Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

11 march 2006: 2nd European Day for Victims of Terrorism

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 23 de julio de 2007 por EducaMadrid

668 visualizaciones

One year after the Madrid attacks, the European Union created in 2005 the first European Day for Victims of Terrorism. The attacks in London on 7 July 2005 demonstrated the necessity of perpetuating this day of memory and tribute. As 11 March 2006 - the Second European Day for Victims of Terrorism - draws closer, Propager TV, an audiovisual press agency specialised in European issues, presents two royalty-free reports produced in partnership with the European Commission: 1st report: 'the evolution of counter-terrorism' We examine the evolution of counter-terrorism. How has cooperation on counter-terrorism been stepped up since the London attacks? How have individual freedoms been safeguarded? What terrorist networks exist in Europe? Were the London attacks foreseeable? Should new attacks be feared? How can we prepare for them? 2nd report: 'the victims and their specific requests' We look at the victims and their specific requests. European Commission Vice-President Franco Frattini, Members of the European Parliament and representatives of victims' associations explain how this day of tribute is a symbolic day, but also a day of debate over our conditions of existence in a European area at peace. We met victims or families of victims of last July's attacks in London and of earlier terrorist attacks that affected European citizens. Through their poignant and dignified testimony, they express the vital importance of this day of tribute.

Descargar la transcripción

Diolch yn fawr. 00:00:00
Roedd y tro hwnnw, y ffordd y gafodd ei wneud ar ddŵr Edgware Road, 00:00:30
yn y tro cyntaf y gafodd ei fod ar y ddŵr ar ei hun. 00:00:33
Ac yn ogystal â hyn roeddwn i'n teimlo bod fy nghyfnod wedi cael ei dynnu ar y partisi o'r ddŵr y byddwn i'n ymwneud â nhw. 00:00:37
Ac roeddwn i'n gweld llwybr llwyth. 00:00:41
Yn ystod yr awr ym mis Cymru ym 2005, 00:00:43
yn ystod yr awr o'r ysbryd, 00:00:46
ddewis ychydig ffyrdd yn digwydd ar y gwasanaeth trafod Lundain. 00:00:47
Ddewis ychydig ffyrdd yn digwydd ar y gwasanaeth trafod Lundain. 00:00:50
Ar ôl Madrid, 00:00:55
mae Cymru wedi cael ei dynnu ar y gwasanaeth yn unwaith eto. 00:00:56
Rydw i'n gobeithio sgrifennu, ond nid yw sgrifennu. 00:00:58
Mae'n ysbryd, ychydig ffyrdd. 00:01:00
Unwaith y gwnaethoch chi'r blast, mae'n mynd yn ysbryd. 00:01:01
Fe wnes i fyny yn ôl, 00:01:05
ac yna dechreuodd fyfynu'r nifer ffyniadol. 00:01:07
