Saltar navegación

Videoconferencia 24 de abril - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 24 de abril de 2025 por Enrique B.

58 visualizaciones

Descargar la transcripción

o sea, me lo aprendí de memoria, y aún así en la cámara me daba muchísimos nervios, 00:00:00
yo me fijé directamente a la cámara, me miraba yo misma, y sí, o sea, para no equivocarse 00:00:05
es imposible. Yo lo envié equivocándome y también mirando de reojo en algún momento 00:00:16
porque se me olvidó, pero que lo haya enviado, lo mismo, pronunciación, todo perfecto, no, no, hice lo mejor que pude, lo grabé 50 mil veces, lo repetía, repetía y ya dije, mira, con errores, con todo, ya lo voy a hacer y lo envié hace bastante tiempo porque me dediqué solamente a hacerlo, 00:00:24
porque estaba súper nerviosa, estaba dedicada a eso y fue aprendiéndomelo de memoria que lo hice. 00:00:48
Entonces, no sé si eso haya quedado muy mal o haya, la verdad es que yo fue como la mejor manera que pude hacerlo, 00:00:56
Fui aprendiéndomelo así y sé que la pronunciación no toda es perfecta. Pero bueno, yo quería salir de eso porque es de verdad, como dicen los compañeros, es como quitarse ya un peso encima y a lo que sea ya. 00:01:09
Ya, ya 00:01:25
A ver, yo decir respecto 00:01:28
Que puedes mirar 00:01:30
A lo largo de dos minutos 00:01:52
Diez veces de reojo un momento 00:01:54
Obviamente 00:01:57
Lo que yo digo que no es el hecho de al final 00:01:58
Todas las frases que estás diciendo 00:02:01
Que sean 00:02:03
Que las hayas leído 00:02:05
Eso es lo que no se puede 00:02:06
Aunque tú 00:02:08
Miro de reojo, veo la frase 00:02:10
Y la digo 00:02:13
y vuelvo a mirar 00:02:15
¿qué no se ha leído? 00:02:17
Sí, sí, justamente fueron 00:02:20
dos veces nomás 00:02:21
fueron dos veces que miré 00:02:22
así de... 00:02:25
ningún problema, o sea, eso 00:02:27
no, fueron dos veces, por ejemplo 00:02:29
fueron dos veces porque 00:02:32
estaba fijamente mirando a la cámara 00:02:33
justamente para no tener que mirar 00:02:35
hacia ningún lado 00:02:38
o hacia donde tenía el texto, yo miraba 00:02:39
fijamente a la cámara y estaba ahí 00:02:42
totalmente concentrada, y claro 00:02:43
en dos ocasiones perdí el hilo 00:02:45
pero eso es que miro de reojo 00:02:48
cojo rápido otra vez 00:02:51
lo que ya tenía aprendido 00:02:53
porque realmente fue así, yo lo pude 00:02:56
hacer aprendiéndomelo de memoria 00:02:58
Yo tengo una duda 00:03:00
de unas pronunciaciones de un par 00:03:02
de palabras 00:03:04
Vale, las pronunciaciones 00:03:05
se lo he dicho ya un par 00:03:07
está súper bien porque tú, mira 00:03:13
voy a compartir 00:03:24
perdona Enrique 00:03:26
puedo interrumpir un momento 00:03:27
relacionado al tema 00:03:29
yo concretamente 00:03:30
estoy trabajando con una que puedes elegir 00:03:34
incluso si es 00:03:36
en inglés o en español 00:03:38
el acento 00:03:39
y copias y pegas 00:03:41
el texto 00:03:44
y te lo dice 00:03:46
claro, vamos, te reproduce 00:03:48
yo creo que 00:03:50
bien, vamos 00:03:52
La lectura de Word 00:03:53
es muy buena 00:04:00
es de las mejores que he visto 00:04:03
Yo lo que pasa es que está trabajando porque puedes elegir 00:04:05
entre diferentes, entre un inglés británico 00:04:07
y entre un inglés americano 00:04:09
No sé si se llama 00:04:10
Hay una que se llama Nazi 00:04:12
No se tendría que mirar 00:04:16
Lo escribo en el chat 00:04:18
Yo suelo usar el 00:04:19
porque es como el que 00:04:30
tienes siempre más a mano 00:04:33
te metes en Google Ads rápido y te sale 00:04:35
de primera, yo por eso uso el Google Translate 00:04:38
para el tema de la pronunciación de palabras 00:04:39
sueltas, pero eso, el Natural 00:04:41
Reader ese creo que está bien 00:04:44
eso que ha dicho César 00:04:45
del Word, eso ya ni idea 00:04:48
la verdad, pero bueno que al final 00:04:49
eso, digo el Google Translate porque 00:04:51
entiendo que es lo que más simple resulta a todo el mundo 00:04:53
para meterse un momento 00:04:56
en el Google Translate y hacerlo, de todas formas 00:04:57
he dicho que iba a compartir pantalla 00:04:59
y me he metido en Google Translate 00:05:01
Y aquí, por ejemplo, solo me sale... Ah, no, vale, porque no he escrito la palabra. A ver, un segundo, porque os quería enseñar cómo se hace lo de Google Translate, pero me he ido a meter y no me salía el iconito que yo esperaba. A ver, ¿estáis viendo la pantalla, verdad? 00:05:03
Pues pones en Google Translate 00:05:18
Pones house 00:05:23
Y aquí 00:05:24
Pinchando en el iconito del altavoz 00:05:26
Te pronuncia la palabra 00:05:29
No se ve nada 00:05:31
No se si los demás lo ven, yo no veo nada 00:05:32
Tendrás que volver a salir y entrar 00:05:35
Ah, vale, vale 00:05:37
Pues si, cuando pase eso 00:05:39
Volverás a salir, entrar y ya sale 00:05:40
Vale, yo me meto en Google 00:05:43
Me meto en Google Translate, pones la palabra 00:05:45
y te sale aquí el iconito este 00:05:56
que no sé la verdad para qué es. 00:05:59
Eso es para hablar. 00:06:01
¿Para hablar tú? ¿Y qué te dice? 00:06:02
¿Si lo has pronunciado bien o mal? 00:06:04
No, para que tú escribas directamente lo que quieras. 00:06:05
Vale, vale. 00:06:08
Es que ya os digo, yo aunque 00:06:10
sea joven y tal, 00:06:12
pincháis en el altavoz 00:06:14
y le pronuncia la palabra. 00:06:18
Y además, la primera vez que lo pinchas 00:06:21
te la pronuncia en velocidad 00:06:23
normal, digamos, y la segunda 00:06:25
lo pronuncie un poco más lento 00:06:27
y así todo el rato, la tercera 00:06:29
te lo vuelvo a pronunciar rápido, la cuarta 00:06:31
o sea, cada dos te lo pronuncia una más rápido 00:06:33
otra más lento 00:06:35
y yo creo que 00:06:35
pues es quizá lo más rápido 00:06:39
para comprobar cómo se pronuncia 00:06:41
alguna palabra concreta, ¿vale? 00:06:43
Pero sí, a ver, yo he metido 00:06:45
el texto en el Google Translate 00:06:47
y entonces he intentado 00:06:48
aprenderme por párrafo 00:06:51
como si fueran las canciones 00:06:53
o sea, escuchando 00:06:54
la pronunciación y la canción 00:06:56
y es que ni por esas 00:06:58
Enrique, o sea, es que estoy de verdad 00:07:00
yo estoy con, no me acuerdo quién hablaba 00:07:02
creo que era Mijaela 00:07:04
es una puta obsesión 00:07:05
de tengo que 00:07:09
terminar el speaking este de una vez por todas 00:07:10
yo sueño con ello 00:07:12
yo sueño con ello 00:07:14
voy a apuntarme, comentarlo 00:07:15
simplemente esto a ver que 00:07:23
no sé, a ver si 00:07:39
ya, a ver si podemos de alguna 00:07:41
manera 00:07:45
de lo que se trata 00:07:46
es de valorar la pronunciación 00:07:51
que tenemos, no se puede leer 00:07:53
pero de una forma natural y coloquial 00:07:55
que se vea que estás un poco suelto, a lo mejor 00:07:57
no tienes por qué memorizarlo todo 00:07:59
es que para evaluar 00:08:00
la pronunciación no veo la diferencia 00:08:03
entre leerlo 00:08:05
y memorizarlo, al final 00:08:06
es hablar 00:08:08
al final no es solo la pronunciación 00:08:09
de hecho, habéis visto la ruta 00:08:13
yo lo entiendo, es la expresión 00:08:17
la expresión en un idioma 00:08:19
y lo sabéis 00:08:22
es lo más complejo 00:08:24
los niños 00:08:25
entienden lo que les dices 00:08:27
un niño pequeño y no saben 00:08:29
decirte, contestarte 00:08:32
a eso, o sea cuando un niño es chiquitito 00:08:34
lo único que te dice es mamá mamá mamá 00:08:36
porque no sabe 00:08:37
qué más poderte decir 00:08:40
sin embargo sí que entiende las órdenes 00:08:41
entonces 00:08:44
personas que somos que no entendemos 00:08:44
ni siquiera 00:08:48
O sea, cuando en el listening estamos ensayando porque no entendemos lo que nos dice y se nos pide no solo que lo entendamos, sino que lo expresemos. O sea, es que es tremendo. Es tremendo. Yo sé que es así, que no queda en tus manos, pero... 00:08:49
Por eso, hacer un speaking leído, pero con una expresión más natural, ¿no? Que tengas un poco de fluidez, pero leyendo, no como un papagayo, ¿no? 00:09:04
Pero es que además no solo es eso, porque es ilógico, porque tú cuando haces un examen de este tipo, tipo listening, lo que buscas es interactuar con otra persona y que te entienda al otro lado y esa parte no la tenemos, esa parte de interactuar no la tenemos, entonces es un poco ilógico, realmente se nos está pidiendo que aprendas algo de memoria en inglés, al fin y al cabo. 00:09:14
