:30
veía el agujero o lo que fuera. Por lo cual fue preso y confesó y no negó, aceptó que
00:14:36
fue culpable, que era culpable y padeció persecución por justicia, pues fue condenado.
00:14:43
Espero en Dios que está en la gloria, pues el Evangelio los llama bienaventurados, porque
00:14:48
en el Evangelio, en la Biblia se dice que bienaventurados los ladrones también, o bienaventurados
00:14:54
que dice que son gente que tiene el perdón de Dios. En este tiempo se hizo cierta armada contra moros, entre los cuales fue mi padre.
00:15:04
Está hablando del siglo XVI, entonces todavía había guerras con los turcos, con los piratas berberiscos
00:15:17
En esta época de Carlos V y Felipe II había constantes guerras con Francia
00:15:28
Pero sobre todo o también con los turcos en el Mediterráneo y en el norte de África
00:15:39
Entonces, hubo cierta armada contra Moros y con lo cual fue reclutado su padre, que a la sazón estaba desterrado por el desastre ya dicho. La condena que le habían puesto al padre era tener que salir de Castilla o de España.
00:15:45
el destierro es una pena en la que te echan de tu tierra
00:16:03
entonces su padre se tenía que ir
00:16:09
con lo cual no podía hacer otra cosa prácticamente que eso
00:16:11
entonces se fue, se enroló en ese ejército
00:16:14
esa armada, armada remite más a barcos
00:16:18
una flota quizá contra moros
00:16:22
y con cargo de acemilero de un caballero que allá fue
00:16:24
cargo de acemilero es el que cuida una acemila
00:16:29
Una acemila es un burro, un asno. Entonces, un caballero muchas veces lleva equipaje, lleva más bultos y armaduras o cosas que tiene que llevar y va a lo mejor con una mula, con una acemila.
00:16:32
Ahora mismo voy a mirar si es burro o mula
00:16:53
Mula, mula, ¿vale?
00:16:59
Bueno, también es asno, pero bueno
00:17:01
Una mula, ¿no?
00:17:02
Y allá fue
00:17:07
Y con su señor, como le ha acridado, feneció su vida
00:17:08
Es decir, que murió allí, en la guerra
00:17:11
Luchando contra los moros, ¿vale?
00:17:14
Contra los musulmanes
00:17:17
Su padre murió en la guerra
00:17:19
mi viuda madre como sin marido y sin abrigo se viese determinó arrimarse a los buenos por ser
00:17:21
uno de ellos y vínose a vivir a la ciudad y alquiló una casilla y metióse a guisar de comer
00:17:29
a ciertos estudiantes y lavaba la ropa a ciertos mozos de caballos del comendador de la magdalena
00:17:36
De manera que fue frecuentando las caballerizas. Entonces, ¿qué tenemos aquí? Pues que su madre viuda, ¿no? Claro, una mujer sola siempre lo tenía muy difícil porque una mujer en esta época tenía que estar casada o en un convento, que es donde tenía más seguridad, en la seguridad de la familia, con la economía del hombre o con la economía de la iglesia en un convento.
00:17:44
Entonces una mujer sola tenía que trabajar y buscarse la manera de sobrevivir. Y se fue a vivir a la ciudad, se fue a vivir a la ciudad a Salamanca. Estamos hablando del río Tormes, de una aldea de Salamanca, pues a Salamanca.
00:18:14
Y alquiló una casilla, una casita, y metióse a guisar de comer a ciertos estudiantes. Entonces, los estudiantes de la Universidad de Salamanca, porque ahí había una universidad, eran jóvenes que tenían un poquito de dinero para estudiar allí y iban a comer a donde podían.
00:18:28
Entonces la mujer daba de comer a los estudiantes a cambio de dinero. Y lavaba la ropa a ciertos mozos de caballos del comendador de la Magdalena. Un comendador es una especie de alcalde, de gobernante de una ciudad o de un distrito o algo así.
00:18:47
también a veces un comendador
00:19:11
y tenía mozos de caballos este comendador
00:19:14
y estos mozos también pedían a la madre
00:19:17
Lazarillo de Tormes que les lavasen la ropa
00:19:21
y también vivía con eso
00:19:23
y como eran mozos de caballos
00:19:25
la madre de Lázaro también fue frecuentando las caballerizas
00:19:28
y resulta que allí conoce
00:19:32
ella y un hombre moreno
00:19:34
de aquellos que las bestias curaban
00:19:38
Es decir, ella y un negro
00:19:40
Un hombre moreno es un eufemismo para decir un negro
00:19:43
Porque había negros también
00:19:46
Había alguno que otro traído de África
00:19:48
Donde fuese que por lo que fuera estaba trabajando allí
00:19:53
Ella y un hombre moreno
00:19:57
De aquellos que las bestias curaban
00:19:59
Que cuidaban con esmero
00:20:01
porque se veía que eran muy dedicados al cuidar caballos, vinieron en conocimiento.