Ac... 00:01:11
ac weithiodd. 00:01:13
Rydw i'n meddwl, roedd hynny fel ddiwedd y byd. 00:01:16
Rydych chi'n ymdrechon, 00:01:17
dydych chi ddim yn gwybod pa mor ffyrdd ydych chi'n ymdrechon. 00:01:18
Mae gennych fflameoedd yn ffynu ar y gwmpas chi. 00:01:20
Mae gennych bobl sy'n edrych fel eu bod wedi mynd drwy gwybodaeth gwybodaeth. 00:01:22
Mae pob un yn ymdrech. 00:01:27
Mae gennych ddŵr hwnnw. 00:01:29
Mae gennych ddŵr hwnnw sy'n ymdrech drwy'ch nos. 00:01:30
Ac rydych chi'n ymdrech. 00:01:33
Rydych chi'n ymdrech. 00:01:36
Yn fwyaf, gallwch weld pobl sy'n ymdrech ar y fflwm. 00:01:38
Mae'n amlwg i ddysgrifio'r... 00:01:42
ymdrech sy'n ymdrech pan ydych chi'n gwybod bod eich tŷn wedi dod. 00:01:48
Nid yw'n rhaid i ffyrddau'r terrorism yn cofio'r diwrnod hwn yn unig. 00:01:56
Mae'n rhaid i'n misiwn fod yn ddwyfold. 00:02:01
Yn gyntaf, mae'n rhaid i ni edrych arnyn nhw a'u helpu nhw. 00:02:05
Helpu'r bywydau, yr oedran nhw sy'n ddim yn ymwneud â hynny. 00:02:08
Ac yna gweithio i nad yw'r peth hwn yn digwydd eto. 00:02:13
Mae'r ddemocratiaeth yng Nghymru yn ei ddiogelu i'r ddysgwyr. 00:02:18
Cysylltiad, cofnod a chyfathrebu. 00:02:22
Yn bob le yng Nghymru ac y tu allan y byd, 00:02:26
mae'n bwysig i ni ddangos i'r ddysgwyr o'r terrorismu 00:02:28
pa mor bwysig yw ein bod ni'n ôl iddyn nhw. 00:02:30
I ddangos ei gefnogaeth, mae Ewrop wedi penderfynu 00:02:33
y diwrnod 11 Mawrth fel Diwrnod Ewropeaidd 00:02:35
ar gyfer ymddygiadau o'r terrorismu, o'r holl terrorismu, 00:02:38
lle bydd y datganiad yn digwydd, 00:02:40
y diwrnod o'r cofnod, y diwrnod o'r cyhoeddiad. 00:02:42
Mae'n bwysig iawn, oherwydd rwy'n siŵr 00:02:44
bod hwn yn ddatganiad ar Lundain a'r Cymru. 00:02:46
Rydyn ni'n rhan o Ewrop, felly roedd hwn yn ddatganiad ar Ewrop. 00:02:50
Roedd hwn yn ddatganiad ar y Cymraeg. 00:02:52
Roedd hwn yn ddatganiad ar yr holl un o ni, 00:02:55
ac mae'n bwysig gweld bod yr holl un o ni'n datganiad 00:02:57
ac yn cofio hynny. 00:02:59
Mae'r ofalion yn ymwneud â'r hyn 00:03:03
y mae'r terroristau eisiau, 00:03:05
i ddiffro'r ffyrdd o ddemocratiaeth. 00:03:07
Rhaid i ni bob amser cofio'r rhai sy'n dod. 00:03:10
Mae'n rhaid iddyn nhw fel enghraifft. 00:03:13
I sicrhau nad yw hyn yn digwydd eto, 00:03:16
nid yn y chelf Ewrop, 00:03:18
nid yn unrhyw wlad eraill. 00:03:20
Mae'r terrorisme'n enemig mwyaf o ddemocratiaeth. 00:03:23
Pan fydd yn atogu Madrid, 00:03:25
pan fydd yn atogu Lundain, 00:03:27
mae'n atogu hefyd yng Nghymru, 00:03:29
Prydain, yn y broses o atogu 00:03:31
Estonia, Latvia, 00:03:33
ac unrhyw wlad eraill yn y byd. 00:03:35
Oherwydd mae'n atogu ddemocratiaeth, 00:03:37
y gwerthoedd o ddemocratiaeth. 00:03:39
Mae'r wladau sydd ddim wedi penderfynu 00:03:41
o'r terrorisme yn credu 00:03:43
ei fod yn broblem rhywun eraill, 00:03:45
ond nid. 00:03:47
Y person sy'n byw trwy atogu terrorista 00:03:49
yw'r ddemocratiaeth. 00:03:51
Yw'r ddemocratiaeth sy'n broblem. 00:03:53
Ychydig mlynedd ar ôl atogu, 00:03:55
mae'r bobl yn gwblhau, oherwydd maen nhw'n byw 00:03:57
eu bywydau eu hunain. 00:03:59
Nid ydyn nhw eisiau anodd, 00:04:01
nid ydyn nhw eisiau bod yn ymweld â nhw, 00:04:03
nid ydyn nhw eisiau meddwl am bethau cyffredinol, 00:04:05
ond nid allwn ni allu hynny. 00:04:07
Nid allwn ni allu anodd 00:04:09
neu teimladau, 00:04:11
efallai'n ethigol neu moral. 00:04:13
I'r ofnion o'r terrorisme, 00:04:15
mae'n ddiddorol 00:04:17
pan ein bod ni'n gweld y ddeimladau 00:04:19
o ffyrdd, 00:04:21
o anodd, 00:04:23
o anodd, 00:04:25
o anodd 00:04:27
i ddod â nhw i'n gysylltiad 00:04:29
neu i ddod â nhw i ffwrdd 00:04:31
gyda'r terrorisme. 00:04:33
Sut allwch chi fynd ymlaen 00:04:37
na'r teimlad hwn o gefnogaeth? 00:04:39
Mae Ewropaidd yn cyflwyno ddau adnoddau 00:04:41
o ddiddorol, 00:04:43
ac adnoddau sy'n cael eu hysbysu 00:04:45
gan bob ddiddorol. 00:04:47
Mae'n rhaid i Ewrop 00:04:49
ddatganiad am y ddiddorol o'r terrorisme, 00:04:51
un fforwm lle gall ddiddorolau 00:04:53
chwarae'n rôl, 00:04:55
un fforwm arall yn y stat, 00:04:57
sy'n dod bob blwyddyn 00:04:59
cyn y Llywodraeth Ewropeaidd. 00:05:01
Un manifest Ewropeaidd 00:05:03
sy'n byw yn adnodd 00:05:05
lle mae'r adnoddau 00:05:07
o bob ddiddorol 00:05:09
yng Nghymru 00:05:11
a'r wladau allan o Ewrop 00:05:13
yn ymdrechu i'w ysbrydlu. 00:05:15
Y ddiddorolau, y ddiddorolau 00:05:21
sy'n sicrhau bod y ddiddorolau 00:05:23
yn llawer mwy na'r targedau 00:05:25
passif 00:05:27
o ddiddorolion leol 00:05:29
a chyfathrebu, 00:05:31
ond, am unwaith, mae'r ddiddorolion 00:05:33
yn ymwneud â'r cyfathrebu 00:05:35
a'r cyfathrebu hon. 00:05:37
11 Mawrth 2006 00:05:39
Y diwrnod o gyfathrebu 00:05:41
a chyfathrebu i ni 00:05:43
i'n cofio bod y cyfathrebu 00:05:45
ar gyfer pob un o ni. 00:05:47
O'r 7.7, 00:05:57
mae llawer o bethau 00:05:59
wedi newid yng Nghymru. 00:06:01
Mwy na 8 mlynedd ar ôl y cyfathrebu yng Nghymru, 00:06:03
mae ymdrech Ewropeaidd wedi cyfrannu 00:06:05
gan gynyddu poblogaeth polis. 00:06:07
Mae'r cyfathrebu ar gyfer 00:06:09
y cyfathrebu a'r cyfathrebu 00:06:11
wedi newid yng Nghymru. 00:06:13
Mae'r cyfathrebu rhwng gwleidyddiaeth 00:06:15
Ewropeaidd, 00:06:17
cyfrannu, 00:06:19
cyfathrebu gwybodaeth 00:06:21
wedi newid llawer. 00:06:23
Nid yw'r cyfathrebu'n gwybod 00:06:25
