Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Origen del árabe moderno estándar
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
El video muestra, de manera muy general, cómo desde el árabe clásico se llega al árabe estándar actual.
Hola, en esta clase introductoria al estudio del árabe quiero dejar claro algunos conceptos
00:00:00
generales sobre esta lengua. En primer lugar, la cuestión de la diglosia. El mundo árabe abarca
00:00:07
desde Marruecos a los países del Golfo. Hasta el siglo XVI la lengua oficial en todos ellos fue el
00:00:14
árabe, pero entre los siglos XVI y XX, hasta 1919, durante más o menos tiempo, la lengua oficial fue
00:00:21
el turco ya que estuvieron bajo el gobierno de Constantinopla durante todo este tiempo. Al acabar
00:00:30
la primera guerra mundial el imperio otomano desaparece y los países árabes recuperan su
00:00:36
lengua. El problema principal con el que se encontraron los gobernantes árabes en ese
00:00:42
momento fue que ésta estaba ya muy evolucionada y era muy diferente y lo sigue siendo de un país
00:00:47
a otro. Pero, como querían mantener una identidad nacional común, optaron por crear un árabe
00:00:55
artificial en el que todos ellos se comprometen a alfabetizar a la población, dando lugar al
00:01:03
árabe estándar. Por otro lado, el dialecto de cada país sigue vigente, conviviendo con el árabe
00:01:09
estándar y dando lugar a lo que se ha venido llamando diglosia. Esto es, un árabe en el que
00:01:16
estudiar y un árabe en el que comunicarse en el día a día. En la actualidad hay quien utiliza el
00:01:22
término registro para referirse a la diglosia. ¿En qué se diferencia el árabe estándar del árabe
00:01:29
dialectal? Las principales características son, mientras que en árabe estándar la lengua se
00:01:36
declina, en dialecto no se declina. En árabe estándar las frases empiezan por verbo, tienen
00:01:43
una estructura de verbo, sujeto y complemento. Las frases en dialectal suelen tener la estructura
00:01:50
empezando por el nombre, sujeto, verbo y predicado. En árabe estándar hay 15 pronombres personales,
00:01:57
en árabe dialectal 8. Las concordancias en árabe estándar son estrictas, mientras que en dialecto
00:02:05
son laxas. En árabe estándar hay una pureza en la lengua y todas las palabras se encuentran
00:02:13
recogidas en un diccionario. En los dialectos muchas de las palabras proceden de otras lenguas
00:02:21
que se han ido recogiendo a lo largo del tiempo y las que pudieran aparecer en el diccionario
00:02:28
pueden aparecer con un significado diferente al que se les da en el dialecto. Y finalmente
00:02:34
en árabe estándar hay unas reglas de ortografía fijas, mientras que en árabe dialectal no hay
00:02:41
una normalización ortográfica. Sobre la escritura en árabe estándar hay que aclarar que no es
00:02:49
ideográfica. Se usa un abecedario llamado alifato, que está compuesto por 28 letras en el que no
00:02:57
están incluidas las vocales. La escritura excursiva, esto es, que las letras se deben unir por un trazo,
00:03:06
aunque en ocasiones este trazo desaparece, pero esto siempre sujeto a unas reglas. El uso de este
00:03:14
trazo alargándolo a conveniencia es lo que permitió la aparición del arte de la caligrafía, llevada a
00:03:21
su máximo exponente a través del dibujo. Otra característica de las letras árabes es que, así
00:03:28
como en el abecedario latino hay mayúsculas y minúsculas, el alifato árabe tiene también dos
00:03:35
tipos. Uno se usa cuando la letra se escribe aislada, en un crucigrama, por ejemplo, o al final de una
00:03:43
palabra. Y el otro tipo es para cuando va al principio o en medio de la palabra. En cuanto a
00:03:51
los sonidos, los fonemas del árabe, compartimos de esos 28 grafemas representados por las letras
00:03:58
del alifato sólo 15. El resto hay que aprender a pronunciarlos.
00:04:06
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Miguel Peña
- Subido por:
- Miguel áNgel P.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
- Visualizaciones:
- 669
- Fecha:
- 22 de noviembre de 2021 - 15:02
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- EOI E.O.I. JESÚS MAESTRO
- Descripción ampliada:
- Escuela Oficial de Idiomas.
- Duración:
- 04′ 12″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 19.98 MBytes