Wonder - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Película para el trabajo de AE
Sé que no soy un niño de 10 años normal.
00:01:21
A ver, hago cosas normales.
00:01:25
Como helado, voy en bici, se me dan genial los deportes.
00:01:28
Bueno, los de la Xbox.
00:01:34
Me encanta el Minecraft, las ciencias y disfrazarme en Halloween.
00:01:37
Me gusta luchar con espadas láser con mi padre, ver películas de Star Wars con él y molestar a mi hermana mayor.
00:01:42
Y también sueño con viajar al espacio, como cualquier niña normal.
00:01:48
Lo que pasa es que no tengo un aspecto normal cuando hago esas cosas.
00:01:55
Ni siquiera mi nacimiento fue normal.
00:01:59
Fue para partirse de risa.
00:02:03
Os preguntaréis cómo puede ser tan divertido el nacimiento.
00:02:06
Un médico adolescente ayuda.
00:02:10
Es mi primer día.
00:02:12
¡Nate!
00:02:14
Una videocámara enorme también contribuye a la situación.
00:02:15
Pero para tener gracia de verdad, se necesita lo que tienen los mejores chistes.
00:02:18
Un buen remate.
00:02:24
¡Ya viene!
00:02:25
Desde entonces he pasado por 27 operaciones.
00:02:46
Que me han ayudado a respirar, a ver, a oír sin audífono y algunas hasta a mejorar mi aspecto.
00:02:52
Pero ninguna ha hecho que parezca normal.
00:03:00
Ha dicho que no quiere ir.
00:03:03
Está preparado.
00:03:05
No, no está preparado.
00:03:06
No puedo enseñarle en casa toda la vida.
00:03:08
Cada año que pase le costará más empezar.
00:03:10
Este es el primer año de secundaria para todos.
00:03:13
No será el único alumno nuevo.
00:03:16
Está bien, pero será el único alumno nuevo que tenga su aspecto.
00:03:18
¿Puedes dejar de doblar toallas un segundo y escucharme, por favor?
00:03:22
Es como llevar un cordero al matadero, y lo sabes.
00:03:25
Sé que nunca seré un niño normal corriente.
00:03:30
Los niños normales no hacen que otros niños huyan del parque.
00:03:34
A los niños normales no se les quedan mirando allá por donde van.
00:03:37
Pero si quieren mirar, me da igual.
00:03:45
Me llamo Ogi Pullman.
00:03:57
La semana que viene empiezo quinto.
00:03:59
Y como nunca he ido a la escuela de verdad,
00:04:03
estoy total y absolutamente muerto de miedo.
00:04:07
Señora Pullman,
00:04:51
Encantado de verla.
00:04:53
Tú debes ser Ogi.
00:04:54
Es un placer conocerte.
00:04:55
Soy el señor Traseronian.
00:04:57
Sí, puedes reírte.
00:04:59
Traseronian.
00:05:01
He oído de todo.
00:05:02
Trasero, culamen, caraculo, señor culón.
00:05:04
Y luego, en primavera, tenemos un concurso de ciencias.
00:05:11
Y por lo que me ha contado tu profesora particular,
00:05:15
podrías ganar un premio.
00:05:18
¿Lo has oído, Ogi?
00:05:19
Justo antes de la graduación, la clase va de viaje a una reserva natural de Pensilvania.
00:05:22
Es la gran actividad del año. Te lo garantizo.
00:05:27
¡Oh, qué bien! Ya han llegado.
00:05:32
¿Quiénes son?
00:05:43
He pensado que sería bueno que conocieras a algunos alumnos antes de empezar el colegio.
00:05:44
¿Cómo lo ves?
00:05:49
¿Otros niños ahora?
00:05:52
Ellos estudiaron aquí primaria y van a enseñarte el centro.
00:05:53
Lo conocen muy bien.
00:05:56
No te preocupes.
00:06:00
Oggi, te presento a Jack Will, Julian y Charlotte.
00:06:08
Chicos, este es Oggi Pullman.
00:06:12
Hola.
00:06:15
Hola.
00:06:16
Hola.
00:06:18
Que te presenten a niños es más difícil que con los adultos.
00:06:21
Al principio todos ponen la misma cara, pero a los niños no se les da bien fingir.
00:06:24
Por eso yo suelo mirar hacia el suelo.
00:06:30
¿Puedes saber mucho de la gente mirando sus zapatos?
00:06:34
Creo que estos tres son un niño rico, un pobre, oh, oh, una niña chiflada.
00:06:36
Salgan muchos anuncios de la tele.
00:06:46
¿En serio?
00:06:48
Sí, de detergente.
00:06:49
¿Qué tal si le enseñáis la escuela a Ogi?
00:06:53
¿Os espero aquí dentro de media hora?
00:06:56
Empecé cuando tenía dos años, anuncios locales.
00:07:11
Luego, a los tres, mi primer anuncio nacional, Nesquik.
00:07:14
Fue difícil.
00:07:17
Porque soy intolerante a la lactosa.
00:07:18
En fin, ¿sabes lo que es una escupidera?
00:07:20
Bueno, esta es nuestra clase.
00:07:22
Tenemos al señor Brown.
00:07:24
Mi madre dice que es raro.
00:07:27
Luego, estuve en el coro del Radio City Music Hall.
00:07:29
Espectáculo de Navidad.
00:07:34
Hice una prueba para el musical Annie.
00:07:36
Pasé dos pruebas para el papel de Molly,
00:07:37
pero creo que al final buscaban otra cosa.
00:07:39
¡Eh, Charlotte!
00:07:41
¿Tú nunca dejas de hablar?
00:07:43
Bueno, la cafetería. La comida no está mal para un cole. O tú comes algo especial.
00:07:45
¡Guau! Esto me recuerda a mi papelito en ley y orden.
00:08:06
Bueno, suponiblemente la optativa de ciencias es muy difícil. No creo que pases mucho tiempo aquí.
00:08:11
No te ofendas, pero si nunca has estado en una escuela...
00:08:17
Tío, he estudiado en casa.
00:08:20
Vale, es solo aviso. Ciencia suponiblemente es muy difícil.
00:08:21
Pero tú también la vas a coger, ¿no?
00:08:25
¡Eh! Podréis suspenderla juntos.
00:08:28
¿Por qué no te quitas de en medio para que podamos verlo?
00:08:30
Vale. Tampoco hay mucho que ver.
00:08:35
Mesas, sillas, la incubadora, mecheros Bunsen...
00:08:40
Allí hay unos murales súper asquerosos.
00:08:43
Ah, y esto es un borrador.
00:08:45
¿Sabe lo que es un borrador?
00:08:49
¿Cómo voy a saber lo que sabe?
00:08:51
No dice nada.
00:08:53
¿Sabes lo que es un borrador, no?
00:08:54
Di algo, lo que sea.
00:08:59
Sí, sé lo que es un borrador.
00:09:02
¿Tú te llamas Jack o Jack Will?
00:09:07
¿Crees que su nombre es Jack Will?
00:09:11
Ya, hay mucha gente que me llama por mi nombre y mi apellido.
00:09:13
No sé por qué.
00:09:16
¿Tienes más preguntas?
00:09:18
En realidad, yo tengo una para Ogi.
00:09:19
¿Qué te pasa en la cara?
00:09:23
Tío.
00:09:25
¿Tuviste un accidente de coche?
00:09:25
¡Julian!
00:09:27
¿Qué? Traseronian dijo que podíamos hacerle preguntas.
00:09:28
Pero no preguntas impertinentes. Además, Traseronian dijo que nació así.
00:09:31
Ya lo sé. Es que igual también se quemó en un incendio.
00:09:34
¡Eh, Julian! ¡Cállate!
00:09:38
¡Cállate tú!
00:09:40
¡Callaos los dos, por favor!
00:09:41
No, no me quemé en ningún incendio. Y se dice supuestamente.
00:09:43
¿Qué?
00:09:52
Has dicho que ciencias suponiblemente es muy difícil. Dos veces.
00:09:53
Se dice supuestamente, adverbio de suponer
00:09:58
Tal vez mi madre podría darte clases también
00:10:03
Bueno, ¿vas a contarnos ya qué te ha parecido el cole?
00:10:07
¿Qué tal? El señor Traseronian ha insistido mucho en lo majos que son esos niños
00:10:25
Y Julian, no sé, parece un encanto
00:10:29
No
00:10:32
¿No es un encanto?
00:10:34
¿Es uno de esos niños que se comporta de un modo ante los adultos y de otro ante los niños?
00:10:36
Sí, eso creo.
00:10:41
Bueno, sé que es difícil, pero debes entender que seguramente se siente mal consigo mismo.
00:10:43
Y cuando alguien es mezquino, tú debes ser más maduro, ¿vale?
00:10:49
Vale.
00:10:53
Bien.
00:10:55
Mírame, Ogi. Ese chico será el típico imbécil que has miedo de nadie.
00:11:00
¿Por qué cuchicheas?
00:11:08
Porque mamá me da miedo.
00:11:09
Debes ser más maduro y estar por encima de todo. Así de fácil.
00:11:12
Ogi, estoy convencida de que este es el mejor año para que empieces
00:11:16
Porque todo el mundo va a ser nuevo
00:11:22
Pero si de verdad no quieres ir...
00:11:24
No, está bien, quiero ir
00:11:27
¿Seguro?
00:11:29
¿Qué te ha hecho cambiar de idea?
00:11:34
Hay una optativa de ciencias interesante
00:11:37
Y necesito una profesora mejor
00:11:39
Oh, vale
00:11:42
Toma ya, toma ya
00:11:45
Ahí queda eso
00:11:46
¿Permites que te diga eso, mamá?
00:11:46
¿Puedes apoyarme? ¿Vas a dejar que le diga eso a tu mujer?
00:11:48
No puedo dejar que le hables así a mi mujer.
00:11:51
¡Vas a ver! ¡A por el día!
00:11:52
¡Tú también! ¡Ya lo tienes! ¡Ya lo tienes! ¡Ya lo tienes! ¡Vamos! ¡Solté!
00:11:54
Te espero aquí cuando salgas. ¿Vale? Justo aquí.
00:12:25
Te quiero.
00:12:32
Yo también.
00:12:33
Nos vemos luego.
00:12:35
¿Me oyes?
00:12:38
Oye, tengo que pararme aquí porque a partir de este punto es zona prohibida
00:12:54
y es mejor que no vayas con tus padres porque eso no mola.
00:12:58
Pero tú molas.
00:13:02
Eso ya lo sé, pero en general la mayoría de padres no, así que...
00:13:04
Y estos cascos tampoco.
00:13:10
Dos normas.
00:13:16
Primera, solo levanta la mano una vez por clase por mucho que sepas, salvo en ciencias.
00:13:18
Ahí voy a por todas.
00:13:25
Recibido.
00:13:26
Y segunda, vas a sentirte muy solo, Ogi, pero no lo estás.
00:13:26
Recibido.
00:13:33
¿Te lo quito? Vamos, los disfraces son para Halloween. Listo para el despegue.
00:13:35
Te quiero.
00:13:51
Yo también.
00:13:52
Que te diviertas.
00:13:54
Adiós.
00:13:55
Señor, por favor, que sean buenos con él.
00:14:09
Mi madre siempre dice, si no te gusta donde estás, imagina dónde te gustaría estar.
00:14:11
Tengo ganas de que llegue el Halloween.
00:14:37
A ver, id sentados, que todo el mundo se siente...
00:15:16
Eh, ocupado.
00:15:19
Lo siento.
00:15:22
¿Ya tenéis todo sitio? ¿Sí?
00:15:23
Todos en vuestro sitio. Estupendo.
00:15:28
Muy bien, venga, algunos tenemos la suerte de conocernos ya, ¿no?
00:15:30
Y otros sois nuevos, hola
00:15:39
Bien
00:15:41
Yo soy el señor Brown y... ¿llegas tarde?
00:15:42
Sí, lo siento mucho
00:15:49
Estaba poniendo las sillas para la reunión
00:15:51
No te preocupes
00:15:54
¿Alguien sabe qué significa esta palabra?
00:15:55
¿Nadie? ¿No?
00:15:58
Los preceptos son reglas para cosas muy importantes
00:15:59
Como lemas
00:16:02
Como lemas
00:16:03
O como las citas famosas, o como las frases en algunos sobres de azúcar, ¿no?
00:16:04
Los preceptos nos ayudan a motivarnos, también a guiarnos cuando tomamos decisiones sobre cosas muy importantes.
00:16:10
¿Y por qué me habla de preceptos a estas horas de la mañana, señor Brown?
00:16:16
Pues os lo diré, porque los preceptos dicen mucho de nosotros mismos.
00:16:19
¿Quién quiero ser? ¿A qué aspiro?
00:16:24
Esa es la pregunta que deberíamos hacernos continuamente.
00:16:27
¿Qué clase de persona soy?
00:16:29
Esto es lo que vamos a hacer.
00:16:32
Quiero que todos penséis dos cosas que creáis que todos deberían saber de vosotros, ¿vale?
00:16:34
Empiezo yo.
00:16:39
Número uno, trabajé en Wall Street mucho tiempo.
00:16:40
Y dos, dejé Wall Street y perseguí mi sueño de dar clases.
00:16:44
¡Bum! Siguiente.
00:16:49
¿Sí?
00:16:51
Julian Alvans.
00:16:53
Y es genial que haya cumplido su sueño.
00:16:55
Muchísimas gracias, Julian. A ver, tus dos frases.
00:16:58
Vale.
00:17:01
Una, acaban de comprarme Battleground Mystic para la Wii y es una pasada.
00:17:02
Y número dos, este verano me han comprado una mesa de ping-pong.
00:17:07
Uf, impresionante. ¿Alguna pregunta para Julian?
00:17:10
¿Sí?
00:17:14
¿Battleground Mystic tiene modo multijugador o es de solo un jugador?
00:17:14
No me refería a esas preguntas.
00:17:18
A ver, a...
00:17:20
Hola, me llamo August Pullman Ogi.
00:17:34
Y, eh...
00:17:40
Tengo una hermana llamada Bia y una perra Daisy, me encanta Star Wars y ya he dicho tres cosas. Sí, lo siento.
00:17:43
Para mí eso es un extra. Tres cosas, te lo agradezco mucho, Ogi. Perfecto, siguiente.
00:17:54
Ah, tengo una pregunta para Ogi. ¿A qué viene la trenza que llevas? ¿Es algún rollo Padawan?
00:17:59
¿Qué es eso de Padawan?
00:18:07
Ah, es de Star Wars. El Padawan es un aprendiz de Jedi.
00:18:09
¿Cuál es tu personaje favorito?
00:18:14
Boba Fett.
00:18:16
¿Qué tal Tarsidios? ¿Te gusta?
00:18:18
Tocado.
00:18:25
Vale, ¿podemos hablar de Star Wars en el recreo? ¿Sí?
00:18:27
Muy bien. ¿Quién quiere leer el precepto del mes?
00:18:30
¡Yo, yo, yo!
00:18:33
¿Qué tal tú? ¿Cómo te llamas?
00:18:38
Summer.
00:18:41
¿Summer? ¿Quieres probar?
00:18:42
Cuando puedas elegir entre tener razón o ser amable, elige ser amable.
00:18:44
Hola, ¿puedo sentarme?
00:18:53
Claro.
00:19:34
Comes como un monstruo Sarlacc, mi joven padawan.
00:19:36
Newton, primera ley del movimiento.
00:19:49
Un objeto en movimiento seguirá en movimiento a no ser...
00:19:53
Paraba que el primer día lo supierais.
00:20:02
Que actúe otra fuerza.
00:20:05
Que actúe otra fuerza. Muy bien. Os lo explico. Un objeto en movimiento solo cambia su velocidad o dirección si hay algo ajeno que causa ese cambio.
00:20:07
¡Eh, Tarzo horroroso! ¿Me oyes? Las trenzas de Padawan hace 15 años que no molan. Supuestamente, al ver bien de suponer.
00:20:23
Tío, yo creo que no molaron nunca. Hasta mañana.
00:20:43
Ogi, se llama a la puerta.
00:21:03
Esta vez lo digo en serio.
00:21:07
¿Alguien se ha burlado de tu trenza?
00:21:14
Hoy he tenido un día maravilloso.
00:21:32
¿No, Daisy?
00:21:42
Eso es buena, chica.
00:21:43
Pues yo he ido a...
00:21:45
una copistería
00:21:48
por si podían sacar de aquí mi tesina.
00:21:50
¿Vas a terminar tu tesina?
00:21:54
¿Qué es eso?
00:21:57
Es un disquete.
00:21:58
¿Un qué?
00:21:59
Vamos, es un disquete.
00:22:00
Los chicos de hoy.
00:22:03
En el fondo es como un iPhone.
00:22:04
No reproduce música ni puedes llamar, pero...
00:22:06
No han podido sacarlo.
00:22:09
Tranquila, encontrarás otro sitio.
00:22:11
Pues me parece genial, mamá.
00:22:13
Es posible, gracias.
00:22:15
¿Ve a Enogi?
00:22:25
Sí.
00:22:26
Hola.
00:22:32
¿Qué tal tu primer día de cole?
00:22:35
Tierra llamando a Ogi.
00:22:45
Te hemos hecho una pregunta.
00:22:47
Vamos, ¿cómo te ha ido?
00:22:49
Bien.
00:22:51
¿Cómo? ¿Bien en plan me ha ido bien?
00:22:53
O en plan me ha ido mal y no quieres decirnoslo.
00:22:55
Ha ido bien, no sé qué queréis que os diga, ha ido bien.
00:22:57
Vale, eh, eh. Si te enfadas con mamá por lo del cole, también fue idea mía.
00:23:00
¿No puedo decir solo bien como vosotros?
00:23:04
¿Tú quieres saber cómo me ha ido?
00:23:29
No puedes levantarte de la mesa de este modo.
00:23:36
Eh, vamos, siéntate.
00:23:40
Lo siento.
00:24:06
Tranquilo, no pasa nada.
00:24:07
¿Por qué tengo que ser tan feo?
00:24:10
Tú no eres feo, Ogi.
00:24:12
Eso lo dices porque eres mi madre.
00:24:15
¿Y cómo soy tu madre ya no cuenta?
00:24:18
No.
00:24:21
Cómo soy tu madre es lo que más cuenta, porque yo soy la que te conoce mejor.
00:24:22
Tú no eres feo y cualquiera que se moleste en conocerte lo verá.
00:24:27
Ni siquiera hablan conmigo.
00:24:32
Porque a mi aspecto es distinto
00:24:34
Dijo que eso no importa, pero sí importa
00:24:38
Ya lo sé
00:24:41
¿Y siempre va a importar?
00:24:43
No lo sé
00:24:48
Mira, cariño, mírame
00:24:51
Todos tenemos marcas en la cara
00:25:04
Yo tengo esta arruga de tu primera operación
00:25:07
Y estas de aquí son de tu última operación
00:25:11
Este es el mapa
00:25:15
Que nos muestra dónde vamos
00:25:18
Y este mapa
00:25:20
Muestra dónde hemos estado
00:25:23
Y nunca
00:25:25
Nunca es feo
00:25:27
¿Y las canas de qué son?
00:25:30
Creo que eso es gentileza de tu padre
00:25:34
Y de Roma
00:25:41
¿Cómo te ha ido el día?
00:25:56
Mi día es en este mismo momento genial
00:25:59
Y se fueron a Florida
00:26:04
ya que Gollum vivía en Miami.
00:26:10
Y papá no lleva las gafas y se lo está inventando todo.
00:26:15
Oggi es el sol.
00:26:33
Mis padres y yo somos los planetas que orbitan alrededor del sol.
00:26:36
Pero quiero a mi hermano y estoy acostumbrada al funcionamiento de este universo.
00:26:41
Mi madre dice que cuando yo tenía cuatro años deseaba tener un hermano pequeño.
00:26:49
Y cuando nació, tardé solo unos segundos en encariñarme con él.
00:26:54
¿Me oyes?
00:27:01
Si te miran, deja que te miren.
00:27:05
No puedes pasar desapercibido, naciste para destacar.
00:27:08
Nunca le pedí a mi madre que me ayudara con los deberes.
00:27:15
Nunca necesité que mi padre me recordara que tenía un examen.
00:27:19
Casi siempre acababa estudiando en salas de espera y hospitales.
00:27:23
Papá y mamá siempre decían que soy la chica más comprensiva del mundo.
00:27:26
No sé si es verdad, pero sabía que mi familia no podía permitirse más problemas.
00:27:31
Sé que mi familia me quiere, pero desde que murió mi abuela, mi amiga Miranda es la única persona que me conoce.
00:27:38
¿Miranda?
00:27:47
¡Guau! ¿Cuánto tiempo?
00:27:50
Hola, Bia. Te he mandado como 100 mensajes. ¿Cuándo volviste del campamento?
00:27:52
Hace dos semanas.
00:27:58
¿Dos semanas?
00:28:01
Perdona, he estado muy liada, ya sabes.
00:28:03
Sí, no pasa nada.
00:28:06
¿Te has teñido el pelo? ¿Te gusta?
00:28:10
Sí, sí.
00:28:13
Parece llamativo. Estoy probando algo distinto, no sé.
00:28:15
Nos vemos.
00:28:21
¿Estás pensando en apuntarte?
00:28:56
¿A qué?
00:28:59
Al club de teatro. En otoño estudian teatro y en primavera estrenan.
00:29:00
No, en realidad no. No soy tan friki.
00:29:06
Pues qué lástima. Yo sí.
00:29:10
Me llamo Justin, por cierto.
00:29:13
Perdona, he sido una grosera. Yo soy Bia. Olivia.
00:29:17
El primer día es un asco, ¿verdad?
00:29:23
Sí.
00:29:27
Sí, lo es.
00:29:29
Mi madre ha intentado acompañarme desde el metro.
00:29:31
La he despistado en un semáforo.
00:29:34
La mía cree que no sé usar la tarjeta del metro.
00:29:36
¿También eres hija única?
00:29:39
Sí.
00:29:42
Nunca hacen caso.
00:29:44
Como cuando le pedí a mi madre ir a clases de guitarra para tocar como Jimi Hendrix.
00:29:45
¿Qué pasó?
00:29:50
Me ha encantado conocerte, Bia. Olivia.
00:29:56
Sí. A mí también me ha gustado, Justin.
00:29:58
Igual volvemos a vernos.
00:30:01
Pero creo que no será en un escenario.
00:30:03
Adelante.
00:30:27
Se ha quedado dormida.
00:30:34
Ah, claro.
00:30:36
¿Cómo está Ogi?
00:30:39
Hay un abusón que le molesta.
00:30:42
¿Qué tal tu primer día?
00:30:48
Ha ido... ha ido muy bien.
00:30:52
¿Ha ido bien?
00:30:54
Sí.
00:30:55
Lo haré.
00:30:59
Que duermas bien.
00:31:01
Buenas noches.
00:31:02
Mi madre dejó su vida en suspenso por mi hermano.
00:31:28
Siempre quiso ser ilustradora de libros infantiles y dar clases de arte.
00:31:31
Solo le faltaba la tesina para sacarse el máster cuando nació Ogi.
00:31:36
Entonces dejó de redactarla.
00:31:40
Dejó de hacer muchas cosas cuando nació Ogi.
00:31:44
Pero sigue dibujando de maravilla.
00:31:48
No sé si se da cuenta de que Ogi es el centro de todos los universos que dibuja.
00:31:52
Miranda solía decir en broma que mi casa es como la tierra
00:31:57
Gira en torno al hijo sol, no a la hija estrella
00:32:03
Pero eso no quita que mi madre tenga muy buen ojo
00:32:08
Ojalá en algún momento lo usara para mirarme a mí
00:32:13
Sí, bien hecho, bien hecho
00:32:22
Otra vez, a ver
00:32:32
Sí
00:32:33
Miranda, vía
00:32:38
¿Qué haces tú aquí?
00:32:45
Solo pruebo algo nuevo.
00:32:48
¿Y tú?
00:32:51
Igual.
00:32:52
Atención todos, venid. Es hora de calentar las cuerdas vocales.
00:32:54
Acercaos, reuníos conmigo.
00:32:58
Levantad las manos y...
00:33:00
Niños, podéis por favor...
00:33:02
A ver, chicos, chicos, vosotros, juntaos aquí.
00:33:09
Poneos más juntitos.
00:33:12
Chicos, por favor.
00:33:14
Quietos, quietos, así...
00:33:16
¡Eh! Hola, ¿cómo te llamas?
00:33:18
Oggi. Bonitas botas.
00:33:22
Genial. Gracias.
00:33:27
Muy bien, atentos, vamos allá. Apretujaos y decid... ¡Patata!
00:33:30
El colegio ha pasado a ser... Bueno, me voy acostumbrando.
00:33:36
Salvo al balón prisionero.
00:33:44
¿Qué clase de ser malvado inventó el balón prisionero?
00:33:46
Pero la zona que menos soporto del colegio es el patio
00:33:48
Porque el cole entero está allí
00:33:53
Nadie se mete conmigo, ni dice nada, ni se ríe
00:33:56
Únicamente me miran, apartan la mirada y me vuelven a mirar
00:34:01
Solo son niños normales, tengo ganas de decirles
00:34:05
Eh, ya sé que tengo una pinta rara, pero no pasa nada
00:34:09
A ver, si Chihuahua empezara a venir al cole un día
00:34:11
Seguramente yo también me quedaría mirándolo
00:34:15
Perdona si te he molestado mirándote
00:34:17
Para poder ver, todos necesitamos luz
00:34:31
Por ejemplo, ahora mismo, la luz rebota en esta tarjeta y viaja por el aire a través del cristal hasta los ojos
00:34:42
Pero, ¿y si añadimos agua?
00:34:49
¡Oh! Ya lo creo
00:34:53
Siempre que la luz pasa de un material o medio a otro, se desvía
00:35:03
Este desvío de la luz también se conoce como...
00:35:08
Refracción
00:35:13
Muy bien, Ogi
00:35:16
Jack, ¿todo bien?
00:35:17
Sí, sí, refracción
00:35:21
Bien, guardadlo todo
00:35:22
Examen sorpresa
00:35:24
¡Oh!
00:35:25
¡Hey, Jack!
00:35:27
Siéntate aquí
00:36:39
Un segundo
00:36:40
¿A dónde va?
00:36:45
Hola
00:36:51
Gracias por ayudarme
00:36:52
No hay problema
00:36:54
Y no te preocupes
00:36:55
Tengo un par de fallos y la seño no sospechará.
00:36:57
No me preocupa. Como mucho pueden echarme.
00:37:00
Tampoco te gusta el cole, ¿eh?
00:37:05
¡Oh, es genial!
00:37:07
A mí me habría gustado ir al Wayne. Allí están los mejores equipos deportivos.
00:37:09
¿Y por qué vienes aquí?
00:37:13
Porque aquí me dieron una beca.
00:37:15
Oye, si quieres que te ayude en ciencias, puedes venir a casa después de clase.
00:37:22
Bueno, si quieres.
00:37:27
¡Genial, gracias!
00:37:29
¿Qué ocurre?
00:37:31
No me gusta comer delante de los demás.
00:37:35
¿Y por qué?
00:37:38
No quiero aburrirte, pero creo que mastico como una tortuga prehistórica de la ciénaga.
00:37:39
¿En serio? Yo también.
00:37:45
Tienes atún en la cara.
00:37:50
Sí, atún a tope.
00:37:52
No, no, no. Ahora verás cómo se hace.
00:37:54
Tío, eso da más asco.
00:38:02
Este año voy a ir de Boba Fett.
00:38:03
Me gusta Halloween, pero la Navidad es la mejor fiesta.
00:38:20
¡Qué va! Halloween es la mejor.
00:38:24
¿Una bolsa de chuches frente a dos semanas sin cole?
00:38:26
Estás loco.
00:38:29
¿Lo ves? Hasta tu perro está de acuerdo.
00:38:31
Mamá, ¿puede venir Jack a casa?
00:38:35
Bien.
00:38:40
Gracias, señora P.
00:38:41
Vamos, además en Navidad hay nieve.
00:38:43
En Halloween también puede nevar.
00:38:45
Claro.
00:38:48
¿Sí?
00:38:48
Si vives en Alaska, agua y tormenta.
00:38:48
Vamos, contrólate.
00:38:52
¿Has pensado en hacerte la cirugía estética?
00:39:09
Nunca me lo he planteado.
00:39:12
¿Por qué?
00:39:14
Tío, esto es gracias a la cirugía estética.
00:39:17
Cuesta un montón quedar tan guapo.
00:39:19
La de por una vez, reverencia, beso, empieza.
00:39:21
Fuego.
00:39:54
Atención, si podéis ver la cámara, la cámara os ve a vosotros.
00:40:04
Venga, vamos a improvisar como si supiéramos lo que hacemos.
00:40:07
Todos juntos, decid Estela.
00:40:10
Oye, aún no sé de qué vas.
00:40:23
¿Qué?
00:40:26
Que... aún no sé de qué vas.
00:40:28
¿No?
00:40:30
Verás, casi toda la gente del teatro no deja de hablar de sí misma.
00:40:31
Pero tú no hablas.
00:40:35
Y yo escucho.
00:40:37
Yo también.
00:40:40
Ya lo sé.
00:40:41
¡Oh! Así que prestas atención.
00:40:42
Vale, es un primer paso.
00:40:46
Yo sé escuchar.
00:40:49
Dime una cosa.
00:40:50
¿Qué papel quieres hacer?
00:40:52
Me parece que la obra Nuestra Ciudad no es lo mío.
00:40:54
Vamos, no acabes siendo la chica de los focos.
00:40:57
Te veo como Emily.
00:41:01
¿La prota?
00:41:02
Tu familia no puede aplaudirte si estás en una cabina.
00:41:03
Es que están muy ocupados. No creo que pudieran venir a aplaudirme.
00:41:07
Vamos, no hay ni una persona de tu familia que te aplaudiría.
00:41:11
Mi abuela.
00:41:16
Ya está. Tráela.
00:41:18
Ojalá.
00:41:21
Entonces yo te aplaudiré.
00:41:26
¿Por qué eres tan amable conmigo?
00:41:27
Porque eres hija única.
00:41:32
Tenemos que apoyarnos.
00:41:35
Piénsalo, ¿vale?
00:41:39
Y tu abuela aún sigue alentándote.
00:41:40
Te conozco.
00:41:56
Y te quiero más que a nada en el mundo.
00:41:59
¿Qué pasa con Ogi?
00:42:06
Quiero a tu hermano.
00:42:07
Pero ella tiene muchos ángeles que siempre lo cuidan.
00:42:10
Y tú me tienes a mí.
00:42:14
Sí, estás en todas partes.
00:42:21
Y eres mi preferida.
00:42:28
Tú para mí también lo eres, abuela.
00:42:35
¡Me he hecho fastidiado mi disfraz de Boba Fett!
00:43:03
¿Qué? ¿Dónde estabas? Es muy tarde.
00:43:05
¡Ha vomitado encima!
00:43:09
Vale, pues tendrás que llevar el disfraz del año pasado.
00:43:10
Pero le dije ya que iría de Boba Fett, no del malo de Scream.
00:43:13
Oye, mañana es Halloween.
00:43:16
Las tiendas estarán cerradas y yo tengo que preparar el pastel de carne, así que esto es lo que hay.
00:43:18
¡Vale!
00:43:23
¿Te echo una mano, mamá?
00:43:27
¿Qué?
00:43:28
¿Te ayudo?
00:43:29
Sí, gracias.
00:43:32
Pica el romero, por favor.
00:43:34
¿Dónde has dicho que estabas?
00:43:39
He ido a Coney Island.
00:43:45
¿Qué tal si mañana te quedas en casa?
00:43:46
Es Halloween. Podemos tener un fin de semana largo, pasar el rato juntas.
00:43:58
Sí, estaría muy bien.
00:44:05
Sí.
00:44:08
Genial.
00:44:10
¿Pimientos? Yo no quiero pimientos. A papá le producen gases.
00:44:13
Me da igual lo que diga Jacqueline de las Navidades.
00:44:20
¡Eh, Ogi!
00:44:25
Halloween es la mejor fiesta del mundo.
00:44:26
Llevar un disfraz es alucinante.
00:44:34
Normalmente ando con la cabeza agacha para evitar que me vean.
00:44:37
Pero en Halloween camino con la cabeza bien alta.
00:44:41
Ni siquiera sé quién era ese y él no sabe quién soy yo.
00:44:51
Esto es chulísimo.
00:44:54
Sobre todo porque a la gente no le gusta tocarme.
00:44:56
Porque creen que lo mío es contagioso.
00:44:58
¡Sí! ¡Chócala, Chihui! ¡Choca a esos cinco, colega!
00:45:01
Esta parte, ¿no?
00:45:14
Sí.
00:45:16
A mí siempre me ha recordado una cabeza reducida, ¿sabes?
00:45:16
O un orco.
00:45:19
Sí.
00:45:21
Si yo tuviera esa pinta, me pondría una capucha en la cara.
00:45:21
Pues si yo la tuviera, me suicidaría.
00:45:25
¿Por qué estás siempre con él, Jack?
00:45:27
Eso.
00:45:29
No lo sé.
00:45:30
Traseronien me pidió que le hiciera un poco de anfitrión y ahora me sigue a todas partes.
00:45:33
Pues qué chungo, eso es muy chungo, tío.
00:45:37
Siempre me alucina lo mucho que se parece papá a Patrick Swyce en esta peli.
00:46:04
¡No!
00:46:10
Cuéntame qué pasa con Miranda.
00:46:14
No es solo por el pelo rosa.
00:46:18
Es que...
00:46:21
no quiere ni hablar conmigo.
00:46:23
Tenía una amiga en el instituto, nos pasó exactamente lo mismo.
00:46:27
Y lo que hice para arreglarlo casi de forma inmediata fue zamparme un cubo entero lleno de chuches.
00:46:31
¿Diga?
00:46:47
Sí, señor Treseronian.
00:46:49
¿Con náuseas?
00:46:52
¿Tiene fiebre?
00:46:53
¿Qué ha dicho la enfermera?
00:46:56
Perdona, cariño. Está bien, de acuerdo.
00:46:58
Gracias, voy enseguida.
00:47:00
Cariño, me voy. Tu hermano ha vomitado en el colegio.
00:47:02
Nate, ¿tú sabes dónde está el casco?
00:47:05
Lo está pidiendo y he mirado por todas partes
00:47:28
No lo sé, algo del colegio
00:47:30
No lo cuenta, no quiere salir de su habitación
00:47:33
Y dice que ni siquiera quiere ir a pedir chuches
00:47:35
Ya lo sé
00:47:37
Vale, gracias, ven cuando puedas
00:47:38
Venga, prepárate
00:47:40
Va a empezar el desfile de Halloween
00:47:57
¡Se llama la puerta!
00:47:59
¡Vete!
00:48:04
Mamá dice que no quieres hablar de lo que te ha pasado
00:48:08
¿Alguien se ha metido contigo?
00:48:11
¡Siempre hay alguien que se mete conmigo!
00:48:13
Pues dime qué ha pasado.
00:48:16
¡A ti no te importa!
00:48:17
Has fastidiado mi día con mamá, así que sí que me importa.
00:48:19
He oído a Jack Will hablando de mí a mis espaldas.
00:48:24
Ha dicho que si fuera como yo se suicidaría.
00:48:27
¿Jack Will?
00:48:30
¿Ese no es el simpático?
00:48:32
¡No hay ningún simpático!
00:48:33
¡Ojalá no hubiera empezado a ir al colegio!
00:48:36
Pero te estaba gustando.
00:48:38
O eso parecía.
00:48:40
¡Lo odio! ¡Vale, lo odio!
00:48:41
Oggi, lo siento, pero tú no eres el único que tiene días malos.
00:48:47
¿Días malos?
00:48:51
¿Vía, la gente toca sin querer, lo llama la peste?
00:48:53
No.
00:49:00
Solo tenía Jack Will, así que no.
00:49:01
No compares tus días malos con los míos, ¿vale?
00:49:03
Vale.
00:49:06
Ed, ¿no has notado que Miranda ya no viene por aquí?
00:49:13
¿Qué?
00:49:17
Ah, que no.
00:49:17
¡Qué sorpresa!
00:49:20
Sí, este verano se fue de campamento y ahora ya no le caigo bien.
00:49:21
¿Por qué?
00:49:27
Porque el cole es un asco y las personas cambian.
00:49:29
Si quieres ser un niño normal, Oki, estas son las normas.
00:49:35
Así que vamos a pedir chuches, ¿vale?
00:49:39
Porque ahora somos los únicos amigos que tenemos.
00:49:45
¿En serio?
00:49:53
Sí.
00:49:54
Anda.
00:49:56
Vamos.
00:49:58
Te doy todas las chuches que consiga.
00:50:00
A cambio de mis manzanas.
00:50:07
A ver, no, ya sé que he dicho que te daría mis chuches, pero solo lo decía para sacarte de casa.
00:50:08
¿Y los de chocolate?
00:50:14
No.
00:50:15
Los caramelos, las gominolas, el regalí, las galletas, las chocolatinas.
00:50:16
¡Rajo! Y todo lo demás.
00:50:19
Está bien, te daré todas mis chuches.
00:50:21
A ver, tía, te toca, por favor.
00:50:29
Un aplauso para Díaz.
00:50:31
Daisy, ¿te gustaría ayudarme a recuperar mi despacho?
00:50:59
Eh, ¿estás bien, Poggi?
00:51:21
Sí.
00:51:24
¿Seguro? Te comportas de forma rara.
00:51:26
Estoy bien, ¿vale?
00:51:29
¿Que quieren que haga qué?
00:51:32
Que le enseñes al colegio.
00:51:48
Pero mamá, estamos de vacaciones.
00:51:50
Ya lo sé.
00:51:53
Pero tus profes le han dicho a Traseronian que eres un buen chico.
00:51:54
No, soy un mal chico.
00:51:57
Eres un buen chico.
00:51:58
Y de hecho, estoy muy orgullosa de que hayan pensado en ti.
00:52:00
No hagas que me sienta culpable.
00:52:04
Y ya sabes que te han dado una beca.
00:52:05
Mamá, ¿quién más va a ir?
00:52:08
Eh, Charlotte y Julian.
00:52:14
No.
00:52:17
¿Qué? ¿Por qué no?
00:52:17
Charlotte no parará de hablar de Broadway todo el rato.
00:52:18
Y Julian es el farsante más grande del planeta.
00:52:22
Así que lo siento, pero no.
00:52:25
Ya, ¿qué es por ese chico?
00:52:33
¿Cuál?
00:52:35
Ya sabes, el chico de la heladería.
00:52:36
Sí.
00:52:42
Y si un buen niño como tu hermanito llora cuando lo ve,
00:52:43
¿qué crees que le espera a ese chico en el colegio?
00:52:47
Cuatro cosas que he aprendido de Ogie Pullman.
00:53:05
En primer lugar, uno se acostumbra a su cara.
00:53:08
A ver, esto no es como el hielo normal.
00:53:12
No podéis tocarlo con la mano, ¿vale?
00:53:15
Segunda, es muy inteligente.
00:53:17
Va mejor que yo en todo.
00:53:20
En ciencias le da mil vueltas a todo el colegio.
00:53:23
¿Estáis atentos?
00:53:26
Tercera, en realidad es muy gracioso.
00:53:30
Y la cuarta es que, ahora que lo conozco, diría que me encanta ser amigo de Oggy.
00:53:35
Al principio, lo confieso, solo me mostraba simpático con él porque mi madre me lo pidió.
00:53:40
Pero ahora tengo ganas de estar con él.
00:53:48
Porque es un buen amigo.
00:53:52
Si todos los chicos de quinto se pusieran en fila y yo pudiera elegir a quien quisiera para pasar el tiempo libre, elegiría a Ogi.
00:53:54
¿Eh? ¿Qué pasa?
00:54:05
¡Lárgate!
00:54:07
¡Ey, Jack! ¡Ven con nosotros!
00:54:09
Sí, tío, ven.
00:54:11
¿Qué habrá pasado?
00:54:17
Igual Jack tocó a Ogi y no pudo lavarse las manos y ahora tiene la peste.
00:54:18
Eso que dices no está bien.
00:54:22
¿Y qué? No lo empezamos nosotras.
00:54:25
¿A dónde vas?
00:54:27
Hola, soy Samer.
00:54:35
Lo sé. Vamos a la misma clase.
00:54:37
No tienes por qué hacer esto.
00:54:41
¿El qué?
00:54:43
No tienes por qué ser mi amiga. Sé lo de Traseronian.
00:54:44
No sé de qué me hablas, Ogi.
00:54:48
Sé que Traseronian habló con algunos alumnos antes de las clases y les dijo que fueron amigos míos.
00:54:50
Conmigo no habló.
00:54:56
Claro que sí.
00:54:57
No, no habló.
00:54:59
Claro que sí.
00:55:00
Que no, te lo juro por mi vida.
00:55:01
Vale, vale. Pero no te enfades.
00:55:03
No me gusta que me acusen injustamente, ¿vale?
00:55:05
Vale, lo siento.
00:55:09
Más te vale.
00:55:11
¿De verdad no hablo contigo?
00:55:13
¡Ogi!
00:55:15
Vale, entonces, ¿por qué te has sentado aquí?
00:55:16
Porque busco amigos simpáticos para variar.
00:55:20
Yo también.
00:55:24
Súper guay.
00:55:25
Pero pillarás la peste.
00:55:27
¿Y qué?
00:55:30
¡Summer tiene la peste!
00:55:35
¡Cállate!
00:55:37
Oye, ¿qué te ha pasado con Jack Will?
00:55:41
¿Prometes no contarlo?
00:55:44
¡Lo tengo! ¡Tengo el papel!
00:55:50
¡Enhorabuena!
00:55:51
Gracias.
00:55:52
¡Lo tiene! ¡Tiene el papel! ¡Qué fuerte!
00:55:56
Seguro que es Emily.
00:55:59
Sí.
00:56:00
¿Y tú qué?
00:56:01
Sustituta de Emily.
00:56:04
No digo veneno ni nada de eso, pero un poco de jarabe para dejar cao a Miranda antes de la obra.
00:56:07
Vale, ya basta.
00:56:13
Tú apréndete el papel y así tendremos una excusa para vernos más
00:56:14
Podemos ensayar la escena del beso de la página 110
00:56:19
¿Cuál? ¿Georgie y Emily?
00:56:22
No hay página 110
00:56:27
Estaba pensando que ahora mismo quiero besarte
00:56:32
Pero no sé cómo reaccionarás
00:56:39
¿Qué pasa?
00:56:41
No soy hija única
00:57:01
¿Mamá?
00:57:11
Un segundo, Bia.
00:57:12
¡Vamos, Ogi!
00:57:13
¿No ibas a ir a la biblioteca?
00:57:18
Cambio de planes.
00:57:23
Hola, me llamo Justin.
00:57:26
Yo Isabel.
00:57:28
Daisy ha vuelto a vomitar.
00:57:30
A chorros esta vez.
00:57:33
A chorros.
00:57:35
Justin, te presento a mi hermano Ogi.
00:57:40
Hola, colega.
00:57:43
Hola.
00:57:45
¿Qué hay en la funda? ¿Una metralladora?
00:57:46
No, es un violín.
00:57:51
Tú di que es una metralladora. Mola mucho más.
00:57:55
¿Sabes qué? Es buena idea. Sí, señor.
00:57:59
Nos vamos a hacer la compra.
00:58:02
Mamá quiere hacer... ¿Cómo era?
00:58:04
Feijoada.
00:58:05
Quiere hacer feijoada.
00:58:06
A papá le encanta. Si quieres quedarte a cenar, Justin.
00:58:08
Oh, muchas gracias. Un placer conocerla.
00:58:11
Igualmente.
00:58:13
Adiós, Ogi
00:58:14
Aquí no hay nada que ver
00:58:21
Es un gen
00:58:23
Bueno, son como dos genes, pero dos genes que son idénticos
00:58:30
Y el problema es que tanto mi padre como mi madre son portadores
00:58:34
Lo cual es como la probabilidad de que te toque la lotería, pero no en el buen sentido
00:58:37
Y en otro mundo yo sería como él
00:58:43
Perdóname por haberte dicho que era hija única
00:58:48
A veces está bien ocultar un poco
00:58:56
Lo entiendo
00:59:00
Tranquila
00:59:03
¿Diga?
00:59:04
Comandante Tom, ¿eres tú?
00:59:40
¡Miranda!
00:59:41
Me alegro mucho de volver a oír tu voz
00:59:43
Lo siento, Bia no está
00:59:45
En realidad llamaba para saludarte a ti
00:59:47
¿Cómo te va?
00:59:50
Bien, ¿sabes que ahora voy a un colegio de verdad?
00:59:52
No me digas
00:59:55
¿Te gusta?
00:59:55
Sí, supongo. No es tan difícil como las clases de mamá.
00:59:58
Sí, lo imagino.
01:00:02
¿Los chavales se portan bien?
01:00:04
No, pero tengo una amiga. Se llama Summer.
01:00:07
Hemos fundado un club de nombres veraniegos en inglés.
01:00:10
Summer, August... ¿Lo pillas?
01:00:13
Qué buena idea, Ogi.
01:00:16
¿Dónde está Fia, por cierto?
01:00:20
Está con su novio.
01:00:22
¿En serio?
01:00:25
Sí, nos lo presentó el otro día. Es súper simpático.
01:00:26
Te echaba de menos, comandante.
01:00:35
Yo también, Miranda.
01:00:37
¿Le dirás a Bia que también la echo de menos?
01:00:41
Pero, ¿por qué no se lo dices tú misma?
01:00:44
Tengo que colgar. Mi madre me está llamando, pero sabes...
01:00:50
que siempre puedes llamarme, ¿verdad?
01:00:54
Sí.
01:00:56
Vale, pues cuando quieras, llámame.
01:00:59
Lo haré.
01:01:02
¡Feliz Navidad, Aogi!
01:01:03
¡Feliz Navidad, Miranda!
01:01:05
Tú, ábrelo. Arranca el papel.
01:01:31
Bia y yo somos mejores amigas desde la guardería.
01:01:33
Su familia siempre ha sido como mi segunda familia.
01:01:37
Siempre he considerado a Aogi como mi hermano pequeño.
01:01:40
¿Qué te parece?
01:01:43
¡Una pasada!
01:01:45
Y durante varios años nuestras familias pasaban la Navidad juntas.
01:01:46
Decid todos ¡Feliz Navidad!
01:01:51
¡Feliz Navidad!
01:01:52
Pero ahora mi padre está ocupado con su nueva mujer, que antes era su jefa.
01:01:56
Y mi madre, en fin, está ocupada evitando superarlo.
01:02:03
Encontré trabajo en un campamento de verano. Así tenía algún lugar donde estar que no fuera mi casa.
01:02:11
Un día, y juro que no lo había planeado, pero el caso es que empecé a inventarme un personaje para las chicas del campamento.
01:02:18
Les conté que vivía en una enorme casa de piedra, en una calle muy bonita, con mis magníficos padres y mi magnífica perra llamada Daisy y mi magnífico hermano menor, con una deformidad en la cara.
01:02:29
Y lo increíble es que todas empezaron a flipar. ¿Qué quieres decir con deformidad? ¿Qué aspecto tiene?
01:02:48
De repente todo el mundo quería hablar conmigo
01:02:53
Al final del verano, yo era la chica más popular del campamento
01:02:57
Cuando volví a casa quería llamar a Bia
01:03:02
Pero ella me habría preguntado por mis padres y por el campamento
01:03:06
Y cuando vi a Bia presentarse a las pruebas para la obra
01:03:11
Recordé lo guay que es
01:03:15
Y comprendí por qué toda la gente del campamento me quería más cuando fingía ser ella
01:03:17
Ella siempre dejaba que Ogi viniera con nosotras
01:03:24
Fui yo la que le regaló el casco de astronauta
01:03:28
Es que le iba el rollo del espacio sideral
01:03:33
Y yo quería que supiera que el mundo es más grande que su habitación
01:03:37
Y ahora él está ahí fuera
01:03:43
Y yo ni me había enterado
01:03:44
Podría haberlo ayudado
01:03:47
Quizá él podría haberme ayudado a mí
01:03:50
No lo sé
01:03:54
Pero ahora mismo me vendría bien un poco de ayuda
01:03:56
La peor Navidad de mi vida
01:04:00
Nos vemos en noche, vieja
01:04:18
¡Madre mía, qué pasada!
01:04:19
¿Y si buscamos otra cuesta?
01:04:40
No puedes pasarte la vida evitándolo, Ogi
01:04:47
¡Venga, vámonos!
01:04:49
¡Gracias por tu ayuda, Daisy!
01:05:19
¡Éljalo! ¡Queda aquí tumbada!
01:05:55
Las navidades han sido chulísimas.
01:06:08
Fuimos a las montañas y había una nieve que flipas, tío.
01:06:10
Era como polvo.
01:06:13
¡Mola!
01:06:14
Y tú, ¿qué, Jack?
01:06:15
Subí a la colina del esqueleto.
01:06:16
Fue todo un putazo.
01:06:18
¿La colina del esqueleto?
01:06:19
¡Oh, Dios, sí, tío!
01:06:20
Es la colina de la basura.
01:06:21
¿A que sí, tío?
01:06:23
La última vez que subí ahí dejé tirado mi viejo trineo.
01:06:24
Era una porquería de trasto inútil. Volvía el día siguiente y alguien se la había llevado.
01:06:26
Sería un pobre que quería usarlo.
01:06:31
Seguro.
01:06:33
Precepto nuevo. Tus actos son tus monumentos.
01:06:35
Los arqueólogos hallaron estas palabras inscritas en las paredes de una tumba del Antiguo Egipto.
01:06:39
¿Alguien sabe qué significan?
01:06:43
Samer.
01:06:47
Oh, eh...
01:06:49
Creo que significa que las cosas que hacemos son las que más importan.
01:06:52
Excelente.
01:06:56
¿Alguien más?
01:06:58
¡Eh! ¡Summer!
01:06:59
Hola. ¿Estás bien?
01:07:04
Sí. Muy bien. Es que...
01:07:07
Te parecerá estúpido, pero...
01:07:11
¿Sabes por qué a Ogi ya no le caigo bien?
01:07:14
Pregúntaselo a él.
01:07:17
Ya lo he hecho, pero desde Halloween no quiere ni hablar conmigo.
01:07:19
Como si... ¿Sabes qué? Me da igual.
01:07:23
Lo siento.
01:07:27
El malo de Scream.
01:07:28
¿Qué has dicho?
01:07:30
No puedo decirte más.
01:07:33
Muy bien. Ahora que hemos terminado el examen,
01:07:39
quiero que empecéis a pensar en el trabajo para el concurso de ciencias de quinto.
01:07:42
Tendréis que prepararlo y tenerlo listo después de las vacaciones de primavera.
01:07:47
¿De acuerdo? Puede ser un trabajo de lo que queráis.
01:07:50
Tan solo aseguraos de que sea un tema...
01:07:53
El objetivo es crear algo que os entusiasme de verdad.
01:07:56
Algo que podáis mostrar con orgullo.
01:08:11
¿Señor Will?
01:08:14
¿Señor Will?
01:08:16
¿Piensa en cosas más importantes?
01:08:18
No.
01:08:21
Bien, lo haréis en grupos de dos.
01:08:22
Trabajaréis con vuestro compañero de mesa.
01:08:24
Señora Petosa, ya sé que debe ser por parejas,
01:08:28
pero ya que Amos y yo tenemos una idea para un trabajo
01:08:31
y nos gustaría hacerlo juntos...
01:08:34
Está bien, quizá podamos cambiar...
01:08:35
No.
01:08:36
¿Qué?
01:08:37
No, así está bien.
01:08:40
Me quedo con mi compañero.
01:08:43
Seguiré con Ogi.
01:08:45
¡Eh!
01:08:51
¿Por qué has hecho eso?
01:08:53
Tío, no quiero cambiar de compañero.
01:08:54
¿Por qué no?
01:08:56
¿De verdad quieres ser compañero de ese friki?
01:08:57
Querido señor Traseronian, siento muchísimo haber golpeado a Julian.
01:09:08
Eso no estuvo bien.
01:09:12
Sé que tal vez tenga que expulsarme, pero...
01:09:14
aún así prefiero no decirle...
01:09:17
por qué hice lo que hice.
01:09:20
Puede que eso acarree problemas a Julian y no sería justo
01:09:21
Atentamente, Jack Will
01:09:26
Querido señor Will
01:09:29
Si algo he aprendido en 25 años trabajando en la enseñanza
01:09:32
Es que todas las historias tienen dos versiones
01:09:37
Por eso creo que puedo imaginar lo que causó la pelea
01:09:40
Aunque nada justifica golpear a otro alumno
01:09:44
Sé que vale la pena defender a los buenos amigos
01:09:48
Así que, después de una expulsión de dos días, su beca le estará esperando
01:09:52
Usted siga trabajando así y vuelva a ser el buen chico que sabemos que es
01:10:00
Atentamente, señor Traseronian
01:10:06
¿Qué tiene de malo que nos hablara de una maldita obra de teatro?
01:10:10
Ni siquiera actúo, solo manejo los focos
01:10:18
Pero tu novio sí que actúa y no crees que nos gustaría ir a verlo
01:10:20
No, no lo creo
01:10:23
Oye, vamos a calmarnos todos un momento, creo...
01:10:24
Oye, toda mi vida habéis hecho muy bien lo de dejarme en paz.
01:10:26
¿Por qué de repente estáis tan interesados?
01:10:29
¿Es que os aburrís ahora que Oggy va al colegio?
01:10:31
¿Tu tesina no va bien?
01:10:34
Nate, ¿puedes disculparnos?
01:10:36
Isabel, no ha querido decir...
01:10:38
¿De qué están hablando?
01:10:40
Amigo mío, están hablando de muchas cosas,
01:10:48
pero ninguna tiene que ver con nosotros.
01:10:50
Enséñame tu mundo del Minecraft,
01:10:53
porque igual tenemos que mudarnos allí.
01:10:55
¿Iremos a ver la obra?
01:11:11
Ah, no sabía exactamente de qué iba la obra, pero creo que no le interesaría a un niño de tu edad.
01:11:12
Sí, te aburrirías mucho.
01:11:21
¿Papá y tú vais a ir?
01:11:25
Papá sí, y yo me quedo aquí contigo.
01:11:27
¿Qué? ¿Ahora vas a castigarme no yendo al teatro?
01:11:30
Eras tú la que no querías que fuera, ¿recuerdas?
01:11:34
Pero ahora que te lo he contado, claro que quiero que vengas.
01:11:37
¿De qué estáis hablando?
01:11:39
De nada
01:11:42
Es mentira
01:11:42
Es algo del instituto de Bia, cariño
01:11:49
¿Tú no quieres que tus amigos pijos sepan que tu hermana es un monstruo, no?
01:11:52
Oggi
01:11:55
Oggi, eso no es verdad
01:11:56
¡Deja de mentirme! ¡No soy idiota! ¡Sé lo que está pasando!
01:11:57
Dice que te pasa
01:12:10
Oggi
01:12:11
Vamos
01:12:13
Tranquila, ya no quiero ir a tosquear a su instituto
01:12:14
Me da igual
01:12:17
Tú no eres siempre el centro de todo lo que ocurre en el mundo
01:12:18
¿Qué pasa?
01:12:21
Te pondrás bien pequeña
01:12:24
Papá, ya va para allá
01:12:40
Cuida a tu hermano
01:12:41
¿En serio ha mordido a mamá?
01:12:43
Es que...
01:13:06
Estaba quejándose
01:13:08
Y cuando mamá ha intentado cogerla
01:13:09
Daisy la ha mordido
01:13:12
¿Crees que podrán curarla?
01:13:13
Estaba sufriendo mucho, Ogi
01:13:19
Es muy vieja
01:13:21
Ogi
01:13:24
Quiero que vengas a ver mi obra
01:13:30
¿De verdad?
01:13:34
De verdad
01:13:39
Cada vez que volví a casa del hospital
01:13:40
Daisy estaba aquí
01:14:57
Era una amiga de verdad
01:14:59
Y los amigos de verdad
01:15:04
No son fáciles de encontrar
01:15:07
¡Qué buen sitio!
01:15:10
Señor, buenos asientos
01:17:07
Sí, a ver si encuentras el nombre de Bia, cariño
01:17:09
¡Oh, no!
01:17:11
Creo que me he dejado las gafas.
01:17:15
Oggi, te estás perdiendo un episodio buenísimo de acumuladores compulsivos.
01:17:18
Protagonizado por el bolso de tu madre.
01:17:21
¿Lista?
01:17:27
Estás en el camerino de las chicas.
01:17:28
Solo quería desearte suerte.
01:17:30
Mucha mierda no suerte.
01:17:32
Igualmente.
01:17:35
¿Ha venido alguien a verte?
01:17:37
Sí.
01:17:40
Mi madre ha invitado a todo mi bloque.
01:17:42
Voy a morirme de vergüenza.
01:17:45
¿Y a ti?
01:17:48
Mi padre está por ahí, de luna de miel, y mi madre está débil, pero igual viene mañana.
01:17:50
Bueno, la familia de Bia te animará.
01:17:59
Lo vas a hacer genial.
01:18:04
Señor Davenport, lo siento mucho, pero no puedo salir, no me encuentro bien, voy a vomitar.
01:18:26
Vale, todos nos ponemos nerviosos. Cuando hice mi Hamlet, vomitaba todas las noches.
01:18:31
Tú sal y actúa, tienes las vacaciones para recuperarte.
01:18:35
Señor Davenport, no me está escuchando, no voy a salir.
01:18:38
¿Me tomas el pelo?
01:18:40
Lo siento, pero Bia se sabe el papel. Ella lo hará.
01:18:46
Pues vete corriendo a buscarla.
01:18:50
Vale.
01:18:53
Gracias.
01:18:53
Esta obra se titula Nuestra ciudad.
01:19:11
La escribió Thornton Wilder.
01:19:13
Nuestra ciudad se llama Grover's Corners, New Hampshire.
01:19:17
Está muy cerca del límite estatal de Massachusetts.
01:19:21
¿De verdad está pasando?
01:19:24
Sí, tienes que hacer de Emily, pero no tenemos mucho tiempo.
01:19:25
Pero no sé si me acordaré de todo el diálogo.
01:19:28
Lo harás muy bien. Justin te ayudará.
01:19:30
¿Dónde está?
01:19:32
Día, quedan dos minutos.
01:19:34
Dios mío, ¿por qué haces esto?
01:19:36
Ya te lo he dicho. Tengo náuseas.
01:19:38
En nuestra ciudad también tenemos una fábrica.
01:19:41
¿La oyen?
01:19:44
¿Eh?
01:19:46
Fabrica mantas.
01:19:47
Tranquila. Y mucha mierda.
01:19:47
Es propiedad de los Cartwright y ganan una fortuna.
01:19:49
Niños, no voy a permitirlo.
01:19:57
El desayuno es tan importante como cualquier otra comida.
01:19:59
Y no quiero que engulláis desesperados. Así no vais a crecer, está claro.
01:20:02
Miranda está muy cambiada.
01:20:06
Esa no es Miranda, es Bia.
01:20:08
¿Qué? Es Bia.
01:20:10
En el fondo, prefiero unos hijos sanos antes que inteligentes.
01:20:13
Yo soy las dos cosas, mamá, ya lo sabes.
01:20:20
Soy la niña de mi edad más inteligente del colegio. Tengo una memoria fantástica.
01:20:22
Cómete el desayuno.
01:20:27
Veo que te has recuperado muy rápido.
01:20:37
Lo siento, eran nervios.
01:20:40
Mañana estaré lista.
01:20:42
Bia lo está haciendo muy bien.
01:20:44
No puedo.
01:20:52
No puedo seguir.
01:20:55
Va todo muy rápido.
01:21:00
Ni siquiera tenemos tiempo de mirarnos a la cara.
01:21:02
No me había dado cuenta.
01:21:06
Estaba pasando todo eso y no nos enterábamos.
01:21:08
Quiero volver.
01:21:13
A mi tumba.
01:21:15
Colina arriba.
01:21:17
Pero antes...
01:21:17
Un momento.
01:21:21
un último vistazo. Adiós. Adiós, mundo. Adiós, Grover's Corners. Mamá y papá. Adiós
01:21:23
al tic-tac de los relojes, a la comida, al café, a los baños calientes, a dormir y
01:21:42
a despertar. Oh, tierra, eres demasiado maravillosa para que te comprendamos del todo. Vamos a
01:21:58
soplar las velas. Coge aire. ¡Ah, se han apagado! ¿Has pedido un deseo? He pedido un hermano.
01:22:16
¡Vaya! ¡Feliz cumpleaños, cariño! ¡Mía! ¡Oh! ¡Ha sido increíble! ¡Es una obra!
01:22:30
¡Es todo genial, tía!
01:23:26
¡Es impresionante!
01:23:28
Y luego estaba la enfermera, que se tiró, y no me gusta hablar de estas cosas, al menos cien pedos.
01:23:54
¡Cariño, eras tú!
01:24:00
Intento ser delicado, ya no sé cómo decirlo, sino...
01:24:02
¡No es verdad!
01:24:06
¡Te ha pillado!
01:24:07
No, no es...
01:24:08
Vale, que levanten la mano los que quieran cambiar de tema para ahorrarnos esta anécdota.
01:24:09
Está bien, yo, yo.
01:24:13
¿Qué es eso?
01:24:15
Ah, eso es el trabajo de Jack Yogi para el concurso de ciencias,
01:24:16
que no hay que confundir con un trasto inútil en medio del salón.
01:24:21
No, pero ¿qué es?
01:24:24
Pues no lo sé, supongo que es algún...
01:24:26
Siguidme y lo veréis.
01:24:29
Oh, vale.
01:24:30
Vamos.
01:24:31
Está bien.
01:24:33
Qué ilusión.
01:24:34
¿Y tú qué vas?
01:24:35
No puedo creer lo que me has hecho.
01:24:37
Venga, venga, entrad.
01:24:39
Vale.
01:24:40
Pero nada de besitos.
01:24:41
Muchas pelis de terror acaban así.
01:24:43
Vamos a abrir la apertura en 3, 2, 1.
01:24:45
Es una cámara oscura.
01:24:50
Sí, tiene 10 años.
01:24:57
¡Qué fuerte! ¡Mola un montón!
01:25:01
Esto es pura historia del cine.
01:25:03
Chicos, vamos, en fila india.
01:25:05
Acercaos a ver nuestra asombrosa cámara oscura.
01:25:08
Acercaos a presenciar el misterio más grande de la Tierra, el volcán.
01:25:11
Atentos, vamos a abrir la apertura en...
01:25:15
¿Jackie Oggie?
01:25:29
¡Tío!
01:25:39
¿Quién es que te...
01:25:41
¡Ya lo he hecho!
01:25:43
Vamos, vamos.
01:26:04
Entrad de una vez, venga, sentaos todos.
01:26:29
¿Cómo estamos hoy?
01:26:33
Este os va a gustar, chicos.
01:26:34
Eso es.
01:26:36
Todo el mundo adentro, mes nuevo, precepto nuevo.
01:26:38
Eh, eh, eh, ¿quién nos manda a correr por el pasillo?
01:26:48
No se admiten frikis.
01:26:53
¿Estás bien aquí?
01:26:59
Sí, no pasa nada.
01:27:00
Llego tarde a clase.
01:27:03
Oye, oye, oye.
01:27:05
Ogi, ¿sabes que si necesitas ayuda puedes pedirla?
01:27:07
No estás solo.
01:27:09
Lo sé.
01:27:10
Amos, ¿tú sabes algo de esto?
01:27:19
¿Lo comprenden?
01:27:30
En este centro nos tomamos el acoso escolar muy en serio.
01:27:33
Tolerancia cero.
01:27:37
Disculpe, ¿puede explicarnos lo que está pasando?
01:27:40
¿No fue Julian el que recibió un puñetazo en la boca?
01:27:44
Si aquí hay algún acoso, mi hijo es la víctima.
01:27:47
Haznos un favor a todos y muérete.
01:27:57
¿Escribiste tú eso, Julian?
01:28:00
Sí, señor.
01:28:02
Está escrito en el dorso de una foto de la clase.
01:28:04
Su hijo borró a Ogi con Photoshop.
01:28:08
No.
01:28:15
No fue él.
01:28:16
Fui yo.
01:28:18
Por supuesto no imaginaba que la traería al colegio.
01:28:19
Pero cuando nuestros amigos ven esa foto, quiero que pregunten por nuestro hijo, no por el de los Pullman.
01:28:21
Señora Albans, cuando presionamos a Ogie, nos mostró estas otras notas que su hijo le había dejado en la taquilla y en su mesa.
01:28:27
En la silla...
01:28:41
Está bien, si nadie más tiene el valor de decirlo, creo que lo diré yo.
01:28:48
Estos niños son demasiado pequeños para afrontar algo así.
01:28:53
Julian ha tenido pesadillas por culpa de este niño, ¿lo sabía?
01:28:56
Tuvimos que llevarlo a un psicólogo infantil para que superase los terrores nocturnos.
01:28:58
Solo es una expulsión de dos días.
01:29:03
Te perderás la excursión a la reserva natural, nada más.
01:29:06
¿Dos días por unas notas de nada de un niño?
01:29:09
¿No?
01:29:12
¿Con todo el dinero que nos hemos dejado en esta escuela?
01:29:13
Tenemos a muchos amigos en el consejo escolar.
01:29:16
Pues yo tengo más.
01:29:22
¿Entonces qué pretende que hagamos?
01:29:23
¿Que nos desvivamos por cada una de las personas del mundo?
01:29:25
¿No? ¿Nunca se puede herir los sentimientos de nadie?
01:29:28
No hace ningún favor a estos niños.
01:29:32
Señora Alvans, Poggi no puede cambiar su aspecto.
01:29:35
Pero nosotros sí podemos cambiar como lo vemos.
01:29:41
Bien. Me encargaré de decírselo al mundo real.
01:29:50
Gracias por esto. En otoño no nos espere.
01:29:55
Me gusta este colegio.
01:30:03
No, mamá. Mis amigos están aquí, papá.
01:30:04
Vámonos, Julian.
01:30:09
Vamos.
01:30:11
Señor Trasilonian, lo siento mucho.
01:30:19
Sé que lo sientes, Julian.
01:30:28
Ni siquiera nos han mirado.
01:30:46
Esto va a ser épico.
01:30:51
Una carrera.
01:31:19
El sonido de la felicidad.
01:32:18
Quiero que cierres los ojos porque tengo una sorpresa para ti.
01:32:21
¿Vale?
01:32:30
No antes de las diez menos cuarto.
01:32:32
Ya está.
01:32:37
Abre los ojos.
01:32:39
¡No! ¿Has terminado la tesina?
01:32:42
¡Emborrachémonos!
01:32:45
Espera, espera, espera. Un momento.
01:32:47
¿Qué es esto?
01:32:50
Una sorpresa doble.
01:32:52
¿Va a salir algo disparado?
01:32:53
No.
01:32:59
No me gusta esa mirada.
01:33:01
¿Qué es? ¿Me da miedo?
01:33:02
Es bueno, ¿eh?
01:33:05
De momento lo dejaré en la caja.
01:33:10
¿Esto no se merece un beso?
01:33:13
Ven aquí.
01:33:14
Más que un beso.
01:33:16
Gracias.
01:33:18
¡Atención, chicos!
01:33:20
Demos una cálida bienvenida a la Escuela William Pitt,
01:33:21
la Academia Glover y el Colegio Beecher.
01:33:25
¡Última oportunidad para ir a por palomitas!
01:33:28
Hola.
01:33:31
Muy bien.
01:33:31
Os damos la bienvenida a la vigésimo tercera edición del Gran Sábado de Cine de la Reserva Natural Broadwood
01:33:32
Y la película de esta noche es... ¡El Mago de Oz!
01:33:40
¿Por qué? Esta peli podemos verla cuando quede
01:33:47
Tío
01:34:06
Tío, tengo que mear
01:34:13
¿Quieres volver?
01:34:16
No, lo haré ahí
01:34:18
¿Como en los túneles?
01:34:19
¡Qué asco!
01:34:21
No. Esto es un asco.
01:34:22
Mira eso.
01:34:27
¿Qué? ¿Qué estás mirando?
01:34:35
Algún día subiré allá arriba.
01:34:40
Pues yo estoy aquí abajo meando, así que...
01:34:42
Ahora me han entrado ganas.
01:34:45
Tú haz pis ahí y yo lo haré aquí.
01:34:47
¡No mires!
01:34:49
¿Qué tenemos aquí?
01:34:51
Un par de pringados apestando el bosque.
01:34:53
¡No me jodas!
01:34:57
¡Mirad qué cara!
01:34:59
Menudo engendro. En mi vida había visto algo tan feo.
01:35:01
Igual es un orco.
01:35:04
Tío, vámonos.
01:35:05
¿A dónde? Es a ti, Gollum. Es la máscara para gobernar a todos mi tesoro.
01:35:06
¿Qué problema tienes?
01:35:11
Obvio es el problema.
01:35:17
Déjalo en paz.
01:35:19
¿Cómo vas a impedírmelo?
01:35:21
Quítate de en medio.
01:35:24
No.
01:35:25
Te he dicho que te quites de en medio.
01:35:26
Te he dicho que no.
01:35:28
¿Ella qué pasa, tío?
01:35:30
Mira, más engendros enanos.
01:35:32
¿Qué has dicho, paleto?
01:35:34
Vamos, niño pijo.
01:35:35
¡Chicos, parad! ¡Chicos, basta ya!
01:35:39
¿Estás bien?
01:35:47
Está sangrando.
01:36:11
¿Qué es eso? ¿Viene alguien?
01:36:14
¿Amos?
01:36:18
¡Jack!
01:36:19
¡Estamos aquí!
01:36:20
¿Os han seguido?
01:36:25
Creo que los hemos despistado.
01:36:26
¿Cómo sabíais que necesitábamos ayuda?
01:36:29
Hemos visto cómo os seguían.
01:36:36
¡Creo que iban al instituto! ¡Eran enormes!
01:36:38
Gracias, tíos.
01:36:41
Nos habéis salvado de una buena.
01:36:44
Sí, gracias, tíos.
01:36:46
¿Sabes? Ha molado como le has plantado cara, pequeñajo.
01:36:50
¿Cómo estás?
01:37:31
Bien. Mira, tu buena pelea.
01:38:26
¡Dios mío, tienes sangre! ¿Estás bien?
01:38:28
¿Qué pasa?
01:38:31
¡Ogi tuvo una pelea!
01:38:32
Eso es terrible, lo siento.
01:38:35
¿Ganaste?
01:38:37
¡Ney!
01:38:38
¿Qué?
01:38:39
Es que no sé por qué, pero creo que he ganado.
01:38:39
¿Es así?
01:38:42
Sí.
01:38:43
¿Y sabéis qué?
01:38:44
Eran niños de instituto.
01:38:45
¡Toma ya!
01:38:47
Crearse está mal, Ogi.
01:38:48
Adiós, señor y señora Pullman.
01:38:55
Adiós.
01:38:57
Nos vemos en la graduación, Ogi.
01:38:57
¡Qué elegante!
01:39:04
Gracias, papá.
01:39:06
Me refería a mí.
01:39:07
¡Tú también estás guapo!
01:39:10
Creo que podemos afirmar que hoy los hombres Pullman lo van a petar.
01:39:12
Hemos recorrido un largo camino, ¿eh?
01:39:17
Sí.
01:39:22
Oggi, me siento muy orgulloso de ti por haber aguantado.
01:39:23
¿Creías que no lo lograría?
01:39:29
Claro que sí.
01:39:31
Vale, vale. Recuerda que cuando empezaste el cole aún llevabas el casco de astronauta en público.
01:39:36
Me encanta ese casco. Ojalá supiera dónde está.
01:39:41
Está en mi despacho.
01:39:45
¿Qué? ¡Papá! ¡Era un regalo! ¡No tenías derecho a esconderlo!
01:39:50
Oggi, Oggi, por favor, no te enfades. Debes comprender que lo llevabas a todas horas.
01:39:54
Ya no te veía nunca la cara. La echaba de menos.
01:39:59
A ti a veces no te gusta, pero a mí me encanta. Es la cara de mi hijo.
01:40:03
¿Me perdonas?
01:40:16
No. Sí.
01:40:17
¿Lo sabe mi mamá?
01:40:24
No, por Dios, tu madre me mataría. Pero quizá pueda encontrarlo si lo necesitas.
01:40:25
No pasa nada.
01:40:32
Gracias, Coral. Ha sido precioso.
01:40:46
Señoras, señores, niños y niñas, graduados, el último galardón de esta mañana es la medalla Henry World Witcher.
01:41:51
para honrar a alumnos que han sido ejemplares o han sobresalido.
01:42:02
Normalmente es un premio al servicio, a las buenas obras,
01:42:09
pero encontré un pasaje que había escrito Bicher
01:42:15
que me hizo comprender que las buenas obras pueden adoptar muchas formas.
01:42:17
La grandeza, escribió, no consiste en ser fuerte,
01:42:26
sino en el uso correcto.
01:42:32
El más grande es aquel cuya fuerza levanta más corazones
01:42:38
por la atracción del suyo propio.
01:42:45
Sin más preámbulos, este año tengo el gran honor
01:42:54
de conceder la medalla Henry Wottwicher al alumno
01:42:59
cuya fuerza silenciosa ha levantado más corazones.
01:43:06
Así, pido a August Pullman que suba al escenario para recibir este galardón.
01:43:13
Mientras caminaba hacia el escenario, me sentía como si flotara.
01:43:20
Mi corazón latía a toda velocidad.
01:44:04
En realidad, no entendía por qué me daban una medalla.
01:44:06
No había hecho explotar la estrella de la muerte.
01:44:09
Lo único que había hecho era terminar quinto, como todos mis compañeros.
01:44:12
Enhorabuena. Ya está, es para ti.
01:44:18
Pensándolo mejor, esa podría ser la cuestión.
01:44:23
Quizá la verdad es que en realidad no soy tan normal y corriente.
01:44:27
Quizá si supiéramos lo que piensan los demás, sabríamos que nadie es normal y corriente.
01:44:32
Y todo el mundo debería recibir una ovación del público al menos una vez en su vida.
01:44:37
Mis amigos, seguro.
01:44:43
Mis profesores, también.
01:44:49
Mi hermana la merece por haberme apoyado siempre.
01:44:52
Mi padre, también, por hacernos reír continuamente.
01:44:56
Y mi madre es la que más la merece por no haberse rendido jamás, en ningún caso, sobre todo en el mío.
01:45:00
Es como el último precepto que nos dio el señor Brown.
01:45:08
Sea amable, porque todo el mundo libra una dura batalla.
01:45:12
Y si de verdad quieres ver cómo es la gente, no tienes más que mirar.
01:45:17
Gracias por ver el video.
01:48:15
- Idioma/s:
- Idioma/s subtítulos:
- Materias:
- Atención educativa
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Educación Secundaria Obligatoria
- Ordinaria
- Primer Ciclo
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Segundo Ciclo
- Tercer Curso
- Cuarto Curso
- Diversificacion Curricular 1
- Diversificacion Curricular 2
- Primer Ciclo
- Compensatoria
- Ordinaria
- Autor/es:
- Stephen Chbosky
- Subido por:
- Jose Maria P.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 3
- Fecha:
- 17 de febrero de 2025 - 12:30
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- IES PABLO NERUDA
- Duración:
- 1h′ 53′ 11″
- Relación de aspecto:
- 2.40:1
- Resolución:
- 1920x800 píxeles
- Tamaño:
- 2.42