Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
VIENDO EL AUTISMO - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Escenas de 3 series distintas sobre la comprensión del autismo
¿Crees que estoy describiendo a un cirujano?
00:00:09
No es Reitman, es... altamente funcional.
00:00:12
Es capaz de vivir solo, capaz de arreglárselas por sí mismo.
00:00:15
Quiero ser la primera en darle la bienvenida al hospital Sembon Aventure de San José.
00:00:23
Es un orgullo tenerle.
00:00:29
Es una lista de arreglos en mi apartamento.
00:00:47
El número 33.
00:00:50
¿Cuál es tu problema?
00:00:52
Perdone, hola, me llamo Sean Murphy, encantado de conocerle.
00:00:55
No, nada de encantado de conocerle a la una menos veinte de la madrugada.
00:00:58
Sí.
00:01:02
El doctor Glassman dijo que podía llamarle siempre que necesitara algo.
00:01:04
¿Quién es el doctor Glassman?
00:01:07
Es el presidente del hospital Sembonaventure de San José.
00:01:09
Soy residente de cirugía.
00:01:12
Por mí como si es el presidente del país.
00:01:13
Si no hay un incendio o inundación, solo trabajo de nueve a cinco.
00:01:16
Intentaré volver mañana en ese horario.
00:01:21
Ya.
00:01:23
Son los nervios.
00:01:24
Total, que fui a hablar con él y me dice que tenía la música muy alta otra vez
00:01:24
Yo me pongo tapones cuando tu música me molesta
00:01:29
Añoro el goteo
00:01:34
No lo has entendido, Son
00:01:36
A ver, llama, pregunta, no le cortes la luz a la gente
00:01:38
Tú llamarías, ¿no?
00:01:41
Claro que lo harías, como cualquier persona normal
00:01:43
En fin, ¿estoy loca o es un auténtico antisocial?
00:01:46
Deberías ponerte cascos
00:01:48
¿Cascos?
00:01:49
Eliminaría el sonido
00:01:52
Ah, ya. Entendido. Gracias. Gracias por ser tan objetivo con esto. Es más, ¿por qué no ayudas a Armen a escribir mi orden de desahucio?
00:01:53
¿Qué haces aquí?
00:02:13
escondiéndome de mi terapeuta.
00:02:26
Voy a quedarme sin unos altavoces de sonido envolvente,
00:02:32
pero pienso hacer lo que me dé la real gana.
00:02:36
Puedes darme la fregona.
00:02:39
Vale.
00:02:41
¿Estás satisfecho con lo que ha hecho con su vida?
00:02:49
¿Estaría feliz si muriera mañana?
00:02:54
Satisfecho.
00:02:59
Feliz.
00:03:00
Verás, limpio un edificio.
00:03:02
Pero también me casé con la mujer de mi vida y tenemos tres hijas preciosas.
00:03:07
Una tuvo problemas, pero ahora está genial.
00:03:13
Y a las otras dos les va bastante bien.
00:03:17
Y he sido buena persona. O al menos eso creo.
00:03:20
Es una respuesta muy buena.
00:03:27
Tengo fotos de mis hijas, si quieres verlas.
00:03:33
No.
00:03:35
Son, voy a llevarte a casa.
00:03:40
Verás a Melisa, y si no congeniáis, se irá
00:03:42
Pero ya vale de fugarse
00:03:46
¿Por qué crees que hago esto?
00:03:49
Porque es un cabezota
00:03:52
De acuerdo, sí, vale, sí
00:03:54
Yo soy cabezota, pero lo hago por ti, ¿de acuerdo?
00:03:56
Para que tengas una vida mejor y que puedas tener una vida más feliz
00:04:00
¿Y si esto no me hace feliz?
00:04:03
¿Y si esto no me hace feliz?
00:04:07
¿Y si solo le hace feliz a usted?
00:04:09
¿Crees que hago esto por mi felicidad?
00:04:13
Yo no soy feliz, son listo mucho de ser feliz.
00:04:16
Y ¿sabes una cosa? Estoy harto de explicártelo, estoy harto de sobornarte y estoy harto de hablar.
00:04:19
Y ahora vámonos.
00:04:24
No, no, no, no.
00:04:25
Quiero tomar mis propias decisiones.
00:04:29
Son, puedes bajar la voz, por favor.
00:04:32
No puede seguir dándome órdenes, ¿vale? No es mi padre.
00:04:34
Eso ya lo sé, Sean
00:04:38
Lo que no entiendo es por qué
00:04:42
¿Por qué te afecta tanto? No lo entiendo
00:04:45
No dejes que nunca nadie te diga lo que puedes o no puedes hacer
00:04:48
Por favor
00:04:52
No dejes que nunca nadie te diga lo que puedes o no puedes hacer
00:04:52
Tengo que tomar yo mis decisiones
00:04:57
Y quiero tomar mis decisiones
00:04:59
¡No quiero ayuda!
00:05:01
Podría hacer eso
00:05:03
Está sacrificando su felicidad
00:05:04
su futuro solo porque sabe...
00:05:07
¡Mentira!
00:05:09
Está mintiendo.
00:05:10
Podría ser o la razón número cuatro o...
00:05:12
No, no mientes, son le quiere.
00:05:15
Ella no le quiere.
00:05:16
Ni siquiera la conoces.
00:05:18
No has visto cómo es con él, con su hijo.
00:05:19
Juzgar no se me da muy bien.
00:05:21
A mí sí.
00:05:23
Creo que al juzgar a alguien nos influyen nuestros prejuicios.
00:05:23
Así que pienso que deberíamos evitarlos.
00:05:27
Conocer la conducta humana puede ayudarnos a tomar decisiones informadas e intuitivas.
00:05:32
Mi forma de verlo es mejor
00:05:37
Basándome en sus acciones, miente
00:05:39
Cuando quieres a alguien
00:05:41
Intentas evitar su muerte a toda costa
00:05:45
Está...
00:05:48
Está infectado por el vómito que le cayó encima
00:06:29
Deberían aislarlo
00:06:31
Está infectado
00:06:33
Tranquilos
00:06:34
Tiene un coma...
00:06:35
Hipoglucemico
00:06:38
Dale D50
00:06:40
Se propaga
00:06:42
¡Helan!
00:06:59
¿Tener novia? No lo sé. Me gustaría ir a la Antártida. Allí no hay ruido. Menos donde se reproducen los pingüinos. Ellos sí que hacen ruido. He terminado mi respuesta.
00:08:15
Estup...
00:08:30
Ah, no, no lo sé. Estás hablando muy deprisa.
00:08:30
Porque estoy enfadada. Lo que hiciste es muy inapropiado. ¿No lo entiendes con todo lo que hemos trabajado?
00:08:34
¿Entonces tú no me quieres?
00:08:41
¿Cómo? ¡Por favor, no! ¡No! ¡Madre mía, no! ¡No! ¡No!
00:08:44
¿Sam?
00:09:00
¿Todo bien?
00:09:03
¡Papua Adelaida! ¡Papua Adelaida!
00:09:04
¡Cumpleaños feliz! ¡Cumpleaños feliz!
00:09:26
Te deseamos todos
00:09:51
¡Cumpleaños feliz!
00:09:56
Sabía que ir sería un error.
00:10:20
No podemos dejar de ir a sitios porque a Sam le den berrinches cuando está cansado.
00:10:22
Cariño, no ha sido un berrinche, es más que eso.
00:10:26
Pues el pediatra dice que está bien.
00:10:29
Lo sé, pero venga.
00:10:31
Tiene cuatro años y a esa edad tienen berrinches.
00:10:32
¿Verdad, pequeñín?
00:10:35
Está bien
00:10:36
No le pasa nada
00:10:38
Todo irá bien
00:10:41
Solo hay gente paseando
00:11:06
Lo normal
00:11:14
Puedes hacerlo, venga
00:11:15
Solo es una manzana
00:11:19
Vamos
00:11:21
Sí
00:11:23
Sí
00:11:25
Muy bien
00:11:26
Tú puedes
00:11:28
¿Listo?
00:11:29
No me moveré de aquí, ¿vale?
00:11:34
Vale.
00:11:36
Bien.
00:11:37
¡Sí!
00:11:39
Estoy aquí.
00:11:44
Lo estás haciendo genial. ¿Cómo te sientes?
00:11:46
Un patinador.
00:11:49
Ya está. No pasa nada.
00:11:51
Tranquilo. Sigue andando.
00:11:53
Esa persona me está mirando.
00:11:56
Solo es una mujer.
00:11:58
Está paseando a su bebé. Puede sonreírle o seguir caminando.
00:11:59
Sigo caminando.
00:12:02
Muy bien.
00:12:03
Vale, veo el camión de la basura.
00:12:05
Hará un poco de ruido, pero no pasa nada.
00:12:07
Tú sigue andando.
00:12:09
Lo estás haciendo genial.
00:12:11
Todo irá bien.
00:12:13
Solo es un poco de ruido.
00:12:15
Eso es.
00:12:16
Buen trabajo.
00:12:17
Lo estás haciendo genial.
00:12:18
Estoy orgullosa de ti.
00:12:20
Mira, se acabó.
00:12:22
¿Lo ves?
00:12:23
Muy bien.
00:12:24
Ayun.
00:12:26
Ya casi estás.
00:12:27
No queda nada.
00:12:27
Perro, perro, perro, perro, perro.
00:12:30
Harrison, Harrison.
00:12:33
Perro, perro, perro, perro.
00:12:34
Cálmate, para de gritarlo.
00:12:35
¡No pasa nada! ¡Tranquilo! ¡Tranquilo!
00:12:37
¿Podría controlar a su perro, por favor?
00:12:39
¡Cállese así, perra!
00:12:41
...intuitiva e incorporaremos todo lo que podamos del nuevo código.
00:12:43
Lo que dice es completamente ridículo.
00:12:46
¿Perdona?
00:12:48
Ya.
00:12:49
Y demuestra un desconocimiento flagrante de programación.
00:12:49
A lo mejor mi terminología no está a tu altura.
00:12:52
Lo sé, lo entiendo. Su inteligencia es inferior.
00:12:54
No lo dice en serio.
00:12:57
Cuando salgo a cenar es para cenar.
00:12:58
Entonces, ¿hablamos después?
00:13:01
Después de cenar hago la digestión.
00:13:03
¿Y cuándo quieres hablar?
00:13:05
No me gusta hablar.
00:13:06
¿Y no ves que eso es un problema? En fin, a la hora de socializar con otra persona.
00:13:08
No me gusta socializar.
00:13:12
Jack, tienes que luchar por recuperar ese trabajo.
00:13:14
Va en serio.
00:13:19
Lo estabas bordando. Tuviste tres meses muy buenos, estupendos.
00:13:21
Esto ha sido un contratiempo, pero alguna forma habrá de arreglarlo.
00:13:26
Hoy he llamado y he hablado con Sus.
00:13:33
Les he dicho que todo ha sido un malentendido
00:13:36
Y están dispuestos a escucharte
00:13:40
Puedes volver y hablar con ellos
00:13:42
Pero tendrás que esforzarte, Jack
00:13:44
Si quieres el trabajo, vas a tener que luchar por él
00:13:46
¿Me escuchas?
00:13:49
Sí
00:13:54
Entonces lo harás, volverás y te disculparás
00:13:54
Disculparme por qué
00:14:00
El programa es perfecto
00:14:01
Te dijiste a tu jefe que su inteligencia era inferior
00:14:03
Y llevaba toda la razón
00:14:05
Pero eso no se lo puedes decir.
00:14:06
No voy a disculparme.
00:14:08
Necesitas el trabajo.
00:14:09
Buscaré otro.
00:14:10
¿En serio?
00:14:11
¿Recuerdas lo que tardaste en conseguirlo?
00:14:12
Y encima, están dispuestos a pasarlo por alto.
00:14:15
Saben lo listo que eres y lo dejarán pasar, cosa que no todo el mundo haría.
00:14:18
No puedes desaprovechar esta oportunidad.
00:14:22
¿Podríamos hablar de la rumba, por favor?
00:14:29
¡Mierda la rumba ya, que es un juguete estúpido e irrelevante!
00:14:31
En realidad es un aspirador a robot y una excelente obra de ingeniería.
00:14:34
Tienes 25 años.
00:14:38
¿Pretendes que tu padre te mantenga toda la vida?
00:14:39
Sí
00:14:42
Tengo cáncer, Jack
00:14:43
Estoy luchando por sobrevivir
00:14:45
Y seguiré haciéndolo
00:14:53
Pero necesitas un trabajo
00:14:55
Y necesitas acordarte de pagar el alquiler
00:14:57
Y de hablarle a la gente cuando te mira
00:15:00
O devolverle una sonrisa a una chica si te sonríe
00:15:02
Necesito saber que estarás bien
00:15:05
¿Me escuchas?
00:15:07
Sí
00:15:12
¿Puedo comer en silencio ya?
00:15:13
Quiero concentrarme en el último trozo
00:15:21
Me disculpo por mis palabras y mis actos.
00:15:23
Te lo agradezco, Jack. Muchas gracias.
00:15:31
¿Voy a recuperar el trabajo?
00:15:33
Bueno, para ello tendrías que realizar los cambios que solicité la...
00:15:34
Haré los cambios.
00:15:37
Bien.
00:15:40
Y para que prospere, necesito saber que abordarás este trabajo y a tus compañeros con respeto.
00:15:41
No volveré a llamarle idiota nunca más.
00:15:50
¿A eso se refiere?
00:15:53
Bueno, eso tan solo es una parte de lo que...
00:15:54
Estoy sumamente incómodo sentado en esta silla.
00:15:56
Tiene un pésimo soporte lumbar.
00:15:59
¿Voy a recuperar mi trabajo o no?
00:16:00
Asistente de Harrison. Genial.
00:16:06
¿Va todo bien?
00:16:09
Como se te ocurra tan siquiera volver a mirar a mi hijo, haré que te arresten.
00:16:09
¿Está claro?
00:16:14
Guau, ¿arrestar? Disculpe, pero...
00:16:14
No sé de qué va esto, pero no permitiré que un rarito de 25 años se relacione con mi hijo mientras estoy trabajando.
00:16:17
¿Ha quedado claro?
00:16:22
Ha quedado claro, pero le aseguro que Harrison no es ningún rarito.
00:16:22
No hay nada más que hablar.
00:16:27
Vamos, A.J.
00:16:28
Siempre dice que ese tipo de gente son de los que tuvieron éxito en el Insti y ahora no son nadie.
00:16:30
Cambio.
00:16:35
Sí, yo pienso igual.
00:16:40
Hola.
00:16:54
Soy Mandy. Hablamos el otro día.
00:16:57
La asistenta, sí. Me acuerdo.
00:16:59
Mire.
00:17:03
Soy la educadora de Harrison y le digo de corazón que es la persona más buena y amable que conozco.
00:17:05
Y sé lo que puede parecer.
00:17:13
Pero los he visto interactuar
00:17:15
Harrison jamás ha tenido un amigo tan íntimo como a Jota
00:17:19
No le resulta nada fácil hacer amigos
00:17:24
Y es posible que a Jota también le cueste
00:17:28
Creo que esta amistad podría beneficiarlos a ambos
00:17:31
Por favor, denles una oportunidad
00:17:35
Vale, mi madre está pensando
00:17:38
Sigue
00:17:43
Está sintiendo
00:17:44
Juro que lo ha hecho
00:17:46
¿Y qué dice?
00:17:47
Dice que podemos pasar tiempo juntos mientras no sea de noche y no me salte ninguno de los deberes.
00:17:50
¡Toma ya!
00:17:55
¡Sí!
00:17:56
Chicos, dadme 60 segundos a...
00:17:58
Es todavía más guapa en persona.
00:18:26
Esto es la meca.
00:18:33
Sí, es la meca.
00:18:35
Hola chicos, ¿habéis venido por la clase de alta intensidad de Zumba?
00:18:39
He venido a preguntarle a Colin si quiere...
00:18:43
Sí, hemos venido a la clase de inmigración gratuita.
00:18:45
¿Vale? Pues bienvenidos.
00:18:48
Pasaos a verme tras la sesión y os daré información sobre nuestros bonos.
00:18:50
Divertíos.
00:18:55
¡A por todas! ¡Vamos!
00:18:55
Bueno, colega.
00:18:57
Acércate a ella y pregúntale. Adelante.
00:18:59
No voy a poder hacerlo.
00:19:03
Pues claro que sí. ¿Qué es lo peor que podría pasar?
00:19:05
Que diga que no.
00:19:07
Como dice Colette, a por todas.
00:19:08
¡Eso es!
00:19:13
¿Todo bien?
00:19:15
Sí, solo quiero ponerme en forma
00:19:26
¡Eso!
00:19:29
Es empezar mi trabajo extra
00:19:39
Aparta a Harrison
00:19:41
Me va a dar algo, no puedo más, Mandy
00:19:42
Sí que puedes, 34 segundos
00:19:44
¿Qué trabajo extra?
00:19:46
¿Qué tal vas?
00:20:13
Bien
00:20:26
Bienvenidos a Men's Warehouse
00:20:26
Gracias
00:20:31
¿En qué les puedo ayudar?
00:20:32
Abel S. Harrison ya ha venido a comprar su primer traje
00:20:33
Bien, estupendo
00:20:36
¿Sabe qué talla viste?
00:20:37
La grande
00:20:40
¿La grande?
00:20:41
¿Tomamos medidas?
00:20:43
Vamos, por aquí
00:20:45
Muy bien, venga
00:20:46
Bueno, a ver
00:20:47
Empecemos por el cuello
00:20:53
No puedo hacerlo, Mandy
00:20:55
¿Qué?
00:20:58
He cambiado de idea
00:20:58
No, no, no, no. Sí que puedes. Disculpe un segundo.
00:20:59
Tiene alfileres. ¿Me los va a clavar?
00:21:02
No, no va a clavártelos. ¿Me los deja?
00:21:04
Claro.
00:21:05
Muchas gracias. ¿Lo ves? Los tengo yo. No pasa nada.
00:21:06
Tú puedes, Harrison. Lo único que tienes que hacer es mirarme, ¿vale? Mírame.
00:21:09
Estoy aquí. Eso es. Bien. Ahora solo tienes que levantar los brazos y dejar que este amable señor tome tus medidas. Súper fácil.
00:21:14
Me gustas.
00:21:22
¿En serio?
00:21:25
Entiendo lo del trastorno autista de verdad.
00:21:26
pero necesito saber que a veces también te esforzarás por intentar.
00:21:28
CC por Antarctica Films Argentina
00:22:26
- Subido por:
- Gloria M.
- Licencia:
- Dominio público
- Visualizaciones:
- 88
- Fecha:
- 19 de marzo de 2022 - 18:34
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CP INF-PRI LA ALHONDIGA
- Duración:
- 22′ 30″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 564.44 MBytes