Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Palabras patrimoniales, cultas, semicultas y latinismos - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Alrededor del 80% de las palabras del castellano tienen su origen en el latín. Muchas de estas palabras, alrededor de un 70%, son palabras que han ido evolucionando durante los últimos dos mil años. Estas evoluciones las vemos en las denominadas palabras patrimoniales, pero no todas las palabras han sufrido los mismos cambios o se han introducido en el vocabulario español al mismo tiempo.
00:00:12
Teniendo en cuenta la evolución y el momento de entrada en el vocabulario podemos distinguir los siguientes tipos de palabras dentro del vocabulario castellano: palabras patrimoniales, cultismos, semicultismos y latinismos.
00:00:40
Voy a empezar con las palabras patrimoniales.
00:01:00
Aunque es cierto que hay palabras latinas (como sol o rosa) que se pronuncian casi igual en castellano que en latín, no es lo más habitual. La mayoría de las palabras patrimoniales han sufrido, a lo largo de los siglos, cambios fonéticos. Estos cambios han sido diferentes en las lenguas romances, por eso las palabras romances que proceden de la misma raíz latina tienen formas diferentes. Vamos a verlo con el ejemplo de <i>Noctem</i>
00:01:03
En castellano esta palabra latina da <i>noche</i>, en italiano da <i>notte</i>, en gallego da <i>noite</i>, en catalán da <i>nit</i> y en francés da <i>nuit</i>.
00:01:32
En una época más reciente (concretamente durante el Renacimiento) se introdujeron directamente en nuestra lengua palabras latinas con los cambios mínimos necesarios para adaptarlas a nuestra morfología. Estas palabras reciben el nombre de <b>Cultismos</b>.
00:01:50
De esta manera fueron introducidos en nuestra lengua los adjetivos cultos <b>insular</b> y <b>áureo</b>, estos adjetivos cultos se muestran muy diferentes a los sustantivos castellanos correspondientes, <b>isla</b> y <b>oro</b>, y a los adjetivos patrimoniales, <b>isleño</b> y <b>dorado</b>.Sin embargo, se muestran muy semejantes o cercanos a los términos latinos de los que provienen: <i>insularis</i> y <i>aureus</i>.
00:02:06
Las diferencias entre todas estas palabras es que, aunque tienen una raíz (que no palabra) semejante, unas han sufrido un mayor cambio fonético y otras, al ser introducidas de manera más tardía, solamente, como ya se comentó, han sufrido los necesarios para adaptarlas a la morfología de destino, en este caso, el castellano.
00:02:36
Pero la introducción de estos cultismos ha ocasionado que algunas raíces latinas den en castellano dos palabras; una por la vía patrimonial y otra por la vía culta. Este fenómeno se denomina doblete.
00:03:00
A continuación, vamos a ver una serie de ejemplo de dobletes.
00:03:17
En morado vais a encontrar la palabra en latín, en verde la palabra que ha dado por la vía patrimonial y en azul la palabra que ha dado por la vía culta.
00:03:21
En el caso de <i>Collocare</i> tenemos la palabra patrimonial colgar y la palabra culta colocar.
00:03:32
En el caso del segundo ejemplo, tenemos que la palabra latina <i>causam</i> ha dado en español por la vía patrimonial cosa y por la vía culta causa.
00:03:40
En el último ejemplo, tenemos la palabra latina <i>delicatum</i> que va a dar por la vía patrimonial delgado y por la vía culta delicado.
00:03:53
Ahora bien, hay otras palabras de origen latino, normalmente aquellas utilizadas en ámbitos eclesiásticos o cultos, que han experimentado menos cambios fonéticos de los que serían esperables. En otras palabras, son palabras o términos que no han sufrido una evolución completa, presentando así una evolución mayor que las cultas, pero menor que las patrimoniales. Un punto medio, vamos. Estamos hablando en este caso de los <b>semicultismos</b>.
00:04:04
A continuación, vamos a ver tres ejemplos de estos semicultismos: <i>Angelus</i> que pasa a ángel en castellano, <i>Apostolus</i> que pasa a apóstol y, por último, <i>Regnare</i> que pasa a reinar.
00:04:35
Por último, tenemos la palabra latina <i>Saeculum</i> que acaba dando siglo. Me voy a detener en esta última para que veáis mejor el porqué es una palabra semiculta.
00:04:54
Esta palabra debió dar *sejo, como <i>speculum</i> dio espejo, pues el grupo <b>–cul-</b> en posición intervocálica evoluciona de la siguiente manera: -cul- pierde la u postónica y da el grupo consonántico -CL- que evoluciona a -J-, que es lo que tenemos en la palabra espejo, pero no con la palabra siglo. Esto se debe a que se daba en un ámbito eclesiástico o culto.
00:05:07
Por último, algunas palabras latinas se han mantenido sin cambios en nuestra lengua. Estas palabras reciben el nombre de <b>latinismo</b>. Tenemos los siguientes ejemplos:
00:06:10
A priori, agenda, alias, curriculum vitae, honoris causa, in situ, status…
00:06:22
Aunque, es cierto, que algunas han sido modificadas levemente, como, por ejemplo, <b>déficit, etcétera, hábitat, referéndum, superávit, ultimátum, viceversa.</b> Si os dais cuenta, estas palabras realmente no han sufrido una evolución fonética, simplemente han sido tildadas o bien se han juntado dos palabras latinas en una en castellano.
00:06:31
- Idioma/s:
- Idioma/s subtítulos:
- Autor/es:
- Natalia
- Subido por:
- Natalia R.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
- Visualizaciones:
- 112
- Fecha:
- 8 de febrero de 2023 - 8:47
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- IES BUTARQUE
- Duración:
- 07′ 09″
- Relación de aspecto:
- 4:3 Hasta 2009 fue el estándar utilizado en la televisión PAL; muchas pantallas de ordenador y televisores usan este estándar, erróneamente llamado cuadrado, cuando en la realidad es rectangular o wide.
- Resolución:
- 1440x1080 píxeles
- Tamaño:
- 74.30 MBytes
Para publicar comentarios debes entrar con tu nombre de usuario de EducaMadrid.
Comentarios
Este vídeo todavía no tiene comentarios. Sé el primero en comentar.