00:20:06
Y fíjense qué expresión, vinieron en conocimiento. Se sabe que en la Biblia se dice que la Virgen María no conoció varón.
00:20:13
Y conocer es un eufemismo, es una manera de decir que se acostaron.
00:20:26
¿No? Vinieron en conocimiento, ella y un hombre moreno, es que se, pues empezaron a tener relaciones sexuales, ¿vale? La madre de Lázaro empezó a acostarse con un negro, ¿vale? Entonces esto, bueno, claro, no hace falta que digamos en qué estrato social nos estamos moviendo.
00:20:31
Lo más bajo de la sociedad era un negro venido de por ahí, que tiene que trabajar en una cuadra de caballos, pues eso es algo de muy bajo nivel social. Y la madre de Lázaro lo mismo, y por lo tanto se juntan.
00:20:52
Este algunas veces se venía a nuestra casa y se iba a la mañana
00:21:11
Lázaro desde niño está viendo como su madre se acuesta con el negro
00:21:16
Este algunas veces se venía a nuestra casa y se iba por la mañana
00:21:21
Pasaba la noche con su madre
00:21:24
Otras veces de día llegaba a la puerta en achaque de comprar huevos
00:21:26
Y entrabas en casa
00:21:31
Con alguna excusa también iba a ver a la madre
00:21:32
Al negro este que ya veremos que se llama Zaide
00:21:36
Le gustaba mucho a la madre y la veía mucho. Yo, al principio de su entrada, pesábame con él y habíale miedo, viendo el color y mal gesto que tenía. Por lo visto, dice que el color era negro y mal gesto que tenía era feo.
00:21:41
más de que vi que con su venida mejoraba el comer
00:21:58
fui le queriendo bien
00:22:02
porque veía que el negro traía comida
00:22:04
y traía cosas para cuidar a la madre y al propio lazarillo
00:22:07
porque siempre traía pan, pedazos de carne
00:22:11
y en el invierno leños a que nos calentábamos
00:22:14
traía comida y leña para aguantar el invierno
00:22:17
así que el negro era muy buen hombre
00:22:21
De manera que, continuando la posada y conversación, mi madre vino a darme un negrito muy bonito, el cual yo brincaba y ayudaba a calentar.
00:22:24
Con el que jugaba y que también ayudaba a cuidarlo. El propio Lázaro, que era el hermano mayor, también calentaba al niño pequeño.
00:22:54
Y acuérdame que estando el negro de mi padrastro trevejando con el mozuelo, como el niño veía a mi madre,
00:23:07
veía a mi madre y a mí blancos y a él no, huía de él con miedo para mi madre, que el propio niño se espantaba de su propio padre
00:23:24
porque veía que eran blancos Lazarillo y su madre y el padre le daba miedo y se iba para su madre, señalando con el dedo, decía
00:23:37
madre, coco, y el padre decía, respondía él riendo, y de puta, como diciendo que, bueno, pues riéndose el propio padre de que el niño le rechace, yo, aunque bien muchacho, noté aquella palabra de mi hermanico, y dije entre mí, cuántos debe de haber en el mundo que huyen de otros porque no se ven a sí mismos,
00:23:47
y esto claro, el niño está rehuyendo a su padre porque es negro
00:24:14
pero es que no sabe que él también es negro
00:24:21
por eso ya Lázaro se da cuenta de qué ironía hay en este gesto de rechazo del niño a su padre
00:24:23
porque ve que es negro y le da miedo o no le gusta y él es así también
00:24:31
quiso nuestra fortuna que la conversación del zaide, que así se llamaba
00:24:36
llegó a oídos del mayordomo
00:24:41
El mayordomo ya es alguien de mayor rango en el cuidado de los criados, es el que se ocupa de todos los criados de la casa
00:24:43
Y hecha pesquisa, hecha investigación, hallóle que la mitad por medio de la cebada que para las bestias le daban
00:24:52
Hurtaba y además salvados, cereales triturados, leña, almohazas, mandiles y las mantas y sábanas de los caballos hacía perdidas.
00:25:02
Es decir, que Zaide, que era un cuidador de caballos, que trabajaba en las caballerizas del comendador, este padrastro de Lázaro, Zaide robaba un montón de cosas de su señor, de las bestias, que le daba la cebada, comida, leña, almohazas, que no sé lo que es, vamos a buscarlo un momento.
00:25:15
almohazas
00:25:40
es instrumento
00:25:42
para limpiar las caballerías que se compone
00:25:45
de una chapa de hierro con 4 o 5
00:25:46
serrezuelas de dientes menudos
00:25:49
en fin, una herramienta
00:25:50
para limpiar las caballerizas
00:25:52
bueno, para limpiar los caballos
00:25:54
las caballerías son los caballos
00:25:57
entonces
00:25:59
robaba también estas herramientas
00:26:00
y las mantas y sábanas
00:26:03
de los caballos hacía perdidas
00:26:04
y claro, todo eso les venía bien
00:26:06
a la madre de Lázaro y a Lázaro
00:26:08
O sea, que todos los materiales de cuidar caballos se los llevaba Zaide y se los daba a su novia, por así decir, la madre de Lázaro, y a Lázaro.
00:26:10
Y cuando otra cosa no tenía, las bestias deserraba, o sea, le quitaba hasta las herraduras a los caballos para sacar algo de dinero.
00:26:20
Y con todo esto acudía a mi madre para criar a mi hermanico, sobre todo para cuidar a su hijo negrito, a su hijo negro, que es lo que más le interesa a Zaide.
00:26:30
No nos maravillemos de un clérigo ni fraile, y aquí dice una frase tremenda, no nos maravillemos es no nos sorprendamos, no nos admiremos, que no nos sorprenda.
00:26:42
No nos sorprendamos de un clérigo ni fraile porque el uno hurta de los pobres, el clérigo, dice, el uno hurta de los pobres y el otro de casa para sus devotas, el otro de casa de su monasterio para sus devotas y para ayuda de otro tanto.
00:26:56
Cuando a un pobre esclavo el amor le animaba a esto. O sea, que dice que no nos sorprendamos de lo que roban otros por esas causas que tienen, ¿no? Porque por ambición o por codicia o por... claro, y aquí ya Del Freyle ya está aludiendo a la libidinosidad, al vicio sexual, porque dice el otro de casa para sus devotas, ¿no?
00:27:14
O sea, ¿por qué no habla de sus devotos? Para sus devotas, para las señoras que van a ver al fraile o el fraile va a ver a las señoras y ahí ya alude a que se está acostando con ellas. Y dice, justificando lo que roba Zaide, cuando a un pobre esclavo el amor le animaba a esto. O sea, era amor por su mujer y por su hijo, el motivo por el cual robaba Zaide, el negro.
00:27:42
Bueno, pues ya vemos lo que le va a pasar, ¿verdad? Ya le han descubierto.
00:28:08
A un herrero vendí. O sea, el propio Lazarillo, por encargo de su madre, vendió ciertas herraduras a un herrero que le dio algo de dinero y con esto queda más que demostrado que Zaide, su padrastro, el negro, era culpable de robar.
00:28:38
Al triste de mi padrastro azotaron y pringaron, y a mi madre pusieron pena por justicia, sobre el acostumbrado centenario, que en casa del sobredicho comendador no entrase ni al lastimado Zaide en la suya acogiese.
00:28:57
Y hay un pequeño dato aquí que acabo de consultar. ¿Por qué castigaban a la madre si el que robaba era el padre? Pues aquí en la edición de cátedra del libro de Lazarillo de Tormes explica la nota que el centenario, la costumbre del centenario es lo siguiente.
00:29:21
Se trata de los cien azotes, también prescritos por la ley para las mujeres, que como Antona Pérez, la madre de Lázaro, cohabitaban, entre comillas, cohabitaban, que es que se acostaban, que tenían relaciones sexuales, con hombres de otra religión e incurrían así en herejía.
00:29:46
Claro, entonces, es que este Zaide, el negro, era sarraceno o musulmán, ¿no? O sea, que era propio de que hubiera negros en la zona de Próximo Oriente, del extremo oriente del Mediterráneo, ¿no?
00:30:05
Donde con tanto intercambio y tanto contacto con el mundo musulmán que había, también había negros. Entonces, esto era la razón por la cual azotaron a la madre.
00:30:25
Por no echar la soga tras el caldero, es un refrán, la triste se esforzó y cumplió la sentencia. La madre de Lázaro cumplió la sentencia, fue sometida a 100 latigazos y por evitar el peligro y quitarse de malas lenguas se fue a servir a los que al presente vivían en el mesón de la Solana.
00:30:39
O sea, que para no huir de allí, para no quedarse ya con esa reputación, intentó limpiar su reputación siguiendo trabajando y ya intentando hacer trabajos totalmente legales sin tratos con nadie que la pusieran en peligro.
00:31:03
Entonces se va a trabajar al mesón de la Solana. Bueno, pues un mesón, una camarera. Y allí, padeciendo mil oportunidades, pues imagínense lo que es una mujer joven, sola, que no tiene marido, que sobrevive ella como puede, pues ahí tendrá todo tipo de molestias o agresiones sexuales y de todo.
00:31:19
Allí padeciendo mil oportunidades y de contrato con borrachos o lo que fuera, un mesón, un bar, pues ahí habría todo tipo de indeseables, padeciendo mil oportunidades, se acabó de criar mi hermanico hasta que supo andar y a mí hasta ser buen mozuelo.
00:31:45
Ahí pasaron unos años, el negrito de su hermano ya caminaba, ya sabía andar y él ya era un pequeño mozo de los 6-7 años los que fuese, que iba a los huéspedes por vino y candelas y por lo demás que me mandaban. Era un mozo de recados y ya hacía trabajillos de lo que le encargaban.
00:32:03
En este tiempo vino a posar al mesón un ciego, el cual, pareciéndole que yo sería para adestrarle, para guiarle, me pidió a mi madre, y ella me encomendó a él, diciéndole cómo era hijo de un buen hombre,
00:32:23
el cual, por ensalzar la fe, había muerto en la de los gelbes, y que ella confiaba en Dios que no saldría peor hombre que mi padre, y que le rogaba que me tratase bien y mirase por mí, pues era huérfano.
00:32:42
Él respondió que así lo haría, y que me recibía no por mozo, sino por hijo. Y así le comencé a servir y a destrar a mi nuevo y viejo amo.
00:32:58
Vale, he consultado un momento que fue la de los Gelbes, la batalla de los Gelbes a la cual se está refiriendo la madre de Lázaro, que fue donde murió el padre de Lázaro en este momento que mencionan.
00:33:08
fue una desastrosa
00:33:24
expedición militar española liderada por
00:33:27
García Álvarez de Toledo contra la isla
00:33:28
de Hierba en Túnez
00:33:31
una islita cerca de Túnez que resultó
00:33:32
en una gran derrota española
00:33:35
el 29 de agosto de 1510
00:33:36
miles de soldados murieron
00:33:39
incluyendo al propio García de Toledo
00:33:40
que era el primogénito del duque de Alba
00:33:42
o sea que esto fue una catástrofe
00:33:45
militar española
00:33:47
y ahí murió
00:33:48
el padre
00:33:50
de Lázaro
00:33:52
Y esto aún así le daba buena reputación a su padre
00:33:54
Porque decía que era un buen hombre
00:33:59
Y que había muerto en una batalla luchando contra los moros
00:34:00
Y por ello confiaba en que Lázaro también sería un buen hombre
00:34:03
Que no sería peor hombre que su padre
00:34:07
Y que por eso le rogaba al cielo que lo tratase bien
00:34:09
Y mirase por él que era huérfano
00:34:12
Y que él respondió que así lo haría
00:34:14
Y que me recibía no por mozo sino por hijo
00:34:17
y así le comencé a servir y a destrar a mi nuevo y viejo amo
00:34:19
entonces Lázaro ya va a quedar a cargo de un ciego
00:34:25
y un ciego era una persona que tenía a pesar de ser invidente
00:34:33
la ventaja de tener la supervivencia garantizada en cierto modo
00:34:40
Porque era un tipo de mendigo que da mucha pena y siempre consigue algo de dinero para vivir. Un ciego no era mal partido para sobrevivir, para trabajar, servir a un ciego.
00:34:44
Entonces el ciego pide al niño y la madre de Lázaro se lo va a dar
00:34:57
Y el ciego dice que no lo tiene por mozo sino por hijo
00:35:05
Queda muy bien, siendo muy educado, diciendo que lo va a tratar muy bien
00:35:10
Y así le comencé a servir y a destrar a mi nuevo viejo amo
00:35:14
Como estuvimos en Salamanca algunos días más
00:35:17
Pareciéndole a mi amo que no era la ganancia a su contento
00:35:20
no era la ganancia, a su contento, determinó irse de allí.
00:35:24
Vio que estaba ganando poco dinero en Salamanca, el ciego, y dice, pues nos vamos a ir.
00:35:28
Y cuando nos subimos de partir, cuando nos teníamos que ir, cuando nos subimos de partir,
00:35:34
yo fui a ver a mi madre, y ambos llorando, me dio su bendición y dijo,
00:35:40
hijo, ya sé que no te veré más, procura de ser bueno, y Dios te guíe.
00:35:46
Criado te he y con buen amo te he puesto. Válete por ti. Aquí muy sintéticamente está diciendo la madre que no lo va a ver más. Procura ser bueno, ser bueno en todos los sentidos, ser bueno, ser hábil y no ser tonto.
00:35:52
Y Dios te guíe. Criado te he, te he criado y con buen amo te he puesto. Y ya válete por ti que ella no va a poder ayudarlo más. Válete por ti.