cyfathrebu. 00:06:27
I'r cyfathrebu, 00:06:29
mae'r cyfathrebu'n hawdd 00:06:31
i'r cyfathrebu. 00:06:33
Felly, mae'n rhaid i'r cyfathrebu 00:06:35
i'r cyfathrebu. 00:06:37
Yn enwedig yng Nghymru, 00:06:39
gyda chyfathrebu gwybodaeth 00:06:41
a chyfathrebu gwleidyddiaeth, 00:06:43
a chyfathrebu gwleidyddiaeth 00:06:45
sy'n amlwg 00:06:47
i'r cyfathrebu. 00:06:49
Mae'r cyfathrebu'n rhaid 00:06:51
i'r cyfathrebu fod yn well. 00:06:53
Mae cyfathrebu yng Nghymru 00:06:55
yn rhaid i'r cyfathrebu 00:06:57
i'r cyfathrebu 00:06:59
i'r cyfathrebu 00:07:01
i'r cyfathrebu 00:07:03
cyfathrebu ar gyfer 00:07:05
lle mae'r cyfathrebu'n bwysig. 00:07:17
Cefais cyfathrebu, 00:07:19
gyfathrebu mewn gwirionedd, 00:07:21
gyda'r cyfathrebu 00:07:23
ar gyfer 00:07:25
amrywion newydd. 00:07:27
Mae ymdruodd 00:07:29
cyfathreu ac ymdriniadau 00:07:31
o'r un sefydliad neu'r un arall, 00:07:33
mae'n rhaid i Ewropeaidd fod yn gwybod bod cyfathrebu'n 00:07:35
enemig mawr o ddemocratiaeth. 00:07:37
Oherwydd nid yw cyfathrebu'n unig 00:07:39
ymdriniadau sydd wedi bod yn 00:07:41
cyfathrebu i'r cyfathrebu ar gyfer 00:07:43
rhesymau hanesyddol, 00:07:45
fel Cymru, 00:07:47
Iwan, Iwerddon, 00:07:49
Francia, Cymru. 00:07:51
Mae cyfathrebu'n anerchion i bawb. 00:07:53
Ac mae'n fwy anerchion 00:07:55
nawr i 00:07:57
ymdriniadau 00:07:59
fod yn gweithlu yn Lundain 00:08:01
ac yn Gymru yn gyffredinol. 00:08:03
Mewn lleoedd fel 00:08:05
Ffinsbury Park Mosque neu 00:08:07
Bricston Park Mosque, 00:08:09
roedd yn lleoedd mwy agored 00:08:11
o gyfathrebu 00:08:13
ar gyfer y pethau radicol hyn. 00:08:15
Ac nid yw hynny'n cyfathrebu 00:08:17
ar gyfer y pethau radicol hwnnw. 00:08:19
Mae'r broblem o gyfathrebu a'r cyfathrebu, 00:08:21
sydd ddim yn digwydd yn y camau 00:08:23
yng Nghymru, 00:08:25
sydd wedi cael eu rhannu, 00:08:27
ond mae'r sefyllfa yng Nghymru 00:08:29
wedi bod yn broblem pwysig 00:08:31
i'r holl wladau yng Nghymru, 00:08:33
ac rydyn ni'n gweithio'n gyffredinol 00:08:35
ar hyn o bryd. 00:08:37
Yn ogystal â hyn, 00:08:39
rydyn ni'n rhannu cyfathrebu 00:08:41
ar gyfer y pethau radicol 00:08:43
yng Nghymru, 00:08:45
yspaen, 00:08:47
a'r de, 00:08:49
ac rydyn ni'n gweithio'n gyffredinol 00:08:51
ar hyn o bryd. 00:08:53
Rwy'n gallu ddweud bod rhai lleol 00:08:55
o'r union Ewropeaidd, 00:08:57
sy'n meddwl eu bod yn ffyrdd 00:08:59
o'r ymdrechion o'r cyfathrebu, 00:09:01
wedi'i ddysgu o fewn eu gwahanol ffurfion. 00:09:03
Rydw i'n meddwl am y cyfathrebu 00:09:05
a gafodd eu gwneud yn y Dân, 00:09:07
o ddynion ifanc, 00:09:09
yn ddynion iawn. 00:09:11
Rydw i'n meddwl bod y cyfathrebu'n 00:09:13
gysylltiedig â'r ymdrechion 00:09:15
mewn gwahanol wledydd 00:09:17
o'r union Ewropeaidd. 00:09:19
Mae'r cyfathrebu 00:09:21
gwahanol. 00:09:25
Mae'n dod o 00:09:27
ffactorau economi, 00:09:29
ffactorau gwleidyddol, 00:09:31
a hefyd yn 00:09:33
ffactorau cymdeithasol. 00:09:35
Y unig ffactor 00:09:37
yw bod yn gallu gwneud yn ymdrech. 00:09:39
Mae'n rhaid i ni 00:09:41
ymdrechu ar gyfer cyfathrebu, 00:09:43
ond yn aml, mae'r cyfathrebu'n 00:09:45
unig ffasog ymdrech. 00:09:47
Mae'r gyfathrebu'n gyntaf, 00:09:49
yna mae'r cyfathrebu'n 00:09:51
ymdrechu llawer o ddynion, 00:09:53
dynion sydd ganddynt 00:09:55
y pasbwrdd Ewropaeidd fel ni, 00:09:57
a dynion yn yr union Ewropeaidd, 00:09:59
sy'n cael eu hysbysu 00:10:01
yn y celau mwyaf ffurfion, 00:10:03
sy'n cymryd y sylwad hwn o 00:10:35
ffrwstrio, o hylwedd, 00:10:37
sy'n cael llawer o dynion ifanc 00:10:39
sydd, er enghraifft, yn gweithio 00:10:41
ar y pwyllgor blaenor, 00:10:43
sut mae cymdeithasau yn cyfrannu 00:10:45
o dynion ifanc trwy'u pwyllgor 00:10:47
yn eithaf ddim. 00:10:49
Dyma un o'r rhesymau 00:10:51
sy'n eu hysbysu i ffwrdd. 00:10:53
Rydym yn ymdrechu ar ffwrdd, 00:10:55
ond mae'n rhaid i ni hefyd 00:10:57
ddangos y cyfathrebu hon. 00:10:59
Pan ydyn ni'n gallu 00:11:01
siarad â'r un arall, 00:11:03
pan ydyn ni'n cyfathrebu, 00:11:05
yna rydyn ni'n deall yn fwy cyfathrebu 00:11:07
y broblemau eraill. 00:11:09
Mae'n rhaid i gyd fod 00:11:11
ymdrechion cyffredinol 00:11:13
o'r holl dynion 00:11:15
i sicrhau ein bod ni'n ymdrechu 00:11:17
ar y pwyllgor hon, 00:11:19
ein bod ni'n eisiau byw mewn hyder, 00:11:21
ein bod ni'n eisiau dod allan 00:11:23
o'r crisi hon, 00:11:25
ac i wneud hyn, 00:11:27
mae'r cyfathrebu, 00:11:29
mae'n rhaid i ni 00:11:31
fod yn ymdrechion cyffredinol 00:11:33
i sicrhau ein bod ni'n ymdrechion 00:11:35
i sicrhau ein bod ni'n ymdrechion 00:11:37
i sicrhau ein bod ni'n ymdrechion. 00:11:39
Diolch yn fawr iawn. 00:11:41
Valoración:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
Idioma/s:
en
Niveles educativos:
▼ Mostrar / ocultar niveles
      • Nivel Intermedio
Autor/es:
The European Union
Subido por:
EducaMadrid
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
Visualizaciones:
668
Fecha:
23 de julio de 2007 - 12:42
Visibilidad:
Público
Enlace Relacionado:
European Commission
Duración:
11′ 32″
Relación de aspecto:
4:3 Hasta 2009 fue el estándar utilizado en la televisión PAL; muchas pantallas de ordenador y televisores usan este estándar, erróneamente llamado cuadrado, cuando en la realidad es rectangular o wide.
Resolución:
448x336 píxeles
Tamaño:
57.74 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid