Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

POESÍA TRADICIONAL EN LA EDAD MEDIA - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 19 de enero de 2021 por Alberto De M.

98 visualizaciones

Explicación grabada por Cisco Webex de este tema de la poesía peninsular.

Descargar la transcripción

Pero esto es muy de la política del lugar en el que estés. 00:00:00
A mí me parece... 00:00:02
Sería solo yo, pues me da cosa porque el resto no, y lo he comprobado. 00:00:04
Claro. 00:00:09
Efectivamente, el año... 00:00:11
Buenas, ¿qué tal? 00:00:13
El año pasado, el curso pasado, teníamos debates los profes con esto, 00:00:15
porque hay profes que son de la opinión de obligar a los alumnos a que se pongan la cámara. 00:00:19
Yo creo que son los menos, muy poquitos. 00:00:25
Sobre todo depende de las edades que estamos hablando. 00:00:26
y hay otros que opinan como yo que, o sea, perdón, me estoy liando, yo soy de los que opinan que deberíais tener cámara, ¿vale? 00:00:28
Y hay gente que dice que no porque, bueno, que la situación de cada uno, que no quieren que salga a su entorno. 00:00:37
Bueno, yo creo que también la edad influye, es decir, una cosa es que tengas 12 años y tenéis mucha vergüenza y otra es la edad que tenéis. 00:00:43
Pero bueno, no se nos ha pedido expresamente que os obliguemos o que os forcemos a tenerla, entonces yo no lo voy a hacer, ¿vale? Bastante que estáis haciendo el esfuerzo de estar aquí, de tal, con la poquita gente que hay. Pero bueno, que sepáis que lo más correcto debería ser así, ¿vale? Si la cosa se alarga, pues a lo mejor en un futuro lo pido. Dime. 00:00:50
Pues no sé, a ver, Violeta, Ana, nos la ponemos, yo no tengo problema. 00:01:12
Yo ahora mismo no tengo cámara 00:01:16
Tendría que pedirle a mi hermano 00:01:19
Vale, bueno, esa es otra, que hay gente que no tiene cámara 00:01:20
Vale, en ese caso, pues lo entiendo 00:01:22
Sí tengo, pero no, ahora mismo 00:01:24
Mira, hacemos una cosa 00:01:26
¿Nos la ponemos mañana? 00:01:28
Yo estoy empejado 00:01:29
Bueno, yo también, o sea 00:01:30
No estoy peinada, pero bueno 00:01:32
Ya ves tú, Kim, nos vamos a asustar 00:01:34
No, en serio 00:01:37
Chicos, si queréis 00:01:40
Si quieres, Kim, también, ¿vale? 00:01:42
Si queréis, mañana nos ponemos ese reto de tener la cámara puesta a todos, ¿vale? 00:01:43
Que para mí también es mejor porque es como si estuviera hablando con personas y no con nombres. 00:01:49
Porque hablo con... No hablo con Andan, hablo con su representación escrita, con el nombre. 00:01:55
Entonces es un poco extraño, pero bueno, agradezco que la pongáis, sobre todo por eso, ¿vale? 00:02:03
No os voy a forzar. 00:02:08
Bueno, dicho esto, está grabando ya la clase 00:02:09
Entonces lo voy a, para los que hayáis venido más tarde o lo que sea 00:02:13
Bueno, pues que la voy a intentar subir, ¿vale? 00:02:16
Para que quede clara esta explicación 00:02:18
Vamos a irnos a lo siguiente 00:02:20
Para empezar, del libro de texto 00:02:23
Que tengo aquí el libro de nivel 2 00:02:25
Vamos a cambiar, sacadlo, please 00:02:28
Del libro de texto 00:02:29
Vamos a irnos a la parte en la que viene lo del CID, ¿vale? 00:02:32
Que es en la página, no vamos a ver el CID ahora, ¿eh? 00:02:36
Pero es para ubicaros. Está en la página 65, ¿verdad? Sí, 65. Sí, 65. Vale, perfecto. Pues entonces, que tengamos en cuenta que lo que vamos a ver, lo que entra de literatura en este tema, no en esta evaluación, sino en este tema en concreto, es, por si queréis mirarlo del libro, ¿vale? 00:02:39
Yo diré exactamente qué del libro y qué no, ¿vale? Ahora lo voy a decir. Pero la página 63, de la página 63, desde el punto de la lírica medieval. No vamos a ver las características de la literatura medieval de la 63 porque las vamos a ir mencionando, ¿vale? Y lo que me importa es que os suenen y ya está. 00:03:05
Entonces, vamos a ver la lírica medieval y, por supuesto, el contexto histórico, que es la 62. Entonces, la lírica medieval de las 63, ¿vale? El punto 3, con el 3.1 de las jarchas, con la lírica galaico-portuguesa de las 64, el 3.2, y con la 3.3, que es la lírica popular castellana. 00:03:24
Entonces, esos tres, por favor, miradlo, aunque vais a ver que lo que yo tengo en la presentación que os he subido es más sencillo que todo eso porque está bastante más resumido. Es decir, hay cosas que no vienen porque no me interesa que veáis, ¿vale? Ahora vamos viendo el qué. 00:03:44
Bien, el cantar, por supuesto, el cantar de Mediacit entra, pero entra vinculado con el 4, ¿vale? Con el punto 4, no sé si todos lo estáis siguiendo, de la página 64, que dice la épica medieval. 00:04:01
Simplemente echarle un vistazo. Yo creo que eso en el mismo PowerPoint que os subí viene lo básico, que es un cantar de gesta, que no sé qué, y lo estuvimos diciendo lo que era un cantar de gesta. 00:04:15
Lo vimos en el tema 1, además de repaso de los subgéneros, lo que era un cantar épico y tal. Bueno, echadle un vistazo, podría caer lo que es la épica medieval así a nivel general, pero sobre todo el cantar de Miocid. 00:04:24
¿Qué es lo que pido del Cantar de Miocid? Echarle un vistazo al PowerPoint que subí y que estuvimos viendo en clase con los vídeos y todo esto, que vimos así de manera medianamente amena, pero aparte de eso que viene en el PowerPoint, si pregunto algo del libro, va a ser el tema, la estructura y argumentos, es decir, el 5.1, el 5.1 de la página 65. 00:04:36
Hicimos ya una visión general de de qué trataba, ¿verdad? Y lo ubicamos con el tema de los reyes, de tal. O sea, más o menos sabemos de qué estamos hablando, de qué trata el tema. Por lo tanto, lo único que os pido es que leáis vosotros un poquito, de aquí o de internet, también podéis mirarlo en cualquier sitio, ¿vale? El argumento de la historia, del argumento del poema de Miocid. 00:05:04
Es decir, que si yo te pido en el examen, hazme un breve resumen de qué trata el poema de mí o Cid. Pues que te has leído esa parte de ahí y sabes un poquito contar de qué trata. Vale, me parece una buena pregunta para hablar del Cid. Sería una pregunta que podría caer. Vale, o si no, pues a lo mejor podría ser alguna pregunta más concreta, pero ya de la presentación que vimos, que era muy sencilla y tenía muy poquito. Vale. 00:05:23
Bueno, entonces es muy sencillo, simplemente que lo leáis, no lo vamos a hacer ahora, ¿vale? Porque ya vimos con el vídeo, fuimos viendo las partes más importantes, las batallas, de la conquista de Valencia, ¿verdad? No sé si os acordáis el tema de la afrenta de Corpes con el tema de las mujeres, las hijas del Cid, cómo acaban, todo lo que viene después con el juicio, ¿verdad? Bueno, pues esa es la historia, resumido. 00:05:47
Entonces, tenéis que tener en cuenta que el cantar de Miofit, cuando se pone por escrito, no aparece dividido en cantar del destierro, que veis ahí, ¿vale? Las 65, chicos. No aparece cantar del destierro, cantar de las bodas, no viene así, como si fueran capítulos. Viene todo, de tirón, ¿vale? Como antiguamente. Viene así, a todo de golpe. 00:06:09
pero los estudiosos 00:06:29
así medianamente recientemente 00:06:31
lo que hicieron, bueno, un autor 00:06:33
lo que hizo fue dividirlo en tres cantos 00:06:34
¿vale? para que fuera como más 00:06:37
tuviera más coherencia y más sentido 00:06:39
¿no? entonces, no hace falta 00:06:41
que os sepáis cómo se llama cada canto 00:06:43
¿vale? lo que me interesa es eso, que sepáis 00:06:45
de qué trata en general 00:06:47
el poema de Miancita 00:06:49
¿vale? guay, entonces 00:06:50
eso sería la parte, digamos, de la 00:06:53
épica, la épica, ya sabemos lo que es 00:06:55
batallas, etcétera, etcétera, que es lo que entra en el examen. Pero la otra parte 00:06:57
que entra es esa lírica tradicional de la página 63. Y eso es lo que vamos a ver ahora 00:07:01
y con eso zanjamos la literatura de este periodo. Entonces, lo que voy a hacer directamente 00:07:07
es vosotros tenerlo en el libro delante para que no os perdáis, para que si queréis ir 00:07:12
subrayando, leyendo, lo que sea, lo tenéis ahí delante y yo diré cositas a lo mejor 00:07:17
porque no entre, pero a la vez voy a ir explicando de la presentación que me parece que lo hace un poquito más ameno 00:07:23
porque he puesto canciones y demás, ¿vale? Para ir entendiéndolo. 00:07:29
¿Me podéis interrumpir? Que estoy hablando mucho. Si me queréis interrumpir, preguntadme lo que sea. 00:07:33
Ok, pues vamos entonces a buscar el... También si lo queréis... Bueno, no hace falta que lo descarguéis ahora, 00:07:38
porque como lo voy a proyectar yo aquí, no hace falta que descarguéis el PowerPoint. 00:07:45
hoy. Vamos a ver si soy capaz, tengo que entrar, dame un segundo, tengo que entrar en el aula. 00:07:50
Nadie está perdido, ¿no? ¿Me seguís bien? Sí, de momento sí. Vale, como veis no es 00:07:59
mucho, ¿vale? Es verdad que tenemos ya el añadido de estudio que en otros temas no 00:08:06
teníamos, por ejemplo, la métrica no había tanto que estudiar y esto, pues bueno, sí 00:08:10
que es un poquito más de memorizar cositas, pero no es demasiado, ¿vale? Y tampoco pido 00:08:14
tanto. A ver, compartir. 00:08:19
Bien, vamos a verlo. El tema 3. 00:08:23
Me preguntabas antes, Andan, ¿vale? Aquí está 00:08:25
todo. Todo lo que puede entrar, quitándolo 00:08:27
de B y V, ¿vale? Que eso no lo he puesto aquí. 00:08:29
El resto está todo, ¿vale? 00:08:31
Y otras cosas obviamente no entran. 00:08:33
Entrar en el caballo más veloz es lo que tenéis 00:08:35
que hacer, ¿vale? En Navidades luego, eso no todo. 00:08:37
Vale, más cositas. 00:08:39
Venga, nos ponemos entonces con... 00:08:41
Este sería el PowerPoint, 00:08:43
¿vale? Por si lo queréis descargar en algún momento. 00:08:45
Tenéis también el de cantar en mi oci. 00:08:47
Vamos entonces a descargar este de aquí. 00:08:49
Lírica tradicional. 00:08:51
Y ahora no veréis nada, entonces os tengo que compartir... 00:08:54
De nuevo... Ah, no, sí estaba saliendo, ¿no? 00:08:59
Decidnoslo, si no... 00:09:02
Sí, ahora sale, ¿verdad? 00:09:03
Sí. 00:09:05
Perfecto, muy bien. 00:09:06
Vamos a ver. 00:09:08
Bueno. 00:09:09
Importante. 00:09:11
Antes de que empecemos con la lírica tradicional, 00:09:11
quiero que tengáis en cuenta lo siguiente. 00:09:16
Y es que la literatura que estamos viendo, la del Cid y esta que vamos a ver, es una literatura que no se da por escrito hasta muy tarde. Es decir, que a nosotros nos ha llegado por escrito, hombre, claro, si no, no habríamos leído el Cid, no sabríamos de qué trata, ¿no? Obviamente. 00:09:18
Pero tenéis que tener en cuenta que esta literatura, ¿os acordáis de la figura que aparece además en el vídeo que vimos? Era como una especie de película, ¿no? ¿Quién contaba esas historias? ¿Cómo se le llama a esa figura que está en la Edad Media? ¿Cómo? 00:09:33
El juglar, todo el mundo tiene que saber lo que es un juglar. ¿Vale? ¿Alguien podría decirme, Kim, puedes intentar un poquito acotar cómo es o cómo te imaginas tú a un juglar en la Edad Media? 00:09:48
Pues más o menos como vimos en el vídeo 00:10:00
Una persona 00:10:04
Muy así, muy poética 00:10:05
Yo describo muy poética 00:10:08
Bueno, pues a las personas más bohemias 00:10:10
Que le gustaba contar historias 00:10:12
Pues no sé, a los niños que jugaban en las plazas 00:10:15
A las personas, a las mujeres 00:10:18
A las mujeres que estaban andando por la calle 00:10:20
Con las bolsas de la compra 00:10:25
Bueno, no sé si... 00:10:27
Sí, sí, sí, sí 00:10:27
No, no, no, y además, sí, sí, sí, totalmente, o sea, a ver, sí, quiero decir, lo de vosotros de la compra me lo imagino más de ahora, pero es verdad que, no, no, pero cuidado, es muy interesante porque eso está, los jugulares se ponían en las plazas públicas y se ponían al lado de los mercados, entonces muchas veces, igual que hoy vamos al Carrefour a comprar y en el Carrefour te ponen los temazos que están en todos lados, cantaban canciones que todo el mundo conocía, 00:10:28
Entonces, claro, por eso luego iban a trabajar y seguían cantándola, porque la habían escuchado en el mismo mercado. O sea, que no es ninguna tontería, ¿vale? Lo de con las bolsas de la compra que estás diciendo. Más, más, sí, sí, me está gustando lo que estás diciendo. ¿Algo más? 00:10:55
Y ya está. 00:11:09
Vale, efectivamente es eso 00:11:12
Curiosamente, hay que tener en cuenta 00:11:14
Un concepto, ¿sabéis lo que significa 00:11:16
Ambulante? 00:11:19
Que una persona sea ambulante 00:11:21
Que un... 00:11:22
¿Todo el mundo lo conoce esa palabra? 00:11:25
00:11:27
Ambulante es como de 00:11:28
Ambular, ¿no? Que va de un sitio a otro 00:11:30
¿Vale? Si yo digo que es un artista 00:11:32
Ambulante, lo entendéis, ¿verdad? 00:11:34
Es decir, que no se está quieto 00:11:37
Que no está en un sitio y ya está en su casa 00:11:38
ahí se pone a cantar el solo. No, sino que va de pueblo en pueblo, a veces de ciudad en ciudad o de reino en reino, 00:11:40
cantando cosas o recitando historias o bien lírica, ¿vale? Ahora vamos a ver esa diferencia, ¿ok? 00:11:46
Por lo tanto, a eso se dedica el juglar. Os voy a dar una pequeña definición que quiero que toméis en vuestro cuaderno 00:11:54
de lo que es un juglar y, por otro lado, de lo que es un trovador, que es fundamental que lo conozcáis, ¿vale? 00:12:00
Por cultura general, o sea, esto es básico, ¿vale? Entonces, está bien, más o menos tenéis una idea, 00:12:05
pero os voy a dar una pequeña definición, ¿vale? 00:12:09
que podría caer, entonces tomad nota 00:12:11
¿vale? el juglar 00:12:14
vamos a empezar con el juglar y luego el trovador 00:12:15
es muy breve, ¿vale? la definición 00:12:18
juglar, es el artista 00:12:19
o la artista, también las había 00:12:22
mujeres, ¿eh? lo que pasa es que estaban mucho peor vistas 00:12:26
artista 00:12:27
ambulante, ya sabéis lo que es, por lo tanto 00:12:29
con B, ¿vale? cuidado 00:12:31
artista ambulante 00:12:33
de origen 00:12:35
humilde, es decir 00:12:37
pues un estrato social bajo 00:12:39
Origen Humilde 00:12:41
Yo no veo nada en la pantalla 00:12:43
No, no, es que ahora mismo no sé qué tengo puesto 00:12:44
Pero te lo estoy diciendo yo, ¿vale? 00:12:47
Te estoy dando yo la definición de jugular 00:12:50
Tómalo, please, si tienes cuaderno 00:12:51
Si no, te lo paso 00:12:53
Vale, perfecto, ya está, vale 00:12:55
Entonces, simplemente estoy diciendo lo que es el jugular, ¿vale? 00:12:57
Para que sepáis bien 00:12:59
Es el artista ambulante de origen humilde 00:13:00
¿Vale? 00:13:03
Que recitaba, cuidado, ¿vale? 00:13:04
Que podía hacer varias cosas, hay de varios tipos 00:13:06
Que recitaba, por un lado 00:13:08
coma 00:13:09
cantaba 00:13:10
coma, bailaba 00:13:12
también podía bailar 00:13:18
o hacía 00:13:19
¿el qué? 00:13:22
recitaba, cantaba, bailaba 00:13:26
o hacía juegos 00:13:28
¿qué pasa aquí? 00:13:29
no pasa nada, son cosas del directo 00:13:33
tampoco pasa nada por ahí 00:13:39
como hay gente en casa 00:13:40
pues a veces 00:13:43
estoy con el micro y se escucha 00:13:44
bueno pues no sé, si quieres que hable 00:13:47
más bajo, no sé si a lo mejor estoy gritando. 00:13:49
Vale. 00:13:53
Bueno, recitaba, cantaba, 00:13:54
bailaba o hacía juegos, 00:13:55
¿vale? Para englobar muchas cosas, porque puede 00:13:57
ser desde malabares, podía ser saltimbanqui, 00:13:59
podía hacer muchas cosas, ¿vale? O hacía 00:14:01
juegos delante del pueblo, 00:14:03
o hacía juegos delante 00:14:06
del pueblo, o 00:14:07
de gente noble, 00:14:11
cuidado, también delante de la gente noble, 00:14:13
¿vale? Hacía juegos delante 00:14:15
del pueblo o de gente noble, 00:14:17
coma, 00:14:19
A cambio de dinero o comida. Se dedicaba a ello, quiero decir, era su profesión, no es una cuestión de que lo hiciera por puro hobby, en plan bohemio, que está bien esa apreciación, esa vinculación, pero no deja de ser una función social, es decir, es también un oficio. 00:14:21
¿Vale? Es un oficio. De hecho, de ahí viene el término que no quiero que apuntéis, ¿vale? Ya está quedando un poco antiguo, un concepto que es el mester de jugularía, que simplemente es un oficio de jugular, ¿vale? Y en el que se supone que estaban como agrupados entre ellos, que tenían como gremios, que tenían diferentes agrupaciones y diferentes consideraciones sociales según a lo que se dedicaran unos u otros. 00:14:45
¿Vale? Pero bueno, no vamos a entrar en todo eso 00:15:09
Simplemente que entendamos que es una figura 00:15:11
Importante de la Edad Media, que es compleja 00:15:13
Y que había de dos tipos, vais a apuntar esto 00:15:15
Solamente esto, ¿vale? Punto, lo de dinero 00:15:18
Comida, ¿habéis llegado hasta ahí bien? 00:15:19
Sí. Vale, punto 00:15:22
Los había de distinto tipo 00:15:23
¿Vale? Los había de distinto 00:15:26
Tipo, o de distintos 00:15:28
Tipos, si queréis decir 00:15:33
Pero 00:15:34
Los más importantes 00:15:35
Por decirlo de alguna manera, los más importantes 00:15:39
son los juglares épicos y los juglares líricos, ¿vale? 00:15:41
Los había de dos tipos, los había de diferentes tipos, 00:15:51
pero los había, perdón, pero los más importantes eran 00:15:55
los juglares épicos y los juglares líricos, ¿vale? 00:15:59
Punto, ya está, punto final. 00:16:05
Bueno, y aparte, porque ahora voy a decir el trovador, 00:16:08
pero bueno, quiero que se entienda esto. 00:16:09
Quiero decir con esto que, a ver si alguien entiende un poquito por dónde voy con esto, que si lo que vamos a ver es la lírica tradicional y hemos visto la lírica épica, perdón, la lírica épica, la poesía épica, ¿vale?, que es la del fit, si estamos viendo esas dos vinculadas es porque las dos se transmiten oralmente, las dos gracias a los juglares, ¿vale?, solo que unos juglares se van a dedicar más a recitar narración épica, ¿vale?, 00:16:11
¿Vale? Entonces llegó Miocid y cogió la espada y no sé qué, y otros, en cambio, van a hablar de hay ondas de mar de Vigo, en el sentido poético-lírico, como todos entendemos la poesía. ¿Vale? Entonces, hay dos tipos de juglar. Los mejores valorados son estos dos, ¿vale? Luego hay otros muchos. 00:16:40
Había otros que, bueno, pues que vivían una vida súper desordenada, en plan bohemio total, tenían una fama horrible, ¿vale? 00:17:01
Pero estos eran los mejor valorados. 00:17:08
Y a veces acababan delante de reyes y nobles recitando, ¿vale? 00:17:10
O cantando con sus instrumentos, vihuelas, guitarras, etcétera, ¿vale? 00:17:15
Laudes. 00:17:19
Vale, entonces, estos serían los jugulares. 00:17:20
¿Qué es lo que sucede? 00:17:22
Que hay otra figura que me interesa también que toméis nota. 00:17:23
Perdonad por que os diga esto, ¿vale? 00:17:26
Que tenéis que tomar tanta nota. 00:17:28
Pero es importante que lo conozcáis. 00:17:29
Por otro lado estaría el trovador, ¿vale? El trovador. 00:17:31
Apuntadlo abajo con un punto y aparte, sin juglar, y trovador, ¿vale? 00:17:35
Que sepamos la diferencia entre los dos. 00:17:38
Eso es lo que iba a preguntar. ¿Alguien sabe, antes de decirlo yo, qué es, a qué le suena un trovador? 00:17:42
Trovador es una palabra, en valenciano significa el que encuentra algo. 00:17:48
¿Perdona? ¿En valenciano significa? 00:17:52
El que encuentra algo, trovar. 00:17:54
Trovar, efectivamente. 00:17:56
Sí, ¿qué ibas a decir, Violeta, creo? 00:17:57
Que no es el que hace los poemas 00:18:02
Efectivamente, trobar, ahora mismo la definición exacta no sé 00:18:05
Porque claro, tened en cuenta que esto viene de la lengua occitana 00:18:10
Todo viene de una lengua parecida al francés y al catalán 00:18:14
Que había antiguamente 00:18:18
Y que viene a significar, aunque luego sus derivaciones 00:18:19
En valenciano tú dices que significa esto y tal 00:18:23
realmente lo que viene a ser 00:18:25
de manera más auténtica 00:18:28
la palabra auténtica de trobar 00:18:29
significa componer, crear algo 00:18:31
como te digo, en el sentido etimológico 00:18:33
aunque haya significados parecidos 00:18:35
a ese, ¿vale? Encontrar, por ejemplo 00:18:38
es como, pues eso, crear 00:18:39
y ahí vamos, Violeta, muy bien lo que acabas 00:18:41
de decir, estos poetas 00:18:44
los trovadores, ¿qué creéis? ¿que van a ser 00:18:46
más cultos o menos 00:18:48
cultos que los juglares? 00:18:50
¿que van a tener más 00:18:52
cultura y probablemente la posición 00:18:53
social, ¿cuál va a ser? ¿Más baja? 00:18:55
¿Igual o mayor? 00:18:58
Más alta, porque son gente que 00:18:59
ha estudiado o que ha conocido más, 00:19:01
ha tenido más fuente de información, 00:19:04
ha escuchado más cosas y sabe 00:19:06
componer, ¿vale? Sabe leer y escribir. 00:19:07
A lo mejor un jugular no tenía 00:19:10
por qué saber, a lo mejor 00:19:11
leer sí, porque yo muchas veces tenía un papelito 00:19:13
en el que iba siguiendo tal, pero no tenía 00:19:16
por qué saber, bueno, pues escribir 00:19:17
poemas como tal, ¿vale? Entonces 00:19:20
un trovador va a ser el que componga del 00:19:21
todo. Y, por lo tanto, os voy a dar la siguiente definición. 00:19:23
¿Vale? 00:19:26
Estaba seguimiento eso justo a la definición 00:19:27
de lo de Garrafío. Poeta de 00:19:29
condición... Trovador es el 00:19:31
poeta... 00:19:33
¿Vale? Ahora ya no tenemos artista 00:19:35
ambulante, sino un poeta 00:19:37
de condición social 00:19:39
elevada. Poeta 00:19:41
de condición social elevada. 00:19:43
Trovador, 00:19:47
poeta de condición social elevada. Efectivamente, eso es. 00:19:47
¿Vale? El trovador, 00:19:50
poeta de condición social elevada 00:19:51
que 00:19:53
componía, si voy 00:19:55
rápido, decidme, ¿vale? Poeta de condición social 00:19:57
elevada que componía 00:19:59
su propia música, 00:20:01
lo que tú has dicho, Violeta, creaba, 00:20:04
componía 00:20:07
su propia música, 00:20:07
¿vale? 00:20:08
Su propia música... 00:20:15
Bien. Y la interpretaban, 00:20:17
con 00:20:23
instrumentos se entiende, ¿no? 00:20:24
Y la interpretaban, la música, 00:20:25
o hacían interpretar a juglares, repito, que componían su propia música y la interpretaban o hacían interpretar a juglares en las cortes señoriales, cuidado, no en los pueblos, en las cortes señoriales, esa es la diferencia, ¿vale? 00:20:29
Es una diferencia muy importante porque el jugular podía ser que llegara a estar en una casa de un noble, pero era muy raro, por ejemplo, que llegara a estar en la corte del rey o, bueno, era raro también que un jugular estuviera en la casa de un noble. 00:20:53
Lo normal eran los trovadores, ¿vale? Esos poetas cultos que eran nobles, que eran gente, incluso los hay trovadores, reyes, ¿eh? Ha habido reyes que han sido trovadores también, ¿vale? 00:21:05
Alfonso X, en cierto modo, también fue un trovador. Tenemos las cantigas que son también, en ese sentido, de un poeta culto. 00:21:16
Entonces, los hay reyes, los hay nobles, los hay gente con mucha cultura y de posiciones muy elevadas que componen, según las modas de la época, poesía culta. 00:21:28
Pero no nos vamos a centrar en el trovador. Yo simplemente lo he dicho para que lo sepáis. 00:21:39
El que me interesa hoy, aquí, con todos nosotros, es el juglar, ¿vale? Porque el juglar es el que difunde esa poesía oral, que es la que estamos tratando aquí, ¿vale? Entonces, con esas dos definiciones que pueden caer, ¿vale? Al margen de todo lo demás, nos vamos ahora sí a la presentación PowerPoint, perdonad por la interrupción, ¿vale? Pero ya veis que el resto va a ser muy sencillo. Vamos a ver, detener el uso, no, compartir, no está saliendo nada, ¿verdad? 00:21:43
No, está en negro. 00:22:11
Vale, pues a ver qué tal, ¿qué sale ahora? 00:22:12
¿La lírica tradicional? 00:22:16
En negro. 00:22:17
Decidme, ahora, cuando veáis algo, me decís. 00:22:20
A ver, ¿qué tal? 00:22:23
Ahora sí, ¿verdad? 00:22:25
Sí. 00:22:27
Sí, ¿verdad? ¿Todos? 00:22:28
Everyone. 00:22:30
Ok. 00:22:31
Ok. 00:22:33
Seguimos, venga. 00:22:34
Entonces, lírica tradicional en la Edad Media. 00:22:35
Cuando digo tradicional, ¿qué es algo tradicional? 00:22:37
¿Qué significa tradicional? 00:22:40
Algo que se sigue haciendo, ¿no? 00:22:43
Sí, muy bien. Ahí está. Ese concepto es muy importante. Se sigue haciendo. 00:22:47
La pregunta es si a día de hoy conservamos, se conservan los pueblos esta poesía. 00:22:51
Pues es muy difícil, porque la sociedad ha cambiado tanto, ¿verdad? 00:22:56
Pero puede ser que todavía haya pueblos que hasta hace muy poco han conservado poesía. 00:22:59
Que, como tú dices, se mantiene. Eso es lo que significa tradicional. 00:23:04
Una tradición es algo que se mantiene, está muy bien descrito. ¿Alguien que quiera aportar algo sobre esto del tradicional o que le sugiera? ¿Qué puede ser esto de lírica tradicional? Cuidado, no significa que sea una lírica en un sentido como muy antigua, en un sentido conservador. 00:23:07
O sea, no tiene ese valor, ¿vale? No es esa valoración. Es la valoración de que se transmite de manera oral y que perdura, ¿vale? En el pueblo, en los pueblos. Eso es lo que significa tradicional. Y que es popular, ¿vale? Que no lo hace la gente tan culta, sino que lo hace más el pueblo. Es una poesía que hace el pueblo. 00:23:27
Entonces, os voy a poner aquí un... 00:23:44
No, esto no lo vamos a ver. 00:23:46
Este es un vídeo que os invito a verlo, ¿vale? 00:23:47
Que son dos minutitos, que resume bien. 00:23:49
No es mío. 00:23:51
Es un vídeo que resume bien, pues, el concepto que vamos a ver aquí. 00:23:52
O sea, el tema que vemos aquí. 00:23:55
Las características. 00:23:57
Estas características son fundamentales. 00:23:58
Pueden caer perfectamente en el examen, ¿vale? 00:24:00
Y quiero que entendáis que aunque hay de diferentes tipos la poesía tradicional, 00:24:02
es de distintos tipos, vais a ver que se dan siempre o casi siempre estos rasgos que he puesto aquí. 00:24:07
Yo los he sintetizado. Para empezar de todo, lo primero de todo y más simple de entender, son breves. Obviamente son poesías que ha compuesto el pueblo, que ha inventado el pueblo, que se le ha ocurrido a lo largo del tiempo a la gente y, por lo tanto, no van a ser complicadas y larguísimas, sino que son composiciones breves, cancioncillas. 00:24:14
Son cancioncillas, ¿vale? Se transmiten ¿cómo? Lo estamos diciendo de manera oral. Va a ser el juglar fundamentalmente el que lo transmita, ¿vale? Y la gente se lo aprende y el resto lo escucha. ¿Cuál es esa canción que estás cantando? A ver, cántamela. Y se difunde, se va difundiendo y todo el mundo la conoce. 00:24:35
Un poco lo que pasa hoy con la música más escuchada, solo que sin los mismos dispositivos que tienen, ¿no? Tecnológicos. Pero es lo mismo, se ponen de moda canciones, ¿vale? 00:24:54
El tema principal va a ser el amor, como toda la vida. ¿Ha habido en la poesía o en la música otro tema que no sea el principal el amor? De alguna manera, sea el desamor, sean los telos, sea el desengaño, sea lo que sea, pero el amor siempre, ¿no? Siempre. 00:25:06
Y fijaos que bien, que esto lo he comentado alguna vez en clase, el amor, no solamente en un sentido más puro, sino que muchas veces esta poesía no estaba, a ver si consigo explicar esto que es muy interesante, en cierto modo era más moderna que mucha poesía que viene después. 00:25:21
¿Por qué? Porque la Iglesia no era tan estricta con ciertos temas como el tema sexual. En estos momentos no era tan estricta, ¿vale? Va a llegar un momento con la Inquisición que se pone más a tope, a perseguir y tal, en el que sí las cosas se vuelven más complicadas. 00:25:42
pero aquí, de momento, no se va a hacer explícito, es decir, no van a hablar de cosas muy explícitas de sexualidad 00:25:58
pero lo van a mencionar, van a mencionar encuentros sexuales de manera simbólica 00:26:05
y esto está estudiadísimo por todos los investigadores, quiero decir que no es una cosa mía 00:26:10
que yo aquí tenga la mente verde y vea cosas 00:26:14
lo veis cuando vais a ver, en algunos poemas que vamos a ver, leer 00:26:16
por ejemplo, que se diga, pues el viento movía los árboles 00:26:20
Eso está estudiadísimo, que tiene que ver con una imagen sexual. 00:26:25
Con una imagen que, en vez de decírtelo literalmente, te lo digo de manera simbólica. 00:26:28
Les gustaban mucho los símbolos, ¿vale? 00:26:33
Entonces, que entendáis que la naturaleza es fundamental, ¿vale? En ese sentido. 00:26:35
Voz femenina, cuidado, esto es muy interesante. 00:26:39
Esta poesía tradicional es femenina, la canta una mujer. 00:26:42
La voz, que en la primera persona es una mujer, no un hombre, ¿vale? 00:26:46
Cantando hacia una mujer, sino más bien al revés, ¿vale? 00:26:51
Eso es muy moderno, en cierto modo. Importancia de la naturaleza, que tiene esa simbología, como digo, erótica. Por ejemplo, las olas, el mar, el viento azotando las ramas de un árbol. Las estructuras paralelísticas. ¿Qué significa esto, chicos? Significa repeticiones. 00:26:54
Creo que lo vimos en las características, los rasgos de la poesía y tal. Lo estuvimos viendo, no sé si entraba el paralelismo, pero me da igual si no cambiarlo. Ponéis repeticiones, es decir, va a gustarles mucho, igual que en la joven. 00:27:13
Si es que no tenemos más que escuchar música popular de hoy o, bueno, ya de hace unos años, criminal. O sea, repetimos el mismo sonido. Sí, es que es así, es que me hace mucha gracia porque realmente muchas veces me pongo esta música para ver la comparación que había con la poesía tradicional medieval y da mucho juego, en serio, porque es que es lo mismo. 00:27:30
Es música que era asequible a todo el mundo, a todo el mundo le gustaba y que tenía los mismos recursos que hoy tiene nuestra música popular, ¿vale? Entonces, repeticiones constantes, estribillos machacones, palabras que se repiten, eso, cri-cri-criminal, para que os quedéis un poquito con esa idea. 00:27:53
Diferentes culturas y lenguas de la península ibérica 00:28:12
Bueno, esto significa que nos vamos a encontrar 00:28:17
Fijaos en las diapositivas 00:28:20
Nos vamos a encontrar con diferentes manifestaciones 00:28:22
En Galicia, unas 00:28:24
En Castilla, en León y en otros sitios, otras 00:28:26
Y en la zona más de Al-Ándalus 00:28:29
La zona musulmana 00:28:32
Nos vamos a encontrar 00:28:34
Jarchas, ¿vale? 00:28:35
Las jarchas mozárabes, que ahora explicaré 00:28:37
¿Vale? Por lo tanto, que sepáis que sean 00:28:39
diferentes culturas. Esa mezcla de culturas 00:28:41
que está en toda 00:28:44
la península. ¿Ok? Y se transmite. 00:28:46
Y la medida irregular 00:28:49
de arte menor. Bueno, esto es 00:28:50
únicamente para que veáis. ¿Os acordáis de la métrica? 00:28:51
¿Verdad, chicos? Me voy a callar un poco porque 00:28:54
estoy hablando todo el rato. ¿Os acordáis de la métrica 00:28:56
cuando vimos lo de arte mayor y arte 00:28:58
menor? Sí. 00:29:00
¿Y os acordáis que era a partir de cuántas sílabas 00:29:02
tenía que ser arte mayor? 00:29:04
De ocho. De ocho. Muy bien. 00:29:06
A partir de ocho. Es decir, perdón, a partir 00:29:08
en nueve, mejor dicho, ¿no? Ocho no se incluye. 00:29:09
Claro, 00:29:13
ocho es arte menor, eso es. 00:29:14
Entonces, aquí lo que nos vamos a encontrar, 00:29:16
chicos, en todas las composiciones, por si os pidiera 00:29:18
algo de métrica, que bueno, lo dudo un poco, 00:29:20
pero si cayera o lo que sea, 00:29:22
va a ser de arte menor, no va a pasar 00:29:24
de ocho sílabas, ¿vale? 00:29:26
No vamos a contar más, porque está estudiado 00:29:27
así y es una cosa que sale natural 00:29:29
al pueblo cuando crea composiciones 00:29:32
populares y más fáciles, 00:29:34
no pasa de ocho. Si os fijáis 00:29:36
en las canciones, en la mayoría 00:29:38
de canciones en letras de canciones de hoy día no pasan de ocho sílabas cuando está 00:29:39
en castellano, ¿vale? Entonces, es como nuestra medida estándar, ¿vale? Media en la que 00:29:44
solemos cantar y hablar también, ¿vale? Entonces, que sepáis, es una medida irregular, es decir, 00:29:51
que a veces te encuentras uno con seis, otro con siete, otro... Porque es popular, porque 00:29:56
la gente no se pone a pensar, ¡ay, voy a poner aquí una sinaleza! No, sino que la 00:30:00
gente escribe, o bueno, no escribe, aquí no escribe, perdón, compone de memoria con 00:30:05
la cabeza y no sabe lo que está haciendo del todo, ¿vale? ¿Se entiende un poquito todas estas 00:30:09
características? Sí. Vale, bueno, pues entonces me voy a empezar a callar un poco, solamente voy a 00:30:15
poneros un ejemplo de cada una de las características, perdón, cada una de las manifestaciones de esta 00:30:22
lírica, ¿vale? Voy a quitar los cascos y os voy a poner, antes de daros teoría, os voy a poner 00:30:28
un ejemplo de una 00:30:34
jarcha mozárabe, ¿vale? 00:30:37
Que a mí me parece muy bonita. Las jarchas 00:30:39
son las composiciones 00:30:41
que son escritas, 00:30:42
cuidados, están escritas 00:30:45
en una lengua intermedia 00:30:46
entre, si pudiéramos decir, 00:30:49
el castellano, ¿vale? 00:30:51
Y el árabe. 00:30:53
¿Vale? Porque son gente, no sé si 00:30:55
sabéis lo que es el mozárabe, un mozárabe, 00:30:57
¿lo sabéis lo que significa mozárabe? 00:30:59
Pues palabrita que tenéis que saber. 00:31:01
¿Qué es, Violeta? Cuéntanos 00:31:03
Creo que eran 00:31:06
los hijos 00:31:07
que habían tenido 00:31:10
las personas que vivían 00:31:11
en España, los castellanos 00:31:14
y la gente 00:31:17
árabe, ¿no? 00:31:18
Puede ser 00:31:20
A ver, hay algunos 00:31:21
más o menos la idea que tienes 00:31:24
es medianamente acertada pero hay que 00:31:26
acotar ciertas cosas, a ver 00:31:28
más que eso sería como 00:31:29
Imaginaos cuando se produce la invasión árabe en el 711, si no recuerdo mal, después de Cristo. En ese momento, claro, allí había gente que venía de otros pueblos que había antes, que eran los germanos, los visigodos, etcétera, y de los romanos. Venían de ahí. 00:31:32
Bueno, bueno, no todos, pero bueno, había gente que estaba sentada en generación y generación desde los romanos. Bueno, pues esa gente va a ser invadida con la cultura, al final, de los musulmanes y van a absorber toda esa cultura musulmana. Es decir, ese que era antes visigodo ahora va a pasar a ser árabe. Es como si a nosotros de repente nos invaden los franceses. Pues al cabo de 100 años seríamos franceses también, a los 50. 00:31:49
¿Me entiendes lo que quiero decir? Al final absorbe su cultura, absorbe su tal. Esos son los mozarabes. Son gente que ha sido invadida, ha sido conquistada, ¿no? Invadida tiene como una connotación negativa. Conquistada por otro pueblo, en este caso por los árabes, pero que mantienen cultura también propia de los cristianos, que eran los que estaban antes. ¿Se entiende esto? 00:32:14
Sí. 00:32:37
Es decir, que eran cristianos en el ámbito privado. 00:32:38
Ellos seguramente en casa rezaban y tenían costumbres cristianas. 00:32:41
Pero de cara al público ellos absorbían la cultura musulmana 00:32:45
y tenían que hacer lo que estaba estipulado que había que hacer 00:32:49
dentro de la cultura musulmana. 00:32:52
Esos eran los mozárabes. 00:32:54
Y hablaban una lengua, por lo tanto, que no era del todo árabe 00:32:56
porque se mantenía un poco esa versión del latín, 00:32:59
esa lengua latina de que hablaban. 00:33:02
Por lo tanto, se mezcla y se producen unas combinaciones muy curiosas, porque nos vamos a encontrar palabras como habib, que significa qué, ¿alguien lo sabe? Habibi, significa en árabe, significa amigo o significa amante, ¿vale? Pues, si no, que alguien me corrija, no sé, Adnan, si te acuerdas un poco de esto o algo. 00:33:03
Sí, lo dicen bien 00:33:24
¿El qué? Sí, está bien, ¿no? 00:33:26
00:33:29
Vale, pues eso sería una palabra 00:33:29
Pero lo vais a ver mezclado con otras que son propias 00:33:32
Como del castellano 00:33:34
Entonces es la curiosidad, vamos a escuchar una canción 00:33:35
¿Vale? Que no me acuerdo 00:33:38
De su título, pero es una jarcha, una composición 00:33:40
Tradicional de hace mil años 00:33:42
Chicos, de hace mil años 00:33:44
Y se mantiene 00:33:46
La música probablemente sea 00:33:47
Una adaptación, pero lo que es la letra 00:33:50
es tal cual de hace mil años, ¿vale? 00:33:52
Una composición popular. 00:33:54
Mirad bien en este vídeo. 00:33:56
Estáis viendo el vídeo también, ¿no? 00:34:10
Para que veáis lo que pone, que está guay. 00:34:12
fijaos que os da la traducción 00:34:42
por favor, fijaos bien en la traducción 00:34:45
porque es una composición que se entiende 00:34:46
son cuatro versos, se entiende enseguida 00:34:48
¿vale? es muy fácil 00:34:50
bueno, son cinco 00:34:51
bueno, este es el reggaetón de la época 00:34:59
¿vale? y lo tenéis que 00:35:22
pero verlo así porque es que es completamente 00:35:23
así, no es ninguna broma 00:35:26
no es ninguna broma, es que era 00:35:28
tal cual, tal cual y aún más 00:35:30
el reggaetón de la época en ese lugar 00:35:32
es decir 00:35:34
que la gente 00:35:35
perdón, la gente 00:35:37
cantaba esto, se lo aprendía 00:35:40
además que es muy fácil, bueno como muchas canciones 00:35:41
de hoy día, que son cuatro palabras 00:35:44
se lo aprendía 00:35:45
y la repetía constantemente y sonaba 00:35:47
en todas partes, en todas partes no 00:35:50
significa en toda la península, vale chicos 00:35:52
porque sabéis que no era el concepto de España 00:35:53
sino que se escucharía más en Al-Ándalus 00:35:56
en la zona Córdoba, Granada 00:35:58
pero no se escuchaba a lo mejor en León 00:36:01
vale, entonces estamos hablando de eso 00:36:02
de un lugar que era musulmán 00:36:04
pero esta cultura 00:36:06
no deja de ser, esta gente que lo canta 00:36:08
probablemente era cristiana 00:36:10
vale, quiero que entendáis 00:36:13
ese concepto, esa gente 00:36:15
aunque te suene totalmente árabe 00:36:16
esta gente tenía una lengua cercana al 00:36:17
castellano y por otra parte 00:36:20
tenía costumbres y religión 00:36:22
cristiana. 00:36:24
No sé cómo os quedáis después de decir esto, porque 00:36:26
claro, os rayará un poco, ¿no? Porque suena árabe 00:36:28
totalmente. Pero, claro, 00:36:30
que sea árabe no significa 00:36:32
que sea necesariamente musulmán, ¿verdad? 00:36:34
Bueno, pues 00:36:38
que entendáis eso, que la cultura árabe 00:36:38
no significa que implique necesariamente 00:36:40
compartir 00:36:42
todo lo que tenga que ver con 00:36:44
los árabes, ¿no? 00:36:46
Bueno, pues esto es lo que quería 00:36:48
enseñaros, un ejemplo de Harcha, 00:36:50
no sé qué os ha parecido, hombre, no digo que sea 00:36:52
Bueno, pues pegadiza y tal 00:36:54
Pero bueno, tiene su puntito 00:36:58
A mí me parece bonita, no sé a vosotros 00:36:59
Esto sería, por lo tanto, una jarcha 00:37:01
Características, por lo tanto, siglo XI 00:37:03
Escritas en mozárabe en territorio musulmán 00:37:05
Al fin de composiciones cultas 00:37:07
Esto lo explico, ¿vale? 00:37:09
Lo último que voy a explicar 00:37:12
De las jarchas 00:37:13
Fijaos bien, estos poemitas 00:37:15
Como este que acabamos de escuchar 00:37:17
Son las jarchas 00:37:19
Y venían al final 00:37:20
venían al final de unos poemas más largos que eran más cultos y que eran de poetas árabes o hebreos 00:37:21
que eran, como digo, cultos, como si fueran trovadores, ¿vale? 00:37:29
Es decir, un trovador de la época en la zona de Al-Ándalus se inventaba un poema largo y complejo 00:37:33
y al final de ese poema, lo que todos estaban esperando que llegara, que era la parte más divertida, 00:37:39
era la jarcha, era la parte 00:37:46
final, era la parte que 00:37:48
como si fuera un poco el estribillo, algo final 00:37:50
que a la gente le emocionaba 00:37:52
y esa parte final era coloquial 00:37:54
era popular como la que acabamos de escuchar 00:37:56
de no me hagas daño 00:37:59
Javivi, que bueno 00:38:00
pues que no quiero que me hagas nada, no sé qué 00:38:02
esto es una canción popular 00:38:04
metida dentro de un poema culto 00:38:06
para que entendamos un poquito, ubicarlo 00:38:08
¿qué es esto? ¿se entiende? 00:38:10
¿dudas? 00:38:13
¿dudas? 00:38:16
No. 00:38:18
Vale. 00:38:19
Me podéis interrumpir, ¿vale? 00:38:21
Que no me gusta tampoco hablar yo solo. 00:38:22
Una muchacha se lamenta por ausencia y infidelidad del amado. 00:38:24
Lo hemos dicho al principio. 00:38:26
La mujer es la protagonista. 00:38:28
Y esto es muy moderno, porque la mayoría de la poesía, 00:38:30
que seguro que habéis, no digo leído, 00:38:33
porque no creo que hayáis leído mucha poesía, 00:38:35
y no pasa nada, no os juzgo por ello, 00:38:37
pero seguramente que si pensáis en un poema, 00:38:39
seguramente es el típico de 00:38:41
¡Ay, amada, tus ojos! 00:38:42
¿No? Del hombre hacia la mujer. 00:38:44
Pero es curioso. 00:38:46
Que sí, ¿verdad? Como la mujer como objeto, el hombre como sujeto, pero aquí no, ¿vale? En esta poesía tradicional que es tan antigua y tiene mil años, ¿vale? Nos encontramos una mujer hablando y sintiendo por encima de lo que piense el hombre, es curioso eso. 00:38:47
Vale, entonces, ahí tenemos esa jarcha mozartana. Las cantigas galaicoportuguesas, ¿vale? Son tres, este es el segundo tipo, ¿vale? Son las que se dan en Galicia. Fijaos, nos hemos ido a otro punto, ¿no? De la península bastante diferente. No estamos ya en Córdoba y tal, sino que estamos en Galicia, ¿no? Concretamente. 00:39:04
Entonces, fijaos bien. Aquí, ¿qué lengua van a hablar? No van a hablar castellano, perdón. Gallego. Claro, gallego, pero tenemos que decir gallego portugués porque Portugal no existía como tal, ¿vale? Portugal se crea, ¿vale? Como nación, podemos decir, más adelante, ¿vale? Ya a finales de la Edad Media. 00:39:22
Entonces, hay que tener en cuenta que Galicia y Portugal están unidos y que, como tal, Portugal no existe y la lengua que se habla en Lisboa probablemente era la misma o muy parecida a la lengua que se hablará en Lugo o en cualquier otro sitio. 00:39:43
¿Vale? Por lo tanto, y de hecho se parecen bastante, no sé si estáis de acuerdo, pero un portugués y un gallego se entienden bastante bien, creo, no sé, no conozco bien las lenguas, pero me imagino que sí, que se pueden entender un poco. Bueno, no sé, ¿estáis de acuerdo? No sé si, a lo mejor hay que hacer un repaso geográfico y necesito aquí a Rocío, ¿sabéis dónde está Galicia? ¿Sabéis dónde está Portugal? 00:40:01
Porque aquí en Villanueva del Pardillo 00:40:23
Hay una frutería 00:40:26
Que la señora es portuguesa 00:40:27
Y yo por el acento pensaba que era gallega 00:40:29
Es que se parece mucho 00:40:32
Es que se parece bastante 00:40:34
Porque durante mucho tiempo fue la misma lengua 00:40:35
Y fue la misma cultura 00:40:37
Y se separaron al final 00:40:38
Bueno, en la historia de Portugal 00:40:40
La verdad es que nos tenemos muy abandonados a los portugueses 00:40:42
Es un país increíble 00:40:44
Y es un lugar que muchas veces no nos conocemos su historia 00:40:46
Y está muy unido a la nuestra 00:40:50
Está muy vinculado a la nuestra 00:40:51
que nos abandonaron ellos 00:40:53
bueno, sí, pero tampoco hemos sido muy buenos con ellos 00:40:56
hubo un momento en el que los invadimos 00:41:00
en el siglo XVI Portugal formaba parte de España 00:41:02
después, o sea, como nación invadida 00:41:06
bueno, no nos quieren demasiado en algunos sentidos 00:41:08
pero siempre hemos sido como la potencia fuerte 00:41:12
al lado de ellos, pero bueno, ellos tampoco es que se hayan quedado cortos 00:41:14
porque conquistaron gran parte de América también 00:41:18
o Brasil, ¿no? 00:41:20
Bueno, continuamos entonces. Dice, aparecen en cancioneros. Cuidado, no cancioneros, lo he puesto a posta, ¿vale? Porque en gallego es cancionero. ¿Y qué significa un cancionero o un cancionero? Son libros, ¿vale? Ya son libros que recogen poesía, ¿vale? 00:41:22
Quiero decir con esto, todo lo que estamos escuchando, Andan, Violeta, Kim, todo lo que estamos escuchando y que estamos viendo es poesía que se recitaba por juglares, ¿vale? Pero llega un momento en el que a la gente culta, a los trovadores, a la gente de las altas, bueno, pues de alto nivel social, empieza a molarle ese rollito también. 00:41:38
Es como, hoy el reggaetón, o sea, no solamente gusta a la gente, bueno, digo reggaetón, me da igual, la bachata, me da igual, lo que sea, no solamente le gusta a la gente, digamos, más popular o de clase baja, que era a lo mejor un poco el origen de todo esto, sino que ahora mismo todo el mundo lo escucha, ¿no? 00:42:01
Entonces es un poquito lo mismo con este tipo de música, ¿vale? 00:42:18
Llega un momento en el que la gente culta y dice, vale, vale, sí, yo sé componer mi poema aquí complejo y súper abstracto, 00:42:21
pero a la vez, oye, me divierto también bailando y cantando una canción así, ¿no? ¿Por qué no? 00:42:28
Bueno, pues que sepáis entonces que llega un momento en el que el 13 y 14 los trovadores también lo ponen, 00:42:33
les mola y también lo ponen en sus cancioneiros, ¿vale? En sus poemas cultos por escrito, ¿vale? 00:42:38
también de nuevo va a ser una voz lírica 00:42:44
una muchacha, una mujer 00:42:47
joven que se dirige melancólicamente 00:42:49
a la naturaleza 00:42:51
esto, digo también, esto es distinto 00:42:52
con respecto a las jarchas 00:42:55
en las jarchas normalmente lo que teníamos era una 00:42:56
muchacha que se queja directamente 00:42:59
al amado o directamente a una hermana 00:43:01
o un tal, pero en Galicia 00:43:03
les atrae mucho el mar 00:43:04
les atrae mucho la naturaleza 00:43:06
lo que ahora son los eucaliptos 00:43:08
que están allí, antes eran los pinos 00:43:11
había muchos pinos, y sigue habiendo también, entonces, ese pino era muy cantado, o sea, hablaban al pino directamente, como un elemento de la naturaleza que les iba a escuchar, que iba a recibir todas esas ansias amorosas, ¿vale? 00:43:12
Entonces, la naturaleza es fundamental, lo vamos a ver ahora en un ejemplo. Y la repetición, de nuevo, lo que hemos dicho, el cri-cri criminal, repetir cosas, ¿vale? Les mola mucho criticar, o sea, perdón, criticar, repetir frases, repetir estribillos, bueno, cambiar a lo mejor una palabra, 00:43:25
lo que se llama leixaprén. No hace falta que os aprendáis 00:43:40
lo de leixaprén, ¿vale? Eso no hace falta que lo 00:43:43
tengáis. No es necesario 00:43:44
lo de leixaprén que veis al final, ¿vale? Eso no 00:43:46
lo pido. Simplemente que se repiten 00:43:48
versos, que hay repeticiones. Con ese concepto 00:43:50
es más que suficiente. Voy 00:43:53
a poneros ahora uno, vais a ver que es muy 00:43:55
distinto con música 00:43:56
del siglo XIII-XIV, 00:43:59
música tal cual literal, 00:44:01
¿vale? Es decir, que se compuso 00:44:03
en aquella época, en la Edad Media, 00:44:05
un señor que se llamaba Martín Kodács, 00:44:07
¿vale? Y que 00:44:09
era un trovador 00:44:10
un trovador que le molaba mucho esta música 00:44:12
de los juglares y de la gente 00:44:15
popular, y dijo, venga va, pues la voy a 00:44:17
poner yo por escrito y voy a hacer yo mi propia 00:44:19
composición musical, y aquí la 00:44:21
tenemos, gracias a él, tenemos esto 00:44:23
¿vale? 00:44:25
dime, perdona 00:44:27
Martín Kodács era un 00:44:28
músico, sí, era un músico 00:44:31
era un trovador, entonces escribí 00:44:32
el qué? 00:44:35
ahora es un vino 00:44:37
Ah, sí, sí, sí, muy buen vino 00:44:37
por cierto, sí, sí 00:44:40
Sí, sí, sí, sí, claro, viene de ahí 00:44:41
No, no, sí, sí, sí, muy buen vino 00:44:44
Es que en casa bebemos ese 00:44:46
Claro, pues 00:44:49
sí, la verdad es que 00:44:50
entendéis de vino, yo creo que el Martín Kodács 00:44:51
es bastante bueno, de los mejores 00:44:54
vinos blancos, yo creo, bueno, no sé 00:44:56
no entiendo de vinos, pero al menos de Albariño, sí, desde luego 00:44:58
Está muy rico 00:45:00
Sí, está muy rico 00:45:03
Entonces, efectivamente viene de ahí 00:45:04
de este poeta, ¿vale? 00:45:06
Realmente era un músico, 00:45:08
de hecho en la misma botella, fijaos bien 00:45:10
porque viene algo escrito, no me acuerdo ahora, 00:45:12
no he bebido tanto Martí Codas, pero... 00:45:14
Viene en plan pergamino. 00:45:17
Sí, claro, claro. 00:45:18
Un códice. 00:45:21
Sí, claro, viene un 00:45:23
códice medieval 00:45:25
probablemente de los cancioneros, 00:45:25
de lo que estamos viendo. 00:45:28
Miradlo porque es materia de estudio 00:45:31
el vino de Martí Codas, si lo queréis 00:45:32
comprar, ¿vale? Todos sois 00:45:34
mayores de edad, ¿no? Bueno, el caso 00:45:36
es que, es un poco caro, pero está rico, 00:45:38
está muy bueno. Bueno, el caso es 00:45:40
que lo que os quería comentar, el Martín 00:45:42
o el Martín Kodács, el vino no, 00:45:44
Martín Kodács, en el determinante, 00:45:46
lo que quería decir es que 00:45:48
es un poeta, y en ese sentido poeta 00:45:50
ya sabéis por la palabra trovador, 00:45:52
que se refiere a músico 00:45:54
y compositor de 00:45:56
tanto de la música como de la poesía, 00:45:58
¿vale? O sea, son 00:46:00
son indisociables. El que se inventaba una letra, se inventaba también la música, ¿vale? La poesía 00:46:02
y la música no estaban diferenciados como hoy lo están. Hoy te vas a una librería, te compras un 00:46:09
libro de poesía y ¿qué música hay ahí? Ninguna. Pero la música, antiguamente, y la poesía estaban 00:46:14
unidas. De hecho, siempre lo digo, lírica. Lírica viene de lira, de cantar al son de una lira. Por 00:46:19
lo tanto, es música, ¿vale? Por eso tiene ritmo, por eso tiene estribillo, por eso tiene todo. 00:46:26
Valoración:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
Idioma/s:
es
Autor/es:
ALBERTO DE MARCOS
Subido por:
Alberto De M.
Licencia:
Dominio público
Visualizaciones:
98
Fecha:
19 de enero de 2021 - 14:31
Visibilidad:
Público
Enlace Relacionado:
https://www.youtube.com/channel/UCo5k3ZN1U6jJsyJjRXivW6Q
Centro:
CEPAPUB LA MESTA
Duración:
46′ 32″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1366x768 píxeles
Tamaño:
134.84 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor

Comentarios

Para publicar comentarios debes entrar con tu nombre de usuario de EducaMadrid.

Comentarios

Este vídeo todavía no tiene comentarios. Sé el primero en comentar.



EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid