Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Lengua I Distancia Clase 31 20240221 - Libro de buen amor - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Buenos días, esto es una clase de Lengua Nivel 1 Distancia
00:00:00
del C por Casitas, en donde voy a seguir hablando del Mester de Clerecía
00:00:03
y hoy trataré el libro de Buen Amor del Arcipreste de Ita,
00:00:09
que es del siglo XIV, sería como unos 80 o 100 años después de Berceo.
00:00:15
En la clase anterior vimos los milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo,
00:00:22
viendo un par de ellos, y hoy trataré el arcipreste de Ita.
00:00:27
Como tenéis aquí en la página 6 de los apuntes, es del siglo XIV, mientras que Berceo es del siglo XIII.
00:00:33
Esto lo voy a preguntar en el examen, es muy importante que sepáis que uno es del siglo XIII y otro es del siglo XIV.
00:00:40
El arcipreste de Ita es conocido por su obra El libro de buen amor, y nos dice aquí esta captura de pantalla
00:00:48
del libro de Marea Verde que en ella no sólo encontramos características propias del mestero
00:00:54
de clerecía sino también algunos temas profanos. Se trata de una obra llena de humor y de ironía
00:00:59
donde Juan Ruiz nos cuenta sus aventuras amorosas desgraciadas con intención de aconsejar al lector
00:01:04
sobre cuál es el buen amor y luego nos da aquí una información sobre las serranas que no es
00:01:09
demasiado importante ahora
00:01:17
de acuerdo entonces
00:01:19
voy a ir diciendo
00:01:21
muchas veces que el libro de buen amor
00:01:24
de Juan Ruiz Arcipreste de Ita
00:01:26
adopta la
00:01:28
forma de los
00:01:30
libros originales del
00:01:32
Mestreo de Clerecía que eran
00:01:34
del siglo anterior pero
00:01:36
para hacer algo distinto que
00:01:38
es hablar de amor
00:01:40
y
00:01:42
valga este parecido sonido
00:01:43
de humor, ¿de acuerdo? Es un libro que no es exactamente como hacía Berceo, para nada, es decir,
00:01:46
no sostiene intereses doctrinales de la iglesia, sino que es un libro de consejos de amor, por así
00:01:54
decirlo. Bueno, entonces volvemos a la página en la que estábamos, que es la página 8 de los
00:02:01
apuntes, y nos dice así también el libro de Marea Verde. Se trata de una especie de autobiografía
00:02:09
amorosa, satírica y didáctica
00:02:16
del propio Juan Ruiz
00:02:17
Juan Ruiz no lleva tilde
00:02:18
esto es una errata
00:02:21
es una especie de autobiografía
00:02:23
amorosa
00:02:26
satírica y didáctica
00:02:27
quiere enseñarnos a la vez que
00:02:29
hacernos reír y hablar de amor
00:02:31
ya sabes que las obras
00:02:34
medievales tenían como objetivo enseñar
00:02:36
y delitar
00:02:38
aquí falta
00:02:38
un paréntesis
00:02:42
voy a ir corrigiendo
00:02:43
esto, hemos dicho que Ruiz no lleva tilde
00:02:45
y dice a continuación
00:02:49
el arcipreste narra en verso sus aventuras o desventuras
00:02:53
porque le salen mal, amorosas con diferentes mujeres
00:02:57
para dar ejemplo de lo que no debe hacerse, sin embargo
00:03:01
lo que cuenta es con frecuencia tan divertido y gracioso que parece
00:03:05
estar incitando a todo lo contrario de su intención declarada, mostrar el
00:03:09
buen amor y evitar el carnal y pecaminoso es decir que lo que la intención declarada que dice el libro
00:03:13
de buen amor es esto mostrar el buen amor y evitar el carnal y pecaminoso pero como es propio de
00:03:23
de la edad media no en muchos casos de tanto mostrar lo contrario parece que está incitando
00:03:32
a disfrutar
00:03:42
de este mal amor
00:03:45
por así decir
00:03:47
ahora lo vemos esto con más atención
00:03:48
él dice que
00:03:51
hay que seguir el buen amor y hay que evitar
00:03:52
el pecado y el amor
00:03:55
carnal
00:03:57
o demasiado carnal
00:03:58
pero
00:03:59
durante todo el libro en múltiples ocasiones
00:04:01
se ve que lo intenta
00:04:05
por todos los medios
00:04:07
intentar acostarse con mujeres
00:04:09
O sea, que es algo como que dicen esto es lo que no se debe hacer, pero lo dicen muchas veces. Entonces nos encontramos con un libro que en el fondo es gracioso, entretenido y en cierto modo didáctico. Lo que pasa es que con esta intención un poquito compleja.
00:04:11
Después de muchas negativas, requiere los favores de una especie de Celestina, Trotaconventos, verdadero antecedente de la Celestina, con el fin de lograr el amor de Doña Endrina y después de Doña Garoza.
00:04:31
Ya explicaré esto también en breve, a ver si de todas formas para vuestro nivel tampoco se averá eso, pues tampoco hace falta que sepamos esto en profundidad, en bachillerato se daría un poquito más.
00:04:46
pero que va a parecer un antecedente de la Celestina.
00:04:57
La Celestina como figura literaria de proyección universal
00:05:02
surgió en el siglo XV, en el siglo XVI más bien casi
00:05:09
porque la obra de la Celestina es de 1499
00:05:16
y por lo tanto ya es más propia del siglo XVI.
00:05:19
Entonces aquí en el siglo XIV, en 1330, el arcipreste de Ita ya había inventado una mujer que se ocupaba profesionalmente de mediar entre dos potenciales amantes para que se encontrasen, como va a ser el arcipreste de Ita y las mujeres que va a pretender conquistar.
00:05:23
Entonces, aquí tenemos que señalar que Trota Convento se escribe con mayúscula porque es un nombre propio, es el nombre que tenía esta Celestina que todavía no se llama Celestina, es una mujer que ayuda al arcipreste Edita a conquistar mujeres.
00:05:46
Y luego aquí cuando va a hablar de Doña Andrina y después Doña Garoza, Doña Andrina va a ser una mujer que va a entrar en juego con un personaje que va a ser Don Melón, no es el arcipreste de Ita como tal Juan Ruiz, Don Melón,
00:06:07
pero se nota que actúa
00:06:34
igual que él, o sea que es un heterónimo
00:06:36
de él, ¿vale? Don Melón
00:06:38
la historia de amor de Don Melón y Doña Andrina
00:06:40
es
00:06:42
una historia de, bueno
00:06:43
una historia más de conquista
00:06:46
amorosa o intento de conquista amorosa
00:06:48
de la ciprestedita con una
00:06:50
mujer, ¿vale? Ya veremos
00:06:52
más abajo, os voy a decir
00:06:54
las partes del libro de buen amor
00:06:56
y después Doña Garoza, que Doña Garoza
00:06:58
es muy importante porque es una monja
00:07:00
entonces ahí representa
00:07:02
el hecho real de que las monjas también podían tener amores
00:07:04
o podían tener alguna relación amorosa, a pesar de que al igual que los monjes
00:07:12
o los clérigos de todo tipo, tenían voto de castidad, ¿vale?
00:07:19
Entonces, no va a conseguir ni Doña Endrina ni Doña Garoza, pero lo va a intentar, ¿vale?
00:07:23
Doña Andrina está casada y Doña Garoza muere repentinamente
00:07:29
sí, también como era normal en esa época
00:07:34
mucha gente, muchas mujeres también morían pronto
00:07:39
por enfermedades, por lo que fuera
00:07:42
entonces Doña Andrina que es una mujer casada
00:07:44
no quiere, aunque no estuviera el marido y estuviera sola
00:07:47
pues no quiere caer en el adulterio
00:07:52
y Doña Garoza pues es una monja, aparte que su mentalidad de monja le impide tener amores fácilmente, además se muere pronto.
00:07:57
Y luego también muere Trotaconventos, la propia Celestina, Trotaconventos, la amiga, señora mayor amiga del arcipreste, también muere
00:08:09
Y todo ello lleva a Cipreste a resignarse, ¿no? Que deja de intentar tanto los amores. En esta obra se combina la narración con la argumentación ideológica, ¿vale? Porque nos va a intentar convencer a menudo de intentar disfrutar del amor con cierta medida, con comedimiento, ¿no?
00:08:20
Vamos a disfrutar del amor porque hay que vivir, pero con cierto comedimiento.
00:08:44
Y como su autor, Juan Ruiz, era un clérigo, su actitud irónica aparece teñida de razones morales.
00:08:50
Era un clérigo realmente porque nadie podía escribir así, que no fuera un clérigo.
00:08:56
Y bueno, aquí hay que decir que Juan Ruiz, el arquiprieste de Ita,
00:09:03
es un personaje o sea una persona muy misteriosa
00:09:07
se ha investigado mucho realmente
00:09:13
se ha investigado para ver si este autor existió
00:09:16
y no está muy claro que existiera
00:09:21
hay registros pero no se sabe prácticamente nada
00:09:23
en Ita, Ita es un pueblo de Guadalajara como todos sabéis
00:09:28
y allí pues debió haber un arcipreste, un arcipreste era un cargo de la iglesia de cierta jerarquía, de cierta importancia, que se ocupaba del cumplimiento de las normas por parte de otros clérigos, es decir, era una especie de supervisor de clérigos, un arcipreste, o sea, no llega a ser un obispo ni nada muy elevado, pero bueno, era una especie de cargo importante.
00:09:34
Entonces, es posible que sea un seudónimo esto de Juan Ruiz Arcipreste de Ita o que realmente hubiera un arcipreste que fuera muy rebelde, una persona de mentalidad muy libre y que luego tuviera que huir o que estuviera o que pasara un tiempo en la cárcel o algo así.
00:10:04
Porque escribir estas cosas tendría unas consecuencias. Este libro, como veis, es una auténtica gamberrada en el mundo de la iglesia. Es un hombre de iglesia que está haciendo bromas y hablando del tema que más puede molestar a la iglesia, que es el amor carnal.
00:10:33
es algo que es el pecado por antonomasia
00:10:57
entonces este libro pues es de lo más curioso, es único
00:11:01
bueno, aquí os tengo puesto que es muy importante recordar
00:11:05
que el libro de buen amor es del siglo XIV
00:11:11
por si queréis saber más se conserva en tres manuscritos
00:11:13
de los años 1330 y de 1343
00:11:17
aunque también han aparecido fragmentos en otros lugares de España
00:11:20
algunas páginas o algo así
00:11:25
copiadas por alguien, incluso en Portugal
00:11:28
o sea, es un libro que tuvo
00:11:30
copias, que tuvo bastantes copias
00:11:31
que todavía no existía
00:11:33
la imprenta, se copiaban a mano
00:11:35
los libros, pero se difundió
00:11:37
durante pues un tiempo
00:11:39
porque era un libro realmente gracioso
00:11:41
y todo el mundo o mucha gente quería leerlo
00:11:43
y
00:11:45
señalo aquí que es mucho
00:11:47
después de Berceo, que era del siglo XIII
00:11:49
¿vale? recordemos la cronología
00:11:52
el mestre de clerecía ya estaba en declive
00:11:54
ya no estaba de moda
00:11:56
ya no era un género
00:11:58
que llamase la atención
00:12:00
pero
00:12:01
este autor
00:12:03
el arcipreste de Ita en caso de que fuera
00:12:06
realmente él el autor
00:12:08
como digo, no lo digo yo, lo decía mi profesor
00:12:09
de la universidad
00:12:12
que no hay
00:12:13
una clara evidencia de que fuera
00:12:16
el arcipreste de Ita de ese momento
00:12:18
el que escribiera este libro
00:12:20
Lo mismo fue alguien que puso su nombre, ¿no? O lo que estamos diciendo, que sí que lo fuera el autor, pero tuviera que pagar unas consecuencias.
00:12:22
Este autor se sirvió de un formato conocido, la cuadernavía, para hacer una obra libre, ¿vale? O sea, usó la cuadernavía, el estilo del Mester de Clerecía, para hacer una obra de contenido libre, ¿vale?
00:12:35
El libro de buen amor es la primera obra con voluntad de autor, que no está hecha por encargo, porque Berceo o el autor del Cantar de Miocid eran artesanos, por así decir, de la literatura que trabajaban por encargo, que sostenían o defendían unos intereses de la institución que les pagaba.
00:12:51
pues el autor del Cantar de Mio Cid
00:13:16
que es anónimo, no dejo su nombre
00:13:21
pues habla de los intereses de la corona y de la nobleza
00:13:23
es decir, de ser leal, ser buen vasallo
00:13:28
de obedecer, de pedir perdón al rey
00:13:31
de no hacer nada sin el permiso del rey
00:13:34
que es lo que hace el Cid del Cantar de Mio Cid
00:13:36
muy distinto del Cid de los Romances
00:13:40
que ya os lo conté en otro momento
00:13:42
las obras de verseo
00:13:44
de milagros de Nuestra Señora
00:13:48
pues como vimos el otro día
00:13:49
son una serie
00:13:51
de obras que
00:13:54
están pidiendo
00:13:55
fervorosamente que la gente sea
00:13:57
devota de la Virgen, está haciendo
00:14:00
una propaganda
00:14:02
de la Virgen
00:14:02
como
00:14:06
mediadora de Dios que hace milagros
00:14:06
y que
00:14:10
sea cual sea tu pecado
00:14:11
vas a ir al cielo
00:14:13
si eres devoto de la Virgen
00:14:15
entonces esto es algo
00:14:16
que beneficia directamente a la Iglesia
00:14:18
no es algo
00:14:21
que tenga que ver
00:14:23
con el autor de ningún modo
00:14:25
aquí sí, aquí estamos teniendo
00:14:26
una obra que está hablando
00:14:28
de disfrutar del amor
00:14:30
además lo dice en primera persona
00:14:31
muchas veces
00:14:34
y no defiende ningún interés
00:14:35
de ninguna institución
00:14:39
es una obra que
00:14:41
expresa básicamente
00:14:42
un deseo
00:14:45
de ser libre, de poder disfrutar
00:14:48
de amores
00:14:50
¿cuál es la intención de la obra
00:14:50
real? porque
00:14:55
nos ha dicho el arcipreste, que nos lo dice
00:14:57
en el prólogo
00:14:59
que la obra trata de defender
00:15:00
o sea que trata
00:15:04
de mostrar el buen amor
00:15:05
para evitar el amor carnal
00:15:07
eso es lo que dice irónicamente
00:15:09
casi
00:15:12
diría yo cínicamente
00:15:14
el autor
00:15:17
con mucho cinismo porque está diciendo
00:15:17
hay que evitar el amor
00:15:20
carnal y todo el rato en el libro
00:15:22
va a buscarlo
00:15:24
entonces frente a esto que
00:15:25
dice el autor cínicamente
00:15:28
en el prólogo yo os digo
00:15:30
esto, que la intención de la obra
00:15:32
es defender el disfrute del amor
00:15:34
incluso si lo practican los clérigos
00:15:36
esto es
00:15:38
lo que yo
00:15:40
he deducido como intención de la obra real, ¿vale? Lo digo desde mi punto de vista de filólogo,
00:15:42
de tiempo que he dedicado a leer y a investigar la literatura. ¿Y cómo es posible, y os cuento
00:15:50
aquí a continuación, y cómo es posible que un hombre de la iglesia diga esto? Pues porque en
00:15:59
el siglo XIV la iglesia de España todavía no cumplía con todos los mandatos de la iglesia
00:16:04
del Papa de Roma, ¿vale? De la iglesia de Roma, del Papa, ¿vale? La iglesia de España que todavía estaba
00:16:11
en la reconquista, todavía había territorios musulmanes, había judíos, había de todo, ¿no?
00:16:19
En España, pues no era la misma iglesia que había en Roma, ¿vale? El rito hispánico era diferente
00:16:25
Y tenía esta particularidad, que consentía la barraganía. ¿Qué es esto de la barraganía? Pues que era que un clérigo podía tener un amante, que se llamaba barragana o manceba, podía estar amancebado, que un clérigo podía tener un amante, siempre y cuando los hijos no heredasen bienes de la iglesia.
00:16:34
A la iglesia solo le importaba lo material, el dinero
00:16:57
Es decir, miraba por lo práctico, por su interés más práctico y real
00:17:03
Porque si un clérigo y una señora viuda, por ejemplo, o una monja o quien sea
00:17:08
Tienen un hijo, ese hijo cuando los padres no estén, ¿qué hereda?
00:17:16
Pues la iglesia dice que no herede nada suyo. Es decir, la iglesia podía proporcionar una casa, un huerto, un trozo de tierra a un clérigo, a un cura, a algunos monjes o lo que sea, pero esas tierras son de la iglesia.
00:17:25
Entonces, si esos curas tienen hijos, pues lo que quería la iglesia de España, de Castilla-Aragón, lo que fuera entonces España, no permitía que los hijos se quedaran con nada de la iglesia, ¿vale?
00:17:44
Entonces, si consentían esto, es decir, si los amantes, un monje y una monja, por ejemplo, se juntaban y se acostaban y todo, a la iglesia no le importaba tanto, a la iglesia de España, decía, bueno, pues que hagan lo que quieran, y si tienen hijos, pues que esos hijos se busquen un trabajo y se busquen un sustento y ganen dinero de alguna manera que no sea quitándonos a la iglesia nada, ¿vale?
00:18:01
Entonces, asumiendo esto, monjes, monjas, curas, señoras viudas, ¿no? Cualquier mujer que quisiera acostarse con un cura podía hacerlo, ¿vale? Podía hacerlo siempre y cuando, bueno, con cierta medida para no llamar demasiada atención, ¿vale?
00:18:31
porque no estaba tampoco bien visto que se hiciera públicamente, pero que a casa de un cura entrase y saliese una mujer, de vez en cuando, pues la gente lo veía casi normal.
00:18:52
Entonces, ¿qué pasa con el libro de buen amor? Pues que al final del libro de buen amor hay un pasaje que se llama La Cantiga de los Clérigos de Talavera.
00:19:09
Y es ahí donde se cuenta cómo otro arzobispo, el arzobispo Don Gil, trae las cartas del papa con las que hace cumplir el voto de castidad. Y esto sienta muy mal a los demás clérigos del cabildo. El cabildo es el concilio del grupo de clérigos que se reúnen para discutir temas de importancia.
00:19:18
Y claro, entonces al final del libro de Buen Amor ya se hace cumplir el voto de castidad y se acaba esto de la barraganía.
00:19:48
Y claro, esto es algo que da sentido al libro que estamos viendo.
00:19:57
El libro de Buen Amor es una especie de protesta contra esta imposición del voto de castidad a los curas, a los clérigos.
00:20:03
Entonces, como regodeo, digamos, de que los curas no cumplen el voto de castidad, expresa todo este libro diciendo cómo un arcipreste puede tener amores, los tenía, lo intentaba, incluso da consejos de amor, ¿vale?
00:20:14
Pero el libro, en el fondo, es una queja, una protesta contra este voto de castidad a los curas, ¿vale?
00:20:32
No sé si lo estáis entendiendo, me estáis tendiendo mucho, pero es importante que lo veamos.
00:20:39
Bueno, antes de seguir aquí, quería mostraros un par de páginas web, ¿vale?
00:20:50
Bueno, os cuento la edición que tengo y me apetece enseñarosla, la de Editorial Castalia, ¿vale?
00:20:58
Este clásico Castalia, ¿no? El libro de Buen Amor, simple estrellita, porque estaba editado por un profesor que yo tuve en la universidad,
00:21:05
José Luis Girona Alconchel, en la UNED, en la Universidad Nacional de Distancia.
00:21:14
Esta foto, por supuesto, es de cuando él tenía 40 años y yo lo conocí con 60 o por ahí, con el pelo blanco, mucho más mayor,
00:21:18
pero que fue este profesor mío el editor del libro de Buen Amor en la editorial Castalia.
00:21:25
Y luego quería mostraros también como curiosidad esta otra página web
00:21:33
que además, bueno, que edité yo, digamos, en este portal de difusión de literatura y de poesía,
00:21:41
que es que otro profesor que tuve yo en la universidad
00:21:51
Juan Victorio, un famoso medievalista
00:21:55
escribió imitando el arcipreste de Ita
00:21:58
una obra en verso, en cuadernavía
00:22:04
totalmente de humor
00:22:08
como hablando de la Biblia
00:22:10
aquí está el profesor Juan Victorio
00:22:14
también ahora está más mayor
00:22:16
pero todavía está por ahí
00:22:17
y aquí en esta foto se nos puede ver
00:22:20
en un viaje que hicimos
00:22:23
al Parque Nacional Ordesa
00:22:25
en Huesca en el año 2020
00:22:27
entonces
00:22:30
después del prólogo que yo escribí
00:22:31
pues aquí está la obra
00:22:34
directamente, lo podéis ver aquí
00:22:35
si podéis en Google la Biblia en verso
00:22:37
de Juan Victorio os va a salir esta página
00:22:39
¿vale?
00:22:42
entonces pues para que os fijéis
00:22:43
un poco como
00:22:46
destila humor e ironía
00:22:47
la obra de Juan Victorio
00:22:55
imitando la forma de la cuadernabía
00:22:57
pues aquí tenéis cómo empieza la Biblia
00:23:03
dice, todo estaba vacío, no se veía nada
00:23:06
da igual que se mirara por aquí o por allá
00:23:09
y meditando estaba el pobre de Jehová
00:23:12
o quizás es Yahvé, bueno, lo mismo da
00:23:14
Pensando si empezar por la tierra o el mar, inició una tarea que le iba a costar
00:23:17
Una semana al menos, y eso sin descansar, pero valía la pena y se puso a crear
00:23:22
Bueno, en fin, es divertido, pero a veces es hasta ofensivo con la iglesia
00:23:27
Va a hablar de, bueno, que va a parodiar algunos personajes bíblicos
00:23:36
va a burlarse de ellos, va a expresar explícitamente algún encuentro sexual, o sea, que es una gamberrada, ¿vale? Que no lo lea nadie que sea muy devoto de la iglesia porque le va a sentar mal, ¿no? A no ser que tenga cierto sentido del humor, ¿vale? Que a veces de lo serio hay que reírse también.
00:23:43
Bueno, pues todo esto era para hablaros de usar la forma, el cauce del Mester de Clerecía para hacer cosas de humor, ¿vale? Esto es lo que quería contaros.
00:24:02
Bueno, y luego el libro de buen amor es un libro que es un gran mosaico de libros, ¿vale? Es un libro que está formado por muchas partes que se juntan de una manera a veces casi forzada, ¿no? Porque son partes muy distintas.
00:24:18
Tiene una introducción o prólogo, que es la parte de la obra en la que el autor explica la interpretación del libro, cómo se debe interpretar el libro, que es este consejo de seguir el buen amor y no cometer amor pecaminoso.
00:24:40
También dirigen una plegaria a Dios y a la Virgen para que le ayuden a que se comprenda la obra
00:25:00
Y esta parte está escrita en prosa, utiliza un sermón culto
00:25:09
A continuación invoca el favor divino y acaba con gozos líricos a Santa María
00:25:13
Unos poemas líricos a la Virgen María
00:25:18
Va a tener también una autobiografía ficticia del autor
00:25:22
que esta es la parte más famosa que está contada en primera persona
00:25:27
y que se convertirá en el hilo conductor de la obra
00:25:30
relata diversos amores con varias mujeres así como la condición social de esta
00:25:33
entre las que se encuentran las serranas, una panadera, una monja, una mora
00:25:38
para todo ello ha tenido ayuda de una alcahueta o celestina conocida como trotaconventos
00:25:43
cuyo verdadero nombre es Urraca
00:25:50
entonces ya hemos hablado de trotaconventos como antecedente de la celestina del siglo XV o XVI
00:25:52
y este tipo de los distintos tipos de mujeres pues bueno pues tenemos eso una panadera una monja una mora y las serranas
00:25:59
es el momento de hablar de las serranas las serranas eran pues mujeres de la sierra mujeres generalmente pastoras de ovejas o algo así
00:26:08
que viven prácticamente en el monte, en cabañas, y según la versión del arcipreste de Ita, según esta versión, eran mujeres brutas, feas, rudas, ¿vale?
00:26:17
con lo cual se muestra una escena muy divertida, muy grotesca, porque el propio Cipreste en cierto momento se va a encontrar con una serrana cuya descripción es tremenda de sordida, de fea,
00:26:32
pues eso, una mujer grande, enorme, con pelos en la cara casi,
00:26:53
con unos pechos que le colgaban hasta la cintura,
00:27:01
con una cosa horrible de mujer,
00:27:05
y esta mujer lo va a forzar al propio arcipreste,
00:27:09
es decir, que esta serrana va a coger al arcipreste de la muñeca
00:27:17
del brazo y se lo va a llevar a su cabaña, ¿vale?
00:27:23
Y el arcipreste dice, lo que pasó ahí no lo puedo contar, ¿vale?
00:27:28
Porque se supone que la mujer, bueno, pues se lo llevó y disfrutó de él, ¿vale?
00:27:31
Entonces eso es también tremendamente divertido,
00:27:37
que el propio arcipreste es arrastrado, digamos, por una de estas mujeres rudas
00:27:41
a un episodio sexual, ¿no?
00:27:47
Bueno, luego tiene un grupo de ejemplos, ejemplos va a haber durante todo el libro, que son fábulas y apólogos, apólogos son como fábulas pero con personas en vez de animales, son pequeños cuentos con una moraleja o una enseñanza, que estos ejemplos van a servir como enseñanza moralizante.
00:27:53
Y esto era algo muy propio de la iglesia, porque es algo muy didáctico, esto de poner ejemplos, que era así como se llamaban estos cuentos cortos didácticos, que van a servir de argumentos para convencer de alguna idea que esté diciendo algún personaje.
00:28:18
Entonces va a haber eso, a veces va a hablar el arcipreste, a veces va a hablar Don Amor, que es otro personaje que diré ahora mismo, y van a darse estos ejemplos para convencer de alguna idea.
00:28:39
vale otra parte es la disputa del autor con don amor vale o sea el arcipreste de ita va a discutir
00:28:53
con don amor y don amor es un personaje alegórico una especie de dios del amor no como si hablara
00:29:00
con con eros o cupido algo así pues don amor que es acusado de los pecados capitales que
00:29:08
cometen los hombres en nombre del amor no va digamos a acusar el arcipreste de ita a don amor
00:29:14
de ser culpable de los pecados, de los errores, de las equivocaciones que cometen los hombres movidos por el amor.
00:29:22
Sin embargo, esta singular figura divina, Don Amor, se va a defender con argumentos y va a explicar además
00:29:32
cómo seguir disfrutando del amor, cómo se ha de tener consideración y galantería con una mujer.
00:29:41
O sea, Don Amor va a dar consejos de cómo tener éxito en las conquistas amorosas. Esto recuerda mucho a una obra clásica que leyó el arcipresterita, porque hay ciertos paralelismos, ¿vale?
00:29:47
Y no me voy a extender aquí, pero Ovidio, el poeta romano Ovidio, Publio Ovidio Nasón, el poeta romano que escribió Las Metamorfosis, que era un libro de mitos que en época romana se recopilaron, que recopiló él en un libro y que escribió también otras obras importantes.
00:30:04
escribió este Ovidio un libro que trataba precisamente de esto
00:30:33
de consejos para conquistar mujeres o incluso también para mujeres
00:30:41
para no ser conquistadas por consejos de amor para hombres y mujeres
00:30:46
Entonces, este libro de Ovidio sirvió de inspiración al arcipreste de Ita para contar esto.
00:30:52
El libro, por cierto, se llama El Arte de Amar, Ars Amandi, el libro de Ovidio.
00:31:07
Bueno, entonces el arcipreste va a imitar a este libro de Ovidio con Don Amor dando consejos al arcipreste sobre cómo conquistar una mujer.
00:31:14
A continuación llega la narración más famosa que son los amores entre Doña Endrina y Don Melón, que ya lo hemos mencionado anteriormente.
00:31:24
Don Melón va a ser un heterónimo, una manera de expresarse el propio arcipreste de Ita
00:31:31
y Doña Andrina va a ser la mujer que va a intentar conquistar
00:31:41
esto es muy gracioso Doña Andrina y Don Melón porque hay un gran contraste
00:31:46
Don Melón es un fruto muy grande, jugoso, dulce, abundante
00:31:51
Es como que él quiere dar muchísimo amor, mientras que una endrina, como sabéis, que es una valla de un arbusto, creo que del endrino, que creo que de ahí se hace el pacharán o algún licor, que es una valla que suele estar ácida, amarga, que sabe como a resina y está dura por dentro.
00:31:58
es algo pues eso, que no destaca por su sabor
00:32:22
entonces hay aquí un gran contraste entre lo que es uno y lo que es la otra
00:32:26
ella pues siempre va a estar con evasivas, va a intentar rehuirle
00:32:31
no quiere acostarse con él, dando excusas
00:32:36
pero a la vez está ahí accesible
00:32:40
pero bueno, en realidad el autor adapta una comedia medieval humanística
00:32:43
que se llamaba Pampinus
00:32:47
Esta comedia medieval, también propia del ámbito universitario y de los clérigos, Panfilus era el referente para hacer esto de los amores entre doña Andrina y don Merón.
00:32:48
Luego hay otro pasaje famoso que es la batalla entre Doña Cuaresma y Don Carnal, que es un relato alegórico que parodia los cantares de gesta medievales, o sea que aquí van a presentarse los ejércitos de uno y de otro, va a haber ahí unas luchas, unas batallas y tal, pero claro, esto es una parodia.
00:33:03
Y entre Doña Cuaresma y Don Carnal, claro, Doña Cuaresma es un periodo donde aparte de no poderse comer carne no hay que tener relaciones sexuales y Don Carnal, como todo el mundo sabe, es la parte del carnaval que aparte de poderse comer carne hay mucha fiesta, vino, carne y carne en todos los sentidos, es decir, que se practican relaciones sexuales.
00:33:23
Entonces, va a haber una batalla entre esta austeridad, este celibato, esta privación de disfrutes y el disfrute, ¿vale?
00:33:47
entonces Doña Cuaresma pues va a tener un ejército
00:34:02
de lechugas
00:34:05
de zanahorias, de nabos
00:34:06
de lo que sea, de todo, verduras y pescado
00:34:08
mientras que Don Carnal
00:34:11
pues va a ser el que lleva pues
00:34:13
todas las carnes, los asados, los pollos
00:34:14
los corderos
00:34:17
y todo aquello ¿no?
00:34:18
y claro pues va a haber ahí una batalla
00:34:20
que es una chorrada
00:34:22
esto pero bueno que es una parte
00:34:25
más del cantar de
00:34:27
o sea del libro
00:34:28
de buen amor
00:34:31
y también va a haber composiciones religiosas en tono lírico
00:34:31
que suelen ser marianas, es decir, de la Virgen María
00:34:35
como gozos de la Virgen María
00:34:37
aquí en la página de Cervantes Virtual
00:34:39
si buscáis el libro de Buen Amor
00:34:43
tenemos todas las partes
00:34:46
como enlaces
00:34:48
y como veis, tenemos
00:34:53
un prefacio religioso
00:34:56
también en latín
00:34:59
y estas partes que son el prólogo, de que le diese gracia para poder hacer este libro,
00:35:01
que rogó a Dios y tal, pues aquí es donde está poniendo las explicaciones.
00:35:07
Los gozos a Santa María, y luego, pues, veis, en siemplo, en siemplo,
00:35:12
pues aquí va a estar todos estos ejemplos, estas fábulas animales que va a intercalar en el libro,
00:35:18
el caballo y el asno, el águila y el cazador, el pecado y la envidia,
00:35:24
y bueno, lo de la serrana, tenemos también todas las partes del libro de buen amor
00:35:28
como veis está formado por muchísimos capítulos
00:35:38
que se pueden leer casi de manera independiente en muchos casos
00:35:43
os estaba mostrando aquí este famoso pasaje
00:35:47
que es también otra travesura, otra gamberrada
00:35:52
para decir cómo somos de promíscuos, de buscar amores,
00:35:56
aunque visto desde una óptica masculina.
00:36:03
Aquí dice de cómo, según natura, los hombres en las otras animalias
00:36:07
quieren haber compañía con las fembras.
00:36:13
Se entiende, dice de cómo, según la naturaleza,
00:36:16
los hombres y los otros animales quieren tener compañía con las hembras.
00:36:19
Este haber es tener.
00:36:24
Y fijaos cómo empieza esto.
00:36:25
Por dos cosas se mueve, ¿no?
00:36:55
La primera por tener mantenencia, por tener sustento, ¿vale?
00:36:57
Y la otra cosa era por tener juntamiento con fembra placentera, con mujer placentera, ¿vale?
00:37:03
Está diciendo que las cosas que mueven el mundo es el sustento y la mujer, ¿no?
00:37:11
Si lo dijese de mío, si lo dicese de mío, sería de culpar.
00:37:20
díselo gran filósofo
00:37:24
non soy yo de reptar
00:37:26
de lo que dice el sabio
00:37:28
non debemos dudar
00:37:30
que por obra se prueba el sabio
00:37:31
es su fablar
00:37:34
esto pues está diciendo que si lo dijese de mí
00:37:34
o que si fuera cosa mía sería
00:37:38
culpable, sería como voy a decir
00:37:39
yo eso, pero lo dice gran filósofo
00:37:42
no soy yo de refutar
00:37:44
no voy a refutar a un gran
00:37:46
filósofo, de lo que dice
00:37:48
el sabio no debemos dudar
00:37:50
que por su obra
00:37:52
se prueba que pues el hablar de este sabio siempre es verdad
00:37:54
o sea que se está diciendo pues eso
00:37:57
como el hombre va a querer siempre
00:38:00
acostarse con una mujer
00:38:04
y acaba diciendo aquí
00:38:05
y yo como soy hombre, como soy otro pecador
00:38:08
tuve de las mujeres a veces gran amor
00:38:12
probar los hombres las cosas no es por tanto peor
00:38:15
y saber el bien y el mal
00:38:19
y usar y elegir lo mejor, ¿no?
00:38:21
Está diciendo que hay que tener experiencias
00:38:25
para saber qué es lo mejor que se puede hacer, ¿vale?
00:38:27
Es como decir que nadie aprende en la experiencia ajena, ¿no?
00:38:31
Que uno tiene que tener sus propias experiencias
00:38:35
y elegir entre lo bueno y lo malo, ¿no?
00:38:38
Entre elegir lo bueno para, pues eso,
00:38:40
haberse equivocado, haber hecho algo malo
00:38:44
para luego saber hacer lo bueno, ¿no?
00:38:46
Entonces está dando aquí una argumentación
00:38:48
de por qué tener amores, porque hay que probarlo y hay que ver en qué nos equivocamos y hacer lo mejor, ¿no?
00:38:50
Bueno, ya volvemos a nuestro libro, donde teníamos aquí otro famoso pasaje, en este caso es un cuento con personas,
00:38:59
no con animales, una especie de ejemplo, ¿vale? Un ejemplo, un ensiemplo, como decían en ese momento,
00:39:08
que se llama Los dos perezosos, ¿vale?
00:39:14
Y por situarlo, que no lo dice aquí,
00:39:18
es un momento en los que está hablando el autor con Don Amor, ¿vale?
00:39:23
Don Amor es la disputa del autor con Don Amor
00:39:29
y Don Amor, ante ciertas acusaciones de culpa
00:39:31
que le está profiriendo el autor, el arcipreste de Ita,
00:39:39
Don Amor va a contestar con consejos de amor, va a decir cómo conquistar una mujer, ¿vale? Entonces le va a contar este cuento, que vamos a leer ahora mismo.
00:39:44
La pereza excesiva es miedo y cobardía, pesadez y vileza, suciedad y astrosía. Por pereza perdieron muchos mi compañía, por pereza se pierde mujer de gran valía.
00:39:56
¿Veis esto? Don Amor está diciendo que por pereza muchos perdieron mi compañía, mi presencia
00:40:09
Por pereza muchos perdieron el amor
00:40:16
Por pereza se pierde mujer de gran valía
00:40:19
Va a sostener aquí que no hay que ser perezoso
00:40:21
Te contaré la historia de los dos perezosos que querían casarse y que andaban ansiosos
00:40:25
Ambos, la misma dama, rondaban codiciosos
00:40:31
Eran muy bien apuestos y verás cuán hermosos
00:40:34
Va a contarle al arcipreste la historia de dos perezosos, de dos gandules, de dos vagos
00:40:38
Que querían casarse, ansiosamente, que estaban ansiosos de una mujer
00:40:48
Y rondaban los dos la misma señora, la misma dama
00:40:54
Eran muy bien apuestos y verás cuán hermosos
00:40:57
Y verás cuán hermosos, pues es que va a ser una ironía, que van a ser muy feos
00:41:02
el uno tuerto era de su ojo derecho
00:41:07
ronco era el otro
00:41:11
cojo y medio contrahecho
00:41:13
el uno contra el otro
00:41:15
tenían gran despecho
00:41:17
viendo ya cada uno su casamiento hecho
00:41:18
fijaos con que
00:41:21
con que humor está diciendo
00:41:22
uno era tuerto
00:41:24
el otro era cojo y ronco
00:41:25
y además medio deforme, medio contrahecho
00:41:28
y tenían gran inquina
00:41:30
gran
00:41:33
envidia, gran malestar
00:41:33
pues eso, gran trifulca
00:41:38
el uno contra el otro
00:41:43
porque cada uno ya
00:41:44
creía que había conquistado a la mujer
00:41:48
y que el otro no era rival
00:41:50
eran muy competitivos el uno con el otro porque los dos querían a la misma mujer
00:41:53
y se sentían ya triunfantes
00:41:57
cada uno sobre el otro
00:42:00
respondióles la dama que quería
00:42:01
casar con el más perezoso
00:42:04
ese quiere tomar
00:42:06
esto dijo la dueña queriéndolos
00:42:07
burlar
00:42:10
habló enseguida el cojo, se quiso adelantar
00:42:10
entonces aquí veis en esta estrofa
00:42:14
que la
00:42:16
dama por hacer bromas
00:42:18
con ellos, por
00:42:20
tomarles el pelo, les dice
00:42:21
me voy a casar con el más perezoso de los dos
00:42:24
entonces va
00:42:26
a hablar uno y otro
00:42:28
de sus vaguerías, de lo perezoso que es cada uno porque quiere ser más que el otro para casarse con
00:42:30
la señora. Habló enseguida el cojo, se quiso adelantar. Esto es una ironía porque el cojo en teoría es el
00:42:36
que anda peor. El cojo se quiso adelantar. Señora, dijo, oíd primero mi razón. Yo soy más perezoso
00:42:42
que este mi compañero, por pereza de echar el pie hasta el escalón, caí de la escalera,
00:42:54
me hice esta lesión. Pues por no levantar el pie de la escalera, de vago que soy, me caí de la
00:43:03
escalera y me quedé cojo. O sea, esto es lo que está diciendo el cojo. Aquí he suprimido un
00:43:10
fragmento para que sea más corto. Luego que cayó el cojo, dijo el tuerto, señora, pequeña es la
00:43:16
pereza de que éste habló ahora hablaré de la mía ninguna la mejora ni otra tal puede hallar hombre
00:43:23
que a dios adora está diciendo que la pereza de este hombre no es nada comparado con la mía voy
00:43:31
a decirte lo que hice yo estaba enamorado de una dama en abril estando cerca de ella sumiso y
00:43:37
varonil vino me a las narices del sentimiento vil por pereza en limpiarme perdí dueña gentil al
00:43:45
Entonces está diciendo aquí que en el mes de abril, que es el mes de la primavera y de los amores, tan bonito,
00:43:52
estaba hablando con una dama por intentar conquistarla y vínome a las narices descendimiento mil,
00:44:01
quiere decir que se le cayeron los mocos, descendimiento vil, descendimiento, pues está diciendo que un mal descendimiento
00:44:09
es que se le cayeron los mocos, las velas, como se dice aquí en España,
00:44:17
se te caen las velas, se te caen los mocos, se le cayeron los mocos de las narices.
00:44:24
Y por pereza en limpiarme perdí dueña gentil.
00:44:29
Es decir, que tan vago era que no se limpió delante de la mujer y la señora pues obviamente se fue.
00:44:33
Perdí dueña gentil.
00:44:40
Dueña es una palabra para referirse a una mujer de cierto estatus social
00:44:42
Una mujer con dinero, generalmente viuda, que ha heredado ya del marido
00:44:48
Se ha quedado con la casa después de que el marido haya muerto
00:44:53
Entonces una dueña, que de ahí viene doña, dueña es una señora de cierto estatus social
00:44:56
Dueña y gentil también se refiere a esto, que tenía dinero
00:45:04
dueña gentil, o sea que perdí
00:45:08
una señora rica
00:45:10
por no limpiarme los mocos
00:45:11
no sé
00:45:15
y ya contesta
00:45:17
la mujer esta que están
00:45:17
intentando conquistar los perezosos
00:45:20
no sé, dijo la dueña
00:45:23
por todo lo que habláis, que pereza
00:45:24
es más grande, ambos pares
00:45:27
estáis, ambos estáis igualados
00:45:28
bien veo
00:45:31
torpe cojo, de qué pie cojeáis
00:45:32
bien veo tuerto
00:45:35
sucio que siempre mal miráis
00:45:36
está diciendo que ya los
00:45:38
tiene calados a cada uno
00:45:40
bien veo torpe cojo de que pie cojeáis
00:45:42
que encima que es cojo de verdad pues
00:45:44
está haciendo una ironía con esto de
00:45:46
de que saber de que pie
00:45:48
cojea uno ¿no? con este
00:45:50
dicho popular y
00:45:52
pues eso al tuerto que siempre
00:45:54
se dice que un tuerto mira mal
00:45:56
pues está diciendo bien veo tuerto que siempre
00:45:58
miráis mal ¿no?
00:46:00
y les dice la dueña buscad
00:46:02
con quien casaros, pues no hay mujer
00:46:04
que adore a un torpe
00:46:06
perezoso o de un vil se enamore
00:46:08
¿vale? de un sucio
00:46:10
de un, sí
00:46:12
vil se puede entender
00:46:14
como sucio, ¿no? como el
00:46:16
el tuerto que era un guarro que no se limpiaba
00:46:18
los mocos, ¿vale? pues buscad con quien
00:46:20
casaros, pues no hay mujer que adore a un torpe
00:46:22
perezoso o de un vil se enamore
00:46:24
por tanto, mi amigo, y aquí está diciendo
00:46:26
está hablando don amor
00:46:28
al arcipreste, por tanto
00:46:30
mi amigo, que en tu alma no more
00:46:32
no habite defecto ni vileza que tu porte desdore, que no te estropee tu reputación, que no habite en tu alma ningún defecto ni vileza que te desacredite, está diciendo esto el don amor como consejo, entonces es muy importante no ser perezoso a la hora de intentar conquistar una mujer.
00:46:34
Y teníamos estos ejercicios
00:47:01
Describe a los dos pretendientes
00:47:03
Pues es muy fácil
00:47:05
Uno tuerto y sucio
00:47:07
Otro es cojo y medio deforme
00:47:12
¿Qué les propone la dueña para elegir a cada uno?
00:47:15
Pues les dice que se casará con el más perezoso
00:47:18
¿Lo dice en serio o en broma?
00:47:21
Pues lo dice en broma, obviamente
00:47:23
¿Qué mérito alega el cojo?
00:47:24
Pues el cojo que por no levantar el pie de la escalera
00:47:27
Se cayó y se quedó cojo
00:47:29
¿Vale? ¿Qué méritos alega el tuerto? Pues que no se limpió las narices con mocos delante de una mujer. ¿Vale? ¿Qué les dice la dueña al final? Pues que se vayan a paseo los dos, que no se va a casar con ningún perezoso. ¿Vale? Eso les dice la dueña.
00:47:30
¿Y quién está narrando la historia? Pues la está narrando Don Amor, que es el personaje alegórico que representa al amor con quien está hablando el arcipliste de Ita, ¿vale?
00:47:50
Y nada más, creo que con esto ya tenemos bastante del libro de buen amor, que es una obra impresionante, divertidísima, que aconsejo leer en algún momento de la vida, ¿vale?
00:48:03
Y que también, que no os desaniméis, que sé que es difícil, pero en el examen yo os pondré algo fácil que podéis contestar, ¿vale? Sobre todo, características del máster de clerecía, que está esto en cuadernavía, que es didáctico, que, pues eso, el tipo de rima, las preguntas de comprensión lectora como estas, ¿de acuerdo?
00:48:15
entonces yo esto lo pongo así ampliado para que podáis saber más
00:48:38
pero no os preocupéis por el nivel de dificultad del examen
00:48:44
y con esto pues ya paro esta grabación
00:48:48
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Eduardo Madrid Cobos
- Subido por:
- Eduardo M.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 25
- Fecha:
- 21 de febrero de 2024 - 14:51
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ORCASITAS
- Duración:
- 48′ 52″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1366x768 píxeles
- Tamaño:
- 1.59