Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
C.O.D - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Hola, a ver, hoy vamos a estudiar el pronom de complemento directo.
00:00:00
Vamos a ver el pronom de complemento directo.
00:00:08
Mirad, es parecido al español, no tiene mucha complicación.
00:00:11
Mirad, voy a leer esto, el pronom de complemento directo, en francés se dice complemento directo, complemento de preto directo.
00:00:17
que lo sepáis solamente
00:00:23
representa la cosa o la persona
00:00:25
sobre la que se exerce la acción
00:00:28
exprimida por el verbo
00:00:29
o sea que la explicación es la misma
00:00:31
que en español
00:00:33
representa la persona o la cosa
00:00:34
sobre la que se expresa
00:00:37
la acción realizada por el verbo
00:00:39
y responde a las preguntas
00:00:41
¿cuá o qué?
00:00:43
normalmente es ¿cuá? ¿qué?
00:00:45
por ejemplo, tú regardas la televisión
00:00:47
ves la televisión, tú vois ¿cuá?
00:00:50
¿Qué ves? La televisión, ¿vale?
00:00:51
Como el español responde a la pregunta, ¿cuá?
00:00:54
Lo voy a poner aquí un poquito más así en negrita,
00:00:56
a las preguntas, ¿cuá o qué? ¿Vale?
00:00:59
¿O a quién? ¿Vale?
00:01:02
Mirad, aquí tenéis unos cuantos ejemplos.
00:01:04
Mirad, yo regardo beaucoup la televisión,
00:01:08
es lo que os he dicho antes.
00:01:11
Beaucoup sabe decir mucho, ¿vale?
00:01:13
Yo regardo beaucoup la televisión, pues,
00:01:15
ves mucho la televisión.
00:01:17
Yo regardo quoi?
00:01:19
¿ver mucho qué? la televisión
00:01:20
¿vale? a lo largo de la televisión
00:01:23
se le complemente
00:01:24
el complemento directo
00:01:25
aquí estamos intentando
00:01:27
en la siguiente frase estamos respondiendo
00:01:30
yo la veo sobre todo los fines de semana
00:01:32
aquí ¿qué es lo que hemos hecho?
00:01:37
hemos sustituido la televisión
00:01:39
el pronombre complemento directo
00:01:41
por el pronombre complemento directo
00:01:43
que es la
00:01:46
si veis en este cuadrito
00:01:47
aquí abajo
00:01:49
es el mismo que tenéis en el libro
00:01:50
en el aula virtual, todo lo mismo
00:01:52
lo que pasa que aquí está explicado
00:01:53
quizá de una forma un poco más simple
00:01:55
pero es lo mismo
00:01:57
la es
00:01:59
desde la persona en singular
00:02:01
pues entonces desde la persona en singular
00:02:03
la, en femenino
00:02:05
aquí lo mismo
00:02:07
escuchas al profesor
00:02:08
en francés
00:02:12
es bueno deciros que el complemento directo
00:02:14
responde a la pregunta
00:02:16
qui, qui no, quoi
00:02:18
y no lleva preposición, ¿vale?
00:02:20
Escuchas al profesor.
00:02:24
Bien, si yo que yo le escucho, claro que lo escucho.
00:02:26
Esto sería le masculino singular, ¿vale?
00:02:29
Ponemos el apóstrofe, ponemos el apóstrofe porque ya sabes que como empieza por vocal,
00:02:34
pues por cuestiones de fonética, de pronunciación, hay que poner el apóstrofe.
00:02:39
Así que yo lo pongo aquí para que os acordéis, ¿vale?
00:02:43
Binúscula, ¿de acuerdo?
00:02:47
el apóstol, ¿vale? Pero bueno, en teoría el pronombre que hemos seleccionado es el le, ¿vale?
00:02:48
Masculino singular. Aquí lo mismo, vous aimez les saucisses, os gustan las salchichas,
00:02:55
les saucisses, las salchichas, ya lo veremos el vocabulario de la alimentación más adelante.
00:03:00
Que por cierto, en los ejemplos si empezáis poco a poco a haceros un vocabulario, pues mejor, ¿vale?
00:03:06
Los ejemplos también nos pueden ayudar a eso, ¿vale?
00:03:14
Vous aimez les saucisses, no.
00:03:16
Je ne les digère pas très bien, no las digère muy bien, ¿vale?
00:03:21
Es plural, ¿vale?
00:03:30
En teoría es femenino plural, pero ya sabes que el femenino plural,
00:03:32
bueno, no lo sabéis, pero estamos bien.
00:03:35
El femenino plural, el pronombre complemento directo es le.
00:03:37
Nos da igual que sea masculino o femenino, ¿vale?
00:03:40
El ES, ¿vale? Bueno, entonces, bueno, casi todos los ejercicios que vais a ver, lo más normal va a ser de sustituir la tercera persona del singular, ¿vale? Le, la o le, porque representan personas o representan cosas, entonces pues lo vamos a utilizar muchísimo más, ¿vale?
00:03:43
No obstante, también se puede utilizar en primera persona singular, segunda persona singular o primera del plural, segunda del plural, ¿vale? Y sería me, te, nous et vous. Me para primera persona, para je, tu para segunda persona, para te, para segunda persona, para tu, nous para nosotros, primera persona del plural y vous para segunda persona del plural.
00:04:03
Mira, a ver, vale, aquí no tengo ejemplos, pues no pasa nada porque nos vamos al aula virtual que ahí sí tenemos ejemplos, ¿vale? A ver, perdonad, en el aula virtual sí tenemos ejemplos, ¿vale? Y ahí la tenéis.
00:04:26
un momentito
00:04:43
aquí
00:04:48
si lo veis
00:04:51
lo voy a intentar hacer un poquito más grande
00:04:54
para que lo veáis mejor
00:04:57
espero
00:04:59
vale
00:05:01
primera persona singular
00:05:02
tu me regardes
00:05:06
miras
00:05:07
regardes mirar
00:05:09
En francés es regarder quelqu'un, va sin preposición.
00:05:12
En español es mirar a alguien, pero en francés es regarder quelqu'un.
00:05:15
Es complemento directo en francés.
00:05:18
Tu regardes quelqu'un, miras a alguien.
00:05:20
O tú, en este caso, tú miras a mí.
00:05:23
Entonces, tú me regardes, porque corresponde a la primera persona, a je.
00:05:26
Si acaso, en este segundo caso, lo iremos viendo poco a poco,
00:05:32
No sé si es la tercera oportunidad. Vamos a ver el imperativo. Cuando veamos el imperativo revisaremos todo esto. Pero cuando es imperativo, el imperativo sirve para dar órdenes o consejos o sugerencias.
00:05:37
Entonces, en estos casos, que no estamos en presente, sino en imperativo, el pronombre complemento directo se pone detrás, ¿vale? Y ya no sería regarde-moi, sino sería regarde-moi, o sea, cambia la persona, ¿vale? Pero bueno, esto insistiremos más cuando veamos el imperativo, ¿vale? Pero bueno, que os vaya sonando.
00:05:56
La segunda persona igual, je te regarde, je regarde, la segunda persona pues es te, porque te miro a ti, je te regarde, si fuera imperativo, regarde toi, ¿vale?
00:06:13
Luego la primera persona del plural que es nous, nosotros, tu nous regardes, nos miras, ¿vale?
00:06:24
Tu regardes, nous, nos miras a nosotros, y si fuera imperativo pues también sería igual, je vous regarde, os miro, os regarde vous.
00:06:32
Bueno, no tiene mucha complicación porque es igual que el sujeto, ¿vale?
00:06:41
Y luego aquí esto es lo que hemos visto antes,
00:06:45
je le regarde, tercera persona en el singular masculino,
00:06:47
je le regarde, le miro, ¿vale?
00:06:51
Si fuera imperativo, regarde-le, ¿vale?
00:06:54
Esto vuelvo a insistir que el imperativo que os vaya sonando.
00:06:56
El imperativo no lleva sujeto, el imperativo sirve para dos órdenes,
00:06:59
el imperativo es un poco diferente, se parece al presente,
00:07:03
pero tampoco es presente.
00:07:06
por lo menos la forma de
00:07:07
conjugarlo se parece mucho al presente
00:07:10
y el pronombre se pone detrás
00:07:12
¿vale? que os vaya sonando
00:07:15
por ahora ¿vale?
00:07:16
si el pronombre complemento directo
00:07:19
es femenino
00:07:20
si es plural
00:07:21
vale
00:07:24
y ahora vamos a ver
00:07:28
una cosa que también lo vamos a ver
00:07:30
que tampoco os preocupéis si no lo entendéis demasiado
00:07:32
porque lo vamos a ver más adelante
00:07:34
esto es el pronombre
00:07:35
este pronombre es un poco complicado
00:07:40
porque en español no existe
00:07:42
en español lo tenemos
00:07:44
es para sustituir
00:07:46
una cantidad
00:07:48
por ejemplo
00:07:49
comer
00:07:50
entonces por ejemplo
00:07:51
en presente diríamos
00:07:55
yo como dos manzanas
00:07:57
para poner en complemento directo
00:08:01
Para sustituir por un pronombre, deux pommes, dos manzanas, como es una cantidad, en vez de poner la o la persona que corresponda, vamos a poner un, un, un, ¿vale?
00:08:05
En principio lo que tenemos que saber ahora es que si hay algo, si aparece algún ejercicio donde tienes que sustituir por complemento directo y la palabra es una cantidad, ¿vale?
00:08:19
de dos manzanas, tres peras o lo que sea, lo sustituimos por on, ¿vale?
00:08:30
Que sepáis que este pronombre va a dar mucha guerra a lo largo del curso, ¿vale?
00:08:35
O sea, nos tenemos que ir familiarizando con él poco a poco, que va a salir mucho.
00:08:39
Pero poco a poco, por ahora tenemos que saber eso, que se sustituye por una cantidad.
00:08:43
Bueno, espero que esta pequeña explicación del complemento directo os haya ayudado.
00:08:48
- Autor/es:
- María Navarro
- Subido por:
- Maria N.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial
- Visualizaciones:
- 5
- Fecha:
- 19 de febrero de 2024 - 10:38
- Visibilidad:
- Público
- Duración:
- 08′ 55″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 48.21 MBytes