no lo veo muy lógico 00:09:37
pero bueno, es que no tenéis otra manera 00:09:40
de hacer una evaluación o eso 00:09:42
o suprimir directamente 00:09:44
la parte de 00:09:46
speaking. Es que ese es el problema 00:09:48
que al final con esto que tenemos de que 00:09:50
es virtual, que no es presencial 00:09:52
pues tenemos 00:09:54
un montón de limitaciones 00:09:56
que hemos creído 00:09:58
y además esto sí que os lo digo, que a principio 00:10:00
de curso lo hablamos 00:10:02
y lo debatimos muchísimo 00:10:04
hemos considerado que esta era la opción menos mala de evaluar el speaking porque el speaking lo teníamos que evaluar 00:10:05
porque por ley tenemos que evaluar todos los resultados de aprendizaje, la expresión oral es uno de ellos 00:10:14
entonces teníamos que evaluar el speaking de alguna manera y llegamos a la conclusión de que teniendo en cuenta 00:10:22
todos los condicionantes que tiene este módulo en esta modalidad de virtual, la forma, lo 00:10:30
he dicho, menos mala era esta. Sé que sabemos que tiene muchos inconvenientes, muchas incoherencias 00:10:40
y muchos problemas, pero la verdad no hemos encontrado otra forma mejor de hacerlo. También 00:10:48
es verdad que es la primera vez que se hace así, porque hasta el año pasado la ley no 00:10:56
obligaba a evaluar todos los resultados de aprendizaje y por tanto no hacía falta evaluar 00:11:02
el speaking, entonces es la primera vez que se hace, a lo mejor después de este primer 00:11:07
ensayo, digamos, el año que viene encontramos alguna manera de hacerlo de otra forma, pero 00:11:13
también hemos estado hablando, hemos hablado con otros centros de FP y demás, que también 00:11:20
hay algunos que son semipresenciales, de qué manera lo hacen ellos, y es que de verdad 00:11:25
que a principio de curso, cuando estuvimos decidiendo formato de examen y tal, dimos 00:11:31
un montón de vueltas, hablamos con un montón de centros, cómo lo hacían ellos y demás, 00:11:35
y claro, la gran mayoría lo hacen presencial, hay dos o tres simplemente que hacen alguna 00:11:39
cosa así virtual y no tenían otra solución mejor que esta. Entonces, la sensación es 00:11:45
Es que sois mil no sé cuántos alumnos y presenciando eso que decía Héctor de interactuar es que es inviable porque somos cuatro profesores de inglés y ni tenemos aulas suficientes aquí ni podemos logísticamente entre cuatro profesores evaluaros a 1500 alumnos en un día. 00:11:50
Es que de verdad que era la forma menos mala el tema del vídeo. 00:12:11
No os puedo decir otra cosa, de verdad que le dimos... 00:12:17
todo el mundo un 2 y ya está 00:12:20
imagínate lo que acabas de decir 00:12:23
que hasta el año pasado, hasta este año 00:12:25
no era obligatorio hacer el speech 00:12:27
entonces a lo mejor 00:12:28
con que lo leamos 00:12:31
de forma natural, pues podría pasar 00:12:33
¿cómo? 00:12:35
leerlo de forma natural 00:12:37
y de una forma, hacerlo lo más 00:12:39
coloquial posible, lo más informal 00:12:41
pues sería posible 00:12:43
años anteriores 00:12:44
llevan durante, no sé, 10-15 años 00:12:47
haciendo esta asignatura sin necesidad de hacer un speaking de memorizado y ahora de repente hay que ir por el ministerio y decirle que tenemos que hacerlo obligatoriamente, bueno pues no sé. 00:12:49
Hola Enrique, ¿me escucháis? 00:13:01
Sí, sí, sí, sí, adelante. 00:13:02
Yo estoy intentando leerme el speaking y aprenderme el speaking. 00:13:08
se puede mirar 00:13:12
lo que es el cuaderno, imagínate al decir 00:13:15
en primer lugar 00:13:17
a continuación 00:13:18
y mirar al cuaderno 00:13:20
Sí, de verdad que 00:13:23
podéis mirar 00:13:25
pero mirarlo 00:13:27
es como si 00:13:52
es un poco haceros a la idea de 00:13:58
podéis hacerlo como 00:14:00
cuando se hace una exposición 00:14:02
una presentación con una 00:14:04
presentación de PowerPoint 00:14:05
o de lo que sea detrás 00:14:07
que tú estás exponiendo 00:14:09
pero de vez en cuando te giras 00:14:11
y miras tu presentación 00:14:14
de PowerPoint o de Canva o de lo que sea 00:14:15
y te ayuda 00:14:18
a seguir tus puntos y tu estructura 00:14:19
pues un poco eso, incluso como si 00:14:22
queréis hacerlo literalmente así 00:14:24
con una pantalla detrás 00:14:25
e ir mirando 00:14:28
de vez en cuando por donde vais 00:14:29
¿sabéis? Mira, creo que eso no 00:14:31
se me había ocurrido hasta ahora 00:14:34
creo que es una forma más 00:14:35
clara de decir 00:14:37
a qué me refiero con eso de que podéis mirar 00:14:39
de vez en cuando, como si tuvierais una presentación 00:14:41
que no la puedes leer 00:14:44
pero lo puedes utilizar 00:14:45
de apoyo para exponerlo 00:14:47
¿me explico con eso? 00:14:49
00:14:52
Sí, es lo que había pensado 00:14:52
Es lo que había pensado 00:14:54
Pero que 00:14:57
¿cuántos puntos me he ido, no? 00:14:58
Bueno, espera, sin ningún problema, porque muchas veces hablo 00:15:01
sin tener en cuenta 00:15:04
que luego en el departamento, cuatro profesores 00:15:05
o cinco 00:15:09
y no todos opinan 00:15:10
igual que yo, porque esto me pasa 00:15:12
a veces, que luego yo tengo mi visión 00:15:15
de las cosas y luego 00:15:17
lo expongo y hay otros profesores 00:15:18
que es totalmente respetable y tienen otra visión, entonces 00:15:21
para mis alumnos 00:15:23
lo de la presentación detrás 00:15:25
me vale 00:15:27
entiendo que a los otros 00:15:28
profesores no le 00:15:31
debería suponer un problema 00:15:33
pero no lo afirmo 100%, porque a lo mejor 00:15:34
ahora hablo con Laura o con Carlos 00:15:36
y dicen, no, pues lo de la presentación no me parece 00:15:39
pero imagino que sí, imagino que sí 00:15:41
ahora sí, se lo comento 00:15:43
se lo comento y os digo 00:15:45
a ver qué les parece lo de la presentación, porque creo que 00:15:47
eso os puede ayudar, entiendo 00:15:49
muchas gracias, de verdad, yo la duda 00:15:50
que tenía, sabes, que 00:15:53
podamos un poco tener 00:15:54
como un plano 00:15:56
en la cabeza 00:15:58
en cualquier caso, bueno, y aprovecho que al final no lo he dicho 00:16:00
ahora que estáis conectados unos cuantos 00:16:02
Perdón por lo de que estaba puesto que era a las 10 la videoconferencia 00:16:04
Es que como en la última vez lo tuvimos que cambiar a las 10 por el evento este que había en el centro 00:16:09
A la hora de cambiar luego el horario, la fecha para la videoconferencia de hoy 00:16:14
Como siempre cambio simplemente el día, pues se me olvidó cambiar la hora 00:16:20
Solo cambié el día, así que nada, era a las 11.45 como siempre 00:16:24
Pero como cambié la hora para el otro día, pues se había quedado a las 10 00:16:27
Así que lo siento por los que os habéis conectado a las 10 y no habéis estado esperando, de verdad que lo siento. 00:16:31
Un poco, depende del tema que elijáis, pero estáis hablando de vosotros, de vuestra vida, de cómo sois. Creo que, o sea, no sé hasta qué punto, porque claro, vosotros no tenéis el conocimiento del inglés que tengo yo, evidentemente. 00:17:01
No sé hasta qué punto podéis utilizar el vocabulario más sencillo posible, o sea, vocabulario que sí que manejéis y que no tengáis que memorizar porque sale natural, quiero decir, por poner un ejemplo tonto, todos sabéis decir mi nombre es Kike, ¿vale? 00:17:17
Entonces, que sean palabras que sí que conocéis, que no tengáis que memorizar porque las sabéis utilizar, y que luego lo que tengáis que aprender es que haya las menos palabras que no sepáis posibles, de forma que la memorización sea lo mínimo posible. 00:17:34
Que entre que las palabras son muy simples y que al final estáis hablando de vosotros, que la memorización sea lo mínimo posible. No sé hasta qué punto es factible, la verdad, pero es lo que a mí se me ocurre para facilitar que eso, que al final, que sea lo más básico posible para que la parte memorística sea la mínima. 00:17:48
Es lo que se me ocurre 00:18:11
Pero realmente 00:18:13
Habría que utilizar todos los tiempos 00:18:14
En los que hemos trabajado 00:18:17
Y un poco 00:18:19
¿No? Entiendo 00:18:20
A ver, estaría bien 00:18:22
Estaría bien 00:18:25
Pero otra cosa más 00:18:26
Yo creo 00:18:28
Mi punto de vista es que, claro, lo he dicho 00:18:29
No podemos 00:18:33
Entre todos los profesores 00:18:33
Cuando nos ponemos a hablar 00:18:37
pues no podemos especificar 00:18:38
hasta el último punto concreto 00:18:41
de cómo lo vamos a evaluar 00:18:43
pero así me lo voy a apuntar 00:18:44
pero yo por ejemplo 00:18:45
yo pondría más nota 00:18:46
a una presentación 00:18:48
que no tiene 00:18:50
45 tiempos verbales diferentes 00:18:52
y que tiene un vocabulario súper sencillo 00:18:56
pero que veo que me lo está contando 00:18:58
esa persona 00:18:59
que no está leyendo para nada 00:19:01
y que el vocabulario es mucho más simple 00:19:05
Los tiempos verbales son mucho más simples, pero que me lo está contando ella a uno que tiene un vocabulario de la leche, todos los tiempos verbales que hemos dado, pero que de su cosecha es cero. 00:19:07
Que me lo está leyendo todo. 00:19:20
Pues yo, bajo mi punto de vista, le pondría más nota a la persona que me lo está contando más ella, porque al final estamos hablando de la expresión oral. 00:19:23
Que sí, obviamente tiene la parte de gramática y la parte de vocabulario, pero en este caso concreto yo evalúo más cómo te expresas en el idioma. Entonces, me dice mucho más de ti que me lo estés expresando tú como vocabulario simple que que me lo estés leyendo como vocabulario complejo. 00:19:35
En cualquier caso, también hay que tener en cuenta la opción que está diciendo una compañera de lo de que evaluemos lo de leer una cosa con la mejor pronunciación posible. 00:19:53
En principio eso lo voy a plantear, pero en principio eso me van a decir que no, porque al final eso, la pronunciación es solo una parte y el resto de partes de la rúbrica, ¿cómo las evaluamos si solo lo están leyendo? 00:20:08
Es que es complejo 00:20:21
El asunto del speaking es complejo 00:20:24
Nuestro inglés es un poco 00:20:27
Menos fluido 00:20:29
A ver si me entiendes 00:20:30
Que no lo digo de carrerilla 00:20:31
No, es que decirlo 00:20:34
Claro, es que 00:20:38
Tiene todas muchas aristas y muchos factores 00:20:39
Decirlo de carrerilla 00:20:42
Claro, es que por un lado decirlo de carrerilla 00:20:43
No, yo no voy a decirlo de carrerilla 00:20:45
Digo al revés, que lo voy a decir como más pausado 00:20:47
Porque me cuesta más el inglés 00:20:49
Claro, es que al final 00:20:51
si lo dices de 00:20:53
carrerilla 00:20:54
porque es totalmente memorizado 00:20:55
pues realmente 00:20:58
tampoco tiene mucho valor 00:20:59
es que no sé 00:21:02
es muy complicado 00:21:04
es muy complicado 00:21:06
es muy complejo 00:21:07
al final seguimos 00:21:09
intentar ser como una conversación normal 00:21:12
¿vale? y si tienes que mirar 00:21:14
pues mirar y si no pues no lo miras 00:21:16
y le das pronunciar lo mejor posible 00:21:18
y hacerlo de una manera posponente 00:21:20
Ya está, una conversación o un relato, ya está. 00:21:22
Decir también que tengáis en cuenta, no sé si ya, porque es verdad que yo de mis alumnos, por ejemplo, me faltan todavía speakings de los evaluables por corregir, pero por lo que sé, Carlos y Laura sí que han corregido ya todos los speakings evaluables, así que también fijaos, como aquí hay alumnos de todos, fijaos también un poco en qué, 00:21:28
¿Qué nota os han puesto? ¿Qué comentarios os han hecho a los speakings evaluables que habéis mandado? Si lo habéis mandado, claro. También para guiaros un poco, porque lo que sí os digo es que tenemos muy en cuenta, o por lo que hemos hablado vamos a tener muy en cuenta, que al final vuestro nivel no es muy alto. 00:21:52
Y entonces 00:22:16
No vamos a tirar a lo bajo 00:22:18
Con la nota 00:22:22
Aunque os cueste 00:22:23
Sabemos que os cuesta mucho 00:22:24
Mientras no sea algo de verdad 00:22:26
Muy muy muy flojo 00:22:30
En principio 00:22:33
Vamos a intentar 00:22:34
Rascar nota de 00:22:36
Rascar nota de todos lados 00:22:37
En el speaking 00:22:41
Por el esfuerzo 00:22:41
O sea que no creáis que vamos a ser 00:22:42
súper estrictos en principio a la hora 00:22:46
de evaluar el speaking 00:22:48
que también tengáis en cuenta eso 00:22:50
perdona Enrique, ¿lo corregís 00:22:52
el speaking en lo que es el 00:22:55
departamento o cada profesor corrige a su salud? 00:22:56
no, cada profesor los suyos 00:22:58
cada profesor los suyos, sí, sí, como tengamos 00:23:00
que corregir a nuestro aula 00:23:02
o a nuestro cloud y cada uno 00:23:09
entonces eso también fijaos cada uno 00:23:11
si habéis hecho el 00:23:16
evaluable pues 00:23:17
pues 00:23:19
pues que os han puesto ahí 00:23:20
Pero, por ejemplo, de que como si no se podía subir por el aula porque es pesado, tocaba subirlo por el otro lado 00:23:23
Por ejemplo, yo lo subí por el otro lado porque además tuve que reducirlo lo mínimo porque era muy pesado 00:23:37
Sí, eso no es ningún problema 00:23:44
Sí, y entonces, por ejemplo, yo no puedo ver 00:23:46
si me han calificado o no, porque 00:23:48
dentro de 00:23:50
la plataforma 00:23:51
me aparece como si no lo hubieran 00:23:54
enviado. Bueno, pero entiendo 00:23:56
yo al menos 00:23:59
es lo que estoy haciendo 00:24:01
aunque te lo mire 00:24:02
Vale, pues o sea 00:24:04
a mí todavía no me lo han evaluado 00:24:13
entonces, no lo sé 00:24:15
entonces yo estoy esperando 00:24:17
porque tampoco 00:24:19
quiero saber mucho 00:24:20
Vale, también deciros de todas formas que igual que la tarea evaluable sí que os la corregimos ya en cuanto la veamos, la nota del speaking del examen no os la podemos dar hasta junio, hasta cuando os demos la nota del examen de junio, ¿vale? 00:24:22
Entonces, sí que imagino, lo dicho, todo esto mío, cogedlo con que os lo estoy diciendo yo y que luego hay otros profesores que a lo mejor lo ven de otra forma. 00:24:41
Yo, o sea, lo de que la nota nos la podemos dar, eso es seguro, ¿vale? 00:24:52
Pero yo, por ejemplo, aunque no estoy dando la nota, a alguno le he dicho, no te doy la nota, pero que sepas que está bien, que está aprobado y bien, ¿vale? 00:24:56
O sea, algún comentario así orientativo, sin decirlo directamente, algún comentario de un poco cómo ha ido, sí que estoy dando. 00:25:05
Pero la nota como tal no os la van a dar hasta... 00:25:13
Sí, sí, porque como es del examen, por eso también había pensado lo mismo, que como es del examen no la dan hasta el final. 00:25:17
Pero pues comentarios y esto todavía, pues por lo menos ya no lo tengo. 00:25:25
Pero bueno, pues muchas gracias por decirlo. 00:25:30
Nada. Entonces... 00:25:32
Perdona, Enrique, ¿te puedo molestar? 00:25:35
Sí, claro. 00:25:38
Una pregunta, mira, en relación... 00:25:39
No es molestia. 00:25:41
Te escribí un correo relacionado a que te lo había subido en cloud 00:25:42
y no sé si te generaría confusión que tienes dos archivos, 00:25:47
uno el de el evaluable y el otro el final. 00:25:50
El evaluable te lo he corregido, ¿no? 00:25:55
Sí, sí, sí, sí, sí. 00:25:56
Pero te lo digo por si te genera confusión 00:25:58
y entiendo que tienes miles 00:26:00
por corregir y te crees que estás 00:26:02
escuchando, porque el nombre del archivo 00:26:04
es prácticamente, bueno, sería 00:26:06
el mismo según las instrucciones 00:26:08
pero lo he cambiado 00:26:09
el evaluable con un guión 00:26:12
evaluable 00:26:14
te he escrito un correo de todas maneras 00:26:14
creo que no te generará confusión 00:26:18
No, hombre, no 00:26:19
no debería 00:26:21
luego del dicho al hecho hay un trecho 00:26:23
y luego digo cosas aquí 00:26:26
como habéis podido comprobar que luego las acabo 00:26:28
no haciendo. Enrique, estás compartiendo 00:26:30
pantalla con tu contraseña. Ah, bueno, 00:26:32
pero no se ve, ¿no? Vale, vale. 00:26:34
Era para verlo 00:26:38
el correo de Héctor. Bueno, da igual. 00:26:39
Que en principio 00:26:41
como ya te he corregido 00:26:43
el evaluable, ya te lo he puntuado además 00:26:45
por el aula y todo, ¿no? Y te lo mandé. 00:26:47
En principio no, pero bueno, gracias por comentarlo 00:26:49
porque seguro que con alguno me pasa. 00:26:51
Claro, es que en el cloud como 00:26:53
tenemos dos archivos 00:26:54
y las instrucciones 00:26:56
son exactamente las mismas 00:26:58
en cuanto a nombrarlo 00:27:00
vale 00:27:02
la diferencia también es un poco lo de la duración 00:27:04
que al final el evaluable 00:27:07
es un minuto y el otro dos 00:27:09
vale, vale, sí, pero digo 00:27:10
no vaya a ser que te genere 00:27:12
yo es que le doy vueltas a todo 00:27:14
a ver si después 00:27:16
entiendo que estáis con un mogollón 00:27:17
que alucinante 00:27:20
y en un momento dado puede ser 00:27:22
esa parte de 00:27:24
lógico. Sí, está bien que lo digas 00:27:26
porque ahora hemos recibido 00:27:28
un montón de tareas y tal. 00:27:30
Tenemos ahí en el cloud 200.000. Además, el 00:27:33
cloud, no sé 00:27:34
vosotros cómo lo veis, pero no es muy 00:27:36
la interfaz y tal, no es 00:27:38
demasiado intuitiva. Así que 00:27:40
sí, haced bien en comentarlo porque 00:27:42
porque alguno sí que puede 00:27:44
generar. De todas maneras, te he escrito un correo. 00:27:46
Si ves cualquier cosa, tenemos ese feedback 00:27:48
y funcionando. Vale. 00:27:50
Vale, genial. Nada, gracias. 00:27:52
Nada, tío. Acabo de leer los comentarios de Ana. Vale, lo de la tarea, nada, a ver si la tarea al final es 0,25 lo que te suma, o sea que, bueno, pues entre comillas lo que pierdes es 0,25. 00:27:54
también lo iba a decir 00:28:13
también, igual es que joder 00:28:15
es que luego hablo con otros 00:28:17
profesores y no ven todo 00:28:19
de la misma manera que yo, entonces tampoco me quiero 00:28:21
meter en camisas de 00:28:23
once varas 00:28:25
cada uno soy de vuestro padre y de vuestra madre 00:28:26
pero totalmente diferentes 00:28:29
eso es de lo seguro 00:28:30
a ver, es que iba a decir 00:28:32
que yo 00:28:37
que a mí me podéis mandar 00:28:39
si queréis 00:28:44
vídeos de prueba 00:28:45
y yo os digo 00:28:48
un poco como lo veo 00:28:49
en cosas se puede mejorar y en cosas no 00:28:52
es verdad que 00:28:54
luego con alguno que otro que me han mandado 00:28:56
pues al final es que les digo un poco 00:28:58
a todos lo mismo 00:29:04
suelo decir los mismos consejos sobre pronunciación 00:29:04
y les digo un poco eso, lo de que el tema de ser natural y de que no lean. 00:29:08
Así que es verdad que luego no sé hasta qué punto el feedback que os doy de los vídeos os sirve de gran cosa, 00:29:15
pero eso, si me queréis mandar vídeos yo los corrijo. 00:29:22
Lo único, sí que lo que ya os he comentado y os lo comentó Laura en su momento, 00:29:26
Yo no os puedo corregir el speaking del examen de los alumnos de Laura, ¿vale? Eso se lo mandáis a Laura. Si me queréis mandar otro speaking diferente al del examen, por si os sirve, unas pautas generales para el del examen, eso sí. 00:29:31
pero el speaking del examen 00:29:53
de alumnos de Laura 00:29:55
no os lo puedo corregir 00:29:57
¿vale? porque ya hablamos en su momento 00:29:59
y Laura quiere que sus alumnos se lo manden 00:30:01
a ella y ya está, así que 00:30:03
así que 00:30:05
el speaking del examen de alumnos 00:30:08
de los que tengáis a Laura 00:30:09
no os lo puedo corregir 00:30:11
¿vale? así que si queréis 00:30:14
mandarme un vídeo, pero claro, me diréis 00:30:15
ya bastante me cuesta el del examen, como para hacer otro vídeo 00:30:17
diferente para mandártelo 00:30:19
en fin 00:30:20
Enrique, la fecha de entrega es a mediados de mayo, ¿no? 00:30:21
14 de mayo 00:30:29
Pero es que la una ha puesto el 30 de abril, no sé por qué 00:30:30
Porque al principio era el 30 de abril, pero luego se modificó 00:30:34
Ah, se ha cambiado, vale, vale, vale 00:30:37
Pues que luego también tenemos, como tenemos un montón de ciclos diferentes 00:30:40
también a veces pasa que a lo mejor 00:30:47
lo ha cambiado en un ciclo 00:30:49
ha ido a cambiarlo en el aula 00:30:52
a veces da problemas y algunas 00:30:53
cosas las hace si se queda 00:30:57
colgada y no se quedan guardadas 00:30:59
entonces a lo mejor 00:31:01
Laura la ha hecho en varios 00:31:03
ciclos y luego justo en tu ciclo 00:31:05
pues o no se le guardó o se le pasó 00:31:08
ese ciclo y sigue poniendo 30 de abril 00:31:09
pero es 14 de mayo ¿vale? 00:31:11
Vale, vale, vale, te preguntaré de todas formas 00:31:13
Gracias 00:31:15
Bueno, yo he abierto el melón del speaking, pero y si ya lo cerramos y nos vamos a Harry y Susan. Tenemos a Harry y Susan pendientes. 00:31:16
Ya, ya. Sí, nos enrollamos a veces mucho con las cosas. Bueno, eso, yo dejo que vosotros dirijáis un poco, igual a veces, no sé si demasiado, pero eso, si alguien en algún momento, este tipo de comentar, si alguien en algún momento ve que nos estamos enrollando mucho también con algo, pues que lo diga. 00:31:25
y entre todo vamos intentando dirigirnos a lo que le venga mejor al mayor número de personas posibles. 00:31:46
¿Nos metemos con terminar de corregir el simulacro del examen? 00:31:55
El de Harry y Susan era el segundo listening, ¿no? 00:32:03
Eso es, el otro. 00:32:07
Era el segundo, era el que no era del simulacro. 00:32:08
¿Era el que no era del simulacro? 00:32:12
Sí, sí, sí, sí, sí, era el otro. 00:32:14
No, era el de Simulacro, ¿no? El de Harry y Susan. 00:32:16
No, no, no. El de Simulacro es otro. 00:32:18
El de Simulacro... 00:32:20
No, el de Simulacro es el de Harry y Susan. 00:32:22
El de Harry y Susan es uno que mandaste extra. 00:32:23
Bueno, que... 00:32:29
No, Harry y Susan era el examen, no sé. 00:32:31
No, el de Harry y Susan es el del examen. 00:32:33
El examen. Y luego teníamos otro 00:32:34
que fue el extra este que mandaste. 00:32:36
Vale, entonces... 00:32:39
Es que no recuerdo exactamente, la verdad, 00:32:40
por dónde nos quedamos de la corrección. 00:32:42
Habíamos terminado justo el diseño. 00:32:44
no no no no creo que sí porque yo lo que tengo último apuntado es del writing que 00:32:46
nos dice así como con unas pautas y tal y luego pusiste los conectores en la 00:32:53
que también era unas pautas sobre el writing en el documento este de trucos que he subido 00:32:58
si he visto ambos que por cierto en el documento de trucos voy a creo porque creo que voy a 00:33:06
a borrar una cosita que es 00:33:16
voy a compartirlo 00:33:18
que es 00:33:20
¿dónde está? 00:33:21
aprovecho, también igual debería hacer un 00:33:26
vídeo de esto, pues es que tengo que hacer tantos vídeos 00:33:28
sobre tantas cosas que se me olvida 00:33:29
voy a ver si hago 00:33:31
un vídeo sobre el tema de 00:33:33
los speakings 00:33:36
ahora sí, voy a dejar de 00:33:38
prometer también cosas porque luego las prometo 00:33:40
y no soy capaz de hacerlas y me siento 00:33:42
peor, así que voy a ver si hago un vídeo sobre 00:33:44
vídeo speakings 00:33:45
y ahora no encuentro 00:33:47
donde ponte las respuestas 00:33:51
¿He compartido el documento de trucos? 00:33:53
00:33:58
Lo he compartido ya, vale 00:33:58
Este y el de los conectores, ambos 00:33:59
Vale, sobre el documento de trucos 00:34:03
decir que 00:34:05
es un documento que 00:34:06
está entendido para que os sirva 00:34:09
de ayuda y demás 00:34:11
tampoco lo toméis todo 00:34:13
al pie de la letra 100% como si fuera 00:34:17
la Biblia 00:34:19
y me explico 00:34:20
la frase que decía que igual quito 00:34:23
en la parte del reading 00:34:25
aquí 00:34:27
esto 00:34:28
he tenido 00:34:30
una medio pesadilla esta noche 00:34:33
con esta frase 00:34:35
Enrique, no vemos la pantalla 00:34:37
pero está en la pantalla 00:34:39
¿no la veis? 00:34:40
no, no la has puesto 00:34:43
¿ah, como habéis dicho que sí? 00:34:45
vale, pues 00:34:46
No, se refería a Ana que sí habías compartido el documento en su día, pero no que lo estábamos viendo. 00:34:48
Vale, pues aquí está. Tener en cuenta que las palabras muy absolutas, todo, totalmente, completamente, muy restrictivas, hablando del reading, ¿eh? 00:34:54
Solo únicamente suelen indicar respuesta falsa. Igual esto no lo te... 00:35:10
Bueno, pues suelen, suelen. 00:35:16
O sea, que tampoco sea la Biblia. A ver si ahora, como al final también hemos hecho muchos exámenes, porque hay turno de mañana, turno de tarde, hay un montón de exámenes, pues no vaya a ser que luego el documento este de trucos se vuelva en mi contra y a lo mejor hay una respuesta que está muy claro que es todo y pone todo no sé qué y en ese caso sí. 00:35:18
Y a mí me viene, no, pusiste el documento de trucos 00:35:42
¿Vale? El documento de trucos 00:35:45
Lo hice de forma bastante 00:35:47
Concienzuda 00:35:49
Pensando mucho para que no 00:35:50
Pueda generar ese tipo de 00:35:52
Ningún problema 00:35:54
Pero eso que, joder 00:35:55
En sentido común pone suelen, ¿vale? 00:35:58
Tampoco pone 200% de las veces 00:36:00
Es falso, ¿vale? 00:36:03
Suelen tener respuestas falsas 00:36:05
Aún así creo que esa frase la voy a eliminar 00:36:06
Del documento 00:36:09
Yo creo, Enrique, que esto es sentido común 00:36:09
yo no lo eliminaría 00:36:12
y si quieres, al principio del documento 00:36:13
pon algo así como, es una ayuda 00:36:15
tal y cual, pero no es decreto ley 00:36:18
o sea, nadie puede 00:36:19
adherirse a este documento 00:36:22
para decirte, es que aquí ponía que 00:36:24
o sea, es una ayuda, por favor 00:36:26
ya, yo que sé, yo ya es que me intento 00:36:28
poner en todos los escenarios posibles 00:36:30
y el sentido común luego es el menos común 00:36:31
de los sentidos y a veces hay gente 00:36:33
que lo pone de otra manera 00:36:36
si lo ves así Enrique, de verdad, pon un asterisco 00:36:37
con lo que tú quieras, arriba 00:36:40
o abajo del documento, que ponga 00:36:42
esto es una ayuda, 00:36:43
no depende la nota del examen 00:36:45
de lo que aquí se... 00:36:48
Y que no es la verdad absoluta y ya está. 00:36:49
O sea, 00:36:53
me jode que personas 00:36:54
como tú, que estáis intentando ayudar un montón, 00:36:56
que os estáis dando la vuelta a la cabeza 00:36:58
porque es que ahora 00:37:00
entre la ley de protección de datos, 00:37:01
la ley de su puta madre... 00:37:04
Eso es, todas las putas... 00:37:05
Escúchame, Enrique 00:37:08
que lo estás haciendo bien y no tienes que 00:37:13
modificar nada, nada más que pon ahí un asterisco 00:37:15
y ya está, no te complique la vida 00:37:17
Y nos decimos dos personas mayores que tú 00:37:18
Tienes que hacer caso 00:37:22
Yo mayor que tú 00:37:24
Lo mío ya es mayoría, mayoría 00:37:26
Absoluta 00:37:28
Bueno pues Enrique, yo llevo 25 años 00:37:31
dando clase, veinticinco 00:37:48
te digo 00:37:49
pon el puto asterisco 00:37:51
y ya está 00:37:53
porque es que si no... 00:37:55
vale 00:37:56
es una locura, si no es que 00:37:59
te van a volver loco 00:38:01
te van a volver loco 00:38:03
tomo el consejo, pero eso es que luego 00:38:04
surgen muchas cosas que de primeras no 00:38:07
encima aquí como no estamos en clase 00:38:09
presencial y el contacto 00:38:14
es mucho menor, entonces bueno 00:38:16
vamos con el listening 00:38:21
¿Os parece? Hacemos primero 00:38:23
El listening del simulacro de examen 00:38:25
No lo hicimos, ¿verdad? 00:38:27
No, no 00:38:29
Solo hicimos la gramática y el reading 00:38:30
Si no me equivoco, ¿no? 00:38:33
Eso es, y diste pautas para el writing 00:38:34
Llegué a dar las pautas para el writing, vale 00:38:36
Has visto que pronunciación, ¿eh? 00:38:38
Vale 00:38:42
Pongo el 00:38:42
Comparto el simulacro 00:38:45
Y pongo el listening del simulacro 00:38:46
¿Vale? Harry y Susan, míralo, ese es el de simulacro 00:38:49
Compartir esta pestaña 00:38:51
lo veis ya, ¿verdad? 00:38:52
como tengo dos pantallas para que la grabación 00:38:54
vale, estáis viendo 00:38:57
las preguntas del listening 00:38:59
vale, pues aprovechad para 00:39:01
voy a hacerlo un poquito más pequeño 00:39:03
para que podáis leerlas 00:39:05
verlas bien antes de escucharlas 00:39:06
aunque bueno, entiendo que ya lo habéis hecho por vuestra cuenta 00:39:08
pero bueno, muy importante 00:39:10
lo he puesto en el de trucos, leer las preguntas 00:39:13
antes de escuchar el listening para tener una idea 00:39:15
de sobre qué va a ir, ¿vale? 00:39:17
y ahora pongo el 00:39:19
ahora pongo el listening 00:39:20
Ah, que lo voy a tener que poner en el móvil. Vale. A ver qué tal se escucha por aquí, por el ordenador. Es que yo creo que este se escucha un poco más alto. Me decís si se escucha bien y si no lo pongo en el móvil. 00:39:22
¿Qué tal? ¿Se oye? 00:39:44
No se oye, cero 00:39:52
Joder, es que 00:39:54
no entiendo por qué 00:39:56
es que desde el móvil yo siento que se escucha 00:39:58
con un volumen muy similar 00:40:01
o sea, nada, no lo escucháis, ¿no? 00:40:03
No, nada 00:40:08
¿No lo escucháis? 00:40:17
No. 00:40:20
Lo detecta como ruido 00:40:21
y lo elimina. 00:40:24
Anda, igual es eso. 00:40:25
Ya, pero cuando lo ponga... 00:40:26
Déjalo ahí. 00:40:28
Déjalo ahí al máximo. 00:40:30
Qué listo soy. 00:40:31
Vale, lo estoy poniendo por el móvil. 00:40:33
Si queréis aprovechar en esto que lo voy poniendo, 00:40:39
no me está dejando entrar en el... 00:40:46
Yo no encuentro la respuesta. 00:40:49
Es que lo... Bueno. 00:41:03
Escríbelo 00:41:04
No, que también se ve 00:41:12
Se ve seguro 00:41:14
Es lo mejor de una clase 00:41:15
O sea, los comentarios extra 00:41:18
Pero estando grabado ya 00:41:20
Me mola menos 00:41:22
Iba a hacer un comentario sobre el aula virtual 00:41:23
Que es un castañón 00:41:28
Pero lo puedes decir, es un castañón 00:41:31
Esto se cuelga 00:41:33
No, yo no he dicho nada de eso 00:41:34
Vale, ya lo tengo 00:41:38
Venga, a ver si 00:41:43
Bueno, las otras veces que hemos hecho listening con esto 00:41:44
Se escuchaba bien, así que entiendo que 00:41:47
No entiendo por qué se escucha bien 00:41:49
Con el móvil y no con lo otro 00:41:53
Pero otro día se ha funcionado, así que eso 00:41:55
¿Dónde está? El micrófono tiene que estar 00:41:56
Por acá, ah, claro, porque lo ponía justo en el micrófono 00:41:58
Vale, venga, voy, eh 00:42:01
Voy con el listening ya 00:42:03
Lo voy a poner dos veces, ¿vale? 00:42:04
Bueno, como ya lo habéis visto, igual lo pongo 00:42:09
Lo pongo una y ahora hablamos, venga 00:42:10
Empieza ahora 00:42:12
Hola, ¿qué tal? 00:42:16
Oh, ¿en serio? Esa es la buena noticia, que has encontrado un nuevo trabajo tan fácilmente. 00:42:51
Sí, estaba un poco preocupado al principio porque pensé que iba a ser más difícil, pero no fue en el final. 00:42:56
Pero de todos modos, como vives cerca de aquí, ¿sabes dónde está la tienda llamada Electro Shop? 00:43:02
Claro, he estado allí varias veces para comprar algunas ruedas y objetos electrónicos. Es bastante cerca de aquí. 00:43:08
¿Y me puedes decir cómo puedo llegar allí? 00:43:14
Estoy corriendo sin batería, así que no puedo usar mi teléfono móvil, y aunque busque el Internet, no recuerdo cómo llegar allí. 00:43:16
Por supuesto. Es bastante cerca de aquí, así que estoy segura de que no te perderás. 00:43:24
Vienes a la derecha de esta calle, tomas la segunda calle a la izquierda, luego, vienes a la calle de otra vez y está ahí, a tu derecha. 00:43:27
Ok. No parece muy difícil de encontrar. Espero no me perderé. 00:43:36
No, creo que será imposible para que me pierda. Gracias un millón por tu ayuda. 00:43:40
No me agradezcas, por favor. 00:44:06
¿Queréis que lo escuchemos otra vez? 00:44:07
¿O ya lo tenéis muy trillado este listening? 00:44:28
Lo que me digáis 00:44:30
Yo por mí lo oímos otra vez 00:44:31
Vamos a ver 00:44:34
Lo oímos otra vez 00:44:35
Venga 00:44:40
Vale, venga, lo oigo otra vez. 00:44:42
Trabajando como vendedor visitando diferentes empresas que venden productos electrónicos nuevos y tomando notas de sus ofertas. 00:45:19
Oh, ¿en serio? Esa es la buena noticia, que has encontrado un nuevo trabajo tan fácilmente. 00:45:25
Sí, estaba un poco preocupado al principio porque pensé que iba a ser más difícil, pero no fue así al final. 00:45:30
Pero de todas maneras, como vives cerca de aquí, ¿sabes dónde está la tienda llamada Electroshop? 00:45:36
Claro, he estado allí varias veces para comprar algunas ruedas y objetos electrónicos. Es bastante cerca de aquí. 00:45:42
Y, ¿puedes decirme cómo puedo llegar allí? 00:45:47
Estoy corriendo sin batería, así que no puedo usar mi teléfono móvil. 00:45:51
Y, aunque busque el Internet, no recuerdo cómo llegar allí. 00:45:54
Por supuesto. Es bastante cerca de aquí, así que estoy segura de que no te perderás. 00:45:58
Vuelves a esta calle, tomas la segunda calle a la izquierda, 00:46:01
luego, vuelves a esa calle de nuevo y está justo ahí a tu derecha. 00:46:05
Ok. No parece muy difícil de encontrar. 00:46:10
Espero que no me pierda. 00:46:13
No, creo que será imposible para que me pierda. Gracias un millón por tu ayuda. 00:46:14
No me agradezcas, por favor. 00:46:40
Me temo que tengo que ir porque estoy tarde para la reunión 00:46:41
Pero espero que podamos reunirnos pronto 00:46:44
Para un té o un café para que podamos encontrarnos 00:46:46
Eso sería genial 00:46:48
Seguiremos en contacto 00:46:50
Bueno, lo he entendido bastante bien, pero bueno, pues el contexto completo no, claro. 00:47:11
Y una duda, Enrique, en el examen, ¿cómo va a ser el listening? ¿Cómo lo van a poner? 00:47:23
Lo vamos a poner... 00:47:29
Ah, vale. 00:47:34
Vale, vale. 00:47:36
Lo único, no os puedo... Esto... 00:47:38
No os puedo confirmar... A ver, va a ser... 00:47:41
No os puedo confirmar al 100% aún, el inglés, las clases están haciendo unas obrillas en ellas, entonces no podemos entrar ahora mismo. 00:47:47
Entonces, no lo he visto in situ, pero entiendo, pues eso, en unos altavoces de la clase o una pantalla de estas inteligente que tendrá unos altavoces, ¿vale? 00:48:00
Me han dicho que se escucha bien, o sea, que está bastante bien el sistema. Hasta ahí sé. 00:48:10
Vale, dicho respecto a esto, el listening al final, es verdad que la dificultad del listening creo que la marca bastante cuáles son las preguntas, porque al final hay cosas que se entienden mejor, cosas que se entienden peor y creo que lo que marca un poco es si las preguntas que te hacen son de las partes más fáciles o de las más difíciles. 00:48:19
Entonces, bueno, vamos a ello, venga. 00:48:39
La 16. 00:48:41
Yo la 16 he puesto la B. 00:48:44
Y he puesto la B por descarte. 00:48:47
Porque... 00:48:49
Es que el descarte es una muy buena técnica para el tipo test. 00:48:50
Los demás, ¿cómo lo veis? 00:48:53
¿Cuál la veis? 00:48:55
Yo he puesto la A. 00:48:56
¿Vale? 00:49:00
Bueno, por no enrollarnos tampoco demasiado, 00:49:01
porque además a la 1 tengo que cortar porque viene una... 00:49:04
Es la B, ¿vale? 00:49:09
Yo, para que 00:49:13
Si sirve para los demás 00:49:15
Se saludan por su nombre, con lo cual la D 00:49:16
No puede ser, porque se conocen 00:49:19
No hablan nada sobre el cumpleaños 00:49:21
De absolutamente nadie 00:49:24
Dice que la última vez 00:49:25
Que se vieron fue en el cumpleaños de ella 00:49:28
Sí, pero no de 00:49:30
John 00:49:32
No hablan sobre una tercera persona 00:49:32
Pero ahí está la trampa que nos podía 00:49:35
Ahí está el matiz 00:49:37
¿Verdad? 00:49:40
Esta digamos que es de dificultad. Y por cierto, la fiesta de cumpleaños era de Mike. Ahora has entendido Mike. Dice Mike's birthday party. 00:49:41
Fíjate que yo he entendido mi cumpleaños y es Mike's. 00:50:02
Bueno, puse una palabra muy distinta a Mike para que no generase ninguna confusión, John y Mike. Y entonces, Ana, ¿por qué descartaste la A? 00:50:05
A la descarte igual, por la forma de hablar y de preguntarse sobre sí mismo, si hace muy poco que se han visto, sabe dónde está trabajando y cómo, ¿sabes? 00:50:19
Vale, muy buena apreciación esa. O sea, hay veces, además en inglés, la entonación es mucho más marcada que en el español, aunque bueno, también en el español se puede ver. 00:50:27
Al final muchas veces, me ha pasado, esta mañana me ha pasado que estaba lavándome los dientes y estaba escuchando a mi madre por detrás hablar por teléfono 00:50:39
y no entendía ni una palabra 00:50:49
porque con el cepillo eléctrico 00:50:51
no se oía, pero solo por la entonación 00:50:53
he tenido claro que estaba cabreada 00:50:55
entonces hay muchas veces que solo por la 00:50:57
entonación se sabe 00:50:59
un poco de qué va la cosa 00:51:01
así que me parece buena 00:51:03
manera también de decirlo 00:51:05
Pues yo pensé que era la B 00:51:07
¿Tú pensabas que era la A? 00:51:09
La B 00:51:11
La B 00:51:12
Es la B, es la B 00:51:14
Es la B, César 00:51:17
Ah, vale, vale 00:51:18
La correcta es la B, ¿vale? 00:51:20
Ah, no, perdona, entonces había puesto la C 00:51:22
La del cumpleaños de John 00:51:24
La había puesto la C, perdona 00:51:26
Vale, pues no 00:51:29
La tengo puesta en color 00:51:30
Y lo que dice es 00:51:33
Que no se, dice 00:51:34
La evidencia como tal sería 00:51:36
We haven't seen each other 00:51:38
For ages 00:51:40
For ages 00:51:42
Dice que es como durante años 00:51:44
Es una expresión en inglés, ¿vale? 00:51:46
For ages, age es edad y dice for ages, ¿vale? Y lo dice como con una entonación, ¿vale? Entonces, recientemente, no, ¿vale? No, entonces era, no se han, no han quedado en la 17. 00:51:48
Está igual, igual. 00:52:09
No se lanza, yo he puesto la D. 00:52:10
La D. 00:52:13
Se ha perdido su trabajo, porque habla sobre, sobre eso, sobre que está viendo a ver dónde enfocar su trabajo, tal y cual. 00:52:14
¿Los demás? 00:52:21
La B, Barcelona. 00:52:23
¿Todos la B? 00:52:26
No. 00:52:28
La B es de Barcelona. 00:52:30
Ah, pues era la D. 00:52:31
Ya. 00:52:34
¿Vale? 00:52:36
Dice que la han echado... 00:52:37
Dice, I have been fired. 00:52:39
¿Vale? Echar a alguien es 00:52:42
fire. Dice que la han echado y tal, 00:52:43
pero bueno, que encontró otro trabajo rápido. 00:52:48
¿Vale? No lo perdió 00:52:50
voluntariamente. ¿Vale? 00:52:52
dice que la han 00:52:56
I've been fired, no sé si dice 00:52:57
last month 00:52:59
o algo así 00:53:02
dice que la han echado, vale 00:53:03
y que ahora 00:53:05
acaba de empezar en un nuevo trabajo 00:53:07
me parece 00:53:10
vale, la 18 00:53:10
esta 00:53:14
no sé si quizás la más 00:53:16
la más difícil esta 00:53:18
la D 00:53:19
la D, los demás 00:53:20
es la de 00:53:25
es la de, sí 00:53:28
vale, si se me habla 00:53:30
sobre todo ella, es que de verdad lo que dice Jorge 00:53:32
se le entiende mejor a ella 00:53:35
de una tienda 00:53:36
electrónica, de no sé qué, entonces 00:53:39
él hace el comentario de que eso 00:53:41
que tengan que ir a, porque el móvil 00:53:43
está sin batería 00:53:45
pero porque el móvil 00:53:46
está sin batería tiene que ir a la tienda electrónica 00:53:49
o sea 00:53:56
importante, ahí lo que te 00:53:57
ha fallado entre... Lo que te ha fallado ahí es 00:54:01
la pre... 00:54:04
Bueno, a ver, la pre... 00:54:06
La pregunta es, ¿por qué está preguntando 00:54:07
Harry 00:54:10
por la localización de la tienda? 00:54:11
¿Por qué pregunta 00:54:15
por cómo se va? 00:54:16
No lo... Esta se puede 00:54:18
descartar, yo creo 00:54:20
que ya un poco, por sentido común. 00:54:22
Porque, ¿pregunta la 00:54:24
ubicación de la tienda porque 00:54:26
Susan ha estado allí? 00:54:28
No, lo preguntará por algo 00:54:29
algún motivo suyo, que más da que Susan 00:54:31
haya estado allí o no 00:54:33
para preguntar la localización 00:54:35
porque no ha buscado 00:54:37
en internet donde está 00:54:39
tampoco, mira esta yo creo 00:54:41
que es la más difícil porque las opciones 00:54:43
son un poco, son bastante a pillar 00:54:45
porque no 00:54:48
ha buscado en internet 00:54:50
no, no es verdad porque de hecho dice 00:54:51
que ha buscado en internet 00:54:53
como se va, pero que 00:54:56
su móvil no tiene suficiente 00:54:57
batería, entonces 00:54:59
Que no puede ir con el Google Maps 00:55:01
Básicamente 00:55:03
Y luego 00:55:04
Esta era la opción un poco más fácil de descartar 00:55:08
Esta no pintaba nada 00:55:11
Esta he intentado un poco despistar 00:55:12
Porque Susan dice que ha estado several times 00:55:14
Lo dice 00:55:16
Y esta dice que sí que lo ha buscado en el internet 00:55:17
Pero que 00:55:20
No tiene batería 00:55:22
Entonces que no puede ir con el Google Maps 00:55:23
Entonces es la B 00:55:25
Si hay alguna duda o lo que sea 00:55:27
Me cortáis, ¿vale? 00:55:30
Esta creo que era más o menos fácil 00:55:32
La A, ¿no? 00:55:35
Sí, es la A, la 19, ¿vale? 00:55:37
Pero esta a mí, por ejemplo, me costó 00:55:41
Porque también habla sobre un hotel 00:55:43
O sea, varias de las palabras 00:55:44
Que salen aquí, salen 00:55:47
En el listening 00:55:48
Entonces, lo tuve que escuchar varias veces 00:55:50
El listening, sí, varias 00:55:52
Aquí, el listening del examen 00:55:55
Os diría que, sobre todo 00:55:57
Que las respuestas 00:56:00
Que no son verdaderas 00:56:02
Van menos a pillar 00:56:05
Que estas, ¿vale? 00:56:07
También quería que el examen del simulacro 00:56:09
Fuese un poquito más difícil 00:56:11
Ah, por cierto, esto del simulacro 00:56:13
Jorge, bueno, pero como lo subí 00:56:15
Jorge, lo has hecho, ¿no? 00:56:17
Imagino que sí, Jorge 00:56:19
Porque claro, el simulacro de grado medio 00:56:20
Era diferente al simulacro de grado superior 00:56:22
Sí, sí, yo esta es la primera vez que lo escucho 00:56:24
Pero estaba, ¿sabes? 00:56:27
estaba subido en el aula y tal, el simulacro lo tienes 00:56:29
por si lo quieres ver, está subido en el aula de refuerzo 00:56:31
digo, eh 00:56:33
vale, vale, lo veré, es que el jueves pasado 00:56:34
la última vez que tuvimos clase lo tuve que ver 00:56:37
en diferido porque no 00:56:39
pude asistir 00:56:40
y por cierto, ya, viste que subí el documento 00:56:42
de conectores al aula de refuerzo también y todo, ¿no? 00:56:45
¿tienes todo...? 00:56:48
sí, sí, sí, eso sí, lo bajé, muchas gracias 00:56:49
no hay nada de lo que dije 00:56:51
antes de Semana Santa que no haya hecho, ¿no? 00:56:52
cumplí todo lo prometido 00:56:56
Has cumplido 00:56:57
Has cumplido 00:56:59
Vas a conseguir 00:57:01
Vas a conseguir el cielo junto al papa 00:57:02
Ay, madre 00:57:05
No le nombré al papa, pobrecillo 00:57:07
Si falta algo 00:57:09
Si alguna vez falta algo 00:57:11
Decídmelo, eh 00:57:13
Bueno, era de Bookshop, ¿vale? 00:57:13
Te habla después de Loter y tal, pero la que tiene las letras verdes 00:57:23
Y la última 00:57:27
La C 00:57:28
Podéis meter algo que dijera 00:57:33
Ossi 00:57:37
es una palabra que se entiende muchísimo 00:57:38
yo no sé si porque a mí me encanta y entonces me llama 00:57:43
atención o qué, pero 00:57:45
pero vamos 00:57:46
esta estaba, entiendo 00:57:48
que a todo el mundo esta le ha resultado fácil 00:57:51
esta era la pregunta regalo de las 00:57:53
cinco, que siempre 00:57:55
suele caer, ¿vale? Venga, pasamos a 00:57:57
bueno, del writing 00:57:59
ya entre lo que os comenté el otro 00:58:00
día y lo que os he subido en el documento 00:58:03
de trucos, creo 00:58:05
que no nos 00:58:07
liamos aquí más, ¿no? 00:58:09
No. 00:58:12
Con el writing no nos liamos más. 00:58:13
Lo que os digo siempre, si alguien me quiere 00:58:15
mandar 00:58:17
el simulacro, el writing este 00:58:17
para que se lo corrija, 00:58:21
esto cualquiera me lo podéis mandar. 00:58:23
Como esto no es ningún... 00:58:25
ninguna cosa 00:58:27
del examen como tal, esto al final 00:58:28
son todo pruebas, esto me lo podéis mandar 00:58:30
todos. Si me queréis mandar un 00:58:33
writing para que lo corrija, lo que sea, me lo 00:58:35
podéis mandar sin ningún tipo de problema vale entonces a qué pasamos pasamos al otro listening 00:58:37
que subí porque el simulacro está hecho y pasamos al otro listening y ahora ya no nos va el tiempo 00:58:43
a la hora un 10 pero claro las preguntas lo que no sé lo busco en el examen no puede ser importante 00:58:52
del writing que 00:59:01
la mitad de los writings evaluables 00:59:02
esto sí que lo digo sin ningún problema 00:59:05
no lo pongo directamente 00:59:07
en el comentario porque al final no tengo 00:59:09
una prueba que pueda 00:59:11
presentar a un juzgado 00:59:13
para comprobarlo, pero la mitad de los writings evaluables 00:59:15
de mis alumnos están 00:59:17
hechos con inteligencia artificial 00:59:19
o sea, no los ha hecho 00:59:20
que te quedas corto, yo creo que te quedas corto 00:59:22
sí, sí, sí 00:59:25
yo el mío le pasé 00:59:27
o sea, le pasé para ver 00:59:29
en que fallaba, pero lo puse tal cual 00:59:31
o sea, yo lo pasé por un corrector 00:59:33
del este, además me pusiste que había 00:59:35
tenido varios errores, que había puesto 00:59:37
el AIM 00:59:39
me acuerdo del tuyo 00:59:40
y sé que no era inteligente, si no en la primera 00:59:42
en la quinta, joder, si hay un 00:59:49
writing, pero es que a quien lo haya hecho 00:59:57
muy mal tiene que haberlo hecho 01:00:02
lo tienes, entonces 01:00:04
en este tipo de cosas 01:00:10
mandad el writing vuestro, porque es que 01:00:11
hacerlo con inteligencia artificial no sirve de nada, al final 01:00:14
Si lo hacéis vosotros, obviamente buscando palabras concretas, pero buscando palabras, no frases enteras. Si buscáis palabras concretas, genial. Si buscáis frases enteras, no os sirve de práctica para el examen y es una tontería. Pero bueno, hechos incisos, vamos con el listening. 01:00:16
El otro listening que voy a compartir la pantalla con las preguntas. 01:00:32
Yo lo hice yo. Parece que nos ha regañado. Nos ha regañado. 01:00:38
No, es regañado a los que se dé por aludido 01:00:41
Y a quien se tenga que dar 01:00:45
No hablo en concreto 01:00:45
De los de aquí, o sea, no sé nombres concretos 01:00:47
Ahora mismo, del defensa, por ejemplo, de acuerdo 01:00:50
El tuyo, Ana, se lo mandaste a Laura 01:00:52
Así que ese evidentemente no lo sé 01:00:54
Así que, la gente que lo hiciera 01:00:55
Lo sabe, y no digo que haya en esta clase 01:00:58
No sé ni quiénes estáis en la clase 01:01:00
O sea que, no, vale 01:01:02
Que al final es mejor, así si te tienen 01:01:05
Que corregir, es mejor que te corrijan ahí 01:01:08
Y es aprender 01:01:10
Si el primer writing que haces en todo el año va a ser el del examen, tienes la oportunidad y en vez de aprovecharla, la haces en... 01:01:10
Bueno, cada uno con sus cosas. 01:01:23
Vale, el listening que has hecho es este. 01:01:27
A ver, que me ha expirado la sesión del aula virtual por tiempo sin estar dentro, así que... 01:01:34
Y ahora, que esto es por lo... 01:01:40
Si no pones la contraseña bien de primeras para entrar en el aula virtual, ya luego no puedes volver a entrar aunque la pongas bien. Tienes que cerrar, volver a entrar. 01:01:42
Porque es un castañón. 01:01:56
¿Otra vez? Creo que la he puesto. 01:02:00
Si quieres te dejo la mía. 01:02:06
Enrique, se te puede enviar 01:02:07
al correo 01:02:11
pero desde 01:02:12
el correo personal 01:02:14
porque pues como lo estoy 01:02:16
con Laura 01:02:18
¿Cómo, cómo, perdón? 01:02:19
Por ejemplo, si yo quiero enviarte 01:02:22
un voting 01:02:24
¿te lo puedo enviar desde mi correo 01:02:26
personal a tu correo 01:02:28
de Ejecuta Madrid 01:02:30
o como hago? 01:02:32
Desde el que quieras 01:02:34
desde el que quieras 01:02:36
cualquiera, como quieras mandármelo 01:02:38
vale, gracias 01:02:41
vale, perdonad 01:02:42
estos problemillas técnicos 01:02:45
listening, pero 01:02:47
vale, comparto la pantalla 01:02:50
las preguntas 01:02:55
del listening, vale 01:02:58
y nada 01:02:59
vamos a escuchar el listening un par de veces 01:03:03
y tal, porque hoy sí que hay cinco 01:03:05
me tengo que ir 01:03:08
Sí, a mí me están llamando por todos lados 01:03:08
Con el tiempo que llevo ya 01:03:15
Aquí, y sigo siendo torpísimo 01:03:17
En esto de compartir pantalla 01:03:19
Sigo siendo 01:03:20
Es que tenemos dos pantallas distintas 01:03:21
Que la verdad es súper útil, por un lado 01:03:33
Pero por otro a veces te lías porque no sabes ya 01:03:35
Dónde tienes abierto uno, dónde otro 01:03:37
Aquí, ahora 01:03:39
Este listening me suena que era 01:03:40
Más fácil que el anterior 01:03:46
Bueno, lo pongo ahora 01:03:49
Voy en el móvil a ponerlo 01:03:51
¿Lo puedes hacer un poquito más grande, Jorge? 01:03:53
Lo único que si lo hago más grande 01:03:56
No se van a ver todas las preguntas 01:03:58
Ah, vale, vale, vale 01:03:59
Lo puedo hacer más grande, a ver 01:04:00
Mira, que ahí ya la 5 no se ve del todo 01:04:02
Vale, vale, déjalo 01:04:05
¿O hay una vista más...? 01:04:06
Bueno, lo dejo ahí 01:04:13
¿Vale? 01:04:14
Otra vez has tenido el tiempo límite 01:04:15
Venga 01:04:17
Ahora 01:04:32
No se puede abrir 01:04:36
Mierda 01:04:49
Pero es que si estás en las dos aulas 01:04:51
a la vez, te va echando de una y eso 01:04:53
De todas formas, Enrique, si es la una 01:04:56
si no lo dejamos para el próximo día, porque si no no te va a dar tiempo 01:04:59
Estiramos hasta el 5 01:05:02
Pero este, Enrique, estaba muy bien 01:05:04
Yo no sé los demás que piensan, pero yo lo entendí 01:05:08
bastante bien 01:05:12
Sí, se entendía bastante bien, pero luego a lo mejor fallamos 01:05:12
Este me parece que era 01:05:16
A ver, lo que hay es un enlace 01:05:19
y lo que tengo que hacer es poner el enlace 01:05:30
en mi móvil 01:05:33
no consigo mandarme 01:05:38
también depende mucho de si sabes 01:05:39
sobre el, mientras tú lo pones 01:05:44
de si sabes sobre el tema 01:05:46
porque yo que sé 01:05:48
yo de aquí la pregunta 4 01:05:50
es que no me hace falta escuchar el diseño 01:05:52
es que lo sé 01:05:54
entonces 01:05:54
claro 01:05:57
sin embargo si me preguntan por poner 01:05:59
un estereotipo sobre 01:06:02
fútbol, pues dicen 01:06:03
fuera de juego 01:06:05
a lo mejor César o Jorge o tal 01:06:06
lo saben porque lo saben 01:06:10
total, total 01:06:11
es verdad que en el 01:06:13
examen creo que es un tema bastante 01:06:15
o sea, de normal, a ver, de normal 01:06:21
ninguna pregunta la vas a 01:06:26
poder contestar por 01:06:28
tus conocimientos previos 01:06:29
en el examen yo creo que no 01:06:31
vale, pero si hombre, evidentemente 01:06:34
cuando pasa eso, pues te ayuda 01:06:36
vale, ya lo tengo, lo pongo, vale 01:06:37
Son tres minutos, así que yo creo que lo escuchamos una vez e intentamos contestar rápido las preguntas, si os parece. Bueno, lo escuchamos y ahora hablamos, venga. 01:06:39
¿Puedes bajar la pantalla para que se vean las preguntas, por fin? 01:06:48
Sí. 01:06:51
Ah, claro, la he subido para copiar el enlace. 01:06:53
¿Ya? ¿Ahí? 01:06:58
Sí, perfecto. 01:07:00
Venga, va. 01:07:01
Un segundo, ¿hay alguien que tiene el micro abierto? 01:07:14
Igual le molesta a la gente, si lo podéis cerrar. 01:07:19
Vale, venga, lo pongo de inicio. 01:07:21
Son bastante fuertes, porque te bajas en ríos de montaña, ríos, ríos de montaña. 01:07:47
Suena un poco rígido. ¿Has hecho esto antes? 01:07:55
No, pero he hecho cosas similares. 01:07:59
De todos modos, también vamos a ir a la canyón. 01:08:01
Antes de que te preguntes, es cuando te bajas y subes a una canyón de río. 01:08:05
Tienes que usar ropas y equipos especiales. 01:08:09
Y tal vez también vamos a ir a la rafla de agua blanca. 01:08:12
¡Uff! ¡Uff! ¡Uff! 01:08:14
No puedo estar bromeando. De todos modos, voy a ir este fin de semana también. Gracias por preguntar. 01:08:44
¡Yo iba a preguntar! ¿Dónde vas? 01:08:53
¡Paris! ¡Estoy tan emocionada! 01:08:56
¡Paris! ¡Guau! 01:08:59
¡Sí! ¡Será brillante! 01:09:01
Vamos a hacer todos los sitios, como ir a la Tierra de Eiffel y tomar un coche a lo largo del río Seine y ver las viejas partes de la ciudad. 01:09:04
¡Gracias! 01:09:13
Y, por supuesto, si estamos en París, solo tenemos que ir a comprar, o a ver las tiendas, al menos. Y luego hay los restaurantes. Solo piensa, comida francesa. 01:09:43
Tienes un plan de mucho para un fin de semana. 01:09:56
Oh, vamos a ir por cuatro días, en realidad. 01:09:59
Oh, cuatro días, muy bien. ¿Y con quién vas? 01:10:02
Oh, solo con un amigo. 01:10:06
Vale. 01:10:11
La Paris Hilton 01:10:11
Vale 01:10:16
No le da tiempo en un fin de semana 01:10:18
todo lo que quiera hacer, se tiene que ir 01:10:21
8 días 01:10:23
Contestamos directamente a la 01:10:23
Paris por cierto, suena muy simple pero 01:10:26
es mi ciudad favorita, la verdad, me encanta 01:10:28
Contestamos directamente a las preguntas 01:10:30
01:10:34
Vale, la 1 01:10:36
¿Cuál creéis? 01:10:38
Yo confieso que lo había escuchado más de 10 veces. 01:10:40
Yo lo resolví, pero lo había escuchado ya cuando no lo dejaste, lo escuché muchísimas veces y traté de resolverlo. 01:10:48
Tuve mucha, o sea, en la más fácil del Museo de Orsay tenía la duda de Rodin Munción, porque también la han, o sea, por eso tuve que escucharlo, escucharlo, escucharlo. 01:11:00
Es verdad que ese como lo de Museo de Orsay lo pronuncia como en francés, dije, esto es más, por eso intenté que la respondiera fonéticamente, pero bueno. 01:11:13
Vale, entonces 01:11:30
¿Tenías la C en la 1? 01:11:32
¿Tú también? 01:11:34
Aquí, mira, aquí se 01:11:36
Se cumple eso de que 01:11:38
Only suele ser respuesta falsa 01:11:39
¿Vale? Solo una actividad 01:11:42
No, eran muchas 01:11:43
¿En la 2? 01:11:44
Esta es bastante lógica, por ejemplo, la 2 01:11:47
La D de dedo 01:11:49
¿Qué necesitas para hacer 01:11:51
Canyoning? 01:11:54
Pues, ropas especiales 01:11:56
Podría ser sports 01:11:58
Bueno, vale, dice que necesitas special equipment, dice. Equipamiento, ¿vale? Equipment. Se sobreentiende que, pues, special clothes. Vale, la 3. 01:11:59
La C de casa. 01:12:15
La B para mí. 01:12:16
La B para mí también 01:12:17
Porque dice, bueno, yo de primera vez 01:12:19
No sabía qué significaba 01:12:22
Lo busqué estirolina 01:12:23
Y entonces habla que 01:12:26
Además he copiado, tengo puesto 01:12:27
It's really easy 01:12:30
Entonces si es realmente fácil 01:12:31
Es que no es difícil 01:12:34
Y aquí también 01:12:35
Un poco César 01:12:38
Piensa que el chico 01:12:39
Bueno, como le gustan los deportes extremos 01:12:41
Igual le podría parecer 01:12:44
aburrido un deporte 01:12:45
que no fuera demasiado extremo 01:12:48
iba a decir, por sentido común no le va a parecer 01:12:49
aburrido, pero no, quizás 01:12:52
podría ser que uno de ellos en concreto 01:12:53
que le pareciese fácil, le pareciese aburrido 01:12:56
o sea que esta no era tan desentendible 01:12:58
pero eso, díselo de es realmente fácil 01:12:59
¿vale? 01:13:02
La cuatro 01:13:04
Uy, yo tenía dudas 01:13:05
La A y la C 01:13:07
La A y la C para mí también 01:13:11
todo es la duda, pero pues bueno 01:13:11
El que habla del Louvre 01:13:13
Y del Museo de Orden 01:13:16
Habla de los tres 01:13:18
Pero 01:13:20
Luego cuando le pregunta al chico 01:13:22
Dónde están las pinturas impresionistas 01:13:24
Dice que están en el Museo de Orden 01:13:26
Aparte de que bueno 01:13:28
Es que esto también, claro, vuelvo a decir 01:13:30
Si lo sabes 01:13:32
¿Tú habías dicho entre la B y la C, César? 01:13:33
Bueno, o Jorge 01:13:42
Bueno, era la 01:13:43
Yo no he sido 01:13:45
¿Con quién me lío? 01:13:46
Con Jorge y Rubén 01:13:49
A veces 01:13:52
Bueno, era la A, en resumen 01:13:52
Y la quinta 01:13:55
Que quizá era la más difícil, yo creo 01:13:57
La B, para mí, pues es la B 01:13:59
La B, y sí que lo dice 01:14:01
También, a mí este me ha gustado 01:14:03
La B 01:14:05
Sí, es que se ha entendido mejor 01:14:06
Pues sí, es la A 01:14:09
Porque además le dice el chico 01:14:10
Que cómo va a hacer todo eso en un fin de semana 01:14:12
y dice, no, voy a ir cuatro o cinco días. 01:14:14
Cuatro días, creo. No sé si dice cuatro o cinco. 01:14:16
Este igual era demasiado fácil. 01:14:18
No, no es demasiado fácil. 01:14:21
Es ajustadito 01:14:22
y bien, y muy bien. 01:14:24
El del examen, 01:14:27
igual que os dije que es más 01:14:28
fácil que el del simulacro, es decir, que el anterior 01:14:30
es más difícil que este. 01:14:32
El del examen, lo he dicho, hay una muy 01:14:36
fácil, 01:14:38
dos, tres más intermedias y una 01:14:40
más difícil. 01:14:42
Eso para el grado superior, para el grado medio es más fácil 01:14:42
Para el grado medio es un poco más fácil 01:14:46
Estupendo 01:14:48
Y para el grado superior también, Jorge 01:14:50
Sí, sí, esperemos 01:14:52
Lo dejamos aquí, ¿vale? 01:14:55
Que tengo ahora 01:14:57
Que nos ve 01:14:58
La semana que viene ya pasiva 01:15:06
Vale, vamos a dar la pasiva 01:15:09
Gracias 01:15:12
Ya sí que sí tengo la presentación 01:15:14
Así que os la subo 01:15:16
No es festivo el 1 01:15:18
Ah, mierda, es verdad 01:15:23
No, no, no, pues dentro de 2 01:15:25
Dentro de 2 01:15:30
Sí, porque luego será 01:15:31
El 8 01:15:34
Sí, claro, luego será el 8 01:15:36
El 8 de mayo 01:15:37
Sí, sí, sí 01:15:38
Vale, pues 01:15:41
Nos vemos 01:15:42
Voy a hablar de esos que me habéis comentado 01:15:54
Si llegamos a alguna conclusión, ¿vale? 01:15:56
Ok, hasta luego 01:16:02
Adiós. 01:16:04
Materias:
Inglés
Niveles educativos:
▼ Mostrar / ocultar niveles
  • Formación Profesional
    • Ciclo formativo de grado medio
      • Primer Curso
      • Segundo Curso
    • Ciclo formativo de grado superior
      • Primer Curso
      • Segundo Curso
Subido por:
Enrique B.
Licencia:
Todos los derechos reservados
Visualizaciones:
58
Fecha:
24 de abril de 2025 - 13:29
Visibilidad:
Clave
Centro:
IES CIFP a Distancia Ignacio Ellacuría
Duración:
1h′ 16′ 16″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1920x1080 píxeles
Tamaño:
416.57 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid