Videoconferencia 24 de abril - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
o sea, me lo aprendí de memoria, y aún así en la cámara me daba muchísimos nervios,
00:00:00
yo me fijé directamente a la cámara, me miraba yo misma, y sí, o sea, para no equivocarse
00:00:05
es imposible. Yo lo envié equivocándome y también mirando de reojo en algún momento
00:00:16
porque se me olvidó, pero que lo haya enviado, lo mismo, pronunciación, todo perfecto, no, no, hice lo mejor que pude, lo grabé 50 mil veces, lo repetía, repetía y ya dije, mira, con errores, con todo, ya lo voy a hacer y lo envié hace bastante tiempo porque me dediqué solamente a hacerlo,
00:00:24
porque estaba súper nerviosa, estaba dedicada a eso y fue aprendiéndomelo de memoria que lo hice.
00:00:48
Entonces, no sé si eso haya quedado muy mal o haya, la verdad es que yo fue como la mejor manera que pude hacerlo,
00:00:56
Fui aprendiéndomelo así y sé que la pronunciación no toda es perfecta. Pero bueno, yo quería salir de eso porque es de verdad, como dicen los compañeros, es como quitarse ya un peso encima y a lo que sea ya.
00:01:09
Ya, ya
00:01:25
A ver, yo decir respecto
00:01:28
Que puedes mirar
00:01:30
A lo largo de dos minutos
00:01:52
Diez veces de reojo un momento
00:01:54
Obviamente
00:01:57
Lo que yo digo que no es el hecho de al final
00:01:58
Todas las frases que estás diciendo
00:02:01
Que sean
00:02:03
Que las hayas leído
00:02:05
Eso es lo que no se puede
00:02:06
Aunque tú
00:02:08
Miro de reojo, veo la frase
00:02:10
Y la digo
00:02:13
y vuelvo a mirar
00:02:15
¿qué no se ha leído?
00:02:17
Sí, sí, justamente fueron
00:02:20
dos veces nomás
00:02:21
fueron dos veces que miré
00:02:22
así de...
00:02:25
ningún problema, o sea, eso
00:02:27
no, fueron dos veces, por ejemplo
00:02:29
fueron dos veces porque
00:02:32
estaba fijamente mirando a la cámara
00:02:33
justamente para no tener que mirar
00:02:35
hacia ningún lado
00:02:38
o hacia donde tenía el texto, yo miraba
00:02:39
fijamente a la cámara y estaba ahí
00:02:42
totalmente concentrada, y claro
00:02:43
en dos ocasiones perdí el hilo
00:02:45
pero eso es que miro de reojo
00:02:48
y
00:02:50
cojo rápido otra vez
00:02:51
lo que ya tenía aprendido
00:02:53
porque realmente fue así, yo lo pude
00:02:56
hacer aprendiéndomelo de memoria
00:02:58
Yo tengo una duda
00:03:00
de unas pronunciaciones de un par
00:03:02
de palabras
00:03:04
Vale, las pronunciaciones
00:03:05
se lo he dicho ya un par
00:03:07
está súper bien porque tú, mira
00:03:13
voy a compartir
00:03:24
perdona Enrique
00:03:26
puedo interrumpir un momento
00:03:27
relacionado al tema
00:03:29
yo concretamente
00:03:30
estoy trabajando con una que puedes elegir
00:03:34
incluso si es
00:03:36
en inglés o en español
00:03:38
el acento
00:03:39
y copias y pegas
00:03:41
el texto
00:03:44
y te lo dice
00:03:46
claro, vamos, te reproduce
00:03:48
yo creo que
00:03:50
bien, vamos
00:03:52
La lectura de Word
00:03:53
es muy buena
00:04:00
es de las mejores que he visto
00:04:03
Yo lo que pasa es que está trabajando porque puedes elegir
00:04:05
entre diferentes, entre un inglés británico
00:04:07
y entre un inglés americano
00:04:09
No sé si se llama
00:04:10
Hay una que se llama Nazi
00:04:12
No se tendría que mirar
00:04:16
Lo escribo en el chat
00:04:18
Yo suelo usar el
00:04:19
porque es como el que
00:04:30
tienes siempre más a mano
00:04:33
te metes en Google Ads rápido y te sale
00:04:35
de primera, yo por eso uso el Google Translate
00:04:38
para el tema de la pronunciación de palabras
00:04:39
sueltas, pero eso, el Natural
00:04:41
Reader ese creo que está bien
00:04:44
eso que ha dicho César
00:04:45
del Word, eso ya ni idea
00:04:48
la verdad, pero bueno que al final
00:04:49
eso, digo el Google Translate porque
00:04:51
entiendo que es lo que más simple resulta a todo el mundo
00:04:53
para meterse un momento
00:04:56
en el Google Translate y hacerlo, de todas formas
00:04:57
he dicho que iba a compartir pantalla
00:04:59
y me he metido en Google Translate
00:05:01
Y aquí, por ejemplo, solo me sale... Ah, no, vale, porque no he escrito la palabra. A ver, un segundo, porque os quería enseñar cómo se hace lo de Google Translate, pero me he ido a meter y no me salía el iconito que yo esperaba. A ver, ¿estáis viendo la pantalla, verdad?
00:05:03
Pues pones en Google Translate
00:05:18
Pones house
00:05:23
Y aquí
00:05:24
Pinchando en el iconito del altavoz
00:05:26
Te pronuncia la palabra
00:05:29
No se ve nada
00:05:31
No se si los demás lo ven, yo no veo nada
00:05:32
Tendrás que volver a salir y entrar
00:05:35
Ah, vale, vale
00:05:37
Pues si, cuando pase eso
00:05:39
Volverás a salir, entrar y ya sale
00:05:40
Vale, yo me meto en Google
00:05:43
Me meto en Google Translate, pones la palabra
00:05:45
y te sale aquí el iconito este
00:05:56
que no sé la verdad para qué es.
00:05:59
Eso es para hablar.
00:06:01
¿Para hablar tú? ¿Y qué te dice?
00:06:02
¿Si lo has pronunciado bien o mal?
00:06:04
No, para que tú escribas directamente lo que quieras.
00:06:05
Vale, vale.
00:06:08
Es que ya os digo, yo aunque
00:06:10
sea joven y tal,
00:06:12
pincháis en el altavoz
00:06:14
y le pronuncia la palabra.
00:06:18
Y además, la primera vez que lo pinchas
00:06:21
te la pronuncia en velocidad
00:06:23
normal, digamos, y la segunda
00:06:25
lo pronuncie un poco más lento
00:06:27
y así todo el rato, la tercera
00:06:29
te lo vuelvo a pronunciar rápido, la cuarta
00:06:31
o sea, cada dos te lo pronuncia una más rápido
00:06:33
otra más lento
00:06:35
y yo creo que
00:06:35
pues es quizá lo más rápido
00:06:39
para comprobar cómo se pronuncia
00:06:41
alguna palabra concreta, ¿vale?
00:06:43
Pero sí, a ver, yo he metido
00:06:45
el texto en el Google Translate
00:06:47
y entonces he intentado
00:06:48
aprenderme por párrafo
00:06:51
como si fueran las canciones
00:06:53
o sea, escuchando
00:06:54
la pronunciación y la canción
00:06:56
y es que ni por esas
00:06:58
Enrique, o sea, es que estoy de verdad
00:07:00
yo estoy con, no me acuerdo quién hablaba
00:07:02
creo que era Mijaela
00:07:04
es una puta obsesión
00:07:05
de tengo que
00:07:09
terminar el speaking este de una vez por todas
00:07:10
yo sueño con ello
00:07:12
yo sueño con ello
00:07:14
voy a apuntarme, comentarlo
00:07:15
simplemente esto a ver que
00:07:23
no sé, a ver si
00:07:39
ya, a ver si podemos de alguna
00:07:41
manera
00:07:45
de lo que se trata
00:07:46
es de valorar la pronunciación
00:07:51
que tenemos, no se puede leer
00:07:53
pero de una forma natural y coloquial
00:07:55
que se vea que estás un poco suelto, a lo mejor
00:07:57
no tienes por qué memorizarlo todo
00:07:59
es que para evaluar
00:08:00
la pronunciación no veo la diferencia
00:08:03
entre leerlo
00:08:05
y memorizarlo, al final
00:08:06
es hablar
00:08:08
al final no es solo la pronunciación
00:08:09
de hecho, habéis visto la ruta
00:08:13
yo lo entiendo, es la expresión
00:08:17
la expresión en un idioma
00:08:19
y lo sabéis
00:08:22
es lo más complejo
00:08:24
los niños
00:08:25
entienden lo que les dices
00:08:27
un niño pequeño y no saben
00:08:29
decirte, contestarte
00:08:32
a eso, o sea cuando un niño es chiquitito
00:08:34
lo único que te dice es mamá mamá mamá
00:08:36
porque no sabe
00:08:37
qué más poderte decir
00:08:40
sin embargo sí que entiende las órdenes
00:08:41
entonces
00:08:44
personas que somos que no entendemos
00:08:44
ni siquiera
00:08:48
O sea, cuando en el listening estamos ensayando porque no entendemos lo que nos dice y se nos pide no solo que lo entendamos, sino que lo expresemos. O sea, es que es tremendo. Es tremendo. Yo sé que es así, que no queda en tus manos, pero...
00:08:49
Por eso, hacer un speaking leído, pero con una expresión más natural, ¿no? Que tengas un poco de fluidez, pero leyendo, no como un papagayo, ¿no?
00:09:04
Pero es que además no solo es eso, porque es ilógico, porque tú cuando haces un examen de este tipo, tipo listening, lo que buscas es interactuar con otra persona y que te entienda al otro lado y esa parte no la tenemos, esa parte de interactuar no la tenemos, entonces es un poco ilógico, realmente se nos está pidiendo que aprendas algo de memoria en inglés, al fin y al cabo.
00:09:14
no lo veo muy lógico
00:09:37
pero bueno, es que no tenéis otra manera
00:09:40
de hacer una evaluación o eso
00:09:42
o suprimir directamente
00:09:44
la parte de
00:09:46
speaking. Es que ese es el problema
00:09:48
que al final con esto que tenemos de que
00:09:50
es virtual, que no es presencial
00:09:52
pues tenemos
00:09:54
un montón de limitaciones
00:09:56
que hemos creído
00:09:58
y además esto sí que os lo digo, que a principio
00:10:00
de curso lo hablamos
00:10:02
y lo debatimos muchísimo
00:10:04
hemos considerado que esta era la opción menos mala de evaluar el speaking porque el speaking lo teníamos que evaluar
00:10:05
porque por ley tenemos que evaluar todos los resultados de aprendizaje, la expresión oral es uno de ellos
00:10:14
entonces teníamos que evaluar el speaking de alguna manera y llegamos a la conclusión de que teniendo en cuenta
00:10:22
todos los condicionantes que tiene este módulo en esta modalidad de virtual, la forma, lo
00:10:30
he dicho, menos mala era esta. Sé que sabemos que tiene muchos inconvenientes, muchas incoherencias
00:10:40
y muchos problemas, pero la verdad no hemos encontrado otra forma mejor de hacerlo. También
00:10:48
es verdad que es la primera vez que se hace así, porque hasta el año pasado la ley no
00:10:56
obligaba a evaluar todos los resultados de aprendizaje y por tanto no hacía falta evaluar
00:11:02
el speaking, entonces es la primera vez que se hace, a lo mejor después de este primer
00:11:07
ensayo, digamos, el año que viene encontramos alguna manera de hacerlo de otra forma, pero
00:11:13
también hemos estado hablando, hemos hablado con otros centros de FP y demás, que también
00:11:20
hay algunos que son semipresenciales, de qué manera lo hacen ellos, y es que de verdad
00:11:25
que a principio de curso, cuando estuvimos decidiendo formato de examen y tal, dimos
00:11:31
un montón de vueltas, hablamos con un montón de centros, cómo lo hacían ellos y demás,
00:11:35
y claro, la gran mayoría lo hacen presencial, hay dos o tres simplemente que hacen alguna
00:11:39
cosa así virtual y no tenían otra solución mejor que esta. Entonces, la sensación es
00:11:45
Es que sois mil no sé cuántos alumnos y presenciando eso que decía Héctor de interactuar es que es inviable porque somos cuatro profesores de inglés y ni tenemos aulas suficientes aquí ni podemos logísticamente entre cuatro profesores evaluaros a 1500 alumnos en un día.
00:11:50
Es que de verdad que era la forma menos mala el tema del vídeo.
00:12:11
No os puedo decir otra cosa, de verdad que le dimos...
00:12:17
todo el mundo un 2 y ya está
00:12:20
imagínate lo que acabas de decir
00:12:23
que hasta el año pasado, hasta este año
00:12:25
no era obligatorio hacer el speech
00:12:27
entonces a lo mejor
00:12:28
con que lo leamos
00:12:31
de forma natural, pues podría pasar
00:12:33
¿cómo?
00:12:35
leerlo de forma natural
00:12:37
y de una forma, hacerlo lo más
00:12:39
coloquial posible, lo más informal
00:12:41
pues sería posible
00:12:43
años anteriores
00:12:44
llevan durante, no sé, 10-15 años
00:12:47
haciendo esta asignatura sin necesidad de hacer un speaking de memorizado y ahora de repente hay que ir por el ministerio y decirle que tenemos que hacerlo obligatoriamente, bueno pues no sé.
00:12:49
Hola Enrique, ¿me escucháis?
00:13:01
Sí, sí, sí, sí, adelante.
00:13:02
Yo estoy intentando leerme el speaking y aprenderme el speaking.
00:13:08
se puede mirar
00:13:12
lo que es el cuaderno, imagínate al decir
00:13:15
en primer lugar
00:13:17
a continuación
00:13:18
y mirar al cuaderno
00:13:20
Sí, de verdad que
00:13:23
podéis mirar
00:13:25
pero mirarlo
00:13:27
es como si
00:13:52
es un poco haceros a la idea de
00:13:58
podéis hacerlo como
00:14:00
cuando se hace una exposición
00:14:02
una presentación con una
00:14:04
presentación de PowerPoint
00:14:05
o de lo que sea detrás
00:14:07
que tú estás exponiendo
00:14:09
pero de vez en cuando te giras
00:14:11
y miras tu presentación
00:14:14
de PowerPoint o de Canva o de lo que sea
00:14:15
y te ayuda
00:14:18
a seguir tus puntos y tu estructura
00:14:19
pues un poco eso, incluso como si
00:14:22
queréis hacerlo literalmente así
00:14:24
con una pantalla detrás
00:14:25
e ir mirando
00:14:28
de vez en cuando por donde vais
00:14:29
¿sabéis? Mira, creo que eso no
00:14:31
se me había ocurrido hasta ahora
00:14:34
creo que es una forma más
00:14:35
clara de decir
00:14:37
a qué me refiero con eso de que podéis mirar
00:14:39
de vez en cuando, como si tuvierais una presentación
00:14:41
que no la puedes leer
00:14:44
pero lo puedes utilizar
00:14:45
de apoyo para exponerlo
00:14:47
¿me explico con eso?
00:14:49
Sí
00:14:52
Sí, es lo que había pensado
00:14:52
Es lo que había pensado
00:14:54
Pero que
00:14:57
¿cuántos puntos me he ido, no?
00:14:58
Bueno, espera, sin ningún problema, porque muchas veces hablo
00:15:01
sin tener en cuenta
00:15:04
que luego en el departamento, cuatro profesores
00:15:05
o cinco
00:15:09
y no todos opinan
00:15:10
igual que yo, porque esto me pasa
00:15:12
a veces, que luego yo tengo mi visión
00:15:15
de las cosas y luego
00:15:17
lo expongo y hay otros profesores
00:15:18
que es totalmente respetable y tienen otra visión, entonces
00:15:21
para mis alumnos
00:15:23
lo de la presentación detrás
00:15:25
me vale
00:15:27
entiendo que a los otros
00:15:28
profesores no le
00:15:31
debería suponer un problema
00:15:33
pero no lo afirmo 100%, porque a lo mejor
00:15:34
ahora hablo con Laura o con Carlos
00:15:36
y dicen, no, pues lo de la presentación no me parece
00:15:39
pero imagino que sí, imagino que sí
00:15:41
ahora sí, se lo comento
00:15:43
se lo comento y os digo
00:15:45
a ver qué les parece lo de la presentación, porque creo que
00:15:47
eso os puede ayudar, entiendo
00:15:49
muchas gracias, de verdad, yo la duda
00:15:50
que tenía, sabes, que
00:15:53
podamos un poco tener
00:15:54
como un plano
00:15:56
en la cabeza
00:15:58
en cualquier caso, bueno, y aprovecho que al final no lo he dicho
00:16:00
ahora que estáis conectados unos cuantos
00:16:02
Perdón por lo de que estaba puesto que era a las 10 la videoconferencia
00:16:04
Es que como en la última vez lo tuvimos que cambiar a las 10 por el evento este que había en el centro
00:16:09
A la hora de cambiar luego el horario, la fecha para la videoconferencia de hoy
00:16:14
Como siempre cambio simplemente el día, pues se me olvidó cambiar la hora
00:16:20
Solo cambié el día, así que nada, era a las 11.45 como siempre
00:16:24
Pero como cambié la hora para el otro día, pues se había quedado a las 10
00:16:27
Así que lo siento por los que os habéis conectado a las 10 y no habéis estado esperando, de verdad que lo siento.
00:16:31
Un poco, depende del tema que elijáis, pero estáis hablando de vosotros, de vuestra vida, de cómo sois. Creo que, o sea, no sé hasta qué punto, porque claro, vosotros no tenéis el conocimiento del inglés que tengo yo, evidentemente.
00:17:01
No sé hasta qué punto podéis utilizar el vocabulario más sencillo posible, o sea, vocabulario que sí que manejéis y que no tengáis que memorizar porque sale natural, quiero decir, por poner un ejemplo tonto, todos sabéis decir mi nombre es Kike, ¿vale?
00:17:17
Entonces, que sean palabras que sí que conocéis, que no tengáis que memorizar porque las sabéis utilizar, y que luego lo que tengáis que aprender es que haya las menos palabras que no sepáis posibles, de forma que la memorización sea lo mínimo posible.
00:17:34
Que entre que las palabras son muy simples y que al final estáis hablando de vosotros, que la memorización sea lo mínimo posible. No sé hasta qué punto es factible, la verdad, pero es lo que a mí se me ocurre para facilitar que eso, que al final, que sea lo más básico posible para que la parte memorística sea la mínima.
00:17:48
Es lo que se me ocurre
00:18:11
Pero realmente
00:18:13
Habría que utilizar todos los tiempos
00:18:14
En los que hemos trabajado
00:18:17
Y un poco
00:18:19
¿No? Entiendo
00:18:20
A ver, estaría bien
00:18:22
Estaría bien
00:18:25
Pero otra cosa más
00:18:26
Yo creo
00:18:28
Mi punto de vista es que, claro, lo he dicho
00:18:29
No podemos
00:18:33
Entre todos los profesores
00:18:33
Cuando nos ponemos a hablar
00:18:37
pues no podemos especificar
00:18:38
hasta el último punto concreto
00:18:41
de cómo lo vamos a evaluar
00:18:43
pero así me lo voy a apuntar
00:18:44
pero yo por ejemplo
00:18:45
yo pondría más nota
00:18:46
a una presentación
00:18:48
que no tiene
00:18:50
45 tiempos verbales diferentes
00:18:52
y que tiene un vocabulario súper sencillo
00:18:56
pero que veo que me lo está contando
00:18:58
esa persona
00:18:59
que no está leyendo para nada
00:19:01
y que el vocabulario es mucho más simple
00:19:05
Los tiempos verbales son mucho más simples, pero que me lo está contando ella a uno que tiene un vocabulario de la leche, todos los tiempos verbales que hemos dado, pero que de su cosecha es cero.
00:19:07
Que me lo está leyendo todo.
00:19:20
Pues yo, bajo mi punto de vista, le pondría más nota a la persona que me lo está contando más ella, porque al final estamos hablando de la expresión oral.
00:19:23
Que sí, obviamente tiene la parte de gramática y la parte de vocabulario, pero en este caso concreto yo evalúo más cómo te expresas en el idioma. Entonces, me dice mucho más de ti que me lo estés expresando tú como vocabulario simple que que me lo estés leyendo como vocabulario complejo.
00:19:35
En cualquier caso, también hay que tener en cuenta la opción que está diciendo una compañera de lo de que evaluemos lo de leer una cosa con la mejor pronunciación posible.
00:19:53
En principio eso lo voy a plantear, pero en principio eso me van a decir que no, porque al final eso, la pronunciación es solo una parte y el resto de partes de la rúbrica, ¿cómo las evaluamos si solo lo están leyendo?
00:20:08
Es que es complejo
00:20:21
El asunto del speaking es complejo
00:20:24
Nuestro inglés es un poco
00:20:27
Menos fluido
00:20:29
A ver si me entiendes
00:20:30
Que no lo digo de carrerilla
00:20:31
No, es que decirlo
00:20:34
Claro, es que
00:20:38
Tiene todas muchas aristas y muchos factores
00:20:39
Decirlo de carrerilla
00:20:42
Claro, es que por un lado decirlo de carrerilla
00:20:43
No, yo no voy a decirlo de carrerilla
00:20:45
Digo al revés, que lo voy a decir como más pausado
00:20:47
Porque me cuesta más el inglés
00:20:49
Claro, es que al final
00:20:51
si lo dices de
00:20:53
carrerilla
00:20:54
porque es totalmente memorizado
00:20:55
pues realmente
00:20:58
tampoco tiene mucho valor
00:20:59
es que no sé
00:21:02
es muy complicado
00:21:04
es muy complicado
00:21:06
es muy complejo
00:21:07
al final seguimos
00:21:09
intentar ser como una conversación normal
00:21:12
¿vale? y si tienes que mirar
00:21:14
pues mirar y si no pues no lo miras
00:21:16
y le das pronunciar lo mejor posible
00:21:18
y hacerlo de una manera posponente
00:21:20
Ya está, una conversación o un relato, ya está.
00:21:22
Decir también que tengáis en cuenta, no sé si ya, porque es verdad que yo de mis alumnos, por ejemplo, me faltan todavía speakings de los evaluables por corregir, pero por lo que sé, Carlos y Laura sí que han corregido ya todos los speakings evaluables, así que también fijaos, como aquí hay alumnos de todos, fijaos también un poco en qué,
00:21:28
¿Qué nota os han puesto? ¿Qué comentarios os han hecho a los speakings evaluables que habéis mandado? Si lo habéis mandado, claro. También para guiaros un poco, porque lo que sí os digo es que tenemos muy en cuenta, o por lo que hemos hablado vamos a tener muy en cuenta, que al final vuestro nivel no es muy alto.
00:21:52
Y entonces
00:22:16
No vamos a tirar a lo bajo
00:22:18
Con la nota
00:22:22
Aunque os cueste
00:22:23
Sabemos que os cuesta mucho
00:22:24
Mientras no sea algo de verdad
00:22:26
Muy muy muy flojo
00:22:30
En principio
00:22:33
Vamos a intentar
00:22:34
Rascar nota de
00:22:36
Rascar nota de todos lados
00:22:37
En el speaking
00:22:41
Por el esfuerzo
00:22:41
O sea que no creáis que vamos a ser
00:22:42
súper estrictos en principio a la hora
00:22:46
de evaluar el speaking
00:22:48
que también tengáis en cuenta eso
00:22:50
perdona Enrique, ¿lo corregís
00:22:52
el speaking en lo que es el
00:22:55
departamento o cada profesor corrige a su salud?
00:22:56
no, cada profesor los suyos
00:22:58
cada profesor los suyos, sí, sí, como tengamos
00:23:00
que corregir a nuestro aula
00:23:02
o a nuestro cloud y cada uno
00:23:09
entonces eso también fijaos cada uno
00:23:11
si habéis hecho el
00:23:16
evaluable pues
00:23:17
pues
00:23:19
pues que os han puesto ahí
00:23:20
Pero, por ejemplo, de que como si no se podía subir por el aula porque es pesado, tocaba subirlo por el otro lado
00:23:23
Por ejemplo, yo lo subí por el otro lado porque además tuve que reducirlo lo mínimo porque era muy pesado
00:23:37
Sí, eso no es ningún problema
00:23:44
Sí, y entonces, por ejemplo, yo no puedo ver
00:23:46
si me han calificado o no, porque
00:23:48
dentro de
00:23:50
la plataforma
00:23:51
me aparece como si no lo hubieran
00:23:54
enviado. Bueno, pero entiendo
00:23:56
yo al menos
00:23:59
es lo que estoy haciendo
00:24:01
aunque te lo mire
00:24:02
Vale, pues o sea
00:24:04
a mí todavía no me lo han evaluado
00:24:13
entonces, no lo sé
00:24:15
entonces yo estoy esperando
00:24:17
porque tampoco
00:24:19
quiero saber mucho
00:24:20
Vale, también deciros de todas formas que igual que la tarea evaluable sí que os la corregimos ya en cuanto la veamos, la nota del speaking del examen no os la podemos dar hasta junio, hasta cuando os demos la nota del examen de junio, ¿vale?
00:24:22
Entonces, sí que imagino, lo dicho, todo esto mío, cogedlo con que os lo estoy diciendo yo y que luego hay otros profesores que a lo mejor lo ven de otra forma.
00:24:41
Yo, o sea, lo de que la nota nos la podemos dar, eso es seguro, ¿vale?
00:24:52
Pero yo, por ejemplo, aunque no estoy dando la nota, a alguno le he dicho, no te doy la nota, pero que sepas que está bien, que está aprobado y bien, ¿vale?
00:24:56
O sea, algún comentario así orientativo, sin decirlo directamente, algún comentario de un poco cómo ha ido, sí que estoy dando.
00:25:05
Pero la nota como tal no os la van a dar hasta...
00:25:13
Sí, sí, porque como es del examen, por eso también había pensado lo mismo, que como es del examen no la dan hasta el final.
00:25:17
Pero pues comentarios y esto todavía, pues por lo menos ya no lo tengo.
00:25:25
Pero bueno, pues muchas gracias por decirlo.
00:25:30
Nada. Entonces...
00:25:32
Perdona, Enrique, ¿te puedo molestar?
00:25:35
Sí, claro.
00:25:38
Una pregunta, mira, en relación...
00:25:39
No es molestia.
00:25:41
Te escribí un correo relacionado a que te lo había subido en cloud
00:25:42
y no sé si te generaría confusión que tienes dos archivos,
00:25:47
uno el de el evaluable y el otro el final.
00:25:50
El evaluable te lo he corregido, ¿no?
00:25:55
Sí, sí, sí, sí, sí.
00:25:56
Pero te lo digo por si te genera confusión
00:25:58
y entiendo que tienes miles
00:26:00
por corregir y te crees que estás
00:26:02
escuchando, porque el nombre del archivo
00:26:04
es prácticamente, bueno, sería
00:26:06
el mismo según las instrucciones
00:26:08
pero lo he cambiado
00:26:09
el evaluable con un guión
00:26:12
evaluable
00:26:14
te he escrito un correo de todas maneras
00:26:14
creo que no te generará confusión
00:26:18
No, hombre, no
00:26:19
no debería
00:26:21
luego del dicho al hecho hay un trecho
00:26:23
y luego digo cosas aquí
00:26:26
como habéis podido comprobar que luego las acabo
00:26:28
no haciendo. Enrique, estás compartiendo
00:26:30
pantalla con tu contraseña. Ah, bueno,
00:26:32
pero no se ve, ¿no? Vale, vale.
00:26:34
Era para verlo
00:26:38
el correo de Héctor. Bueno, da igual.
00:26:39
Que en principio
00:26:41
como ya te he corregido
00:26:43
el evaluable, ya te lo he puntuado además
00:26:45
por el aula y todo, ¿no? Y te lo mandé.
00:26:47
En principio no, pero bueno, gracias por comentarlo
00:26:49
porque seguro que con alguno me pasa.
00:26:51
Claro, es que en el cloud como
00:26:53
tenemos dos archivos
00:26:54
y las instrucciones
00:26:56
son exactamente las mismas
00:26:58
en cuanto a nombrarlo
00:27:00
vale
00:27:02
la diferencia también es un poco lo de la duración
00:27:04
que al final el evaluable
00:27:07
es un minuto y el otro dos
00:27:09
vale, vale, sí, pero digo
00:27:10
no vaya a ser que te genere
00:27:12
yo es que le doy vueltas a todo
00:27:14
a ver si después
00:27:16
entiendo que estáis con un mogollón
00:27:17
que alucinante
00:27:20
y en un momento dado puede ser
00:27:22
esa parte de
00:27:24
lógico. Sí, está bien que lo digas
00:27:26
porque ahora hemos recibido
00:27:28
un montón de tareas y tal.
00:27:30
Tenemos ahí en el cloud 200.000. Además, el
00:27:33
cloud, no sé
00:27:34
vosotros cómo lo veis, pero no es muy
00:27:36
la interfaz y tal, no es
00:27:38
demasiado intuitiva. Así que
00:27:40
sí, haced bien en comentarlo porque
00:27:42
porque alguno sí que puede
00:27:44
generar. De todas maneras, te he escrito un correo.
00:27:46
Si ves cualquier cosa, tenemos ese feedback
00:27:48
y funcionando. Vale.
00:27:50
Vale, genial. Nada, gracias.
00:27:52
Nada, tío. Acabo de leer los comentarios de Ana. Vale, lo de la tarea, nada, a ver si la tarea al final es 0,25 lo que te suma, o sea que, bueno, pues entre comillas lo que pierdes es 0,25.
00:27:54
también lo iba a decir
00:28:13
también, igual es que joder
00:28:15
es que luego hablo con otros
00:28:17
profesores y no ven todo
00:28:19
de la misma manera que yo, entonces tampoco me quiero
00:28:21
meter en camisas de
00:28:23
once varas
00:28:25
cada uno soy de vuestro padre y de vuestra madre
00:28:26
pero totalmente diferentes
00:28:29
eso es de lo seguro
00:28:30
ya
00:28:32
a ver, es que iba a decir
00:28:32
que yo
00:28:37
que a mí me podéis mandar
00:28:39
si queréis
00:28:44
vídeos de prueba
00:28:45
y yo os digo
00:28:48
un poco como lo veo
00:28:49
en cosas se puede mejorar y en cosas no
00:28:52
es verdad que
00:28:54
luego con alguno que otro que me han mandado
00:28:56
pues al final es que les digo un poco
00:28:58
a todos lo mismo
00:29:04
suelo decir los mismos consejos sobre pronunciación
00:29:04
y les digo un poco eso, lo de que el tema de ser natural y de que no lean.
00:29:08
Así que es verdad que luego no sé hasta qué punto el feedback que os doy de los vídeos os sirve de gran cosa,
00:29:15
pero eso, si me queréis mandar vídeos yo los corrijo.
00:29:22
Lo único, sí que lo que ya os he comentado y os lo comentó Laura en su momento,
00:29:26
Yo no os puedo corregir el speaking del examen de los alumnos de Laura, ¿vale? Eso se lo mandáis a Laura. Si me queréis mandar otro speaking diferente al del examen, por si os sirve, unas pautas generales para el del examen, eso sí.
00:29:31
pero el speaking del examen
00:29:53
de alumnos de Laura
00:29:55
no os lo puedo corregir
00:29:57
¿vale? porque ya hablamos en su momento
00:29:59
y Laura quiere que sus alumnos se lo manden
00:30:01
a ella y ya está, así que
00:30:03
así que
00:30:05
el speaking del examen de alumnos
00:30:08
de los que tengáis a Laura
00:30:09
no os lo puedo corregir
00:30:11
¿vale? así que si queréis
00:30:14
mandarme un vídeo, pero claro, me diréis
00:30:15
ya bastante me cuesta el del examen, como para hacer otro vídeo
00:30:17
diferente para mandártelo
00:30:19
en fin
00:30:20
Enrique, la fecha de entrega es a mediados de mayo, ¿no?
00:30:21
14 de mayo
00:30:29
Pero es que la una ha puesto el 30 de abril, no sé por qué
00:30:30
Porque al principio era el 30 de abril, pero luego se modificó
00:30:34
Ah, se ha cambiado, vale, vale, vale
00:30:37
Pues que luego también tenemos, como tenemos un montón de ciclos diferentes
00:30:40
también a veces pasa que a lo mejor
00:30:47
lo ha cambiado en un ciclo
00:30:49
ha ido a cambiarlo en el aula
00:30:52
a veces da problemas y algunas
00:30:53
cosas las hace si se queda
00:30:57
colgada y no se quedan guardadas
00:30:59
entonces a lo mejor
00:31:01
Laura la ha hecho en varios
00:31:03
ciclos y luego justo en tu ciclo
00:31:05
pues o no se le guardó o se le pasó
00:31:08
ese ciclo y sigue poniendo 30 de abril
00:31:09
pero es 14 de mayo ¿vale?
00:31:11
Vale, vale, vale, te preguntaré de todas formas
00:31:13
Gracias
00:31:15
Bueno, yo he abierto el melón del speaking, pero y si ya lo cerramos y nos vamos a Harry y Susan. Tenemos a Harry y Susan pendientes.
00:31:16
Ya, ya. Sí, nos enrollamos a veces mucho con las cosas. Bueno, eso, yo dejo que vosotros dirijáis un poco, igual a veces, no sé si demasiado, pero eso, si alguien en algún momento, este tipo de comentar, si alguien en algún momento ve que nos estamos enrollando mucho también con algo, pues que lo diga.
00:31:25
y entre todo vamos intentando dirigirnos a lo que le venga mejor al mayor número de personas posibles.
00:31:46
¿Nos metemos con terminar de corregir el simulacro del examen?
00:31:55
El de Harry y Susan era el segundo listening, ¿no?
00:32:03
Eso es, el otro.
00:32:07
Era el segundo, era el que no era del simulacro.
00:32:08
¿Era el que no era del simulacro?
00:32:12
Sí, sí, sí, sí, sí, era el otro.
00:32:14
No, era el de Simulacro, ¿no? El de Harry y Susan.
00:32:16
No, no, no. El de Simulacro es otro.
00:32:18
El de Simulacro...
00:32:20
No, el de Simulacro es el de Harry y Susan.
00:32:22
El de Harry y Susan es uno que mandaste extra.
00:32:23
Bueno, que...
00:32:29
No, Harry y Susan era el examen, no sé.
00:32:31
No, el de Harry y Susan es el del examen.
00:32:33
El examen. Y luego teníamos otro
00:32:34
que fue el extra este que mandaste.
00:32:36
Vale, entonces...
00:32:39
Es que no recuerdo exactamente, la verdad,
00:32:40
por dónde nos quedamos de la corrección.
00:32:42
Habíamos terminado justo el diseño.
00:32:44
no no no no creo que sí porque yo lo que tengo último apuntado es del writing que
00:32:46
nos dice así como con unas pautas y tal y luego pusiste los conectores en la
00:32:53
que también era unas pautas sobre el writing en el documento este de trucos que he subido
00:32:58
si he visto ambos que por cierto en el documento de trucos voy a creo porque creo que voy a
00:33:06
a borrar una cosita que es
00:33:16
voy a compartirlo
00:33:18
que es
00:33:20
¿dónde está?
00:33:21
aprovecho, también igual debería hacer un
00:33:26
vídeo de esto, pues es que tengo que hacer tantos vídeos
00:33:28
sobre tantas cosas que se me olvida
00:33:29
voy a ver si hago
00:33:31
un vídeo sobre el tema de
00:33:33
los speakings
00:33:36
ahora sí, voy a dejar de
00:33:38
prometer también cosas porque luego las prometo
00:33:40
y no soy capaz de hacerlas y me siento
00:33:42
peor, así que voy a ver si hago un vídeo sobre
00:33:44
vídeo speakings
00:33:45
y ahora no encuentro
00:33:47
donde ponte las respuestas
00:33:51
¿He compartido el documento de trucos?
00:33:53
Sí
00:33:58
Lo he compartido ya, vale
00:33:58
Este y el de los conectores, ambos
00:33:59
Vale, sobre el documento de trucos
00:34:03
decir que
00:34:05
es un documento que
00:34:06
está entendido para que os sirva
00:34:09
de ayuda y demás
00:34:11
tampoco lo toméis todo
00:34:13
al pie de la letra 100% como si fuera
00:34:17
la Biblia
00:34:19
y me explico
00:34:20
la frase que decía que igual quito
00:34:23
en la parte del reading
00:34:25
aquí
00:34:27
esto
00:34:28
he tenido
00:34:30
una medio pesadilla esta noche
00:34:33
con esta frase
00:34:35
Enrique, no vemos la pantalla
00:34:37
pero está en la pantalla
00:34:39
¿no la veis?
00:34:40
no, no la has puesto
00:34:43
¿ah, como habéis dicho que sí?
00:34:45
vale, pues
00:34:46
No, se refería a Ana que sí habías compartido el documento en su día, pero no que lo estábamos viendo.
00:34:48
Vale, pues aquí está. Tener en cuenta que las palabras muy absolutas, todo, totalmente, completamente, muy restrictivas, hablando del reading, ¿eh?
00:34:54
Solo únicamente suelen indicar respuesta falsa. Igual esto no lo te...
00:35:10
Bueno, pues suelen, suelen.
00:35:16
O sea, que tampoco sea la Biblia. A ver si ahora, como al final también hemos hecho muchos exámenes, porque hay turno de mañana, turno de tarde, hay un montón de exámenes, pues no vaya a ser que luego el documento este de trucos se vuelva en mi contra y a lo mejor hay una respuesta que está muy claro que es todo y pone todo no sé qué y en ese caso sí.
00:35:18
Y a mí me viene, no, pusiste el documento de trucos
00:35:42
¿Vale? El documento de trucos
00:35:45
Lo hice de forma bastante
00:35:47
Concienzuda
00:35:49
Pensando mucho para que no
00:35:50
Pueda generar ese tipo de
00:35:52
Ningún problema
00:35:54
Pero eso que, joder
00:35:55
En sentido común pone suelen, ¿vale?
00:35:58
Tampoco pone 200% de las veces
00:36:00
Es falso, ¿vale?
00:36:03
Suelen tener respuestas falsas
00:36:05
Aún así creo que esa frase la voy a eliminar
00:36:06
Del documento
00:36:09
Yo creo, Enrique, que esto es sentido común
00:36:09
yo no lo eliminaría
00:36:12
y si quieres, al principio del documento
00:36:13
pon algo así como, es una ayuda
00:36:15
tal y cual, pero no es decreto ley
00:36:18
o sea, nadie puede
00:36:19
adherirse a este documento
00:36:22
para decirte, es que aquí ponía que
00:36:24
o sea, es una ayuda, por favor
00:36:26
ya, yo que sé, yo ya es que me intento
00:36:28
poner en todos los escenarios posibles
00:36:30
y el sentido común luego es el menos común
00:36:31
de los sentidos y a veces hay gente
00:36:33
que lo pone de otra manera
00:36:36
si lo ves así Enrique, de verdad, pon un asterisco
00:36:37
con lo que tú quieras, arriba
00:36:40
o abajo del documento, que ponga
00:36:42
esto es una ayuda,
00:36:43
no depende la nota del examen
00:36:45
de lo que aquí se...
00:36:48
Y que no es la verdad absoluta y ya está.
00:36:49
O sea,
00:36:53
me jode que personas
00:36:54
como tú, que estáis intentando ayudar un montón,
00:36:56
que os estáis dando la vuelta a la cabeza
00:36:58
porque es que ahora
00:37:00
entre la ley de protección de datos,
00:37:01
la ley de su puta madre...
00:37:04
Eso es, todas las putas...
00:37:05
Escúchame, Enrique
00:37:08
que lo estás haciendo bien y no tienes que
00:37:13
modificar nada, nada más que pon ahí un asterisco
00:37:15
y ya está, no te complique la vida
00:37:17
Y nos decimos dos personas mayores que tú
00:37:18
Tienes que hacer caso
00:37:22
Yo mayor que tú
00:37:24
Lo mío ya es mayoría, mayoría
00:37:26
Absoluta
00:37:28
Bueno pues Enrique, yo llevo 25 años
00:37:31
dando clase, veinticinco
00:37:48
te digo
00:37:49
pon el puto asterisco
00:37:51
y ya está
00:37:53
porque es que si no...
00:37:55
vale
00:37:56
es una locura, si no es que
00:37:59
te van a volver loco
00:38:01
te van a volver loco
00:38:03
tomo el consejo, pero eso es que luego
00:38:04
surgen muchas cosas que de primeras no
00:38:07
encima aquí como no estamos en clase
00:38:09
presencial y el contacto
00:38:14
es mucho menor, entonces bueno
00:38:16
vamos con el listening
00:38:21
¿Os parece? Hacemos primero
00:38:23
El listening del simulacro de examen
00:38:25
No lo hicimos, ¿verdad?
00:38:27
No, no
00:38:29
Solo hicimos la gramática y el reading
00:38:30
Si no me equivoco, ¿no?
00:38:33
Eso es, y diste pautas para el writing
00:38:34
Llegué a dar las pautas para el writing, vale
00:38:36
Has visto que pronunciación, ¿eh?
00:38:38
Vale
00:38:42
Pongo el
00:38:42
Comparto el simulacro
00:38:45
Y pongo el listening del simulacro
00:38:46
¿Vale? Harry y Susan, míralo, ese es el de simulacro
00:38:49
Compartir esta pestaña
00:38:51
lo veis ya, ¿verdad?
00:38:52
como tengo dos pantallas para que la grabación
00:38:54
vale, estáis viendo
00:38:57
las preguntas del listening
00:38:59
vale, pues aprovechad para
00:39:01
voy a hacerlo un poquito más pequeño
00:39:03
para que podáis leerlas
00:39:05
verlas bien antes de escucharlas
00:39:06
aunque bueno, entiendo que ya lo habéis hecho por vuestra cuenta
00:39:08
pero bueno, muy importante
00:39:10
lo he puesto en el de trucos, leer las preguntas
00:39:13
antes de escuchar el listening para tener una idea
00:39:15
de sobre qué va a ir, ¿vale?
00:39:17
y ahora pongo el
00:39:19
ahora pongo el listening
00:39:20
Ah, que lo voy a tener que poner en el móvil. Vale. A ver qué tal se escucha por aquí, por el ordenador. Es que yo creo que este se escucha un poco más alto. Me decís si se escucha bien y si no lo pongo en el móvil.
00:39:22
¿Qué tal? ¿Se oye?
00:39:44
No se oye, cero
00:39:52
Joder, es que
00:39:54
no entiendo por qué
00:39:56
es que desde el móvil yo siento que se escucha
00:39:58
con un volumen muy similar
00:40:01
o sea, nada, no lo escucháis, ¿no?
00:40:03
No, nada
00:40:08
¿No lo escucháis?
00:40:17
No.
00:40:20
Lo detecta como ruido
00:40:21
y lo elimina.
00:40:24
Anda, igual es eso.
00:40:25
Ya, pero cuando lo ponga...
00:40:26
Déjalo ahí.
00:40:28
Déjalo ahí al máximo.
00:40:30
Qué listo soy.
00:40:31
Vale, lo estoy poniendo por el móvil.
00:40:33
Si queréis aprovechar en esto que lo voy poniendo,
00:40:39
no me está dejando entrar en el...
00:40:46
Yo no encuentro la respuesta.
00:40:49
Es que lo... Bueno.
00:41:03
Escríbelo
00:41:04
No, que también se ve
00:41:12
Se ve seguro
00:41:14
Es lo mejor de una clase
00:41:15
O sea, los comentarios extra
00:41:18
Pero estando grabado ya
00:41:20
Me mola menos
00:41:22
Iba a hacer un comentario sobre el aula virtual
00:41:23
Que es un castañón
00:41:28
Pero lo puedes decir, es un castañón
00:41:31
Esto se cuelga
00:41:33
No, yo no he dicho nada de eso
00:41:34
Vale, ya lo tengo
00:41:38
Venga, a ver si
00:41:43
Bueno, las otras veces que hemos hecho listening con esto
00:41:44
Se escuchaba bien, así que entiendo que
00:41:47
No entiendo por qué se escucha bien
00:41:49
Con el móvil y no con lo otro
00:41:53
Pero otro día se ha funcionado, así que eso
00:41:55
¿Dónde está? El micrófono tiene que estar
00:41:56
Por acá, ah, claro, porque lo ponía justo en el micrófono
00:41:58
Vale, venga, voy, eh
00:42:01
Voy con el listening ya
00:42:03
Lo voy a poner dos veces, ¿vale?
00:42:04
Bueno, como ya lo habéis visto, igual lo pongo
00:42:09
Lo pongo una y ahora hablamos, venga
00:42:10
Empieza ahora
00:42:12
Hola, ¿qué tal?
00:42:16
Oh, ¿en serio? Esa es la buena noticia, que has encontrado un nuevo trabajo tan fácilmente.
00:42:51
Sí, estaba un poco preocupado al principio porque pensé que iba a ser más difícil, pero no fue en el final.
00:42:56
Pero de todos modos, como vives cerca de aquí, ¿sabes dónde está la tienda llamada Electro Shop?
00:43:02
Claro, he estado allí varias veces para comprar algunas ruedas y objetos electrónicos. Es bastante cerca de aquí.
00:43:08
¿Y me puedes decir cómo puedo llegar allí?
00:43:14
Estoy corriendo sin batería, así que no puedo usar mi teléfono móvil, y aunque busque el Internet, no recuerdo cómo llegar allí.
00:43:16
Por supuesto. Es bastante cerca de aquí, así que estoy segura de que no te perderás.
00:43:24
Vienes a la derecha de esta calle, tomas la segunda calle a la izquierda, luego, vienes a la calle de otra vez y está ahí, a tu derecha.
00:43:27
Ok. No parece muy difícil de encontrar. Espero no me perderé.
00:43:36
No, creo que será imposible para que me pierda. Gracias un millón por tu ayuda.
00:43:40
No me agradezcas, por favor.
00:44:06
¿Queréis que lo escuchemos otra vez?
00:44:07
¿O ya lo tenéis muy trillado este listening?
00:44:28
Lo que me digáis
00:44:30
Yo por mí lo oímos otra vez
00:44:31
Vamos a ver
00:44:34
Lo oímos otra vez
00:44:35
Venga
00:44:40
Vale, venga, lo oigo otra vez.
00:44:42
Trabajando como vendedor visitando diferentes empresas que venden productos electrónicos nuevos y tomando notas de sus ofertas.
00:45:19
Oh, ¿en serio? Esa es la buena noticia, que has encontrado un nuevo trabajo tan fácilmente.
00:45:25
Sí, estaba un poco preocupado al principio porque pensé que iba a ser más difícil, pero no fue así al final.
00:45:30
Pero de todas maneras, como vives cerca de aquí, ¿sabes dónde está la tienda llamada Electroshop?
00:45:36
Claro, he estado allí varias veces para comprar algunas ruedas y objetos electrónicos. Es bastante cerca de aquí.
00:45:42
Y, ¿puedes decirme cómo puedo llegar allí?
00:45:47
Estoy corriendo sin batería, así que no puedo usar mi teléfono móvil.
00:45:51
Y, aunque busque el Internet, no recuerdo cómo llegar allí.
00:45:54
Por supuesto. Es bastante cerca de aquí, así que estoy segura de que no te perderás.
00:45:58
Vuelves a esta calle, tomas la segunda calle a la izquierda,
00:46:01
luego, vuelves a esa calle de nuevo y está justo ahí a tu derecha.
00:46:05
Ok. No parece muy difícil de encontrar.
00:46:10
Espero que no me pierda.
00:46:13
No, creo que será imposible para que me pierda. Gracias un millón por tu ayuda.
00:46:14
No me agradezcas, por favor.
00:46:40
Me temo que tengo que ir porque estoy tarde para la reunión
00:46:41
Pero espero que podamos reunirnos pronto
00:46:44
Para un té o un café para que podamos encontrarnos
00:46:46
Eso sería genial
00:46:48
Seguiremos en contacto
00:46:50
Bueno, lo he entendido bastante bien, pero bueno, pues el contexto completo no, claro.
00:47:11
Y una duda, Enrique, en el examen, ¿cómo va a ser el listening? ¿Cómo lo van a poner?
00:47:23
Lo vamos a poner...
00:47:29
Ah, vale.
00:47:34
Vale, vale.
00:47:36
Lo único, no os puedo... Esto...
00:47:38
No os puedo confirmar... A ver, va a ser...
00:47:41
No os puedo confirmar al 100% aún, el inglés, las clases están haciendo unas obrillas en ellas, entonces no podemos entrar ahora mismo.
00:47:47
Entonces, no lo he visto in situ, pero entiendo, pues eso, en unos altavoces de la clase o una pantalla de estas inteligente que tendrá unos altavoces, ¿vale?
00:48:00
Me han dicho que se escucha bien, o sea, que está bastante bien el sistema. Hasta ahí sé.
00:48:10
Vale, dicho respecto a esto, el listening al final, es verdad que la dificultad del listening creo que la marca bastante cuáles son las preguntas, porque al final hay cosas que se entienden mejor, cosas que se entienden peor y creo que lo que marca un poco es si las preguntas que te hacen son de las partes más fáciles o de las más difíciles.
00:48:19
Entonces, bueno, vamos a ello, venga.
00:48:39
La 16.
00:48:41
Yo la 16 he puesto la B.
00:48:44
Y he puesto la B por descarte.
00:48:47
Porque...
00:48:49
Es que el descarte es una muy buena técnica para el tipo test.
00:48:50
Los demás, ¿cómo lo veis?
00:48:53
¿Cuál la veis?
00:48:55
Yo he puesto la A.
00:48:56
¿Vale?
00:49:00
Bueno, por no enrollarnos tampoco demasiado,
00:49:01
porque además a la 1 tengo que cortar porque viene una...
00:49:04
Es la B, ¿vale?
00:49:09
Yo, para que
00:49:13
Si sirve para los demás
00:49:15
Se saludan por su nombre, con lo cual la D
00:49:16
No puede ser, porque se conocen
00:49:19
No hablan nada sobre el cumpleaños
00:49:21
De absolutamente nadie
00:49:24
Dice que la última vez
00:49:25
Que se vieron fue en el cumpleaños de ella
00:49:28
Sí, pero no de
00:49:30
John
00:49:32
No hablan sobre una tercera persona
00:49:32
Pero ahí está la trampa que nos podía
00:49:35
Ahí está el matiz
00:49:37
¿Verdad?
00:49:40
Esta digamos que es de dificultad. Y por cierto, la fiesta de cumpleaños era de Mike. Ahora has entendido Mike. Dice Mike's birthday party.
00:49:41
Fíjate que yo he entendido mi cumpleaños y es Mike's.
00:50:02
Bueno, puse una palabra muy distinta a Mike para que no generase ninguna confusión, John y Mike. Y entonces, Ana, ¿por qué descartaste la A?
00:50:05
A la descarte igual, por la forma de hablar y de preguntarse sobre sí mismo, si hace muy poco que se han visto, sabe dónde está trabajando y cómo, ¿sabes?
00:50:19
Vale, muy buena apreciación esa. O sea, hay veces, además en inglés, la entonación es mucho más marcada que en el español, aunque bueno, también en el español se puede ver.
00:50:27
Al final muchas veces, me ha pasado, esta mañana me ha pasado que estaba lavándome los dientes y estaba escuchando a mi madre por detrás hablar por teléfono
00:50:39
y no entendía ni una palabra
00:50:49
porque con el cepillo eléctrico
00:50:51
no se oía, pero solo por la entonación
00:50:53
he tenido claro que estaba cabreada
00:50:55
entonces hay muchas veces que solo por la
00:50:57
entonación se sabe
00:50:59
un poco de qué va la cosa
00:51:01
así que me parece buena
00:51:03
manera también de decirlo
00:51:05
Pues yo pensé que era la B
00:51:07
¿Tú pensabas que era la A?
00:51:09
La B
00:51:11
La B
00:51:12
Es la B, es la B
00:51:14
Es la B, César
00:51:17
Ah, vale, vale
00:51:18
La correcta es la B, ¿vale?
00:51:20
Ah, no, perdona, entonces había puesto la C
00:51:22
La del cumpleaños de John
00:51:24
La había puesto la C, perdona
00:51:26
Vale, pues no
00:51:29
La tengo puesta en color
00:51:30
Y lo que dice es
00:51:33
Que no se, dice
00:51:34
La evidencia como tal sería
00:51:36
We haven't seen each other
00:51:38
For ages
00:51:40
For ages
00:51:42
Dice que es como durante años
00:51:44
Es una expresión en inglés, ¿vale?
00:51:46
For ages, age es edad y dice for ages, ¿vale? Y lo dice como con una entonación, ¿vale? Entonces, recientemente, no, ¿vale? No, entonces era, no se han, no han quedado en la 17.
00:51:48
Está igual, igual.
00:52:09
No se lanza, yo he puesto la D.
00:52:10
La D.
00:52:13
Se ha perdido su trabajo, porque habla sobre, sobre eso, sobre que está viendo a ver dónde enfocar su trabajo, tal y cual.
00:52:14
¿Los demás?
00:52:21
La B, Barcelona.
00:52:23
¿Todos la B?
00:52:26
No.
00:52:28
La B es de Barcelona.
00:52:30
Ah, pues era la D.
00:52:31
Ya.
00:52:34
¿Vale?
00:52:36
Dice que la han echado...
00:52:37
Dice, I have been fired.
00:52:39
¿Vale? Echar a alguien es
00:52:42
fire. Dice que la han echado y tal,
00:52:43
pero bueno, que encontró otro trabajo rápido.
00:52:48
¿Vale? No lo perdió
00:52:50
voluntariamente. ¿Vale?
00:52:52
dice que la han
00:52:56
I've been fired, no sé si dice
00:52:57
last month
00:52:59
o algo así
00:53:02
dice que la han echado, vale
00:53:03
y que ahora
00:53:05
acaba de empezar en un nuevo trabajo
00:53:07
me parece
00:53:10
vale, la 18
00:53:10
esta
00:53:14
no sé si quizás la más
00:53:16
la más difícil esta
00:53:18
la D
00:53:19
la D, los demás
00:53:20
D
00:53:23
es la de
00:53:25
es la de, sí
00:53:28
vale, si se me habla
00:53:30
sobre todo ella, es que de verdad lo que dice Jorge
00:53:32
se le entiende mejor a ella
00:53:35
de una tienda
00:53:36
electrónica, de no sé qué, entonces
00:53:39
él hace el comentario de que eso
00:53:41
que tengan que ir a, porque el móvil
00:53:43
está sin batería
00:53:45
pero porque el móvil
00:53:46
está sin batería tiene que ir a la tienda electrónica
00:53:49
o sea
00:53:56
importante, ahí lo que te
00:53:57
ha fallado entre... Lo que te ha fallado ahí es
00:54:01
la pre...
00:54:04
Bueno, a ver, la pre...
00:54:06
La pregunta es, ¿por qué está preguntando
00:54:07
Harry
00:54:10
por la localización de la tienda?
00:54:11
¿Por qué pregunta
00:54:15
por cómo se va?
00:54:16
No lo... Esta se puede
00:54:18
descartar, yo creo
00:54:20
que ya un poco, por sentido común.
00:54:22
Porque, ¿pregunta la
00:54:24
ubicación de la tienda porque
00:54:26
Susan ha estado allí?
00:54:28
No, lo preguntará por algo
00:54:29
algún motivo suyo, que más da que Susan
00:54:31
haya estado allí o no
00:54:33
para preguntar la localización
00:54:35
porque no ha buscado
00:54:37
en internet donde está
00:54:39
tampoco, mira esta yo creo
00:54:41
que es la más difícil porque las opciones
00:54:43
son un poco, son bastante a pillar
00:54:45
porque no
00:54:48
ha buscado en internet
00:54:50
no, no es verdad porque de hecho dice
00:54:51
que ha buscado en internet
00:54:53
como se va, pero que
00:54:56
su móvil no tiene suficiente
00:54:57
batería, entonces
00:54:59
Que no puede ir con el Google Maps
00:55:01
Básicamente
00:55:03
Y luego
00:55:04
Esta era la opción un poco más fácil de descartar
00:55:08
Esta no pintaba nada
00:55:11
Esta he intentado un poco despistar
00:55:12
Porque Susan dice que ha estado several times
00:55:14
Lo dice
00:55:16
Y esta dice que sí que lo ha buscado en el internet
00:55:17
Pero que
00:55:20
No tiene batería
00:55:22
Entonces que no puede ir con el Google Maps
00:55:23
Entonces es la B
00:55:25
Si hay alguna duda o lo que sea
00:55:27
Me cortáis, ¿vale?
00:55:30
19
00:55:31
Esta creo que era más o menos fácil
00:55:32
La A, ¿no?
00:55:35
Sí, es la A, la 19, ¿vale?
00:55:37
Pero esta a mí, por ejemplo, me costó
00:55:41
Porque también habla sobre un hotel
00:55:43
O sea, varias de las palabras
00:55:44
Que salen aquí, salen
00:55:47
En el listening
00:55:48
Entonces, lo tuve que escuchar varias veces
00:55:50
El listening, sí, varias
00:55:52
Aquí, el listening del examen
00:55:55
Os diría que, sobre todo
00:55:57
Que las respuestas
00:56:00
Que no son verdaderas
00:56:02
Van menos a pillar
00:56:05
Que estas, ¿vale?
00:56:07
También quería que el examen del simulacro
00:56:09
Fuese un poquito más difícil
00:56:11
Ah, por cierto, esto del simulacro
00:56:13
Jorge, bueno, pero como lo subí
00:56:15
Jorge, lo has hecho, ¿no?
00:56:17
Imagino que sí, Jorge
00:56:19
Porque claro, el simulacro de grado medio
00:56:20
Era diferente al simulacro de grado superior
00:56:22
Sí, sí, yo esta es la primera vez que lo escucho
00:56:24
Pero estaba, ¿sabes?
00:56:27
estaba subido en el aula y tal, el simulacro lo tienes
00:56:29
por si lo quieres ver, está subido en el aula de refuerzo
00:56:31
digo, eh
00:56:33
vale, vale, lo veré, es que el jueves pasado
00:56:34
la última vez que tuvimos clase lo tuve que ver
00:56:37
en diferido porque no
00:56:39
pude asistir
00:56:40
y por cierto, ya, viste que subí el documento
00:56:42
de conectores al aula de refuerzo también y todo, ¿no?
00:56:45
¿tienes todo...?
00:56:48
sí, sí, sí, eso sí, lo bajé, muchas gracias
00:56:49
no hay nada de lo que dije
00:56:51
antes de Semana Santa que no haya hecho, ¿no?
00:56:52
cumplí todo lo prometido
00:56:56
Has cumplido
00:56:57
Has cumplido
00:56:59
Vas a conseguir
00:57:01
Vas a conseguir el cielo junto al papa
00:57:02
Ay, madre
00:57:05
No le nombré al papa, pobrecillo
00:57:07
Si falta algo
00:57:09
Si alguna vez falta algo
00:57:11
Decídmelo, eh
00:57:13
Bueno, era de Bookshop, ¿vale?
00:57:13
Te habla después de Loter y tal, pero la que tiene las letras verdes
00:57:23
Y la última
00:57:27
La C
00:57:28
Podéis meter algo que dijera
00:57:33
Ossi
00:57:37
es una palabra que se entiende muchísimo
00:57:38
yo no sé si porque a mí me encanta y entonces me llama
00:57:43
atención o qué, pero
00:57:45
pero vamos
00:57:46
esta estaba, entiendo
00:57:48
que a todo el mundo esta le ha resultado fácil
00:57:51
esta era la pregunta regalo de las
00:57:53
cinco, que siempre
00:57:55
suele caer, ¿vale? Venga, pasamos a
00:57:57
bueno, del writing
00:57:59
ya entre lo que os comenté el otro
00:58:00
día y lo que os he subido en el documento
00:58:03
de trucos, creo
00:58:05
que no nos
00:58:07
liamos aquí más, ¿no?
00:58:09
No.
00:58:12
Con el writing no nos liamos más.
00:58:13
Lo que os digo siempre, si alguien me quiere
00:58:15
mandar
00:58:17
el simulacro, el writing este
00:58:17
para que se lo corrija,
00:58:21
esto cualquiera me lo podéis mandar.
00:58:23
Como esto no es ningún...
00:58:25
ninguna cosa
00:58:27
del examen como tal, esto al final
00:58:28
son todo pruebas, esto me lo podéis mandar
00:58:30
todos. Si me queréis mandar un
00:58:33
writing para que lo corrija, lo que sea, me lo
00:58:35
podéis mandar sin ningún tipo de problema vale entonces a qué pasamos pasamos al otro listening
00:58:37
que subí porque el simulacro está hecho y pasamos al otro listening y ahora ya no nos va el tiempo
00:58:43
a la hora un 10 pero claro las preguntas lo que no sé lo busco en el examen no puede ser importante
00:58:52
del writing que
00:59:01
la mitad de los writings evaluables
00:59:02
esto sí que lo digo sin ningún problema
00:59:05
no lo pongo directamente
00:59:07
en el comentario porque al final no tengo
00:59:09
una prueba que pueda
00:59:11
presentar a un juzgado
00:59:13
para comprobarlo, pero la mitad de los writings evaluables
00:59:15
de mis alumnos están
00:59:17
hechos con inteligencia artificial
00:59:19
o sea, no los ha hecho
00:59:20
que te quedas corto, yo creo que te quedas corto
00:59:22
sí, sí, sí
00:59:25
yo el mío le pasé
00:59:27
o sea, le pasé para ver
00:59:29
en que fallaba, pero lo puse tal cual
00:59:31
o sea, yo lo pasé por un corrector
00:59:33
del este, además me pusiste que había
00:59:35
tenido varios errores, que había puesto
00:59:37
el AIM
00:59:39
me acuerdo del tuyo
00:59:40
y sé que no era inteligente, si no en la primera
00:59:42
en la quinta, joder, si hay un
00:59:49
writing, pero es que a quien lo haya hecho
00:59:57
muy mal tiene que haberlo hecho
01:00:02
lo tienes, entonces
01:00:04
en este tipo de cosas
01:00:10
mandad el writing vuestro, porque es que
01:00:11
hacerlo con inteligencia artificial no sirve de nada, al final
01:00:14
Si lo hacéis vosotros, obviamente buscando palabras concretas, pero buscando palabras, no frases enteras. Si buscáis palabras concretas, genial. Si buscáis frases enteras, no os sirve de práctica para el examen y es una tontería. Pero bueno, hechos incisos, vamos con el listening.
01:00:16
El otro listening que voy a compartir la pantalla con las preguntas.
01:00:32
Yo lo hice yo. Parece que nos ha regañado. Nos ha regañado.
01:00:38
No, es regañado a los que se dé por aludido
01:00:41
Y a quien se tenga que dar
01:00:45
No hablo en concreto
01:00:45
De los de aquí, o sea, no sé nombres concretos
01:00:47
Ahora mismo, del defensa, por ejemplo, de acuerdo
01:00:50
El tuyo, Ana, se lo mandaste a Laura
01:00:52
Así que ese evidentemente no lo sé
01:00:54
Así que, la gente que lo hiciera
01:00:55
Lo sabe, y no digo que haya en esta clase
01:00:58
No sé ni quiénes estáis en la clase
01:01:00
O sea que, no, vale
01:01:02
Que al final es mejor, así si te tienen
01:01:05
Que corregir, es mejor que te corrijan ahí
01:01:08
Y es aprender
01:01:10
Si el primer writing que haces en todo el año va a ser el del examen, tienes la oportunidad y en vez de aprovecharla, la haces en...
01:01:10
Bueno, cada uno con sus cosas.
01:01:23
Vale, el listening que has hecho es este.
01:01:27
A ver, que me ha expirado la sesión del aula virtual por tiempo sin estar dentro, así que...
01:01:34
Y ahora, que esto es por lo...
01:01:40
Si no pones la contraseña bien de primeras para entrar en el aula virtual, ya luego no puedes volver a entrar aunque la pongas bien. Tienes que cerrar, volver a entrar.
01:01:42
Porque es un castañón.
01:01:56
¿Otra vez? Creo que la he puesto.
01:02:00
Si quieres te dejo la mía.
01:02:06
Enrique, se te puede enviar
01:02:07
al correo
01:02:11
pero desde
01:02:12
el correo personal
01:02:14
porque pues como lo estoy
01:02:16
con Laura
01:02:18
¿Cómo, cómo, perdón?
01:02:19
Por ejemplo, si yo quiero enviarte
01:02:22
un voting
01:02:24
¿te lo puedo enviar desde mi correo
01:02:26
personal a tu correo
01:02:28
de Ejecuta Madrid
01:02:30
o como hago?
01:02:32
Desde el que quieras
01:02:34
desde el que quieras
01:02:36
cualquiera, como quieras mandármelo
01:02:38
vale, gracias
01:02:41
vale, perdonad
01:02:42
estos problemillas técnicos
01:02:45
listening, pero
01:02:47
vale, comparto la pantalla
01:02:50
de
01:02:54
las preguntas
01:02:55
del listening, vale
01:02:58
y nada
01:02:59
vamos a escuchar el listening un par de veces
01:03:03
y tal, porque hoy sí que hay cinco
01:03:05
me tengo que ir
01:03:08
Sí, a mí me están llamando por todos lados
01:03:08
Con el tiempo que llevo ya
01:03:15
Aquí, y sigo siendo torpísimo
01:03:17
En esto de compartir pantalla
01:03:19
Sigo siendo
01:03:20
Es que tenemos dos pantallas distintas
01:03:21
Que la verdad es súper útil, por un lado
01:03:33
Pero por otro a veces te lías porque no sabes ya
01:03:35
Dónde tienes abierto uno, dónde otro
01:03:37
Aquí, ahora
01:03:39
Este listening me suena que era
01:03:40
Más fácil que el anterior
01:03:46
Bueno, lo pongo ahora
01:03:49
Voy en el móvil a ponerlo
01:03:51
¿Lo puedes hacer un poquito más grande, Jorge?
01:03:53
Lo único que si lo hago más grande
01:03:56
No se van a ver todas las preguntas
01:03:58
Ah, vale, vale, vale
01:03:59
Lo puedo hacer más grande, a ver
01:04:00
Mira, que ahí ya la 5 no se ve del todo
01:04:02
Vale, vale, déjalo
01:04:05
¿O hay una vista más...?
01:04:06
Bueno, lo dejo ahí
01:04:13
¿Vale?
01:04:14
Otra vez has tenido el tiempo límite
01:04:15
Venga
01:04:17
Ahora
01:04:32
No se puede abrir
01:04:36
Mierda
01:04:49
Pero es que si estás en las dos aulas
01:04:51
a la vez, te va echando de una y eso
01:04:53
De todas formas, Enrique, si es la una
01:04:56
si no lo dejamos para el próximo día, porque si no no te va a dar tiempo
01:04:59
Estiramos hasta el 5
01:05:02
Pero este, Enrique, estaba muy bien
01:05:04
Yo no sé los demás que piensan, pero yo lo entendí
01:05:08
bastante bien
01:05:12
Sí, se entendía bastante bien, pero luego a lo mejor fallamos
01:05:12
Este me parece que era
01:05:16
A ver, lo que hay es un enlace
01:05:19
y lo que tengo que hacer es poner el enlace
01:05:30
en mi móvil
01:05:33
no consigo mandarme
01:05:38
también depende mucho de si sabes
01:05:39
sobre el, mientras tú lo pones
01:05:44
de si sabes sobre el tema
01:05:46
porque yo que sé
01:05:48
yo de aquí la pregunta 4
01:05:50
es que no me hace falta escuchar el diseño
01:05:52
es que lo sé
01:05:54
entonces
01:05:54
claro
01:05:57
sin embargo si me preguntan por poner
01:05:59
un estereotipo sobre
01:06:02
fútbol, pues dicen
01:06:03
fuera de juego
01:06:05
a lo mejor César o Jorge o tal
01:06:06
lo saben porque lo saben
01:06:10
total, total
01:06:11
es verdad que en el
01:06:13
examen creo que es un tema bastante
01:06:15
o sea, de normal, a ver, de normal
01:06:21
ninguna pregunta la vas a
01:06:26
poder contestar por
01:06:28
tus conocimientos previos
01:06:29
en el examen yo creo que no
01:06:31
vale, pero si hombre, evidentemente
01:06:34
cuando pasa eso, pues te ayuda
01:06:36
vale, ya lo tengo, lo pongo, vale
01:06:37
Son tres minutos, así que yo creo que lo escuchamos una vez e intentamos contestar rápido las preguntas, si os parece. Bueno, lo escuchamos y ahora hablamos, venga.
01:06:39
¿Puedes bajar la pantalla para que se vean las preguntas, por fin?
01:06:48
Sí.
01:06:51
Ah, claro, la he subido para copiar el enlace.
01:06:53
¿Ya? ¿Ahí?
01:06:58
Sí, perfecto.
01:07:00
Venga, va.
01:07:01
Un segundo, ¿hay alguien que tiene el micro abierto?
01:07:14
Igual le molesta a la gente, si lo podéis cerrar.
01:07:19
Vale, venga, lo pongo de inicio.
01:07:21
Son bastante fuertes, porque te bajas en ríos de montaña, ríos, ríos de montaña.
01:07:47
Suena un poco rígido. ¿Has hecho esto antes?
01:07:55
No, pero he hecho cosas similares.
01:07:59
De todos modos, también vamos a ir a la canyón.
01:08:01
Antes de que te preguntes, es cuando te bajas y subes a una canyón de río.
01:08:05
Tienes que usar ropas y equipos especiales.
01:08:09
Y tal vez también vamos a ir a la rafla de agua blanca.
01:08:12
¡Uff! ¡Uff! ¡Uff!
01:08:14
No puedo estar bromeando. De todos modos, voy a ir este fin de semana también. Gracias por preguntar.
01:08:44
¡Yo iba a preguntar! ¿Dónde vas?
01:08:53
¡Paris! ¡Estoy tan emocionada!
01:08:56
¡Paris! ¡Guau!
01:08:59
¡Sí! ¡Será brillante!
01:09:01
Vamos a hacer todos los sitios, como ir a la Tierra de Eiffel y tomar un coche a lo largo del río Seine y ver las viejas partes de la ciudad.
01:09:04
¡Gracias!
01:09:13
Y, por supuesto, si estamos en París, solo tenemos que ir a comprar, o a ver las tiendas, al menos. Y luego hay los restaurantes. Solo piensa, comida francesa.
01:09:43
Tienes un plan de mucho para un fin de semana.
01:09:56
Oh, vamos a ir por cuatro días, en realidad.
01:09:59
Oh, cuatro días, muy bien. ¿Y con quién vas?
01:10:02
Oh, solo con un amigo.
01:10:06
Vale.
01:10:11
La Paris Hilton
01:10:11
Vale
01:10:16
No le da tiempo en un fin de semana
01:10:18
todo lo que quiera hacer, se tiene que ir
01:10:21
8 días
01:10:23
Contestamos directamente a la
01:10:23
Paris por cierto, suena muy simple pero
01:10:26
es mi ciudad favorita, la verdad, me encanta
01:10:28
Contestamos directamente a las preguntas
01:10:30
Sí
01:10:34
Vale, la 1
01:10:36
¿Cuál creéis?
01:10:38
Yo confieso que lo había escuchado más de 10 veces.
01:10:40
Yo lo resolví, pero lo había escuchado ya cuando no lo dejaste, lo escuché muchísimas veces y traté de resolverlo.
01:10:48
Tuve mucha, o sea, en la más fácil del Museo de Orsay tenía la duda de Rodin Munción, porque también la han, o sea, por eso tuve que escucharlo, escucharlo, escucharlo.
01:11:00
Es verdad que ese como lo de Museo de Orsay lo pronuncia como en francés, dije, esto es más, por eso intenté que la respondiera fonéticamente, pero bueno.
01:11:13
Vale, entonces
01:11:30
¿Tenías la C en la 1?
01:11:32
¿Tú también?
01:11:34
Aquí, mira, aquí se
01:11:36
Se cumple eso de que
01:11:38
Only suele ser respuesta falsa
01:11:39
¿Vale? Solo una actividad
01:11:42
No, eran muchas
01:11:43
¿En la 2?
01:11:44
Esta es bastante lógica, por ejemplo, la 2
01:11:47
La D de dedo
01:11:49
¿Qué necesitas para hacer
01:11:51
Canyoning?
01:11:54
Pues, ropas especiales
01:11:56
Podría ser sports
01:11:58
Bueno, vale, dice que necesitas special equipment, dice. Equipamiento, ¿vale? Equipment. Se sobreentiende que, pues, special clothes. Vale, la 3.
01:11:59
La C de casa.
01:12:15
La B para mí.
01:12:16
La B para mí también
01:12:17
Porque dice, bueno, yo de primera vez
01:12:19
No sabía qué significaba
01:12:22
Lo busqué estirolina
01:12:23
Y entonces habla que
01:12:26
Además he copiado, tengo puesto
01:12:27
It's really easy
01:12:30
Entonces si es realmente fácil
01:12:31
Es que no es difícil
01:12:34
Y aquí también
01:12:35
Un poco César
01:12:38
Piensa que el chico
01:12:39
Bueno, como le gustan los deportes extremos
01:12:41
Igual le podría parecer
01:12:44
aburrido un deporte
01:12:45
que no fuera demasiado extremo
01:12:48
iba a decir, por sentido común no le va a parecer
01:12:49
aburrido, pero no, quizás
01:12:52
podría ser que uno de ellos en concreto
01:12:53
que le pareciese fácil, le pareciese aburrido
01:12:56
o sea que esta no era tan desentendible
01:12:58
pero eso, díselo de es realmente fácil
01:12:59
¿vale?
01:13:02
La cuatro
01:13:04
Uy, yo tenía dudas
01:13:05
La A y la C
01:13:07
La A y la C para mí también
01:13:11
todo es la duda, pero pues bueno
01:13:11
El que habla del Louvre
01:13:13
Y del Museo de Orden
01:13:16
Habla de los tres
01:13:18
Pero
01:13:20
Luego cuando le pregunta al chico
01:13:22
Dónde están las pinturas impresionistas
01:13:24
Dice que están en el Museo de Orden
01:13:26
Aparte de que bueno
01:13:28
Es que esto también, claro, vuelvo a decir
01:13:30
Si lo sabes
01:13:32
¿Tú habías dicho entre la B y la C, César?
01:13:33
Bueno, o Jorge
01:13:42
Bueno, era la
01:13:43
Yo no he sido
01:13:45
¿Con quién me lío?
01:13:46
Con Jorge y Rubén
01:13:49
A veces
01:13:52
Bueno, era la A, en resumen
01:13:52
Y la quinta
01:13:55
Que quizá era la más difícil, yo creo
01:13:57
La B, para mí, pues es la B
01:13:59
La B, y sí que lo dice
01:14:01
También, a mí este me ha gustado
01:14:03
La B
01:14:05
Sí, es que se ha entendido mejor
01:14:06
Pues sí, es la A
01:14:09
Porque además le dice el chico
01:14:10
Que cómo va a hacer todo eso en un fin de semana
01:14:12
y dice, no, voy a ir cuatro o cinco días.
01:14:14
Cuatro días, creo. No sé si dice cuatro o cinco.
01:14:16
Este igual era demasiado fácil.
01:14:18
No, no es demasiado fácil.
01:14:21
Es ajustadito
01:14:22
y bien, y muy bien.
01:14:24
El del examen,
01:14:27
igual que os dije que es más
01:14:28
fácil que el del simulacro, es decir, que el anterior
01:14:30
es más difícil que este.
01:14:32
El del examen, lo he dicho, hay una muy
01:14:36
fácil,
01:14:38
dos, tres más intermedias y una
01:14:40
más difícil.
01:14:42
Eso para el grado superior, para el grado medio es más fácil
01:14:42
Para el grado medio es un poco más fácil
01:14:46
Estupendo
01:14:48
Y para el grado superior también, Jorge
01:14:50
Sí, sí, esperemos
01:14:52
Lo dejamos aquí, ¿vale?
01:14:55
Que tengo ahora
01:14:57
Que nos ve
01:14:58
La semana que viene ya pasiva
01:15:06
Vale, vamos a dar la pasiva
01:15:09
Gracias
01:15:12
Ya sí que sí tengo la presentación
01:15:14
Así que os la subo
01:15:16
No es festivo el 1
01:15:18
Ah, mierda, es verdad
01:15:23
No, no, no, pues dentro de 2
01:15:25
Dentro de 2
01:15:30
Sí, porque luego será
01:15:31
El 8
01:15:34
Sí, claro, luego será el 8
01:15:36
El 8 de mayo
01:15:37
Sí, sí, sí
01:15:38
Vale, pues
01:15:41
Nos vemos
01:15:42
Voy a hablar de esos que me habéis comentado
01:15:54
Si llegamos a alguna conclusión, ¿vale?
01:15:56
Ok, hasta luego
01:16:02
Adiós.
01:16:04
- Materias:
- Inglés
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Formación Profesional
- Ciclo formativo de grado medio
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo de grado superior
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Subido por:
- Enrique B.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 58
- Fecha:
- 24 de abril de 2025 - 13:29
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- IES CIFP a Distancia Ignacio Ellacuría
- Duración:
- 1h′ 16′ 16″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 416.57 MBytes