Black mirror - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
¡Hola, Lacey!
00:00:06
¡Hola!
00:01:07
¡Tenía una bomba!
00:02:17
Lo siento, chicos.
00:02:20
Van a mandarnos a unos compradores hoy, así que...
00:02:22
Ponte los pantalones.
00:02:25
A lo mejor si no me los pongo, se asustan y podemos quedarnos aquí.
00:02:27
Imposible, Ryan. El alquiler vence en cuatro semanas.
00:02:32
Lo digo por ti. Yo tengo donde ir.
00:02:35
El compañero de piso de Nate se va a Phoenix y puedo quedarme su cuarto.
00:02:38
Vale.
00:02:43
¿Y ahora quién es el lento?
00:02:44
Voy a ver unos pisos a la hora de comer
00:02:45
Hasta luego
00:02:48
Lo siento, era mi hermana
00:02:50
Ya, ya, ¿qué más quisieras?
00:02:57
Y un cappuccino por aquí
00:03:20
¿Quieres una galletita?
00:03:22
Invita a la casa
00:03:26
Me parece genial
00:03:26
Hasta mañana, Jack
00:03:28
Nos vemos, Lacey
00:03:36
¡Oh, he visto a tu hijo disfrazado de bombero! ¡Es una monada!
00:03:37
¡Sí, es increíble!
00:03:43
¡Hola, Lazy!
00:03:48
¡Beth, qué alegría verte!
00:05:11
Igualmente.
00:05:14
¿Qué tal tortitas?
00:05:16
Es una risa, es un gato genial, es lo más.
00:05:28
¿Sigues en Handicap?
00:05:36
Sí, y me va muy bien.
00:05:38
Cómo me alegro.
00:05:40
¿Y qué te trae por aquí?
00:05:41
Es mi primer día.
00:05:43
¿Tu primer día?
00:05:44
Trabajo en Blackman House.
00:05:45
Oh, en la última planta, eso es.
00:05:46
Buena suerte.
00:05:49
Sí, ¿verdad?
00:05:50
Qué bien que sigas contenta en Handiker.
00:05:53
Bueno, no será para siempre.
00:05:57
No, para siempre no.
00:05:58
Pero por ahora...
00:05:59
Por ahora está bien.
00:06:00
Por ahora está bien, sí.
00:06:01
Claro que sí.
00:06:03
Lacey, te traigo un smoothie.
00:07:01
Traigo para todos, la verdad. Y quedan muchos para el que quiera.
00:07:05
Son del puesto orgánico del mercadillo.
00:07:10
Claro. Vale.
00:07:12
Gracias. Gracias.
00:07:28
Estamos enfadados con Chess.
00:07:35
¿Tanto como para no hablarle? ¿Qué ha pasado?
00:07:38
Ha roto con Gordon.
00:07:41
Pobre Chess.
00:07:44
No, no, no. Estamos con Gordon.
00:07:45
Claro. Evidentemente.
00:07:48
Chess se ha portado fatal y ahora intenta recuperar puntos.
00:07:49
Claro que si cae por debajo de 2,5 será bye bye.
00:07:53
Oye, se la quedan.
00:08:20
¿Quién?
00:08:32
La pareja que ha mandado el casero. Les he oído hablar.
00:08:33
Está bien.
00:08:36
Bueno, esta es la zona más espaciosa.
00:08:40
Ideal para momentos especiales y seres queridos.
00:08:45
Buena comida, buena compañía.
00:08:49
¡Wow!
00:08:56
He hecho una simulación con tus imágenes.
00:08:57
Me encanta mi pelo.
00:09:01
Tienes peinado gratis en la peluquería de socios.
00:09:03
¡Ay, Dios!
00:09:06
Es una risa.
00:09:09
¿Te gusta?
00:09:13
No está mal.
00:09:15
No viene con el apartamento.
00:09:16
Pero hay un bar y un restaurante en la urbanización solo para inquilinos.
00:09:21
Tenemos un programa de contactos inigualable.
00:09:25
La verdad, estas casas se alquilan como rosquillas, así que si te interesa, no tardes.
00:09:31
Estoy muy interesada.
00:09:37
Ocupación estándar con un mínimo de seis meses de contrato sería...
00:09:39
Esto.
00:09:44
¿Cada cuánto son los pagos?
00:09:47
Semanales.
00:09:49
Vale
00:09:50
¿Un poquito más de lo esperado?
00:09:51
Sí
00:09:54
Hay opciones
00:09:54
¿Conoces nuestro programa de personas influyentes?
00:09:56
Me admitirían en el programa
00:09:59
No, no lo harían
00:10:00
Necesitas en torno al 4,5
00:10:01
¿4,5?
00:10:05
Si llegas al 4,5 hay un 20% de descuento
00:10:08
¿4,5?
00:10:12
Eso es
00:10:17
¿Pelican Cove?
00:10:58
¿Qué es esto? ¿Un programa de eugenesia?
00:11:15
Estilo de vida en comunidad.
00:11:18
Lazy, nadie es tan feliz.
00:11:20
Ni un niño con un maldito globo es tan feliz.
00:11:23
Pues es un sitio muy chulo.
00:11:25
Como que te van a admitir.
00:11:29
No es un caso perdido, es evidente su esfuerzo.
00:11:40
¿Es su sensación solo con... verme?
00:11:43
De su informe de reputación.
00:11:46
Si nos fijamos en los números, su arco de popularidad es muy sólido,
00:11:49
con una trayectoria muy fuerte.
00:11:53
Centrémonos en las últimas 24 horas.
00:11:54
Ve, incluso...
00:11:57
¿Qué es eso? ¿A las 8.40 de la mañana ya está en las redes sociales?
00:11:58
Es un pico muy bueno.
00:12:02
¿Un par de baches ahí, pito, alguien, en un atasco?
00:12:04
Oh, es por cosas del trabajo.
00:12:08
Vale.
00:12:11
Veamos su esfera de influencia.
00:12:12
Cambiaré esto...
00:12:14
buena periferia gusta a los desconocidos eso suma gran círculo interior es bueno
00:12:16
gracias hay mucho que hacer pero 4,5 es muy factible cuánto tardaría en llegar a
00:12:22
4,5 pues si no hay un gran paso atrás como una humillación en público o algo
00:12:31
así diría que unos 18 meses necesito algo a menor plazo como mucho
00:12:36
menos. Necesitaría un turbo. ¿Qué clase de turbo? Pues la mayoría de sus interacciones se limitan a
00:12:42
su círculo interior y son principalmente, perdone el término, personas de nivel bajo. Su círculo
00:12:51
exterior es igual, tiene muchas cinco estrellas recíprocas de empleados del sector servicios,
00:12:57
pero poco más. Por lo que puedo ver aquí, le vendría bien un empujón justo ahí. Lo ideal
00:13:02
son pos-positivos de personas de calidad.
00:13:08
¿Personas de calidad?
00:13:13
Cuatro alto.
00:13:14
Si impresiona a gente de nivel alto,
00:13:15
ganará velocidad en su arco.
00:13:17
Ese es el turbo.
00:13:18
¡Hola, JJ!
00:13:35
¡Hola, Lacey!
00:13:36
¡Kid!
00:13:38
¡Hola!
00:13:39
¡Qué guapa estás!
00:13:40
Gracias.
00:13:42
No me abren.
00:13:44
Soy 2,4.
00:13:45
Lo siento, Chess.
00:13:46
Llego tarde.
00:13:47
Necesito estrellas, por favor.
00:13:48
¡Hola!
00:14:02
¡Hola!
00:14:03
¿Cómo te va en Blankman?
00:14:04
De maravilla.
00:14:06
Seguro que trabajas bien ahí.
00:14:08
Gracias.
00:14:11
¿Te apetece un croissant?
00:14:13
Me han dado uno de regalo en el café.
00:14:19
Oh, no, gracias.
00:14:21
Vale, claro, no pasa nada.
00:14:22
Sí.
00:14:25
Bueno, aquí me bajo, así que...
00:14:29
No se esfuerce demasiado, no se puede ocultar.
00:14:40
Los cuatro altos lo huelen a la legua.
00:14:43
Sea usted misma.
00:14:46
Gestos auténticos, esa es la clave.
00:14:48
No hay tiempo.
00:14:50
Hasta luego.
00:14:51
Podría hacerle...
00:14:52
¿Qué mierda es eso?
00:16:25
Está apenado.
00:16:53
¿Quieres?
00:16:54
Ya ni te conozco.
00:16:55
Es que me apetecía, Ryan.
00:16:57
¿Quién es?
00:17:00
¡Naomi!
00:17:07
¡Mierda!
00:17:09
¿La Naomi, doña perfecta del cole?
00:17:10
¿Aún seguís en contacto?
00:17:14
¡Ryan, tú vete! ¡Vete!
00:17:15
¡Vale!
00:17:18
¡Ay, Dios! ¡Nene! ¿Cómo estás?
00:17:19
Estaba preparándome un aperitivo.
00:17:28
¡Ay, Lace! ¿No sabes qué feliz me hace ver tu cara?
00:17:31
Lo mismo digo. Hacía...
00:17:35
Mucho tiempo.
00:17:37
Muchísimo tiempo.
00:17:38
Y es culpa mía.
00:17:40
No, es mía. Es que todo es tan...
00:17:40
Todo es tan...
00:17:42
¿Loco? ¡Ah, cómo me alegro de verte!
00:17:43
Cuando has colgado esa foto de Don Trapitos...
00:17:47
¡Lo sé! ¡Don Trapitos!
00:17:50
He tenido que llamarte para hablar contigo porque...
00:17:52
¡Cucu!
00:17:57
¡Oh, qué pedazo de anillo! ¡Enhorabuena! ¿Cómo se... Paul se llamaba?
00:17:59
¡Es genial! ¡Súper listo! ¡Un amor sé que te va a encantar!
00:18:09
Ajá.
00:18:14
En fin, el gran día.
00:18:15
Sí, ¿cuándo es?
00:18:17
Nos casamos en un mes en la finca de su familia aquí en la isla.
00:18:18
Está cerca de Port Mary, Honeysuckle. ¿Te suena?
00:18:22
No, pero...
00:18:25
Es nuestra isla privada. ¡Fíjate!
00:18:26
¡Ay, va!
00:18:33
Sí, ¿verdad? Bueno, ¿puedes venir?
00:18:34
¿Estás de broma? Pues claro.
00:18:39
Guay, porque estaba pensando que...
00:18:41
¿Leís crees que...
00:18:46
serías mi dama de honor?
00:18:48
¿En serio?
00:18:51
Dios mío.
00:18:54
Es que...
00:18:58
ahora tienes amigos importantes, estás segura.
00:19:00
¿Recuerdas cuando planeábamos la boda de nuestros sueños con 11 años?
00:19:02
Lo sé, pero no hemos...
00:19:07
No sé, ver a don Trapitos.
00:19:09
Los viejos recuerdos.
00:19:12
Me ha hecho darme cuenta.
00:19:14
¡Oh, Nene!
00:19:16
Sé que no he mantenido mucho el contacto y la culpa es solo mía.
00:19:16
Pero es un gran día para toda la vida.
00:19:21
Y quiero a mi amiga conmigo, mi amiga de siempre.
00:19:24
Te quiero a mi lado.
00:19:28
¡Oh, Dios mío!
00:19:30
Gracias.
00:19:33
¿Qué tengo que...?
00:19:36
Poca cosa. Un discursito.
00:19:37
¿Un discurso? ¡Claro!
00:19:40
¿Cuánta gente irá?
00:19:41
¡Ay, Dios! ¡Como cientos!
00:19:44
La lista es de locos
00:19:47
Te la envío
00:19:48
Paul ha invitado a...
00:19:50
No quiero llamar los peces gordos
00:19:52
Pero son todos 4,7 o más
00:19:53
Ney, Ney
00:19:55
No voy a fallarte
00:20:01
Claro, claro
00:20:04
Tú habla de viejos recuerdos
00:20:06
Claro
00:20:08
De cómo éramos
00:20:09
Cualquier cosilla
00:20:10
Entendido
00:20:11
Te pasaré alguna anécdota
00:20:12
Eso sería genial
00:20:13
Eh, ¿cuál es tu taza?
00:20:14
Da igual, te mandaré una 36.
00:20:16
Perfecto.
00:20:19
Las damas de honor iréis vestidas a juego.
00:20:19
Bueno, en fin.
00:20:21
Te quiero, Laisy.
00:20:28
Y yo a ti, Nenei.
00:20:29
Eso ha sido patético.
00:20:32
¿Ves que ahora sois amiguitas?
00:20:45
Cállate.
00:20:48
Siempre te trataba mal.
00:20:49
No es verdad.
00:20:51
Te tenía machacada.
00:20:52
Eso, era un juego.
00:20:54
¿Y cuándo te cortó el pelo?
00:20:56
Se lo pedí yo.
00:20:57
Se tiró a Greg.
00:21:00
Ella no se tiró a Greg.
00:21:02
Está buena, eso es verdad.
00:21:08
Vale.
00:21:20
Impresionante.
00:21:23
Ah, Dios.
00:21:27
Sí, con esto valdrá.
00:21:30
Soy Carol.
00:21:33
¿Carol?
00:21:34
¿Carol? Soy Lacey. Vi la casa ayer.
00:21:35
Me la quedo.
00:21:38
¡Estupendo!
00:21:40
¡Sí!
00:21:40
Veo que sigues en 4,2. Eso es...
00:21:42
Sí, estoy en ello. Voy a hacer la transferencia ahora.
00:21:45
Pues muy bien.
00:21:49
¡Bien!
00:21:50
En este mundo donde estamos tan ensimismados en nuestras cosas,
00:21:51
es fácil perder de vista lo que es real,
00:21:56
lo que importa.
00:22:03
Pero estar hoy aquí y ver la felicidad que Paul ha llevado a la vida de Naomi,
00:22:06
sé que es alguien que de verdad me importa.
00:22:16
Ney, Ney, la niña que empezó a hablarme con cinco años en el campamento,
00:22:23
se acercó a hablarme porque vio que estaba asustada.
00:22:31
La niña que me ayudó a hacer a don Trapitos.
00:22:36
Aún lo tengo.
00:22:41
Lo pongo en mi mesa y...
00:22:45
cada día me recuerda a Ney Ney.
00:22:48
Lo que significaba entonces y ahora.
00:22:54
Es un auténtico honor estar aquí.
00:23:00
Y te deseo toda la felicidad que este estúpido mundo pueda ofrecer.
00:23:04
Te quiero, Nene.
00:23:11
¿Llorar es demasiado?
00:23:16
Eres una puñetera pirada.
00:23:19
Ryan, mi coche está aquí. ¿Es demasiado?
00:23:22
¿Qué? ¿La lagrimita? ¿Las fotos? ¿Don Trapito?
00:23:25
Sí que lo tengo en mi mesa.
00:23:27
Una cosa es algo dulce y otra una jodida diabetes.
00:23:29
Solo quiero hacerla feliz el día de su boda.
00:23:32
Y que el público cautivo de 4,7 de 5 estrellas es solo la guinda.
00:23:35
Naomi y yo éramos íntimas amigas.
00:23:39
¡Vamos!
00:23:42
Le deseo lo mejor y quiero expresarlo lo mejor que pueda.
00:23:42
Y si clavo el discurso y todos me dan cinco estrellas,
00:23:46
¿qué más da? Todos ganamos.
00:23:49
¿Qué esperas conseguir? ¿Un 4,3? ¿4,4?
00:23:51
¡Ah! A ti te dan puntos tus amiguetes de juegos.
00:23:55
Es lo mismo. No te burles de mí por apuntar más alto.
00:23:57
¿Tan alto como Pelican Cove?
00:24:00
¿Qué tiene de malo Pelican Cove? Son buenos apartamentos.
00:24:02
¡Son celdas de falsas sonrisas!
00:24:05
Lo que faltaba. Mi coche se ha ido.
00:24:07
Me ha puntuado a la baja. Tengo que pedir otro y he bajado puntos. ¡Muy hábil!
00:24:09
Oh, lo siento, pero echo de menos a la Lazy normal. Antes de esta... esta obsesión teníamos conversaciones, ¿te acuerdas?
00:24:14
Necesito el cargador.
00:24:21
Todo esto de las puntuaciones, siempre comparándote con personas que...
00:24:22
¿Has visto mi cargador?
00:24:27
Que solo fingen que son felices.
00:24:28
¡Te he dicho que no me cojas esto!
00:24:30
Los cuatro alto como Naomi seguro que quieren suicidarse por dentro.
00:24:33
Mi coche está aquí. ¡Adiós!
00:24:37
¿La fianza de Pelican Cove es recuperable?
00:24:39
¿Y si todo esto no funciona?
00:24:41
¿Quieres no meterte en mi vida?
00:24:42
¡Eres mi hermana!
00:24:44
¡Sí!
00:24:46
Y si eso te importase, tal vez te darías cuenta de que vivir contigo no ha sido precisamente un cuento de hadas para mí.
00:24:46
¿Sabes por qué nunca me traigo a hombres a casa?
00:24:53
Porque no quiero que sepan que comparto una mierda de pocilga con un miserable tres coma mierda.
00:24:56
¡Buena suerte con tu actuación!
00:25:04
¡Dios!
00:25:06
¡Cuánto lo siento!
00:25:45
¡Estupendo! ¡Genial!
00:25:46
¡Hola, Leif! Llamo para ver cómo va.
00:26:09
Voy de camino al aeropuerto ahora mismo.
00:26:11
Vale, genial. ¿Y llegarás a la cena de ensayo?
00:26:14
¡Oh, sí! ¿Qué tarda el vuelo? ¿Una hora?
00:26:16
El restaurante es monísimo.
00:26:19
¿Y te llegó bien el vestido?
00:26:22
La maleta
00:26:23
Me encanta
00:26:25
Oye, el último borrador del discurso es genial
00:26:26
Que lo hayas escrito a mano me ha encantado
00:26:30
Ver esa página escaneada, Dios, se me saltaban las lágrimas
00:26:33
Gracias
00:26:36
Solo una cosilla
00:26:37
Todo eso del trastorno alimenticio
00:26:40
Te parece un poco...
00:26:43
Es contar demasiado, sí
00:26:45
Tienes razón, lo quito
00:26:46
Vale, genial
00:26:47
Nos vemos en unas horas
00:26:49
Me caso mañana
00:26:50
¡Y aquí va su propina!
00:26:53
¡Gracias!
00:27:09
¡Venga!
00:27:12
Los pasajeros del vuelo 346, envacen por la puerta A16.
00:27:15
Los pasajeros del vuelo 346...
00:27:22
¡Hola! ¿Cómo está usted?
00:27:25
¡Estoy de maravilla!
00:27:27
Lamento decirle que su vuelo ha sido cancelado.
00:27:32
No. No, no, no.
00:27:35
Un incidente con un pasajero al despegar.
00:27:37
¿Y cuándo es el próximo vuelo?
00:27:40
Ya están todos bastante llenos.
00:27:43
Y hice la reserva hace semanas. Es la boda de mi mejor amiga.
00:27:46
Lo siento.
00:27:49
Tengo que llegar como sea.
00:27:50
Bueno, a ver qué puedo hacer.
00:27:52
Gracias. Muchas gracias.
00:27:53
Veo un asiento libre en otro avión que sale esta noche.
00:28:02
Está reservado para miembros del programa.
00:28:06
Vuelo preferente.
00:28:10
Debe ser 4,2 o más para entrar.
00:28:10
Oh, soy 4,2.
00:28:12
Me temo que es un 4,183.
00:28:15
Pero no es culpa mía.
00:28:22
Una mujer me ha puntuado mal y el taxista no podría...
00:28:24
Lo siento, no puedo darle el asiento sin la puntuación correcta.
00:28:27
Pero si casi llego.
00:28:29
No puedo hacer nada.
00:28:30
Dios, seguro que sí.
00:28:31
Debo pedirle que modere sus palabras.
00:28:32
Lo siento, es que...
00:28:35
Porque soy dama de honor.
00:28:36
No puedo perderme esta boda.
00:28:41
Y yo lo siento muchísimo.
00:28:43
¿Puede llamar al supervisor?
00:28:49
No puedo hacerlo.
00:28:50
Llame al supervisor.
00:28:51
No puedo hacerlo.
00:28:51
Llame al puto supervisor.
00:28:52
Eso es una palabrota. Tenemos tolerancia cero con eso.
00:28:53
Lo siento, es que...
00:28:55
Debo atender al siguiente.
00:28:56
No, no, no, no, no, no, no, no.
00:28:58
¿Podría apartarse, señora?
00:28:59
¡Ayúdame de una puta vez!
00:29:00
Lo siento.
00:29:05
He llamado a seguridad.
00:29:07
No, no, no. Por favor, no lo haga.
00:29:09
Voy a darle cinco estrellas.
00:29:12
Cinco estrellas.
00:29:14
¿Algún problema, Hannah?
00:29:15
Intimidación y palabrotas.
00:29:16
No, no, no he intimidado a nadie.
00:29:18
Solo he intentado...
00:29:20
Señora.
00:29:21
Bien, a ver.
00:29:23
Para restaurar la calma y con mi autoridad como seguridad urbana,
00:29:25
le bajo un punto completo como medida punitiva.
00:29:29
Es una medida temporal.
00:29:31
¡No!
00:29:33
Su puntuación será normal en 24 horas.
00:29:33
No, no, no. La necesito ahora.
00:29:35
En esta prueba, todas las puntuaciones a la baja se multiplicarán por dos.
00:29:37
Recomendamos que evite cualquier interacción.
00:29:41
¿Estoy en doble daño?
00:29:43
Por favor, salga del aeropuerto inmediatamente.
00:29:44
Gracias.
00:29:48
Conduzca con cuidado.
00:30:31
Gracias.
00:30:37
Espero que tenga una noche estupenda.
00:30:38
Va muy bien.
00:30:40
Necesito un coche.
00:30:41
¿Había pensado en alguno?
00:30:43
Me da igual, la verdad.
00:30:44
Pues, debido a su puntuación actual, está restringida a la flota superahorro.
00:30:46
Sí, sí.
00:30:52
¿El iCruiser 2?
00:30:53
¿Todavía existe el 2?
00:30:54
¡Oh, Dios!
00:31:22
¿Cómo?
00:31:24
No teníamos cinco años.
00:31:45
Empezó a hablarme en el campamento porque vio que estaba asustada.
00:32:17
La niña que me ayudó a hacer a Don Trapitos
00:32:22
Primita, el público aplaude
00:32:27
Perdona, Ney, te juro que estoy de camino
00:32:34
¿A cuánto estás?
00:32:43
Bastante lejos
00:32:47
He perdido el vuelo
00:32:48
¿Qué?
00:32:49
Bueno, no lo he perdido, pero...
00:32:49
¿No vas a llegar a la cena de ensayo?
00:32:52
No
00:32:54
¡Ney, sí!
00:32:55
Lo siento muchísimo, ha sido...
00:32:56
he alquilado un coche y voy conduciendo conduciendo
00:32:59
esos son nueve horas voy bien de tiempo voy a conducir de noche y disfrutar del
00:33:04
viaje va todo bien puedo buscar una sustituta si algo va mal no no no no
00:33:09
llegaré te lo juro por don tropitos vale ten cuidado
00:33:16
Venga
00:33:23
¿Qué?
00:33:36
¿Qué?
00:34:14
Mierda
00:34:22
Perdón, eh
00:34:23
El cargador no encaja en mi coche
00:34:59
¿Cuál es para ese modelo?
00:35:06
Es de alquiler
00:35:10
Nuestros cargadores son K2C, el suyo es un K1
00:35:11
¿No le han dado un adaptador?
00:35:16
No
00:35:18
¿Tiene uno?
00:35:19
Aquí no, pregunte por ahí
00:35:24
Gracias igualmente, ha sido súper amable
00:35:25
¿Dos estrellas?
00:35:29
¿Dos estrellas?
00:35:44
No me ha molado el encuentro
00:35:46
Por casualidad
00:35:47
¿Y usted?
00:35:57
¿Tiene un adaptador, por favor?
00:36:00
Vamos a llevarla
00:36:10
Es 2,8
00:37:05
¡Vamos!
00:37:07
¡Si no he hecho nada!
00:37:17
¿Necesitas que te lleve?
00:37:39
En realidad, estoy bien
00:37:45
No lo parece
00:37:47
Vamos
00:37:51
No muerda
00:37:53
El termo azul es café y el rojo whisky
00:37:55
Coge el que quieras.
00:38:01
Voy, voy bien, gracias.
00:38:02
¿A dónde vas?
00:38:05
Lo más cerca posible de Bormeris sería genial.
00:38:07
¿Tilleando mi perfil a ver si soy peligrosa?
00:38:12
Me pasa mucho.
00:38:25
Una 1,4 debe ser una psicópata antisocial, ¿no?
00:38:27
Parece...
00:38:31
¿Normal?
00:38:32
Sí.
00:38:33
Gracias.
00:38:35
Me lleva mi esfuerzo.
00:38:37
¿Y a ti qué te ha pasado?
00:38:40
Eres una 2,8, pero no pareces una 2,8.
00:38:42
Eso es algo temporal. Voy a arreglarlo pronto. Voy a una boda.
00:38:47
Soy dama de honor. ¿Quiere oír mi discurso?
00:38:52
No. ¿Cómo es que eres 2,8?
00:38:56
Pues, me han bajado un punto en el aeropuerto por gritar y me han puesto en doble daño.
00:39:03
¿Cómo te has sentido?
00:39:09
Horrible
00:39:10
Digo, por gritar
00:39:12
No sé, estaba enfadada
00:39:15
Y mire el resultado
00:39:19
Pero si puedo llegar a la boda
00:39:21
Y doy el discurso
00:39:25
No harán caso del 2,8
00:39:27
Voy a su boda
00:39:29
Y si lo hago bien, son un 4 alto
00:39:30
Eso aumentará mi velocidad de arco
00:39:32
Y cuando me quiten el castigo de un punto
00:39:33
Mi media se disparará
00:39:35
Y sí, todo irá bien
00:39:36
Dios, me recuerdas a mí.
00:39:39
Ahora no.
00:39:45
Yo era un 4,6 antes.
00:39:49
¿4,6?
00:39:54
Vivía para eso.
00:39:56
Cuánto trabajo.
00:39:59
Hace ocho años, Tom, mi marido, pilló un cáncer.
00:40:04
Era de páncreas y muy jodido.
00:40:07
Los síntomas aparecieron tarde.
00:40:09
Lo siento mucho.
00:40:13
No me conoces, así que no lo sientes de verdad
00:40:14
Solo estás incómoda porque te estoy soltando un rollo sobre el cáncer
00:40:19
En fin, le di cinco estrellas a todos los médicos, las enfermeras, todos los expertos y asesores que vimos
00:40:23
Din, din, din, sin parar
00:40:31
Pero al cáncer le daba igual y no dejaba de crecer
00:40:33
Un par de meses después nos hablaron de un tratamiento experimental muy caro, muy exclusivo
00:40:35
Hice todo lo que pude por conseguirle una plaza
00:40:44
Tom era un 4,3
00:40:49
Le dieron su plaza a un 4,4
00:40:53
Y cuando murió pensé
00:40:58
A la mierda
00:41:05
Empecé a decir lo que quería cuando me daba la gana, lo soltaba de golpe
00:41:08
A la gente no le gusta eso
00:41:13
Es increíble lo rápido que caes cuando empiezas a hacer eso
00:41:16
Resultó que a mis amigas no les gustaba la sinceridad
00:41:22
Me trataban como si me hubiese cagado encima de su mesa
00:41:26
Pero Dios mío, qué bien sentada
00:41:33
Machacar a esos cabrones
00:41:36
Era como quitarte unos zapatos apretados
00:41:39
Deberías probarlo
00:41:43
por favor porque no quitarme los zapatos y andar descalza o algo así no lo sabrá
00:41:45
si no lo haces eso es y usted ya tenía algo en su vida cosas
00:41:54
reales y buenas sí
00:42:02
todo y lo siento y ahora no le queda casi nada
00:42:06
que perder pero yo aún ni siquiera tengo algo digno de perder todavía no sigo
00:42:12
luchando por eso y qué es eso no sé es suficiente para
00:42:17
estar contenta a tu alrededor y pensar bueno creo que
00:42:25
estoy bien
00:42:31
respirar sin sentir
00:42:34
y eso está muy lejos como muy muy lejos y hasta que llegue ahí debo jugar a los
00:42:42
numeritos. Todos lo hacemos, en eso estamos. Es como funciona este puñetero mundo.
00:42:48
Mire, quizá no se acuerde, es demasiado vieja para entenderlo. No pretendí ofenderla.
00:42:54
No te preocupes, no voy a puntuarte.
00:43:05
Horáis. Yo continúo hacia el este, así que tendrás que buscarte otro transporte.
00:43:11
¿Dónde estamos? A unos 50 kilómetros de Port Mary. Aquí paran muchos autobuses,
00:43:41
Así que te irá bien
00:43:46
Bueno, gracias
00:43:47
Suerte con tu discurso
00:43:48
O hay dentro
00:43:50
¿Ah, sí?
00:43:55
Una escotilla de emergencia
00:43:57
Adiós
00:43:59
En este mundo
00:44:04
En el que estamos ensimismados en nuestros dramas
00:44:19
Es fácil olvidar
00:44:24
¿Qué mierda es S.I.O.S. Tranquility?
00:44:26
No había oído hablar de la serie y yo
00:44:28
¿No conoces S.I.O.S. Tranquility?
00:44:29
La serie de ciencia ficción número uno
00:44:31
¿Y el tío? ¿De qué hablas?
00:44:33
Pues vale, este color me da alergia.
00:44:35
Yo en plan, pues voy a Tranquility Con en Port Mary.
00:44:38
Por eso voy disfrazada de Teniente Duster.
00:44:41
Y el tío dice, eh, Port Mary está a tomar por culo de aquí.
00:44:43
Y va y me pone una estrella.
00:44:48
Yo en plan, gracias abuelete.
00:44:51
Nos vemos.
00:44:54
¿Así que vais a Tranquility Con?
00:45:00
¿Te mola Sea of Tranquility?
00:45:04
Oh, total. Lo tenía todo preparado y mi amiga, que ya está allí, tenía mi disfraz, pero...
00:45:06
mi coche se ha estropeado.
00:45:12
Pues... hay sitio en la caravana.
00:45:15
Eres una tranqui, ¿eh?
00:45:20
Perdona, tranqui.
00:45:30
Fan de Sea of Tranquility.
00:45:32
Ah, ya. Nosotros decimos que somos tranks.
00:45:33
¿Tu personaje favorito?
00:45:37
Supongo que la Teniente Duster es la bomba.
00:45:38
¿La?
00:45:42
Él.
00:45:42
¿Qué despiste?
00:45:43
El Teniente Duster no tiene género fijo.
00:45:45
Lo sé y por eso me cuesta tanto acordarme, ¿verdad?
00:45:47
Perdona.
00:45:51
Voy a contestar, es mi amiga de la convención.
00:45:52
Oye, he tenido una noche de locos, pero ya estoy muy cerca.
00:46:00
No vengas.
00:46:05
¿Qué?
00:46:06
No, estoy a una hora de ahí.
00:46:07
No vengas, no te quiero aquí.
00:46:11
No sé qué está pasando, pero una 2,6 no puede venir.
00:46:12
Ah, no, eso es solo, es solo temporal.
00:46:16
Pues la boda es hoy, así que...
00:46:19
Pero eso no cambia nada.
00:46:22
Lazy.
00:46:23
Puedo, puedo dar el mismo discurso.
00:46:24
Lazy.
00:46:26
Y esta, don Trapitos.
00:46:26
No, pero...
00:46:29
¿Se me has invitado?
00:46:30
¿Has visto la lista?
00:46:32
Son todos 4,5 más.
00:46:34
Fliparían con una 2,6.
00:46:35
No voy a dejar que me puntúe mal.
00:46:37
¡No he bajado de 4,7 en seis meses!
00:46:39
Dijiste que querías a tu amiga de siempre.
00:46:43
Cuando te lo pedí, eras un 4,2, ¿vale?
00:46:46
Y un antiguo vínculo con un 4 bajo en una reunión de este calibre
00:46:49
funcionaba de maravilla en las simulaciones que hicimos.
00:46:52
Se preveía una subida de 0,2 mínimo, pero ahora no llegas a 3.
00:46:56
Lo siento, eso baja demasiado las cosas.
00:47:00
Eso nos deja en muy mal lugar a nosotros.
00:47:03
Entonces solo son números para ti.
00:47:06
Ah, corta el rollo
00:47:08
Eran números para las dos
00:47:10
Tú querías esos super votos, no lo niegues
00:47:11
¿Por qué no puedes conseguirlos por tu cuenta?
00:47:13
No nos engañemos
00:47:15
Voy a... voy a conseguir los votos
00:47:16
¿Qué? ¿Vas a presentarte y obligar a la gente a que te vote?
00:47:19
Eso es
00:47:22
Voy a dar mi discurso
00:47:23
No, de eso nada
00:47:25
Claro que sí
00:47:26
Y van a votarme como locos cuando lo oigan
00:47:28
Porque se les saltarán las putas lágrimas
00:47:32
¡Vete!
00:47:34
¡A casa!
00:47:35
¡Hola! ¡Joder! Nunca he visto vuestra mierda de serie.
00:47:38
¡Ojalá la cancelen!
00:47:53
¡Dios!
00:48:19
Y tú, Naomi Jane Laster, ¿aceptas a este hombre como marido para vivir con él en el sacramento del matrimonio?
00:48:20
Para amarle y cuidarle
00:48:55
Respetarle y ayudarle
00:48:58
En la salud y en la enfermedad
00:49:00
En la riqueza y en la pobreza
00:49:02
Hasta que la muerte os separe
00:49:04
Para mi padrino de boda, Anthony
00:49:06
Un aplauso para él
00:50:12
Eso por cierto
00:50:13
Para lo que eres tú
00:50:20
Chicos, estoy encantado de teneros a todos hoy aquí
00:50:22
Bueno
00:50:31
Hay mucha gente a la que dar gracias
00:50:33
A las preciosas damas de honor
00:50:38
Y por supuesto
00:50:40
Mi agradecimiento más sentido
00:50:42
Mi más caluroso agradecimiento es
00:50:45
Para alguien que es mi mejor amiga
00:50:48
mi amante
00:50:50
y ahora
00:50:53
tengo el honor de decir
00:50:54
mi mujer.
00:50:57
¡Naomi!
00:50:59
Te quiero con locura, nena.
00:51:13
Muchas gracias.
00:51:15
Eres el mejor.
00:51:22
Eres el mejor.
00:51:23
El mejor.
00:51:24
El mejor.
00:51:26
El mejor.
00:51:27
Gracias.
00:51:28
Líbrate de ella.
00:51:57
Quedaría horrible.
00:51:59
Es un puto 1,1.
00:51:59
Para aquellos que no me conozcáis, que sois todos vosotros, me llamo Lazy.
00:52:01
Pauni, ¿lo creáis o no? Soy una vieja amiga de Naomi.
00:52:10
¡Hola, Ney Ney!
00:52:15
Me alegro de conocerte, Paul. Me han hablado mucho de ti. Es muy importante, muy, muy importante.
00:52:18
Hace su propia tabla.
00:52:26
¿Sí?
00:52:28
En fin, yo he admirado a Naomi prácticamente toda mi vida.
00:52:31
Nos conocimos con cinco años y durante toda la adolescencia fuimos inseparables.
00:52:42
Hablábamos de todas las cosas que hablan las niñas, ya sabéis, chicos, pelo, maquillaje, más chicos.
00:52:49
Bueno, yo a veces intentaba ampliar el abanico y hablar, no sé, del cambio climático, pero le aburría, así que...
00:52:57
Supongo que tenía razón, ¿no? A la mierda el planeta.
00:53:07
¡Sí! ¡Gracias! Venga, vamos a divertirnos. A la mierda el planeta.
00:53:11
¡A la mierda el planeta!
00:53:19
Vale.
00:53:23
En fin, yo he admirado a Naomi prácticamente durante toda la vida, lo que significa que ella se sentía superior a mí, pero siempre con una sonrisa.
00:53:24
En el instituto era el hombro sobre el que yo lloraba
00:53:43
Y ella disfrutaba
00:53:49
Lo mío con los chicos nunca funcionó
00:53:51
Si me comparaban con Naomi
00:53:54
¡Ups!
00:53:56
Nada que hacer
00:53:58
Su culito era, vaya, súper prieto
00:53:59
Como dos
00:54:04
Eran como dos puños
00:54:05
Y yo en plan
00:54:08
Era todo como
00:54:13
Por los pasillos del instituto
00:54:18
Ella se sentaba a mi lado
00:54:22
Sujetándome el pelo
00:54:41
Mientras yo
00:54:45
Vomitaba
00:54:48
Dentro del váter
00:54:50
Gracias. Por eso, Naomi. Siempre quise ser como tú.
00:54:55
Y supongo que por eso fuimos amigas tanto tiempo.
00:55:08
Hasta que conseguiste tu nuevo trabajo y tus elegantes nuevos amigos.
00:55:15
Y ese...
00:55:25
Puto.
00:55:29
¡Gilipollas! Ya no me necesitabas.
00:55:31
Seguro que te buscaste otra como yo buscaste otra.
00:55:35
Sí, me cambiaste por otra.
00:55:39
Sí, yo llego a lo de don Trapitos, ¿vale?
00:55:41
¡Dios!
00:55:44
No te muevas.
00:55:48
¡Joder! ¡Ni un puto paso más!
00:55:49
¡La mato! ¡Le corto la cabeza y me la mato para el cul!
00:55:53
¿Es hora de terminar?
00:55:59
Yo solo quería decir que en este mundo tan ensimismado en su propia mierda, no olvidemos lo que importa.
00:56:00
La felicidad, el puto Paul y Nami.
00:56:11
Dios se tiró a Greg.
00:56:16
Sé que lo hizo.
00:56:23
Sé que lo hiciste.
00:56:26
No, ni lo intentes.
00:56:28
¿Por qué?
00:56:31
La niña que cuando teníamos cinco años empezó a hablarme en el campamento
00:56:33
porque vio que estaba asustada.
00:56:40
Y me ayudó a hacer a dos traficas.
00:56:43
Me recuerda a ti y lo que significabas para mí.
00:56:46
Y es un auténtico honor estar aquí para ver esta mierda.
00:56:52
¡Te quiero!
00:56:55
y tú qué coño miras me preguntaba qué te pasaba pues
00:56:57
Par
00:59:54
¿Qué?
00:59:57
¿No me pregunte?
01:00:00
¿Ah?
01:00:02
Qué aburrido sería no preguntarse cosas
01:00:03
Tu mundo me trae sin cuidado
01:00:05
Tu sujetador es horrible
01:00:08
No me gusta tu bigote
01:00:10
No me gusta tu aura
01:00:16
¿Mi aura?
01:00:19
Sí
01:00:21
No me gusta tu...
01:00:21
Cabeza, tu cabeza es ridícula para mí
01:00:25
¿De verdad?
01:00:30
Pareces un ex hombre del tiempo
01:00:32
Alcohólico
01:00:35
Tú hablas como un corderito perdido que acaba de saber que Santa Claus no existe
01:00:37
¿A qué personaje de dibujo se tiró tu madre para concebir a un engendro como tú?
01:00:42
Al menos yo parezco haber nacido, no que me ha cagado una vaca enferma en un laboratorio subterráneo
01:00:48
A ti te echaron del laboratorio.
01:00:55
¿Ah, sí?
01:00:56
Oh, sí, a patadas.
01:00:57
¡Uh!
01:00:59
Con la basura.
01:01:00
Tu cara es un puto...
01:01:02
Un puto...
01:01:05
Es un puto accidente biológico que hizo que Picasso dijera,
01:01:06
esta cara no tiene sentido.
01:01:11
Eres una puta gilipollas.
01:01:14
¡Que te jodan!
01:01:16
¡Que te jodan el miércoles!
01:01:17
¡Que te jodan por Navidad!
01:01:18
¡Joder!
01:01:20
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Puri
- Subido por:
- M.purificación L.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 63
- Fecha:
- 1 de junio de 2021 - 11:20
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- IES JOAQUIN RODRIGO
- Duración:
- 1h′ 01′ 30″
- Relación de aspecto:
- 1.89:1
- Resolución:
- 720x380 píxeles
- Tamaño:
- 720.91 MBytes