Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
11 march 2006: 2nd European Day for Victims of Terrorism
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
One year after the Madrid attacks, the European Union created in 2005 the first European Day for Victims of Terrorism. The attacks in London on 7 July 2005 demonstrated the necessity of perpetuating this day of memory and tribute. As 11 March 2006 - the Second European Day for Victims of Terrorism - draws closer, Propager TV, an audiovisual press agency specialised in European issues, presents two royalty-free reports produced in partnership with the European Commission: 1st report: 'the evolution of counter-terrorism' We examine the evolution of counter-terrorism. How has cooperation on counter-terrorism been stepped up since the London attacks? How have individual freedoms been safeguarded? What terrorist networks exist in Europe? Were the London attacks foreseeable? Should new attacks be feared? How can we prepare for them? 2nd report: 'the victims and their specific requests' We look at the victims and their specific requests. European Commission Vice-President Franco Frattini, Members of the European Parliament and representatives of victims' associations explain how this day of tribute is a symbolic day, but also a day of debate over our conditions of existence in a European area at peace. We met victims or families of victims of last July's attacks in London and of earlier terrorist attacks that affected European citizens. Through their poignant and dignified testimony, they express the vital importance of this day of tribute.
Diolch yn fawr.
00:00:00
Roedd y tro hwnnw, y ffordd y gafodd ei wneud ar ddŵr Edgware Road,
00:00:30
yn y tro cyntaf y gafodd ei fod ar y ddŵr ar ei hun.
00:00:33
Ac yn ogystal â hyn roeddwn i'n teimlo bod fy nghyfnod wedi cael ei dynnu ar y partisi o'r ddŵr y byddwn i'n ymwneud â nhw.
00:00:37
Ac roeddwn i'n gweld llwybr llwyth.
00:00:41
Yn ystod yr awr ym mis Cymru ym 2005,
00:00:43
yn ystod yr awr o'r ysbryd,
00:00:46
ddewis ychydig ffyrdd yn digwydd ar y gwasanaeth trafod Lundain.
00:00:47
Ddewis ychydig ffyrdd yn digwydd ar y gwasanaeth trafod Lundain.
00:00:50
Ar ôl Madrid,
00:00:55
mae Cymru wedi cael ei dynnu ar y gwasanaeth yn unwaith eto.
00:00:56
Rydw i'n gobeithio sgrifennu, ond nid yw sgrifennu.
00:00:58
Mae'n ysbryd, ychydig ffyrdd.
00:01:00
Unwaith y gwnaethoch chi'r blast, mae'n mynd yn ysbryd.
00:01:01
Fe wnes i fyny yn ôl,
00:01:05
ac yna dechreuodd fyfynu'r nifer ffyniadol.
00:01:07
Ac...
00:01:11
ac weithiodd.
00:01:13
Rydw i'n meddwl, roedd hynny fel ddiwedd y byd.
00:01:16
Rydych chi'n ymdrechon,
00:01:17
dydych chi ddim yn gwybod pa mor ffyrdd ydych chi'n ymdrechon.
00:01:18
Mae gennych fflameoedd yn ffynu ar y gwmpas chi.
00:01:20
Mae gennych bobl sy'n edrych fel eu bod wedi mynd drwy gwybodaeth gwybodaeth.
00:01:22
Mae pob un yn ymdrech.
00:01:27
Mae gennych ddŵr hwnnw.
00:01:29
Mae gennych ddŵr hwnnw sy'n ymdrech drwy'ch nos.
00:01:30
Ac rydych chi'n ymdrech.
00:01:33
Rydych chi'n ymdrech.
00:01:36
Yn fwyaf, gallwch weld pobl sy'n ymdrech ar y fflwm.
00:01:38
Mae'n amlwg i ddysgrifio'r...
00:01:42
ymdrech sy'n ymdrech pan ydych chi'n gwybod bod eich tŷn wedi dod.
00:01:48
Nid yw'n rhaid i ffyrddau'r terrorism yn cofio'r diwrnod hwn yn unig.
00:01:56
Mae'n rhaid i'n misiwn fod yn ddwyfold.
00:02:01
Yn gyntaf, mae'n rhaid i ni edrych arnyn nhw a'u helpu nhw.
00:02:05
Helpu'r bywydau, yr oedran nhw sy'n ddim yn ymwneud â hynny.
00:02:08
Ac yna gweithio i nad yw'r peth hwn yn digwydd eto.
00:02:13
Mae'r ddemocratiaeth yng Nghymru yn ei ddiogelu i'r ddysgwyr.
00:02:18
Cysylltiad, cofnod a chyfathrebu.
00:02:22
Yn bob le yng Nghymru ac y tu allan y byd,
00:02:26
mae'n bwysig i ni ddangos i'r ddysgwyr o'r terrorismu
00:02:28
pa mor bwysig yw ein bod ni'n ôl iddyn nhw.
00:02:30
I ddangos ei gefnogaeth, mae Ewrop wedi penderfynu
00:02:33
y diwrnod 11 Mawrth fel Diwrnod Ewropeaidd
00:02:35
ar gyfer ymddygiadau o'r terrorismu, o'r holl terrorismu,
00:02:38
lle bydd y datganiad yn digwydd,
00:02:40
y diwrnod o'r cofnod, y diwrnod o'r cyhoeddiad.
00:02:42
Mae'n bwysig iawn, oherwydd rwy'n siŵr
00:02:44
bod hwn yn ddatganiad ar Lundain a'r Cymru.
00:02:46
Rydyn ni'n rhan o Ewrop, felly roedd hwn yn ddatganiad ar Ewrop.
00:02:50
Roedd hwn yn ddatganiad ar y Cymraeg.
00:02:52
Roedd hwn yn ddatganiad ar yr holl un o ni,
00:02:55
ac mae'n bwysig gweld bod yr holl un o ni'n datganiad
00:02:57
ac yn cofio hynny.
00:02:59
Mae'r ofalion yn ymwneud â'r hyn
00:03:03
y mae'r terroristau eisiau,
00:03:05
i ddiffro'r ffyrdd o ddemocratiaeth.
00:03:07
Rhaid i ni bob amser cofio'r rhai sy'n dod.
00:03:10
Mae'n rhaid iddyn nhw fel enghraifft.
00:03:13
I sicrhau nad yw hyn yn digwydd eto,
00:03:16
nid yn y chelf Ewrop,
00:03:18
nid yn unrhyw wlad eraill.
00:03:20
Mae'r terrorisme'n enemig mwyaf o ddemocratiaeth.
00:03:23
Pan fydd yn atogu Madrid,
00:03:25
pan fydd yn atogu Lundain,
00:03:27
mae'n atogu hefyd yng Nghymru,
00:03:29
Prydain, yn y broses o atogu
00:03:31
Estonia, Latvia,
00:03:33
ac unrhyw wlad eraill yn y byd.
00:03:35
Oherwydd mae'n atogu ddemocratiaeth,
00:03:37
y gwerthoedd o ddemocratiaeth.
00:03:39
Mae'r wladau sydd ddim wedi penderfynu
00:03:41
o'r terrorisme yn credu
00:03:43
ei fod yn broblem rhywun eraill,
00:03:45
ond nid.
00:03:47
Y person sy'n byw trwy atogu terrorista
00:03:49
yw'r ddemocratiaeth.
00:03:51
Yw'r ddemocratiaeth sy'n broblem.
00:03:53
Ychydig mlynedd ar ôl atogu,
00:03:55
mae'r bobl yn gwblhau, oherwydd maen nhw'n byw
00:03:57
eu bywydau eu hunain.
00:03:59
Nid ydyn nhw eisiau anodd,
00:04:01
nid ydyn nhw eisiau bod yn ymweld â nhw,
00:04:03
nid ydyn nhw eisiau meddwl am bethau cyffredinol,
00:04:05
ond nid allwn ni allu hynny.
00:04:07
Nid allwn ni allu anodd
00:04:09
neu teimladau,
00:04:11
efallai'n ethigol neu moral.
00:04:13
I'r ofnion o'r terrorisme,
00:04:15
mae'n ddiddorol
00:04:17
pan ein bod ni'n gweld y ddeimladau
00:04:19
o ffyrdd,
00:04:21
o anodd,
00:04:23
o anodd,
00:04:25
o anodd
00:04:27
i ddod â nhw i'n gysylltiad
00:04:29
neu i ddod â nhw i ffwrdd
00:04:31
gyda'r terrorisme.
00:04:33
Sut allwch chi fynd ymlaen
00:04:37
na'r teimlad hwn o gefnogaeth?
00:04:39
Mae Ewropaidd yn cyflwyno ddau adnoddau
00:04:41
o ddiddorol,
00:04:43
ac adnoddau sy'n cael eu hysbysu
00:04:45
gan bob ddiddorol.
00:04:47
Mae'n rhaid i Ewrop
00:04:49
ddatganiad am y ddiddorol o'r terrorisme,
00:04:51
un fforwm lle gall ddiddorolau
00:04:53
chwarae'n rôl,
00:04:55
un fforwm arall yn y stat,
00:04:57
sy'n dod bob blwyddyn
00:04:59
cyn y Llywodraeth Ewropeaidd.
00:05:01
Un manifest Ewropeaidd
00:05:03
sy'n byw yn adnodd
00:05:05
lle mae'r adnoddau
00:05:07
o bob ddiddorol
00:05:09
yng Nghymru
00:05:11
a'r wladau allan o Ewrop
00:05:13
yn ymdrechu i'w ysbrydlu.
00:05:15
Y ddiddorolau, y ddiddorolau
00:05:21
sy'n sicrhau bod y ddiddorolau
00:05:23
yn llawer mwy na'r targedau
00:05:25
passif
00:05:27
o ddiddorolion leol
00:05:29
a chyfathrebu,
00:05:31
ond, am unwaith, mae'r ddiddorolion
00:05:33
yn ymwneud â'r cyfathrebu
00:05:35
a'r cyfathrebu hon.
00:05:37
11 Mawrth 2006
00:05:39
Y diwrnod o gyfathrebu
00:05:41
a chyfathrebu i ni
00:05:43
i'n cofio bod y cyfathrebu
00:05:45
ar gyfer pob un o ni.
00:05:47
O'r 7.7,
00:05:57
mae llawer o bethau
00:05:59
wedi newid yng Nghymru.
00:06:01
Mwy na 8 mlynedd ar ôl y cyfathrebu yng Nghymru,
00:06:03
mae ymdrech Ewropeaidd wedi cyfrannu
00:06:05
gan gynyddu poblogaeth polis.
00:06:07
Mae'r cyfathrebu ar gyfer
00:06:09
y cyfathrebu a'r cyfathrebu
00:06:11
wedi newid yng Nghymru.
00:06:13
Mae'r cyfathrebu rhwng gwleidyddiaeth
00:06:15
Ewropeaidd,
00:06:17
cyfrannu,
00:06:19
cyfathrebu gwybodaeth
00:06:21
wedi newid llawer.
00:06:23
Nid yw'r cyfathrebu'n gwybod
00:06:25
cyfathrebu.
00:06:27
I'r cyfathrebu,
00:06:29
mae'r cyfathrebu'n hawdd
00:06:31
i'r cyfathrebu.
00:06:33
Felly, mae'n rhaid i'r cyfathrebu
00:06:35
i'r cyfathrebu.
00:06:37
Yn enwedig yng Nghymru,
00:06:39
gyda chyfathrebu gwybodaeth
00:06:41
a chyfathrebu gwleidyddiaeth,
00:06:43
a chyfathrebu gwleidyddiaeth
00:06:45
sy'n amlwg
00:06:47
i'r cyfathrebu.
00:06:49
Mae'r cyfathrebu'n rhaid
00:06:51
i'r cyfathrebu fod yn well.
00:06:53
Mae cyfathrebu yng Nghymru
00:06:55
yn rhaid i'r cyfathrebu
00:06:57
i'r cyfathrebu
00:06:59
i'r cyfathrebu
00:07:01
i'r cyfathrebu
00:07:03
cyfathrebu ar gyfer
00:07:05
lle mae'r cyfathrebu'n bwysig.
00:07:17
Cefais cyfathrebu,
00:07:19
gyfathrebu mewn gwirionedd,
00:07:21
gyda'r cyfathrebu
00:07:23
ar gyfer
00:07:25
amrywion newydd.
00:07:27
Mae ymdruodd
00:07:29
cyfathreu ac ymdriniadau
00:07:31
o'r un sefydliad neu'r un arall,
00:07:33
mae'n rhaid i Ewropeaidd fod yn gwybod bod cyfathrebu'n
00:07:35
enemig mawr o ddemocratiaeth.
00:07:37
Oherwydd nid yw cyfathrebu'n unig
00:07:39
ymdriniadau sydd wedi bod yn
00:07:41
cyfathrebu i'r cyfathrebu ar gyfer
00:07:43
rhesymau hanesyddol,
00:07:45
fel Cymru,
00:07:47
Iwan, Iwerddon,
00:07:49
Francia, Cymru.
00:07:51
Mae cyfathrebu'n anerchion i bawb.
00:07:53
Ac mae'n fwy anerchion
00:07:55
nawr i
00:07:57
ymdriniadau
00:07:59
fod yn gweithlu yn Lundain
00:08:01
ac yn Gymru yn gyffredinol.
00:08:03
Mewn lleoedd fel
00:08:05
Ffinsbury Park Mosque neu
00:08:07
Bricston Park Mosque,
00:08:09
roedd yn lleoedd mwy agored
00:08:11
o gyfathrebu
00:08:13
ar gyfer y pethau radicol hyn.
00:08:15
Ac nid yw hynny'n cyfathrebu
00:08:17
ar gyfer y pethau radicol hwnnw.
00:08:19
Mae'r broblem o gyfathrebu a'r cyfathrebu,
00:08:21
sydd ddim yn digwydd yn y camau
00:08:23
yng Nghymru,
00:08:25
sydd wedi cael eu rhannu,
00:08:27
ond mae'r sefyllfa yng Nghymru
00:08:29
wedi bod yn broblem pwysig
00:08:31
i'r holl wladau yng Nghymru,
00:08:33
ac rydyn ni'n gweithio'n gyffredinol
00:08:35
ar hyn o bryd.
00:08:37
Yn ogystal â hyn,
00:08:39
rydyn ni'n rhannu cyfathrebu
00:08:41
ar gyfer y pethau radicol
00:08:43
yng Nghymru,
00:08:45
yspaen,
00:08:47
a'r de,
00:08:49
ac rydyn ni'n gweithio'n gyffredinol
00:08:51
ar hyn o bryd.
00:08:53
Rwy'n gallu ddweud bod rhai lleol
00:08:55
o'r union Ewropeaidd,
00:08:57
sy'n meddwl eu bod yn ffyrdd
00:08:59
o'r ymdrechion o'r cyfathrebu,
00:09:01
wedi'i ddysgu o fewn eu gwahanol ffurfion.
00:09:03
Rydw i'n meddwl am y cyfathrebu
00:09:05
a gafodd eu gwneud yn y Dân,
00:09:07
o ddynion ifanc,
00:09:09
yn ddynion iawn.
00:09:11
Rydw i'n meddwl bod y cyfathrebu'n
00:09:13
gysylltiedig â'r ymdrechion
00:09:15
mewn gwahanol wledydd
00:09:17
o'r union Ewropeaidd.
00:09:19
Mae'r cyfathrebu
00:09:21
yn
00:09:23
gwahanol.
00:09:25
Mae'n dod o
00:09:27
ffactorau economi,
00:09:29
ffactorau gwleidyddol,
00:09:31
a hefyd yn
00:09:33
ffactorau cymdeithasol.
00:09:35
Y unig ffactor
00:09:37
yw bod yn gallu gwneud yn ymdrech.
00:09:39
Mae'n rhaid i ni
00:09:41
ymdrechu ar gyfer cyfathrebu,
00:09:43
ond yn aml, mae'r cyfathrebu'n
00:09:45
unig ffasog ymdrech.
00:09:47
Mae'r gyfathrebu'n gyntaf,
00:09:49
yna mae'r cyfathrebu'n
00:09:51
ymdrechu llawer o ddynion,
00:09:53
dynion sydd ganddynt
00:09:55
y pasbwrdd Ewropaeidd fel ni,
00:09:57
a dynion yn yr union Ewropeaidd,
00:09:59
sy'n cael eu hysbysu
00:10:01
yn y celau mwyaf ffurfion,
00:10:03
sy'n cymryd y sylwad hwn o
00:10:35
ffrwstrio, o hylwedd,
00:10:37
sy'n cael llawer o dynion ifanc
00:10:39
sydd, er enghraifft, yn gweithio
00:10:41
ar y pwyllgor blaenor,
00:10:43
sut mae cymdeithasau yn cyfrannu
00:10:45
o dynion ifanc trwy'u pwyllgor
00:10:47
yn eithaf ddim.
00:10:49
Dyma un o'r rhesymau
00:10:51
sy'n eu hysbysu i ffwrdd.
00:10:53
Rydym yn ymdrechu ar ffwrdd,
00:10:55
ond mae'n rhaid i ni hefyd
00:10:57
ddangos y cyfathrebu hon.
00:10:59
Pan ydyn ni'n gallu
00:11:01
siarad â'r un arall,
00:11:03
pan ydyn ni'n cyfathrebu,
00:11:05
yna rydyn ni'n deall yn fwy cyfathrebu
00:11:07
y broblemau eraill.
00:11:09
Mae'n rhaid i gyd fod
00:11:11
ymdrechion cyffredinol
00:11:13
o'r holl dynion
00:11:15
i sicrhau ein bod ni'n ymdrechu
00:11:17
ar y pwyllgor hon,
00:11:19
ein bod ni'n eisiau byw mewn hyder,
00:11:21
ein bod ni'n eisiau dod allan
00:11:23
o'r crisi hon,
00:11:25
ac i wneud hyn,
00:11:27
mae'r cyfathrebu,
00:11:29
mae'n rhaid i ni
00:11:31
fod yn ymdrechion cyffredinol
00:11:33
i sicrhau ein bod ni'n ymdrechion
00:11:35
i sicrhau ein bod ni'n ymdrechion
00:11:37
i sicrhau ein bod ni'n ymdrechion.
00:11:39
Diolch yn fawr iawn.
00:11:41
- Valoración:
- Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Idioma/s:
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Nivel Intermedio
- Autor/es:
- The European Union
- Subido por:
- EducaMadrid
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 668
- Fecha:
- 23 de julio de 2007 - 12:42
- Visibilidad:
- Público
- Enlace Relacionado:
- European Commission
- Duración:
- 11′ 32″
- Relación de aspecto:
- 4:3 Hasta 2009 fue el estándar utilizado en la televisión PAL; muchas pantallas de ordenador y televisores usan este estándar, erróneamente llamado cuadrado, cuando en la realidad es rectangular o wide.
- Resolución:
- 448x336 píxeles
- Tamaño:
- 57.74 MBytes