New tools for English learning
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
The video explores free resources available to EOI students
Buenas tardes, este vídeo viene a introduciros una serie de herramientas novedosas que creo que os pueden ayudar en el aprendizaje del inglés.
00:00:00
Son tanto para móvil como para ordenador en la mayoría de los casos e intentaré introducir el uso en ambos.
00:00:07
La primera herramienta a la que quiero introduciros es OneNote.
00:00:14
Esta herramienta es un cuaderno digital que permite tomar notas.
00:00:18
También podéis poner hipervínculos, enlaces a páginas web, podéis capturar imágenes e incluso adjuntar archivos.
00:00:22
En este caso he puesto una presentación y aquí, por ejemplo, voy a incluir nuestro guión.
00:00:29
Te permite tener todo en un mismo recurso y es realmente útil.
00:00:34
Bien, lo primero que debéis de tener en cuenta es leer la información que viene sobre el examen de EOI.
00:00:39
Si buscáis en Google exámenes de EOI Madrid, llegaréis a esta página.
00:00:45
En esta página tenéis dos cosas bastante interesantes.
00:00:50
Lo primero es para los niveles de certificación, la guía del alumno,
00:00:54
donde te indica no sólo los tipos de prueba que hay, los tiempos que tardan,
00:00:56
sino también, por ejemplo, en este caso, las rúbricas de evaluación para los mismos.
00:01:01
Y viendo la parte de arriba, si nos fijamos, por ejemplo, en la comprensión de textos escritos en el reading,
00:01:05
pues te indica cuánto tiempo va a durar, la extensión de los propios textos, el tipo de tareas que son.
00:01:13
Entonces conviene que leáis muy bien esta información.
00:01:18
Lo otro que debéis tener en cuenta en esta página web son los modelos de examen.
00:01:21
Luego comentaremos algunos ejemplos de las herramientas que usemos, varios de ellos
00:01:27
Al modelo de B2 de 2022 podemos fijarnos en ejercicios como la mediación o la parte oral
00:01:31
Y en estos casos podemos usar herramientas como ChatGPT para que nos den ideas
00:01:37
O para que resuma o identifica las partes más importantes del texto
00:01:42
Luego lo vamos a comentar
00:01:46
Lo siguiente que os comento, que ya lo conocéis de clase, es la página de testenglish.com
00:01:47
Aquí podéis o deberíais trabajar la gramática, el listening y el reading
00:01:54
También podéis hacer el use of English si sois un nivel un poquito más alto
00:01:58
Dentro de gramática, por ejemplo, voy a meter en B1
00:02:01
Tenéis las distintas lecciones de gramática que hemos visto en clase
00:02:04
Y la explicación es muy buena
00:02:07
Recordad que mientras hacéis los ejercicios que aquí tenéis
00:02:10
Podéis saltar a la explicación
00:02:13
Al principio, durante y al final de los ejercicios, en cualquier momento
00:02:15
Quizá la función más interesante es que de los distintos ejercicios
00:02:19
Y una vez hayáis puesto vuestras respuestas podéis obtener una revisión y la retroalimentación, el feedback que os da es muy bueno.
00:02:23
Este es el tipo de información que querría que guardarais en OneNote para así tener un pequeño cuaderno de todos nuestros errores.
00:02:32
Cuando copias de una página web, OneNote también te pone incluso la página web para que en ningún momento pierdas esa información.
00:02:38
Puedes incluir con OneNote notas de voz, puedes incluir dibujos a mano alzada.
00:02:44
Entonces, bueno, incluye una serie de características que os puede resultar muy cómodo de cara a repasar en un futuro, ¿vale?
00:02:50
Y luego al pasar el tiempo, al pasar todas las lecciones, volver a hacer estos ejercicios.
00:02:58
Lo siguiente que os quiero comentar es el uso activo de visualización de cosas en inglés.
00:03:03
Muchos me habéis comentado que veis películas y se dice en inglés
00:03:10
Pero tened en cuenta que eso tiene un objetivo quizá más de diversión
00:03:14
Y aquí la idea sería trabajar en inglés
00:03:21
Entonces os recomiendo que uséis las TED Talks
00:03:23
Muchos lo conocéis, son unas charlas enfocadas en unos temas concretos
00:03:26
En este caso, como he buscado algo de idiomas, pues la mayoría de las cosas me salen sobre idiomas
00:03:29
Pero tienen todo tipo de temas
00:03:34
Entonces la idea sería encontrar un vídeo relativamente corto, como por ejemplo este,
00:03:37
que podamos escuchar dos o tres veces.
00:03:41
Os comento varias cosillas mientras os muestro el menú.
00:03:46
Lo primero que tendréis que tener en cuenta es que nos tenemos que centrar en una cosa.
00:03:48
Por ejemplo, en las TED Talks recomiendo que os centréis en el vocabulario.
00:03:52
Podéis usar las herramientas del uso de subtítulos o no.
00:03:55
En este caso siempre os recomiendo que pongáis los subtítulos y en las TED Talks va a haber español en la mayoría de los casos.
00:03:58
Entonces directamente utilizad los subtítulos originales
00:04:03
Tenéis que centraros en la calidad y la frecuencia de lo que hacéis, ¿vale?
00:04:06
Ver este vídeo dos o tres veces te va a ayudar mucho más
00:04:11
Centrándote en algo específico que ver un vídeo mucho más largo
00:04:13
¿Por qué? Porque vas a trabajar solo ese lenguaje, solo ese vocabulario
00:04:17
Aquí como veis la velocidad de reproducción la puedo poner más baja
00:04:20
Regular el volumen te sirve especialmente para los aplausos y esas cosas
00:04:23
Donde hay un golpe sonoroso
00:04:26
Pero bueno, el resto de ajustes no es necesario
00:04:28
Lo que os he comentado yo aquí es que en primer lugar
00:04:30
y escuchéis una primera vez el vídeo y tenéis una sensación como desde exterior, desde fuera,
00:04:33
como una visión conjunta de las ideas que se transmiten.
00:04:40
Y luego ya lo vemos una segunda vez, quizá con los subtítulos ya visibles
00:04:44
e intentando activamente identificar palabras o expresiones que o nos cuesta o nos interesa
00:04:48
o no estamos familiarizados.
00:04:56
En este caso os recomiendo que os instaléis una extensión.
00:04:58
por ejemplo yo he puesto la de la Chrome Web Store
00:05:01
pero hay varias tiendas de extensiones
00:05:03
en fin, las de Chrome funcionan para Opera, Firefox y otro tipo de navegadores
00:05:05
así que en principio buscáis este YouTube Subtitle Delay
00:05:10
y simplemente lo instaláis, agregáis la extensión
00:05:14
y ya pues os debería aparecer en el menú de extensiones
00:05:17
mirad ahí aparecía, vamos a ponerle, vale
00:05:20
entonces una vez que tenemos esa extensión
00:05:23
lo que vamos a hacer es que los subtítulos aparezcan con 4 segundos
00:05:26
entre 2 y 4 segundos de retraso, para que así una vez escuchemos al autor decir lo que sea
00:05:30
y hayamos intentado comprender activamente lo que está diciendo, veamos confirmación o una corrección
00:05:35
de lo que ha dicho en su traducción al español. Vamos a ver un ejemplo.
00:05:42
Ahí lo tenéis, on my way to the airport, caminar al aeropuerto, I could call my contract,
00:05:58
pero claro, hasta que no lo has escuchado y no te ha dado tiempo a pensarlo, no te aparecerá el subtítulo.
00:06:02
Esto es un poco lo que os recomiendo para practicar esa forma activa de aprendizaje.
00:06:07
Y por último, una vez que tengáis toda esta práctica,
00:06:15
llegaría un último minuto que es contextualizar ciertas expresiones hechas que aparecerán en el vídeo
00:06:19
que no os suenen y para eso ya nos vamos a ChatGPT, que es el siguiente paso.
00:06:23
ChatGPT, como otros programas de inteligencia artificial, necesitan de crear una cuenta.
00:06:30
tened en cuenta que hay otro programa potenciado por Microsoft que es Copilot
00:06:34
y desde la página web podéis acceder a ello sin cuenta
00:06:40
en principio tiene las mismas características y utiliza ChatGPT una versión un poco más avanzada
00:06:43
que es la 4.0 pero bueno, a términos de funcionalidades son muy similares
00:06:48
incluso ChatGPT a veces resulta más fluido
00:06:54
para crear una cuenta metemos una dirección de email, en este caso yo voy a usar la de EducaMadrid
00:06:56
Y generamos una contraseña. Bien, una vez la tengáis, se os enviará un email para que confirméis la cuenta.
00:07:02
A veces da error, es normal que estos programas a veces se bloqueen por la saturación del acceso a datos, pero bueno, en principio ya accedéis con email y contraseña.
00:07:14
Una vez hayáis accedido, os pedirá además datos de acceso, en este caso el nombre y la fecha de nacimiento.
00:07:26
Me voy a inventar una al azar. Bien, ya tenemos acceso a lo que sería el menú principal. Ahora cargará. Lo que tenemos abajo es una barra. Podemos atar a la introducción. Te comentan lo de ChatGPT, pero es una función de pago, la versión 4.
00:07:32
por ahora usaremos la 3.5 y bueno, tienes una serie de usos limitados de la 4.0
00:07:56
que para el tema conversacional creo que funciona algo mejor.
00:08:02
Bien, en la barra central tienes la opción de enviar un mensaje, enviar un adjunto,
00:08:06
reconoce imágenes, pero para el tema de imágenes os recomiendo que uséis Copilot.
00:08:11
Copilot nos permite reconocer texto en imágenes y también traducir.
00:08:18
Así pues, si realizo una captura de pantalla de este texto que tenemos aquí,
00:08:22
Y lo introduzco en Copilot, le puedo pedir que me traduzca lo que parece
00:08:26
What does it say? Así me lo va a explicar en inglés
00:08:32
O si estuviera el texto en inglés y lo pidiera en español, me lo explicaría en español
00:08:37
Hay que tener en cuenta que esta característica puede tardar un poquillo más
00:08:42
En Copilot para móvil tenemos la misma opción
00:08:46
La única diferencia es que además de adjuntar imágenes en el botón de la izquierda abajo
00:08:50
podemos tomar una fotografía, por ejemplo, del texto que tenemos delante y lo mismo,
00:08:55
le pedimos que nos lo traduzca al inglés o viceversa. Bien, pues aquí tenemos el resultado.
00:09:01
El uso más sencillo en ChatGPT y en Copilot sería simplemente pedirle que nos entregue
00:09:33
una lista de vocabulario. En este caso, por ejemplo, le tenemos que indicar claramente
00:09:37
que somos estudiantes de inglés. Le indicamos el nivel y el tema sobre el cual nos produce
00:09:41
una lista de vocabulario. Y normalmente nos da una lista de 10-20 términos, en este caso
00:09:48
nos lo está dando con definición y ordenado según el tipo. Perfecto. Podemos hacerlo
00:09:52
incluso más complejo, indicando que somos españoles y que por lo tanto lo que queremos
00:09:58
es una lista en ambos idiomas. Aquí tendríamos el resultado. Bien, según vayamos incrementando
00:10:03
el nivel, pues va incrementando la complejidad del vocabulario. Otro uso sería adaptar el
00:10:23
el nivel de una noticia, por ejemplo, de un periódico que tenga versión inglesa o de
00:10:34
un periódico de otro país, y al nivel de inglés de la competencia que tengamos. Por
00:10:38
ejemplo, vamos a seleccionar un parrafito de aquí, ¿vale? Y veremos que a lo mejor
00:10:42
hay determinado vocabulario que nos cuesta. Y entonces le pedimos a este GPT que lo adapte
00:10:47
para un nivel de B1. Y entonces él nos lo adapta de forma que entendamos mejor el vocabulario.
00:10:52
así pues si nos fijamos nos ha cambiado la expresión de edad por old de edad pero en un nivel más simple
00:11:02
truly stand the test of time es una expresión que significa que aguanta el paso del tiempo
00:11:10
y simplemente lo que nos ha dicho es that will last forever, que durarán siempre
00:11:15
adapta el nivel de inglés para que nosotros lo entendamos mejor y podamos usar ese texto o esa noticia que nos interesa
00:11:20
para practicar también nuestra competencia, reforzar los conocimientos que ya tenemos
00:11:25
Igualmente, podemos pedir en cualquier idioma que nos lo traduzca.
00:11:31
También podemos pedirle que describa una imagen.
00:11:48
Así, por ejemplo, si cogemos esta imagen y la metemos al chat.
00:11:50
Esto funciona también en Copilot.
00:11:55
Algo mejor en Copilot.
00:11:56
Nos puede describir en inglés la imagen.
00:11:59
Y esto nos puede ayudar mucho a darnos ideas sobre el vocabulario que podríamos sacar de la imagen,
00:12:06
sobre cómo expresarnos, incluso aumentar el nivel de dificultad
00:12:10
para así hacerlo más complicado. Por ejemplo, le vamos a pedir que lo haga en nivel B2, a ver cómo es la descripción.
00:12:14
Un uso más avanzado sería ya pedir que analice el texto que tenemos y explicar alguna teoría gramatical,
00:12:34
por ejemplo, que identifique los errores. Aquí tenemos tres ejemplos de cada nivel, A1, B1 y B2.
00:12:39
Si se lo damos a HGPT, encontrará que falta la apóstrofe y te da la corrección.
00:12:47
En ALECTUIDOUT falta el ING o el infinitivo de B1 y en B2 DESPITE tiene que tener DESPITE sin el OFF, por lo cual hay un error de proposición.
00:12:52
Está muy bien explicado.
00:13:02
Tenéis las mismas funcionalidades en GRAMARLY y la única ventaja que puede tener GRAMARLY es que tiene una aplicación como teclado para vuestro móvil Android,
00:13:04
de forma que pasivamente ya te va corrigiendo el inglés que utilizas desde el teléfono móvil.
00:13:14
Si no utilizáis textos o no escribís Whatsapps en inglés, en principio Grammarly no os sirve tanto como ChatGPT, que te da una muy buena explicación
00:13:18
Bueno, ahora pasamos a prompts de nivel más elaborado
00:13:28
Un prompt es una petición, pero argumentada de cierta manera
00:13:34
Por ejemplo, tiene palabras clave ACT AS
00:13:38
Estos colorcitos que veis son las sugerencias del Grammarly, que tengo en la extensión para el ordenador
00:13:40
Simplemente lo vamos a quitar ahora para que no nos moleste
00:13:45
fijaos que yo le indico claramente el nivel al que quiero que me hable
00:13:48
puede ser intermediate, advanced si tenéis un B2 o superior
00:13:52
o basic o elementary si tenéis un A1 o A2
00:13:56
podéis escribir específicamente B1 o B2 o lo que consideréis
00:14:00
las cosas más interesantes es cuando le pedimos que actúe como
00:14:04
puede actuar como un entrevistador, como un profesor, como un amigo
00:14:08
y puede seguir una conversación o crear una conversación desde cero en base a eso
00:14:11
En este caso queremos que sea un traductor que además mejore lo que yo le digo
00:14:16
Por ejemplo, le hemos dicho
00:14:20
Loving Madrid and the Persons
00:14:21
¿Vale?
00:14:22
Y ahora él me escribe la versión mejorada
00:14:24
Bien, ahora le voy a decir
00:14:25
Yo me levanto
00:14:27
Voy a cometer errores adrede para ver si los pilla
00:14:29
Y vamos a ver cómo nos lo mejora
00:14:34
Bien, quizá el nivel sea demasiado complejo
00:14:43
Entonces vamos a decir
00:14:46
Que corrija lo último
00:14:48
más, y lo haga más simple.
00:14:51
Mejor, mucho mejor, ¿vale?
00:14:57
On weekends, que puede ser at the weekends,
00:14:59
at half breakfast, me vale.
00:15:02
Pues lo mismo, vais poniendo las frases que consideréis
00:15:04
y que las vaya mejorando, incluso en un idioma quebrado.
00:15:07
Podemos poner parte en español, parte en inglés.
00:15:11
Por ejemplo, me gusta jugar al fútbol, sé decirlo,
00:15:13
con mis amigos, pero voy a decir que sean amigos del trabajo,
00:15:19
a ver si lo coge bien.
00:15:25
Muy bien, ha colegido la palabra colleagues, que es la que estábamos buscando.
00:15:27
Entonces, ese bueno sería la idea.
00:15:31
A partir de este nivel ya, no voy a dar todos los prompts, no voy a deciros todos los casos, ¿vale?
00:15:35
Los tenéis en el PDF, pero sí comentaros que ya llega un momento en el que conviene más utilizar la aplicación desde el móvil,
00:15:39
porque podéis hablar directamente con la aplicación.
00:15:46
Por ejemplo, en este caso voy a pedirle que sea un entrevistador, pero para una posición de profesor de inglés.
00:15:49
Perfecto.
00:15:54
¿Vale?
00:15:55
Y entonces, él va a generar la conversación en base a lo que yo le diga.
00:15:55
¿Qué pasa? Que ahora las respuestas las voy a tener que escribir.
00:15:59
Y simplemente, desde el teléfono, las puedo dictar.
00:16:02
Continúa la conversación desde el teléfono móvil.
00:16:19
Si os fijáis en este iconito con los auriculares, yo puedo hablar con él.
00:16:23
Elijo la voz a la que me va a responder.
00:16:29
Esta me parece adecuada.
00:16:33
y luego algunos ejercicios de vocabulario.
00:16:40
Lo va a detectar y responder.
00:16:43
Eso suena como un buen comienzo.
00:16:46
¿Cómo aseguras que tus lecciones se atrevan a los estudiantes con diferentes estilos de aprendizaje y proficiencia?
00:16:48
Voy a pararlo y veáis ahí su respuesta.
00:16:53
Bien, pues esa es la forma de continuar mi entrevista a través del teléfono directamente con el botón.
00:16:59
Entonces, en este punto es cuando empezamos a identificar limitaciones.
00:17:07
Por ejemplo, si tomáramos uno de los modelos y vamos a English
00:17:10
y seleccionamos B2Level y vamos a Modeling y Mediación, por ejemplo,
00:17:15
veremos que no se ha cumplido el trabajo.
00:17:21
Por ejemplo, voy a elegir este.
00:17:25
Selecciono el texto del trabajo.
00:17:28
Cuando copias texto de una página web,
00:17:33
normalmente tiene muchos espacios y así.
00:17:35
Puedes pedirle a ChatGPT para limpiarlo
00:17:38
o simplemente lo paste en la tabla de arriba
00:17:40
y luego CTRL-A para selección,
00:17:43
control x for cut
00:17:45
and to paste control v
00:17:47
and once you have it in there
00:17:49
really marked with quotes
00:17:51
what is the text that you're working with
00:17:52
so it starts here more or less
00:17:55
right, from ebibli
00:17:58
there we go, you send it
00:17:59
and then ChatGPT would do the
00:18:01
tasks, the students task
00:18:03
so here you have
00:18:05
we have a
00:18:07
summary of the things
00:18:09
in this case it has identified
00:18:11
Ana as a third party
00:18:13
He should be addressing Ana, so I'm going to tell him to rewrite this addressing Ana.
00:18:15
Here we have an example.
00:18:37
With this, you must have realized that a little bit of tinkering is needed in order for the prompt to work.
00:18:41
Some things that may work straight from the box would be the first speaking, so the monologue,
00:18:48
because it detects that it's a task of its own.
00:18:55
Lo mismo, seleccionamos el texto, lo comprobamos donde podamos solo extraer el texto en sí mismo
00:18:57
Y luego le pedimos a ChatGPT para generar el texto para nosotros
00:19:04
Por ejemplo, aquí vamos
00:19:08
Automáticamente hacemos un poco de texto
00:19:10
Si queremos asegurarnos de que está dentro de nuestro nivel, vamos a pedir el mismo prompt
00:19:14
Pero hablamos de este problema, lo hacemos como un prompt
00:19:19
Act
00:19:23
Como un estudiante de ESLB1
00:19:24
Talk about this issue
00:19:27
Taking into account
00:19:30
The following points
00:19:32
There we go
00:19:33
So now it should be within our level
00:19:34
But I think and my opinion
00:19:36
These are connectors that you're used to
00:19:41
And I see no specific recovery beauty standards
00:19:43
It's fine, successful
00:19:46
Yep, it is within the level
00:19:47
Now if you want to go beyond that
00:19:49
You could go into the second part
00:19:51
And now we go into conversation
00:19:53
Same thing, you pick up the phone
00:19:55
And you try to adapt this task
00:19:57
So that it fulfills what you want
00:19:59
So after quite some time
00:20:03
Adapting the prompt
00:20:06
We get onto this
00:20:07
And now I'll switch to the phone
00:20:09
Ok, I'm back to Chanchuk TV app
00:20:11
And now I select the conversation
00:20:17
We're right here
00:20:19
Again I need to press the icon
00:20:21
On the lower right corner
00:20:23
So I'm very sorry to hear about
00:20:25
What happened to a friend
00:20:27
What are you feeling about the whole situation
00:20:28
I pick it up as if it were a call
00:20:29
And let's get to it
00:20:33
Nada que diga desde este momento en adelante es grabado porque el micrófono de un teléfono fue controlado por la aplicación en sí misma.
00:20:34
Así que no hay voz y voy a pasar al final de la conversación.
00:20:46
Como puedes ver, las respuestas son acuradas, están dentro del tema, pero tal vez hayas notado que no estaba arreglando o ayudando a la interacción.
00:20:50
Debería haber preguntado la pregunta de vuelta.
00:21:01
Así que así es como practicarías la interacción a ti mismo.
00:21:03
Back to the computer, you press F5 or refresh, and we can see the remaining conversation.
00:21:07
We could also continue it by tapping.
00:21:22
All in all, I think this is incredibly useful.
00:21:25
You can do very similar things on Copilot, and it is not limited to 3.5 version.
00:21:27
You can use the 4.0 version, which seems to be a bit more powerful.
00:21:33
And also it's updated with the latest news that takes from the internet.
00:21:39
Por ejemplo, si tuvieras que tener una conversación sobre los ganadores de Eurovisión este año,
00:21:44
podrías tenerlo en esta nueva versión.
00:21:49
Es el momento correcto para poner un tiempo y un esfuerzo y acostarse a ello y hacer lo mejor de esta herramienta.
00:21:51
¡Deseo suerte!
00:21:58
- Subido por:
- Alekos C.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 21
- Fecha:
- 19 de mayo de 2024 - 23:06
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- EOI E.O.I. DE ALCORCON
- Duración:
- 21′ 59″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 108.80 MBytes