00:36:12
Esto, si se lo dijéramos a un hijo hoy en día, no sé cómo se lo tomaría
00:36:23
Pero desde luego que es algo feroz, es casi un abandono lo que está haciendo la madre
00:36:32
Pero el niño entiende que no hay otra manera de sobrevivir
00:36:40
La madre no tiene apenas dinero para criarlo, no le llega, tiene ya otro hijo
00:36:43
y estar con el ciego es una buena oportunidad para sobrevivir, pero claro, ya dice que no le va a haber más, ¿vale?
00:36:50
Y así me fui para mi amo, que esperándome estaba. Salimos de Salamanca y llegando a la puente, al puente, está a la entrada de ella un animal de piedra,
00:36:59
que casi tiene forma de toro y el ciego mandóme que llegase cerca del animal y allí puesto me
00:37:12
dijo Lázaro llega el oído a este toro y oirás gran ruido dentro de él. Le pone junto a una
00:37:20
escultura de piedra de un toro y le dice a Lázaro pon el oído al lado de este animal de piedra que
00:37:29
vas a oír gran ruido dentro de él yo simplemente llegué creyendo ser así y como sintió que tenía
00:37:40
la cabeza par de la piedra al lado de la piedra no el lazarillo ya tenía la cabeza al lado de la
00:37:47
piedra el ciego palpando se daba cuenta afirmó recio la mano y dio me una gran calabazada en
00:37:53
el diablo del toro que más de tres días me duró el dolor de la cornada y dijo me necio aprende que
00:38:00
el mozo del ciego un punto ha de saber más que el diablo.
00:38:08
Entonces le dice el ciego a Lázaro, dice, mira, arrima la cabeza aquí que vas a oír ruido dentro del toro.
00:38:12
Claro que eso es absurdo, cómo va a oír algo de ruido dentro de un animal de piedra, de una escultura de piedra.
00:38:19
Y el ciego, como nota que el niño es inocente, es ignorante, inocente,
00:38:26
Y arriba la cabeza le pega un tortazo, le pega un golpetazo de la cabeza contra la piedra, de manera que le hace casi una brecha o un golpe terrible, ¿no? Una contusión terrible, porque dice que le duró tres días el dolor, ¿vale?
00:38:35
Entonces, lo que le enseña al ciego con esto es que dice, no seas tonto, no te permitas nunca ser tonto porque los demás van a burlarse de ti o lo que sea, ¿no? Y rió mucho la burla, ¿vale? Se ríe.
00:38:52
Entonces ya estamos viendo que el ciego no es tan buena persona como parecía, ¿vale? Lo primero que hace es darle un terrible golpe en la cabeza con algo de piedra al niño, al pobre niño, ¿vale?
00:39:10
Que, por cierto, esto probablemente fuera un berraco, ¿no? Este tipo de estatuas de piedra, ¿vale? Que son típicas de Ávila. Aquí vemos cómo son, por ejemplo, los toros de guisando, ¿no? Este también, bueno, también es un cerdo, ¿vale?
00:39:27
Pero que aquí nos estamos refiriendo a esta especie de escultura de piedra muy antigua, de origen celta, por lo visto, que debía servir para delimitar campos de lindes de campos o algo así, ¿vale?
00:39:45
Que tendría alguna función de lindes de campos, ¿vale? Bueno, y parecióme que en aquel instante desperté de la simpleza en que como niño dormido estaba y dije entre mí, ¿verdad dice este? Que me cumple avivar el ojo y avisar, pues solo estoy y pensar cómo me sepa valer, ¿vale?
00:40:02
Entonces, ya tiene un pequeño despertar, a pesar de lo doloroso y de la burla y de la humillación al niño, ¿no? Que le hace el ciego, el niño ya se va dando cuenta de que dice, pues es verdad, que no puedo ser inocente, no puedo ser tonto, no puedo ser simple, ¿vale?
00:40:25
Dice, estaba dormido como niño y dice, ¿verdad? Dice este, que me cumple avivar el ojo, ¿no? Que me cumple como que tengo la obligación de avivar el ojo o que me conviene, ¿no? Y avisar, avisar es estar, ojo, avisor, estar atento y avisar, pues solo estoy y pensar cómo me sepa valer.
00:40:43
Comenzamos nuestro camino, y en muy pocos días me mostró jerigonza, me mostró alegría, confianza, ¿no?
00:41:04
Y como me viese de buen ingenio, holgábase mucho, holgábase que se distendía, se relajaba, holgábase mucho y decía
00:41:11
Yo ni oro ni plata te lo voy a dar, te lo puedo dar, yo ni oro ni plata te puedo dar, más avisos para vivir muchos te mostraré
00:41:23
Él dice que no le va a hacer rico, pero le va a dar consejos importantes para la vida. Más avisos para vivir muchos te mostraré. Y fue así que después de Dios, éste me dio la vida y siendo ciego me alumbró y adestró en la carrera de vivir.
00:41:31
O sea que dice aquí, admite el narrador y protagonista, Lázaro de Tormes, el protagonista y narrador, que el ciego después de Dios le dio la vida porque le hizo saber muchísimo. Y siendo ciego me alumbró, me hizo ver, me alumbró y adestró en la carrera de vivir.
00:41:50
¿Vale? Bien, seguimos. Huelgo de contar a vuestra merced estas niñerías. Huelgo es que me tomo la libertad de contar a vuestra merced estas niñerías.
00:42:14
Recordemos que esto es una carta, toda la novela es una carta que está escribiendo a alguien llamado Vuestra Merced, que no es que se llame así, se está dirigiendo a alguien de alta condición social, a quien le debe alguna explicación y por eso le está contando toda esta historia.
00:42:29
Huelgo de contar a vuestra merced estas niñerías para mostrar cuánta virtud sea saber los hombres subir siendo bajos y dejarse bajar siendo altos, cuánto vicio.
00:42:46
En estas dos líneas está diciendo que el motivo, la razón por la cual le está contando a vuestra merced
00:42:58
Estas niñerías, estas pequeñas cosas infantiles
00:43:07
Tiene que ver de cuánta virtud, cuánto de valioso hay en saber cómo los hombres ascienden cuando están en lo bajo
00:43:09
Y qué deplorable, qué vicio es, cuánto vicio hay en dejarse bajar cuando son altos
00:43:18
Porque lo difícil es ascender
00:43:25
Y está contando cómo le ha costado ascender desde niño. Pues tornando al bueno de mi ciego y contando sus cosas, vuestra merced sepa que, desde que Dios crió el mundo, ninguno formó más astuto ni sagaz.
00:43:28
Está diciendo que el ciego es sapientísimo, listísimo, inteligentísimo, porque dice que desde que Dios crió el mundo no ha habido ninguno más listo, más astuto ni sagaz. En su oficio era un águila. Ciento y tantas oraciones sabía de coro, de memoria.
00:43:44
Se sabía oraciones, oraciones, biblia, o sea, lo que son oraciones, rezos, citas bíblicas, rezos, y tantas oraciones se sabía de coro. Un tono bajo, reposado y muy sonable, que hacía resonar la iglesia donde rezaba.
00:44:01
O sea, que rezaba de una manera que hacía resonar la iglesia con un efecto embaucador. Un rostro humilde y devoto que con muy buen continente ponía cuando rezaba. O sea, que además era un actor verdadero porque ponía un rostro humilde y devoto que ponía cuando rezaba sin hacer gestos ni visajes con boca ni ojos como otros suelen hacer.
00:44:21
O sea, que es que controlaba perfectamente cada músculo de la cara para rezar de una manera totalmente escenográfica. O sea, era un verdadero artista, un verdadero actor. Allende de esto, además de esto, tenía otras mil formas y maneras para sacar el dinero.
00:44:45
Decía saber oraciones para muchos y diversos efectos
00:45:02
Para mujeres que no parían
00:45:06
Para las que estaban de parto
00:45:08
Para las que eran mal casadas
00:45:09
Que con sus maridos las quisiesen bien
00:45:11
O sea que sabía un montón de oraciones con efectos
00:45:14
Que era lo que necesitaba la gente con todos estos problemas
00:45:18
Que para mujeres que no parían, que para que pariesen
00:45:23
Para las que estaban de parto, para que saliese bien el parto
00:45:25
Que no les lo diese, que se recuperasen después
00:45:30
Que no muriesen después, porque con el parto sabemos que morían muchas mujeres o moría el niño. Para las que eran mal casadas, que sus maridos las quisiesen bien, porque muchos matrimonios estaban mal hechos, eran malos por conveniencia o por haberse equivocado de persona o lo que fuera, pero muchos casos porque las casaban a las mujeres y ellas no podían elegir.
00:45:32
Entonces, pedían al ciego que su marido las quisiera bien, que no las pegasen, que no las tratasen mal. Pues echaba pronósticos a las preñadas si traían hijo o hija. Sabía además hacer pronósticos de si iba a ser niño o niña.
00:45:56
Pues en caso de medicina decía que Galeno no supo la mitad que él para muelas, desmayos, males de madre. Galeno era un médico del siglo IV d.C. que era un médico famosísimo y que hoy en día a veces se llama Galenos a los médicos por esto.
00:46:12
Galeno era un médico muy famoso de la antigüedad y que es como el médico por antonomasia, por así decir. Finalmente nadie le decía padecer alguna pasión que luego no le decía, haced esto, haréis esto otro, cosed tal hierba, tomad tal raíz.
00:46:29
Tomad tal raíz que sabía dar consejos de todo, de herbolario, de actos que hay que hacer para luego tener un buen resultado
00:46:51
Con esto andabase todo el mundo tras él, especialmente mujeres, que cuanto les decía creían
00:47:05
Las mujeres creían todo lo que les decía el ciego
00:47:12
De estas sacaba él grandes provechos con las artes que digo, y ganaba más en un mes que cien ciegos en un año
00:47:14
Mas también quiero que sepa vuestra merced que, con todo lo que adquiría y tenía, jamás tan avariento ni mezquino hombre no vi
00:47:22
Ahora va a decir lo malo del ciego, que es decir, que era muy listo, sabía ganarse la vida muy bien, era muy inteligente
00:47:32
pero le dice a vuestra merced, a la persona a la que dirige todo este relato, que no hubo nadie tan codicioso y egoísta, tan avariento ni mezquino, hombre no vi, tanto que me mataba a mí de hambre,
00:47:41
O sea, a pesar de que era muy listo y sobrevivía él, apenas le daba algo de comer al niño. Tanto que me mataba a mí de hambre y así no me desmediaba de lo necesario.
00:48:04
Digo verdad, que si con mi sutileza y buenas mañas no me supiera remediar, muchas veces me finara de hambre. O sea, dice él que con su inteligencia, con su astucia, con su sutileza y buenas mañas, o sea que ya estaba él desarrollando habilidades, no me supiera remediar, muchas veces me finara de hambre, me moriría de hambre.
00:48:15
Finarse, finar es morir, ¿vale? Entonces muchas veces me finara de hambre, más con todo su saber y aviso, con todo este saber y esos consejos, le contaminaba de tal suerte que siempre o las más veces me cabía lo más y mejor.
00:48:35
Es decir, que él le engañaba al ciego para quedarse con algo más valioso que lo que se había quedado ciego. O sea, que él ya usaba el ingenio para quedarse con algo de lo que conseguía el ciego.
00:48:55
Para esto le hacía burlas endiabladas, de las cuales contaré algunas, aunque no todas a mi salvo. Él traía el pan y todas las otras cosas en un fardel de lienzo que por la boca se cerraba con una argolla de hierro y su candado y llave.
00:49:11
O sea, él tenía un saco, un fardo, un fardel, un saco que por la boca cerraba con una argolla de hierro y con candado y llave. O sea, tenía un cerrojo, el saco, para que no se pudiese abrir.
00:49:37
Y al meter de todas las cosas y sacarlas, era con toda vigilancia y tan por contadero que no bastara todo el mundo a hacerle menos una migaja. Es decir, que no podía quitarle ni una miga, ni todo el mundo que hubiese ahí no podría sacarle ni una migaja, porque todo lo que metía o sacaba del saco lo hacía con sumo cuidado el ciego.
00:49:51
Mas yo tomaba aquella lacería, aquella mezquindad, esa avaricia. Lacería es una palabra que vamos a ver muchas veces en este texto. Lo digo porque sale mucho. Vamos a poner aquí lacería, que seguro que sale.
00:50:18
¿Vale? Lacería, conjunto de lazos, no, pues no es esto, ¿vale? Es avaricia, ¿vale? Porque lacería es avaricia, ¿vale? Más yo tomaba aquella lacería que él me daba, la cual en menos de dos bocados era despachada, ¿vale? La cual en menos de dos bocados era despachada.
00:50:35
Lo poco que le daba, aquella lacería que él me daba era muy poco porque se lo comían dos bocados. Lacería es para decir que le daba muy poco. Esa mezquindad que le daba de comer era muy poco porque se lo comían dos bocados.
00:50:55
Después que cerraba el candado y se descuidaba, pensando que yo estaba entendiendo de otras cosas, que él estaba entretenido con otras cosas, por un poco de costura que muchas veces de un lado del fardel descosía y tornaba a coser, sangraba yo el avariento fardel.
00:51:08
Es decir, que el lazarillo, como él no le daba de comer casi nada, el ciego no le daba de comer, él descosía un lado del fardel y lo volvía a coser, habiendo sacado de dentro algo de comida, sacando no por tasa pan, más buenos pedazos torreznos y longaniza.
00:51:26
O sea, que también sacaba comida buena, torreznos, longaniza, chorizo, y así buscaba conveniente tiempo para rehacer, no la chaza, sino la endiablada falta que el mal ciego me faltaba. Aquí como juega con las palabras, el endiablada falta que el mal ciego me faltaba, que como le faltaba a él, como le despreciaba, como le trataba mal.
00:51:46
Entonces, pues eso, que el nazarillo compensaba esa falta de comida del ciego con lo que él conseguía sacar.
00:52:11
Todo lo que podía sisar y hurtar traía en medias blancas. Y blancas eran monedas, un tipo de monedas. Y había blancas y medias blancas. Y las medias blancas valían menos que las blancas.
00:52:20
Las monedas pequeñas que había entonces, había distintas categorías, maravedíes, no sé qué, pues unas eran las blancas, no sé cuánto valían las blancas, pero que todo lo que podías usar y usar traía en medias blancas.
00:52:40
Y cuando le mandaban rezar y le daban blancas, como él carecía de vista, no había el que se la daba amagado con ella y cuando yo la tenía lanzada en la boca y la media aparejada, que por presto que él echaba la mano, ya iba de mi cambio aniquilada en la mitad del justo precio.
00:52:53
Entonces, vamos a traducir esto porque viene explicado muy bien en el libro de Editorial Cátedra, que no podemos ver aquí ahora mismo. Y aquí está. Dice así.
00:53:17
La treta de Lázaro es perfectamente explicable
00:53:47
Al primer movimiento del donador, el que da la moneda
00:53:52
El niño atraparía la blanca, la moneda que vale más
00:53:55
Se la llevaría a la boca para besarla
00:53:59
Porque era algo acostumbrado entre mendigos
00:54:01
Besar la moneda
00:54:03
Y en ese momento la cambiaría por la media blanca que tenía dispuesta
00:54:06
Es decir, que él ya tenía en la boca
00:54:12
quizá tenía ya la media blanca, la moneda que valía menos, y entonces al besar la moneda, la otra era cuando la cambiaba con la mano, y Lázaro disimularía el cambiazo, entonces esto es lo que hace, darle el cambiazo al ciego de las blancas con las medias blancas,
00:54:16
porque él ya la tenía en la boca y medio preparada, ya en los labios o lo que fuera, que cuando él iba a besar la moneda que le daba el donador, él ya la cambiaba a Lázaro rápidamente antes que el ciego la cogiese con la mano.
00:54:35
Y decía el ciego, quejábase el mal ciego, porque al tiento luego conocía y sentía que no era blanca entera, y decía, ¿qué diablo es esto, que después que conmigo estás no me dan sino medias blancas, y de antes una blanca y un maravedí hartas veces me pagaban? En ti debe estar esta desdicha.
00:54:52
O sea, que el ciego ya está sospechando del niño porque dice, ¿cómo puede ser que solo me dan medias blancas desde que estás tú conmigo? Porque el ciego es muy listo.
00:55:11
También él abreviaba el rezar y la mitad de la oración no acababa porque me tenía mandado que, en yéndose el que la mandaba a rezar, le tirase por cabo del capuz.
00:55:25
¿Vale? Entonces, ¿aquí qué está haciendo? Algo muy ingenioso también. Él abreviaba el rezar porque le habían pedido que rezase, ¿no? Alguien a cambio de dinero le pide que rece y un rezo es largo, ¿no? Y claro, lo que hace el ciego es no acabar de rezar.
00:55:36
O sea, en vez de hacer la oración entera, todo el rezo, que a lo mejor dura cinco minutos, no lo hace, porque el ciego le tenía mandado a Lázaro que cuando se fuese, el que le había mandado rezar, que no se quedaba ahí delante esperando, si se había ido ya, pues le dice el lazarillo que le tire del capuz, de la capa, de la ropa, que le tirase por cabo del capuz.
00:55:53
Y yo sí lo hacía. Y claro, luego él tornaba a dar voces diciendo, mandan rezar tal y tal oración, ¿no? Entonces ya lo que hace es que el tiempo es dinero, o sea, el ciego deja de hacer una tarea que es larga por el dinero que le han dado, ¿no?
00:56:21
Y dice que ya ha terminado y ya busca otra persona que le pida rezar. Y si se va, pues él deja de rezar y ya está. No va a hacer la oración entera si no está la persona delante comprobando si él reza. Así que eso también es muy ingenioso porque es ahorrar trabajo y ganar el mismo dinero o más.
00:56:42
Bueno, pues voy a parar aquí porque ya ha quedado bastante largo este vídeo y voy a continuar a partir del episodio del jarro de vino en la próxima clase, en el próximo vídeo. Muchas gracias y nos vemos en la próxima clase.
00:57:00
- Idioma/s:
- Materias:
- Lengua, Literatura
- Etiquetas:
- Novela, Narrativa, Renacimiento
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Educación de personas adultas
- Niveles para la obtención del título de E.S.O.
- Nivel I
- Nivel II
- Autor/es:
- Eduardo Madrid Cobos
- Subido por:
- Eduardo M.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 2
- Fecha:
- 18 de febrero de 2026 - 13:53
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ORCASITAS
- Duración:
- 57′ 15″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1352x760 píxeles
- Tamaño:
- 2.05