Saltar navegación

Black mirror - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 1 de junio de 2021 por M.purificación L.

63 visualizaciones

Descargar la transcripción

¡Hola, Lacey! 00:00:06
¡Hola! 00:01:07
¡Tenía una bomba! 00:02:17
Lo siento, chicos. 00:02:20
Van a mandarnos a unos compradores hoy, así que... 00:02:22
Ponte los pantalones. 00:02:25
A lo mejor si no me los pongo, se asustan y podemos quedarnos aquí. 00:02:27
Imposible, Ryan. El alquiler vence en cuatro semanas. 00:02:32
Lo digo por ti. Yo tengo donde ir. 00:02:35
El compañero de piso de Nate se va a Phoenix y puedo quedarme su cuarto. 00:02:38
Vale. 00:02:43
¿Y ahora quién es el lento? 00:02:44
Voy a ver unos pisos a la hora de comer 00:02:45
Hasta luego 00:02:48
Lo siento, era mi hermana 00:02:50
Ya, ya, ¿qué más quisieras? 00:02:57
Y un cappuccino por aquí 00:03:20
¿Quieres una galletita? 00:03:22
Invita a la casa 00:03:26
Me parece genial 00:03:26
Hasta mañana, Jack 00:03:28
Nos vemos, Lacey 00:03:36
¡Oh, he visto a tu hijo disfrazado de bombero! ¡Es una monada! 00:03:37
¡Sí, es increíble! 00:03:43
¡Hola, Lazy! 00:03:48
¡Beth, qué alegría verte! 00:05:11
Igualmente. 00:05:14
¿Qué tal tortitas? 00:05:16
Es una risa, es un gato genial, es lo más. 00:05:28
¿Sigues en Handicap? 00:05:36
Sí, y me va muy bien. 00:05:38
Cómo me alegro. 00:05:40
¿Y qué te trae por aquí? 00:05:41
Es mi primer día. 00:05:43
¿Tu primer día? 00:05:44
Trabajo en Blackman House. 00:05:45
Oh, en la última planta, eso es. 00:05:46
Buena suerte. 00:05:49
Sí, ¿verdad? 00:05:50
Qué bien que sigas contenta en Handiker. 00:05:53
Bueno, no será para siempre. 00:05:57
No, para siempre no. 00:05:58
Pero por ahora... 00:05:59
Por ahora está bien. 00:06:00
Por ahora está bien, sí. 00:06:01
Claro que sí. 00:06:03
Lacey, te traigo un smoothie. 00:07:01
Traigo para todos, la verdad. Y quedan muchos para el que quiera. 00:07:05
Son del puesto orgánico del mercadillo. 00:07:10
Claro. Vale. 00:07:12
Gracias. Gracias. 00:07:28
Estamos enfadados con Chess. 00:07:35
¿Tanto como para no hablarle? ¿Qué ha pasado? 00:07:38
Ha roto con Gordon. 00:07:41
Pobre Chess. 00:07:44
No, no, no. Estamos con Gordon. 00:07:45
Claro. Evidentemente. 00:07:48
Chess se ha portado fatal y ahora intenta recuperar puntos. 00:07:49
Claro que si cae por debajo de 2,5 será bye bye. 00:07:53
Oye, se la quedan. 00:08:20
¿Quién? 00:08:32
La pareja que ha mandado el casero. Les he oído hablar. 00:08:33
Está bien. 00:08:36
Bueno, esta es la zona más espaciosa. 00:08:40
Ideal para momentos especiales y seres queridos. 00:08:45
Buena comida, buena compañía. 00:08:49
¡Wow! 00:08:56
He hecho una simulación con tus imágenes. 00:08:57
Me encanta mi pelo. 00:09:01
Tienes peinado gratis en la peluquería de socios. 00:09:03
¡Ay, Dios! 00:09:06
Es una risa. 00:09:09
¿Te gusta? 00:09:13
No está mal. 00:09:15
No viene con el apartamento. 00:09:16
Pero hay un bar y un restaurante en la urbanización solo para inquilinos. 00:09:21
Tenemos un programa de contactos inigualable. 00:09:25
La verdad, estas casas se alquilan como rosquillas, así que si te interesa, no tardes. 00:09:31
Estoy muy interesada. 00:09:37
Ocupación estándar con un mínimo de seis meses de contrato sería... 00:09:39
Esto. 00:09:44
¿Cada cuánto son los pagos? 00:09:47
Semanales. 00:09:49
Vale 00:09:50
¿Un poquito más de lo esperado? 00:09:51
00:09:54
Hay opciones 00:09:54
¿Conoces nuestro programa de personas influyentes? 00:09:56
Me admitirían en el programa 00:09:59
No, no lo harían 00:10:00
Necesitas en torno al 4,5 00:10:01
¿4,5? 00:10:05
Si llegas al 4,5 hay un 20% de descuento 00:10:08
¿4,5? 00:10:12
Eso es 00:10:17
¿Pelican Cove? 00:10:58
¿Qué es esto? ¿Un programa de eugenesia? 00:11:15
Estilo de vida en comunidad. 00:11:18
Lazy, nadie es tan feliz. 00:11:20
Ni un niño con un maldito globo es tan feliz. 00:11:23
