Modal verbs advice, necessity, prohibition, offer CI y TL antiguo - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Seguimos con verbos modales, chicos, ahora vamos con verbos modales de consejo, de obligación o necesidad o de prohibición, ¿vale?
00:00:00
Los de consejo son muy facilitos, son el should, que significa, evidentemente, para dar un consejo, pues significa debería, ¿vale?
00:00:09
Esa película es excelente, deberías ir al cine, ¿vale?
00:00:16
En negativo, para aconsejar no hacer algo, you are very tired, estás muy cansado, no deberías conducir ahora, ¿vale?
00:00:20
Y luego el ought to o ought not to significa exactamente lo mismo que el should, ¿vale? Simplemente se construye diferente, pero significa lo mismo que el should. Entonces, lo utilizamos para exactamente lo mismo y es algo menos común que el should, ¿vale? Lo normal es usar el should.
00:00:28
Pasamos a obligación o necesidad, que aquí tenemos MUST, que es deber. Estos son reglas escritas, estos son obligación. Todos los estudiantes deben llevar uniforme en este colegio.
00:00:44
El doctor te dice, debes estar en cama durante cuatro días, ¿vale? Obligaciones con deber. Y también se puede usar cuando el hablante piensa que algo es necesario, ¿vale? Debo escribir a Kate, ¿vale? Si tú te autoimpones algo, lo dices con el deber también, con el must.
00:01:02
Luego está have to
00:01:23
Que significa muy similar
00:01:26
Significa tener que
00:01:28
Pero bueno, al final la implicación es muy similar
00:01:29
Y bueno
00:01:32
Según evidentemente el tiempo verbal en el que lo digas
00:01:33
Se usa de una manera o de otra
00:01:37
En pasado pues tienes que poner el have en pasado
00:01:38
En presente perfecto lo pones en presente perfecto
00:01:40
Para el futuro lo pones con will
00:01:42
¿Vale?
00:01:44
Y es eso, tener que
00:01:45
¿Vale?
00:01:47
Estas frases combinan
00:01:49
el maíz con el tener que vale ella podría no tener que ir a trabajar tu
00:01:52
mañana vale mirad cuando es tener que este ejemplo viene bien para ver que
00:01:58
cuando está en afirmativo el tener que es una obligación pero cuando está en
00:02:04
negativo significa que algo no es necesario hacerlo vale no es una
00:02:10
prohibición cuando está en negativo no tener que es
00:02:15
que algo no es necesario, no es una prohibición, porque ya vamos a ver después las prohibiciones
00:02:20
con que se usan. Diferencias entre MUST y HAVE TO son bastante pequeñas, principalmente
00:02:26
es que el HAVE TO es para obligaciones que vienen de reglas externas y el MUST es más
00:02:36
para obligaciones personales que te pones tú, ¿vale? Más que reglas externas como tal.
00:02:44
Y bueno, por último decir que también se puede usar el master have to para recomendaciones fuertes, digamos.
00:02:53
Tú debes o tienes que ver esa película, ¿vale? Cuando lo dices no ya con el debería, sino tienes que verla.
00:03:01
Cuando es una recomendación que dices con mucha fuerza, que realmente haces esa recomendación con el máximo de intención de que esa persona lo haga, ¿vale?
00:03:07
El must you have to realmente tienen los mismos significados que en español, se usa exactamente igual, ¿vale? El deber o el tener que tienen los mismos usos que en español, así que esto al final se puede usar bastante la traducción literal.
00:03:20
Vamos con los modal verbs de prohibición, ¿vale?
00:03:37
El mustn't indica que algo está prohibido, ¿vale?
00:03:44
No debes, en Inglaterra la gente no debe conducir por la derecha, ¿vale?
00:03:48
En este caso, bueno, se puede hacer la traducción literal al no debe, pero es prácticamente no puede, ¿vale?
00:03:55
Son prohibiciones, son prohibiciones.
00:04:01
Igual que el can't o el couldn't, no puedes fumar en la sala del staff, ¿vale?
00:04:03
El año pasado no se podía llevar falda al colegio
00:04:14
Son igual, prohibiciones, mustn't, can't y couldn't
00:04:18
La diferencia es eso, no debes o no puedes, pero el significado es prácticamente el mismo
00:04:22
Porque el mustn't en inglés es muy no puedes
00:04:27
También, que el no debes en español nos suena un poco a recomendación, no debes hacerlo, pero bueno, por poder, no, no, en inglés con el mustn't expresa prohibición, más aún que en el español, ¿vale?
00:04:30
Seguimos con el needn't, que es no necesitar, ¿vale? Que algo no es necesario, es opcional, ¿vale? Entonces te dice aquí, ¿cuál es la diferencia entre mustn't y needn't?
00:04:49
Pues evidentemente el mustn't es una prohibición y el needn't no es para nada una prohibición
00:05:00
Te dicen que algo no es necesario, que es opcional, ¿vale?
00:05:06
Y el don't have to o don't need to, pues viene a ser lo mismo, ¿vale?
00:05:10
Don't have to, no tener que, igual, no es una necesidad
00:05:15
Don't need to, lo mismo que needn't, ¿vale?
00:05:17
Esto no tiene mucha más historia, no os liéis mucho con esto
00:05:20
porque, igual que he dicho antes, sirve bastante la tradición literal al español porque los usamos muy similares.
00:05:25
Y por último, para hacer ofrecimientos, tenemos también otros verbos modales como son el will, que es sobre todo para afirmativo, ¿vale?
00:05:32
Te ofreces I will help you with that box, te ayudaré con esa caja, ¿vale? No te preocupes, cerraré la puerta, ¿vale?
00:05:47
Te ofreces hacer algo con el shall I igual, pero en este caso lo usamos solo en la forma interrogativa, ¿vale?
00:05:56
Porque en la afirmativa, como hemos visto en el vídeo anterior, el shall es para sugerencias o proposiciones.
00:06:04
En este caso es un ofrecimiento, shall I push the trolley for you, ¿vale?
00:06:11
Empujo la... llevo el trolley y la maleta por ti, ¿vale?
00:06:16
Te ofreces hacerlo con el can igual en afirmativo.
00:06:22
Esto un poco es, bueno, el will y el shall son algo diferentes, pero el can ya, pues igual que en español, I can drive, puedo llevarte a casa, ¿vale? Igual que en español. Y luego el would you like es, ¿te gustaría venir con nosotros, vale? Un ofrecimiento también, ¿te gustaría quedarte aquí? Estos de ofrecimiento son un poco menos habituales, ¿vale? Pero bueno, aquí los tenemos también en los contenidos.
00:06:26
CC por Antarctica Films Argentina
00:06:56
- Materias:
- Inglés
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Formación Profesional
- Ciclo formativo de grado básico
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo de grado medio
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo de grado superior
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo de grado básico
- Subido por:
- Enrique B.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 15
- Fecha:
- 19 de diciembre de 2024 - 15:53
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- IES LA CABRERA
- Duración:
- 06′ 57″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 39.41 MBytes