Pues es un sitio muy chulo. 00:11:25
Como que te van a admitir. 00:11:29
No es un caso perdido, es evidente su esfuerzo. 00:11:40
¿Es su sensación solo con... verme? 00:11:43
De su informe de reputación. 00:11:46
Si nos fijamos en los números, su arco de popularidad es muy sólido, 00:11:49
con una trayectoria muy fuerte. 00:11:53
Centrémonos en las últimas 24 horas. 00:11:54
Ve, incluso... 00:11:57
¿Qué es eso? ¿A las 8.40 de la mañana ya está en las redes sociales? 00:11:58
Es un pico muy bueno. 00:12:02
¿Un par de baches ahí, pito, alguien, en un atasco? 00:12:04
Oh, es por cosas del trabajo. 00:12:08
Vale. 00:12:11
Veamos su esfera de influencia. 00:12:12
Cambiaré esto... 00:12:14
buena periferia gusta a los desconocidos eso suma gran círculo interior es bueno 00:12:16
gracias hay mucho que hacer pero 4,5 es muy factible cuánto tardaría en llegar a 00:12:22
4,5 pues si no hay un gran paso atrás como una humillación en público o algo 00:12:31
así diría que unos 18 meses necesito algo a menor plazo como mucho 00:12:36
menos. Necesitaría un turbo. ¿Qué clase de turbo? Pues la mayoría de sus interacciones se limitan a 00:12:42
su círculo interior y son principalmente, perdone el término, personas de nivel bajo. Su círculo 00:12:51
exterior es igual, tiene muchas cinco estrellas recíprocas de empleados del sector servicios, 00:12:57
pero poco más. Por lo que puedo ver aquí, le vendría bien un empujón justo ahí. Lo ideal 00:13:02
son pos-positivos de personas de calidad. 00:13:08
¿Personas de calidad? 00:13:13
Cuatro alto. 00:13:14
Si impresiona a gente de nivel alto, 00:13:15
ganará velocidad en su arco. 00:13:17
Ese es el turbo. 00:13:18
¡Hola, JJ! 00:13:35
¡Hola, Lacey! 00:13:36
¡Kid! 00:13:38
¡Hola! 00:13:39
¡Qué guapa estás! 00:13:40
Gracias. 00:13:42
No me abren. 00:13:44
Soy 2,4. 00:13:45
Lo siento, Chess. 00:13:46
Llego tarde. 00:13:47
Necesito estrellas, por favor. 00:13:48
¡Hola! 00:14:02
¡Hola! 00:14:03
¿Cómo te va en Blankman? 00:14:04
De maravilla. 00:14:06
Seguro que trabajas bien ahí. 00:14:08
Gracias. 00:14:11
¿Te apetece un croissant? 00:14:13
Me han dado uno de regalo en el café. 00:14:19
Oh, no, gracias. 00:14:21
Vale, claro, no pasa nada. 00:14:22
Sí. 00:14:25
Bueno, aquí me bajo, así que... 00:14:29
No se esfuerce demasiado, no se puede ocultar. 00:14:40
Los cuatro altos lo huelen a la legua. 00:14:43
Sea usted misma. 00:14:46
Gestos auténticos, esa es la clave. 00:14:48
No hay tiempo. 00:14:50
Hasta luego. 00:14:51
Podría hacerle... 00:14:52
¿Qué mierda es eso? 00:16:25
Está apenado. 00:16:53
¿Quieres? 00:16:54
Ya ni te conozco. 00:16:55
Es que me apetecía, Ryan. 00:16:57
¿Quién es? 00:17:00
¡Naomi! 00:17:07
¡Mierda! 00:17:09
¿La Naomi, doña perfecta del cole? 00:17:10
¿Aún seguís en contacto? 00:17:14
¡Ryan, tú vete! ¡Vete! 00:17:15
¡Vale! 00:17:18
¡Ay, Dios! ¡Nene! ¿Cómo estás? 00:17:19
Estaba preparándome un aperitivo. 00:17:28
¡Ay, Lace! ¿No sabes qué feliz me hace ver tu cara? 00:17:31
Lo mismo digo. Hacía... 00:17:35
Mucho tiempo. 00:17:37
Muchísimo tiempo. 00:17:38
Y es culpa mía. 00:17:40
No, es mía. Es que todo es tan... 00:17:40
Todo es tan... 00:17:42
¿Loco? ¡Ah, cómo me alegro de verte! 00:17:43
Cuando has colgado esa foto de Don Trapitos... 00:17:47
¡Lo sé! ¡Don Trapitos! 00:17:50
He tenido que llamarte para hablar contigo porque... 00:17:52
¡Cucu! 00:17:57
¡Oh, qué pedazo de anillo! ¡Enhorabuena! ¿Cómo se... Paul se llamaba? 00:17:59
¡Es genial! ¡Súper listo! ¡Un amor sé que te va a encantar! 00:18:09
Ajá. 00:18:14
En fin, el gran día. 00:18:15
Sí, ¿cuándo es? 00:18:17
Nos casamos en un mes en la finca de su familia aquí en la isla. 00:18:18
Está cerca de Port Mary, Honeysuckle. ¿Te suena? 00:18:22
No, pero... 00:18:25
Es nuestra isla privada. ¡Fíjate! 00:18:26
¡Ay, va! 00:18:33
Sí, ¿verdad? Bueno, ¿puedes venir? 00:18:34
¿Estás de broma? Pues claro. 00:18:39
Guay, porque estaba pensando que... 00:18:41
¿Leís crees que... 00:18:46
serías mi dama de honor? 00:18:48
¿En serio? 00:18:51
Dios mío. 00:18:54
Es que... 00:18:58
ahora tienes amigos importantes, estás segura. 00:19:00
¿Recuerdas cuando planeábamos la boda de nuestros sueños con 11 años? 00:19:02
Lo sé, pero no hemos... 00:19:07
No sé, ver a don Trapitos. 00:19:09
Los viejos recuerdos. 00:19:12
Me ha hecho darme cuenta. 00:19:14
¡Oh, Nene! 00:19:16
Sé que no he mantenido mucho el contacto y la culpa es solo mía. 00:19:16
Pero es un gran día para toda la vida. 00:19:21
Y quiero a mi amiga conmigo, mi amiga de siempre. 00:19:24
Te quiero a mi lado. 00:19:28
¡Oh, Dios mío! 00:19:30
Gracias. 00:19:33
¿Qué tengo que...? 00:19:36
Poca cosa. Un discursito. 00:19:37
¿Un discurso? ¡Claro! 00:19:40
¿Cuánta gente irá? 00:19:41
¡Ay, Dios! ¡Como cientos! 00:19:44
La lista es de locos 00:19:47
Te la envío 00:19:48
Paul ha invitado a... 00:19:50
No quiero llamar los peces gordos 00:19:52
Pero son todos 4,7 o más 00:19:53
Ney, Ney 00:19:55
No voy a fallarte 00:20:01
Claro, claro 00:20:04
Tú habla de viejos recuerdos 00:20:06
Claro 00:20:08
De cómo éramos 00:20:09
Cualquier cosilla 00:20:10
Entendido 00:20:11
Te pasaré alguna anécdota 00:20:12
Eso sería genial 00:20:13
Eh, ¿cuál es tu taza? 00:20:14
Da igual, te mandaré una 36. 00:20:16
Perfecto. 00:20:19
Las damas de honor iréis vestidas a juego. 00:20:19
Bueno, en fin. 00:20:21
Te quiero, Laisy. 00:20:28
Y yo a ti, Nenei. 00:20:29
Eso ha sido patético. 00:20:32
¿Ves que ahora sois amiguitas? 00:20:45
Cállate. 00:20:48
Siempre te trataba mal. 00:20:49
No es verdad. 00:20:51
Te tenía machacada. 00:20:52
Eso, era un juego. 00:20:54
¿Y cuándo te cortó el pelo? 00:20:56
Se lo pedí yo. 00:20:57
Se tiró a Greg. 00:21:00
Ella no se tiró a Greg. 00:21:02
Está buena, eso es verdad. 00:21:08
Vale. 00:21:20
Impresionante. 00:21:23
Ah, Dios. 00:21:27
Sí, con esto valdrá. 00:21:30
Soy Carol. 00:21:33
¿Carol? 00:21:34
¿Carol? Soy Lacey. Vi la casa ayer. 00:21:35
Me la quedo. 00:21:38
¡Estupendo! 00:21:40
¡Sí! 00:21:40
Veo que sigues en 4,2. Eso es... 00:21:42
Sí, estoy en ello. Voy a hacer la transferencia ahora. 00:21:45
Pues muy bien. 00:21:49
¡Bien! 00:21:50
En este mundo donde estamos tan ensimismados en nuestras cosas, 00:21:51
es fácil perder de vista lo que es real, 00:21:56
lo que importa. 00:22:03
Pero estar hoy aquí y ver la felicidad que Paul ha llevado a la vida de Naomi, 00:22:06
sé que es alguien que de verdad me importa. 00:22:16
Ney, Ney, la niña que empezó a hablarme con cinco años en el campamento, 00:22:23
se acercó a hablarme porque vio que estaba asustada. 00:22:31
La niña que me ayudó a hacer a don Trapitos. 00:22:36
Aún lo tengo. 00:22:41
Lo pongo en mi mesa y... 00:22:45
cada día me recuerda a Ney Ney. 00:22:48
Lo que significaba entonces y ahora. 00:22:54
Es un auténtico honor estar aquí. 00:23:00
Y te deseo toda la felicidad que este estúpido mundo pueda ofrecer. 00:23:04
Te quiero, Nene. 00:23:11
¿Llorar es demasiado? 00:23:16
Eres una puñetera pirada. 00:23:19
Ryan, mi coche está aquí. ¿Es demasiado? 00:23:22
¿Qué? ¿La lagrimita? ¿Las fotos? ¿Don Trapito? 00:23:25
Sí que lo tengo en mi mesa. 00:23:27
Una cosa es algo dulce y otra una jodida diabetes. 00:23:29
Solo quiero hacerla feliz el día de su boda. 00:23:32
Y que el público cautivo de 4,7 de 5 estrellas es solo la guinda. 00:23:35
Naomi y yo éramos íntimas amigas. 00:23:39
¡Vamos! 00:23:42
Le deseo lo mejor y quiero expresarlo lo mejor que pueda. 00:23:42
Y si clavo el discurso y todos me dan cinco estrellas, 00:23:46
¿qué más da? Todos ganamos. 00:23:49
¿Qué esperas conseguir? ¿Un 4,3? ¿4,4? 00:23:51
¡Ah! A ti te dan puntos tus amiguetes de juegos. 00:23:55
Es lo mismo. No te burles de mí por apuntar más alto. 00:23:57
¿Tan alto como Pelican Cove? 00:24:00
¿Qué tiene de malo Pelican Cove? Son buenos apartamentos. 00:24:02
¡Son celdas de falsas sonrisas! 00:24:05
Lo que faltaba. Mi coche se ha ido. 00:24:07
Me ha puntuado a la baja. Tengo que pedir otro y he bajado puntos. ¡Muy hábil! 00:24:09
Oh, lo siento, pero echo de menos a la Lazy normal. Antes de esta... esta obsesión teníamos conversaciones, ¿te acuerdas? 00:24:14
Necesito el cargador. 00:24:21
Todo esto de las puntuaciones, siempre comparándote con personas que... 00:24:22
¿Has visto mi cargador? 00:24:27
Que solo fingen que son felices. 00:24:28
¡Te he dicho que no me cojas esto! 00:24:30
Los cuatro alto como Naomi seguro que quieren suicidarse por dentro. 00:24:33
Mi coche está aquí. ¡Adiós! 00:24:37
¿La fianza de Pelican Cove es recuperable? 00:24:39
¿Y si todo esto no funciona? 00:24:41
¿Quieres no meterte en mi vida? 00:24:42
¡Eres mi hermana! 00:24:44
¡Sí! 00:24:46
Y si eso te importase, tal vez te darías cuenta de que vivir contigo no ha sido precisamente un cuento de hadas para mí. 00:24:46
¿Sabes por qué nunca me traigo a hombres a casa? 00:24:53
Porque no quiero que sepan que comparto una mierda de pocilga con un miserable tres coma mierda. 00:24:56
¡Buena suerte con tu actuación! 00:25:04
¡Dios! 00:25:06
¡Cuánto lo siento! 00:25:45
¡Estupendo! ¡Genial! 00:25:46
¡Hola, Leif! Llamo para ver cómo va. 00:26:09
Voy de camino al aeropuerto ahora mismo. 00:26:11
Vale, genial. ¿Y llegarás a la cena de ensayo? 00:26:14
¡Oh, sí! ¿Qué tarda el vuelo? ¿Una hora? 00:26:16
El restaurante es monísimo. 00:26:19
¿Y te llegó bien el vestido? 00:26:22
La maleta 00:26:23
Me encanta 00:26:25
Oye, el último borrador del discurso es genial 00:26:26
Que lo hayas escrito a mano me ha encantado 00:26:30
Ver esa página escaneada, Dios, se me saltaban las lágrimas 00:26:33
Gracias 00:26:36
Solo una cosilla 00:26:37
Todo eso del trastorno alimenticio 00:26:40
Te parece un poco... 00:26:43
Es contar demasiado, sí 00:26:45
Tienes razón, lo quito 00:26:46
Vale, genial 00:26:47
Nos vemos en unas horas 00:26:49
Me caso mañana 00:26:50
¡Y aquí va su propina! 00:26:53
¡Gracias! 00:27:09
¡Venga! 00:27:12
Los pasajeros del vuelo 346, envacen por la puerta A16. 00:27:15
Los pasajeros del vuelo 346... 00:27:22
¡Hola! ¿Cómo está usted? 00:27:25
¡Estoy de maravilla! 00:27:27
Lamento decirle que su vuelo ha sido cancelado. 00:27:32
No. No, no, no. 00:27:35
Un incidente con un pasajero al despegar. 00:27:37
¿Y cuándo es el próximo vuelo? 00:27:40
Ya están todos bastante llenos. 00:27:43
Y hice la reserva hace semanas. Es la boda de mi mejor amiga. 00:27:46
Lo siento. 00:27:49
Tengo que llegar como sea. 00:27:50
Bueno, a ver qué puedo hacer. 00:27:52
Gracias. Muchas gracias. 00:27:53
Veo un asiento libre en otro avión que sale esta noche. 00:28:02
Está reservado para miembros del programa. 00:28:06
Vuelo preferente. 00:28:10
Debe ser 4,2 o más para entrar. 00:28:10
Oh, soy 4,2. 00:28:12
Me temo que es un 4,183. 00:28:15
Pero no es culpa mía. 00:28:22
Una mujer me ha puntuado mal y el taxista no podría... 00:28:24
Lo siento, no puedo darle el asiento sin la puntuación correcta. 00:28:27
Pero si casi llego. 00:28:29
No puedo hacer nada. 00:28:30
Dios, seguro que sí. 00:28:31
Debo pedirle que modere sus palabras. 00:28:32
Lo siento, es que... 00:28:35
Porque soy dama de honor. 00:28:36
No puedo perderme esta boda. 00:28:41
Y yo lo siento muchísimo. 00:28:43
¿Puede llamar al supervisor? 00:28:49
No puedo hacerlo. 00:28:50
Llame al supervisor. 00:28:51
No puedo hacerlo. 00:28:51
Llame al puto supervisor. 00:28:52
Eso es una palabrota. Tenemos tolerancia cero con eso. 00:28:53
Lo siento, es que... 00:28:55
Debo atender al siguiente. 00:28:56
No, no, no, no, no, no, no, no. 00:28:58
¿Podría apartarse, señora? 00:28:59
¡Ayúdame de una puta vez! 00:29:00
Lo siento. 00:29:05
He llamado a seguridad. 00:29:07
No, no, no. Por favor, no lo haga. 00:29:09
Voy a darle cinco estrellas. 00:29:12
Cinco estrellas. 00:29:14
¿Algún problema, Hannah? 00:29:15
Intimidación y palabrotas. 00:29:16
No, no, no he intimidado a nadie. 00:29:18
Solo he intentado... 00:29:20
Señora. 00:29:21
Bien, a ver. 00:29:23
Para restaurar la calma y con mi autoridad como seguridad urbana, 00:29:25
le bajo un punto completo como medida punitiva. 00:29:29
Es una medida temporal. 00:29:31
¡No! 00:29:33
Su puntuación será normal en 24 horas. 00:29:33
No, no, no. La necesito ahora. 00:29:35
En esta prueba, todas las puntuaciones a la baja se multiplicarán por dos. 00:29:37
Recomendamos que evite cualquier interacción. 00:29:41
¿Estoy en doble daño? 00:29:43
Por favor, salga del aeropuerto inmediatamente. 00:29:44
Gracias. 00:29:48
Conduzca con cuidado. 00:30:31
Gracias. 00:30:37
Espero que tenga una noche estupenda. 00:30:38
Va muy bien. 00:30:40
Necesito un coche. 00:30:41
¿Había pensado en alguno? 00:30:43
Me da igual, la verdad. 00:30:44
Pues, debido a su puntuación actual, está restringida a la flota superahorro. 00:30:46
Sí, sí. 00:30:52
¿El iCruiser 2? 00:30:53
¿Todavía existe el 2? 00:30:54
¡Oh, Dios! 00:31:22
¿Cómo? 00:31:24
No teníamos cinco años. 00:31:45
Empezó a hablarme en el campamento porque vio que estaba asustada. 00:32:17
La niña que me ayudó a hacer a Don Trapitos 00:32:22
Primita, el público aplaude 00:32:27
Perdona, Ney, te juro que estoy de camino 00:32:34
¿A cuánto estás? 00:32:43
Bastante lejos 00:32:47
He perdido el vuelo 00:32:48
¿Qué? 00:32:49
Bueno, no lo he perdido, pero... 00:32:49
¿No vas a llegar a la cena de ensayo? 00:32:52
¡Ney, sí! 00:32:55
Lo siento muchísimo, ha sido... 00:32:56
he alquilado un coche y voy conduciendo conduciendo 00:32:59
esos son nueve horas voy bien de tiempo voy a conducir de noche y disfrutar del 00:33:04
viaje va todo bien puedo buscar una sustituta si algo va mal no no no no 00:33:09
llegaré te lo juro por don tropitos vale ten cuidado 00:33:16
Venga 00:33:23
¿Qué? 00:33:36
¿Qué? 00:34:14
Mierda 00:34:22
Perdón, eh 00:34:23
El cargador no encaja en mi coche 00:34:59
¿Cuál es para ese modelo? 00:35:06
Es de alquiler 00:35:10
Nuestros cargadores son K2C, el suyo es un K1 00:35:11
¿No le han dado un adaptador? 00:35:16
¿Tiene uno? 00:35:19
Aquí no, pregunte por ahí 00:35:24
Gracias igualmente, ha sido súper amable 00:35:25
¿Dos estrellas? 00:35:29
¿Dos estrellas? 00:35:44
No me ha molado el encuentro 00:35:46
Por casualidad 00:35:47
¿Y usted? 00:35:57
¿Tiene un adaptador, por favor? 00:36:00
Vamos a llevarla 00:36:10
Es 2,8 00:37:05
¡Vamos! 00:37:07
¡Si no he hecho nada! 00:37:17
¿Necesitas que te lleve? 00:37:39
En realidad, estoy bien 00:37:45
No lo parece 00:37:47
Vamos 00:37:51
No muerda 00:37:53
El termo azul es café y el rojo whisky 00:37:55
Coge el que quieras. 00:38:01
Voy, voy bien, gracias. 00:38:02
¿A dónde vas? 00:38:05
Lo más cerca posible de Bormeris sería genial. 00:38:07
¿Tilleando mi perfil a ver si soy peligrosa? 00:38:12
Me pasa mucho. 00:38:25
Una 1,4 debe ser una psicópata antisocial, ¿no? 00:38:27
Parece... 00:38:31
¿Normal? 00:38:32
Sí. 00:38:33
Gracias. 00:38:35
Me lleva mi esfuerzo. 00:38:37
¿Y a ti qué te ha pasado? 00:38:40
Eres una 2,8, pero no pareces una 2,8. 00:38:42
Eso es algo temporal. Voy a arreglarlo pronto. Voy a una boda. 00:38:47
Soy dama de honor. ¿Quiere oír mi discurso? 00:38:52
No. ¿Cómo es que eres 2,8? 00:38:56
Pues, me han bajado un punto en el aeropuerto por gritar y me han puesto en doble daño. 00:39:03
¿Cómo te has sentido? 00:39:09
Horrible 00:39:10
Digo, por gritar 00:39:12
No sé, estaba enfadada 00:39:15
Y mire el resultado 00:39:19
Pero si puedo llegar a la boda 00:39:21
Y doy el discurso 00:39:25
No harán caso del 2,8 00:39:27
Voy a su boda 00:39:29
Y si lo hago bien, son un 4 alto 00:39:30
Eso aumentará mi velocidad de arco 00:39:32
Y cuando me quiten el castigo de un punto 00:39:33
Mi media se disparará 00:39:35
Y sí, todo irá bien 00:39:36
Dios, me recuerdas a mí. 00:39:39
Ahora no. 00:39:45
Yo era un 4,6 antes. 00:39:49
¿4,6? 00:39:54
Vivía para eso. 00:39:56
Cuánto trabajo. 00:39:59
Hace ocho años, Tom, mi marido, pilló un cáncer. 00:40:04
Era de páncreas y muy jodido. 00:40:07
Los síntomas aparecieron tarde. 00:40:09
Lo siento mucho. 00:40:13
No me conoces, así que no lo sientes de verdad 00:40:14
Solo estás incómoda porque te estoy soltando un rollo sobre el cáncer 00:40:19
En fin, le di cinco estrellas a todos los médicos, las enfermeras, todos los expertos y asesores que vimos 00:40:23
Din, din, din, sin parar 00:40:31
Pero al cáncer le daba igual y no dejaba de crecer 00:40:33
Un par de meses después nos hablaron de un tratamiento experimental muy caro, muy exclusivo 00:40:35
Hice todo lo que pude por conseguirle una plaza 00:40:44
Tom era un 4,3 00:40:49
Le dieron su plaza a un 4,4 00:40:53
Y cuando murió pensé 00:40:58
A la mierda 00:41:05
Empecé a decir lo que quería cuando me daba la gana, lo soltaba de golpe 00:41:08
A la gente no le gusta eso 00:41:13
Es increíble lo rápido que caes cuando empiezas a hacer eso 00:41:16
Resultó que a mis amigas no les gustaba la sinceridad 00:41:22
Me trataban como si me hubiese cagado encima de su mesa 00:41:26
Pero Dios mío, qué bien sentada 00:41:33
Machacar a esos cabrones 00:41:36
Era como quitarte unos zapatos apretados 00:41:39
Deberías probarlo 00:41:43
por favor porque no quitarme los zapatos y andar descalza o algo así no lo sabrá 00:41:45
si no lo haces eso es y usted ya tenía algo en su vida cosas 00:41:54
reales y buenas sí 00:42:02
todo y lo siento y ahora no le queda casi nada 00:42:06
que perder pero yo aún ni siquiera tengo algo digno de perder todavía no sigo 00:42:12
luchando por eso y qué es eso no sé es suficiente para 00:42:17
estar contenta a tu alrededor y pensar bueno creo que 00:42:25
estoy bien 00:42:31
respirar sin sentir 00:42:34
y eso está muy lejos como muy muy lejos y hasta que llegue ahí debo jugar a los 00:42:42
numeritos. Todos lo hacemos, en eso estamos. Es como funciona este puñetero mundo. 00:42:48
Mire, quizá no se acuerde, es demasiado vieja para entenderlo. No pretendí ofenderla. 00:42:54
No te preocupes, no voy a puntuarte. 00:43:05
Horáis. Yo continúo hacia el este, así que tendrás que buscarte otro transporte. 00:43:11
¿Dónde estamos? A unos 50 kilómetros de Port Mary. Aquí paran muchos autobuses, 00:43:41
Así que te irá bien 00:43:46
Bueno, gracias 00:43:47
Suerte con tu discurso 00:43:48
O hay dentro 00:43:50
¿Ah, sí? 00:43:55
Una escotilla de emergencia 00:43:57
Adiós 00:43:59
En este mundo 00:44:04
En el que estamos ensimismados en nuestros dramas 00:44:19
Es fácil olvidar 00:44:24
¿Qué mierda es S.I.O.S. Tranquility? 00:44:26
No había oído hablar de la serie y yo 00:44:28
¿No conoces S.I.O.S. Tranquility? 00:44:29
La serie de ciencia ficción número uno 00:44:31
¿Y el tío? ¿De qué hablas? 00:44:33
Pues vale, este color me da alergia. 00:44:35
Yo en plan, pues voy a Tranquility Con en Port Mary. 00:44:38
Por eso voy disfrazada de Teniente Duster. 00:44:41
Y el tío dice, eh, Port Mary está a tomar por culo de aquí. 00:44:43
Y va y me pone una estrella. 00:44:48
Yo en plan, gracias abuelete. 00:44:51
Nos vemos. 00:44:54
¿Así que vais a Tranquility Con? 00:45:00
¿Te mola Sea of Tranquility? 00:45:04
Oh, total. Lo tenía todo preparado y mi amiga, que ya está allí, tenía mi disfraz, pero... 00:45:06
mi coche se ha estropeado. 00:45:12
Pues... hay sitio en la caravana. 00:45:15
Eres una tranqui, ¿eh? 00:45:20
Perdona, tranqui. 00:45:30
Fan de Sea of Tranquility. 00:45:32
Ah, ya. Nosotros decimos que somos tranks. 00:45:33
¿Tu personaje favorito? 00:45:37
Supongo que la Teniente Duster es la bomba. 00:45:38
¿La? 00:45:42
Él. 00:45:42
¿Qué despiste? 00:45:43
El Teniente Duster no tiene género fijo. 00:45:45
Lo sé y por eso me cuesta tanto acordarme, ¿verdad? 00:45:47
Perdona. 00:45:51
Voy a contestar, es mi amiga de la convención. 00:45:52
Oye, he tenido una noche de locos, pero ya estoy muy cerca. 00:46:00
No vengas. 00:46:05
¿Qué? 00:46:06
No, estoy a una hora de ahí. 00:46:07
No vengas, no te quiero aquí. 00:46:11
No sé qué está pasando, pero una 2,6 no puede venir. 00:46:12
Ah, no, eso es solo, es solo temporal. 00:46:16
Pues la boda es hoy, así que... 00:46:19
Pero eso no cambia nada. 00:46:22
Lazy. 00:46:23
Puedo, puedo dar el mismo discurso. 00:46:24
Lazy. 00:46:26
Y esta, don Trapitos. 00:46:26
No, pero... 00:46:29
¿Se me has invitado? 00:46:30
¿Has visto la lista? 00:46:32
Son todos 4,5 más. 00:46:34
Fliparían con una 2,6. 00:46:35
No voy a dejar que me puntúe mal. 00:46:37
¡No he bajado de 4,7 en seis meses! 00:46:39
Dijiste que querías a tu amiga de siempre. 00:46:43
Cuando te lo pedí, eras un 4,2, ¿vale? 00:46:46
Y un antiguo vínculo con un 4 bajo en una reunión de este calibre 00:46:49
funcionaba de maravilla en las simulaciones que hicimos. 00:46:52
Se preveía una subida de 0,2 mínimo, pero ahora no llegas a 3. 00:46:56
Lo siento, eso baja demasiado las cosas. 00:47:00
Eso nos deja en muy mal lugar a nosotros. 00:47:03
Entonces solo son números para ti. 00:47:06
Ah, corta el rollo 00:47:08
Eran números para las dos 00:47:10
Tú querías esos super votos, no lo niegues 00:47:11
¿Por qué no puedes conseguirlos por tu cuenta? 00:47:13
No nos engañemos 00:47:15
Voy a... voy a conseguir los votos 00:47:16
¿Qué? ¿Vas a presentarte y obligar a la gente a que te vote? 00:47:19
Eso es 00:47:22
Voy a dar mi discurso 00:47:23
No, de eso nada 00:47:25
Claro que sí 00:47:26
Y van a votarme como locos cuando lo oigan 00:47:28
Porque se les saltarán las putas lágrimas 00:47:32
¡Vete! 00:47:34
¡A casa! 00:47:35
¡Hola! ¡Joder! Nunca he visto vuestra mierda de serie. 00:47:38
¡Ojalá la cancelen! 00:47:53
¡Dios! 00:48:19
Y tú, Naomi Jane Laster, ¿aceptas a este hombre como marido para vivir con él en el sacramento del matrimonio? 00:48:20
Para amarle y cuidarle 00:48:55
Respetarle y ayudarle 00:48:58
En la salud y en la enfermedad 00:49:00
En la riqueza y en la pobreza 00:49:02
Hasta que la muerte os separe 00:49:04
Para mi padrino de boda, Anthony 00:49:06
Un aplauso para él 00:50:12
Eso por cierto 00:50:13
Para lo que eres tú 00:50:20
Chicos, estoy encantado de teneros a todos hoy aquí 00:50:22
Bueno 00:50:31
Hay mucha gente a la que dar gracias 00:50:33
A las preciosas damas de honor 00:50:38
Y por supuesto 00:50:40
Mi agradecimiento más sentido 00:50:42
Mi más caluroso agradecimiento es 00:50:45
Para alguien que es mi mejor amiga 00:50:48
mi amante 00:50:50
y ahora 00:50:53
tengo el honor de decir 00:50:54
mi mujer. 00:50:57
¡Naomi! 00:50:59
Te quiero con locura, nena. 00:51:13
Muchas gracias. 00:51:15
Eres el mejor. 00:51:22
Eres el mejor. 00:51:23
El mejor. 00:51:24
El mejor. 00:51:26
El mejor. 00:51:27
Gracias. 00:51:28
Líbrate de ella. 00:51:57
Quedaría horrible. 00:51:59
Es un puto 1,1. 00:51:59
Para aquellos que no me conozcáis, que sois todos vosotros, me llamo Lazy. 00:52:01
Pauni, ¿lo creáis o no? Soy una vieja amiga de Naomi. 00:52:10
¡Hola, Ney Ney! 00:52:15
Me alegro de conocerte, Paul. Me han hablado mucho de ti. Es muy importante, muy, muy importante. 00:52:18
Hace su propia tabla. 00:52:26
¿Sí? 00:52:28
En fin, yo he admirado a Naomi prácticamente toda mi vida. 00:52:31
Nos conocimos con cinco años y durante toda la adolescencia fuimos inseparables. 00:52:42
Hablábamos de todas las cosas que hablan las niñas, ya sabéis, chicos, pelo, maquillaje, más chicos. 00:52:49
Bueno, yo a veces intentaba ampliar el abanico y hablar, no sé, del cambio climático, pero le aburría, así que... 00:52:57
Supongo que tenía razón, ¿no? A la mierda el planeta. 00:53:07
¡Sí! ¡Gracias! Venga, vamos a divertirnos. A la mierda el planeta. 00:53:11
¡A la mierda el planeta! 00:53:19
Vale. 00:53:23
En fin, yo he admirado a Naomi prácticamente durante toda la vida, lo que significa que ella se sentía superior a mí, pero siempre con una sonrisa. 00:53:24
En el instituto era el hombro sobre el que yo lloraba 00:53:43
Y ella disfrutaba 00:53:49
Lo mío con los chicos nunca funcionó 00:53:51
Si me comparaban con Naomi 00:53:54
¡Ups! 00:53:56
Nada que hacer 00:53:58
Su culito era, vaya, súper prieto 00:53:59
Como dos 00:54:04
Eran como dos puños 00:54:05
Y yo en plan 00:54:08
Era todo como 00:54:13
Por los pasillos del instituto 00:54:18
Ella se sentaba a mi lado 00:54:22
Sujetándome el pelo 00:54:41
Mientras yo 00:54:45
Vomitaba 00:54:48
Dentro del váter 00:54:50
Gracias. Por eso, Naomi. Siempre quise ser como tú. 00:54:55
Y supongo que por eso fuimos amigas tanto tiempo. 00:55:08
Hasta que conseguiste tu nuevo trabajo y tus elegantes nuevos amigos. 00:55:15
Y ese... 00:55:25
Puto. 00:55:29
¡Gilipollas! Ya no me necesitabas. 00:55:31
Seguro que te buscaste otra como yo buscaste otra. 00:55:35
Sí, me cambiaste por otra. 00:55:39
Sí, yo llego a lo de don Trapitos, ¿vale? 00:55:41
¡Dios! 00:55:44
No te muevas. 00:55:48
¡Joder! ¡Ni un puto paso más! 00:55:49
¡La mato! ¡Le corto la cabeza y me la mato para el cul! 00:55:53
¿Es hora de terminar? 00:55:59
Yo solo quería decir que en este mundo tan ensimismado en su propia mierda, no olvidemos lo que importa. 00:56:00
La felicidad, el puto Paul y Nami. 00:56:11
Dios se tiró a Greg. 00:56:16
Sé que lo hizo. 00:56:23
Sé que lo hiciste. 00:56:26
No, ni lo intentes. 00:56:28
¿Por qué? 00:56:31
La niña que cuando teníamos cinco años empezó a hablarme en el campamento 00:56:33
porque vio que estaba asustada. 00:56:40
Y me ayudó a hacer a dos traficas. 00:56:43
Me recuerda a ti y lo que significabas para mí. 00:56:46
Y es un auténtico honor estar aquí para ver esta mierda. 00:56:52
¡Te quiero! 00:56:55
y tú qué coño miras me preguntaba qué te pasaba pues 00:56:57
Par 00:59:54
¿Qué? 00:59:57
¿No me pregunte? 01:00:00
¿Ah? 01:00:02
Qué aburrido sería no preguntarse cosas 01:00:03
Tu mundo me trae sin cuidado 01:00:05
Tu sujetador es horrible 01:00:08
No me gusta tu bigote 01:00:10
No me gusta tu aura 01:00:16
¿Mi aura? 01:00:19
01:00:21
No me gusta tu... 01:00:21
Cabeza, tu cabeza es ridícula para mí 01:00:25
¿De verdad? 01:00:30
Pareces un ex hombre del tiempo 01:00:32
Alcohólico 01:00:35
Tú hablas como un corderito perdido que acaba de saber que Santa Claus no existe 01:00:37
¿A qué personaje de dibujo se tiró tu madre para concebir a un engendro como tú? 01:00:42
Al menos yo parezco haber nacido, no que me ha cagado una vaca enferma en un laboratorio subterráneo 01:00:48
A ti te echaron del laboratorio. 01:00:55
¿Ah, sí? 01:00:56
Oh, sí, a patadas. 01:00:57
¡Uh! 01:00:59
Con la basura. 01:01:00
Tu cara es un puto... 01:01:02
Un puto... 01:01:05
Es un puto accidente biológico que hizo que Picasso dijera, 01:01:06
esta cara no tiene sentido. 01:01:11
Eres una puta gilipollas. 01:01:14
¡Que te jodan! 01:01:16
¡Que te jodan el miércoles! 01:01:17
¡Que te jodan por Navidad! 01:01:18
¡Joder! 01:01:20
Idioma/s:
es
Autor/es:
Puri
Subido por:
M.purificación L.
Licencia:
Todos los derechos reservados
Visualizaciones:
63
Fecha:
1 de junio de 2021 - 11:20
Visibilidad:
Clave
Centro:
IES JOAQUIN RODRIGO
Duración:
1h′ 01′ 30″
Relación de aspecto:
1.89:1
Resolución:
720x380 píxeles
Tamaño:
720.91 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid