Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

eTwinning: comunicación institucional

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 28 de septiembre de 2011 por tic.ismie

235 visualizaciones

Ponencia de Dª Lourdes Gozalo Arranz: \"eTwinning: comunicación institucional\" realizada en las III Jornadas de Integración de las TIC en las Enseñanza, el 2 de junio de 2011.

Descargar la transcripción

Es posible que algunos ya hayáis oído hablar de esta acción. 00:00:00
Es posible también que alguno de vosotros al ver el nombre en inglés le haya podido llamar la atención o sorprender un poco, 00:00:06
pero salvando estos pequeños detalles, empezar diciendo que eTwinning es una acción para todos y cada uno de los docentes de niveles anteriores a la universidad. 00:00:13
Se trata de una iniciativa europea, surgida de la Comisión Europea, cuyo objetivo es el establecimiento de asociaciones escolares entre centros de dos países diferentes de la Unión Europea y algunos países más. 00:00:23
Trius, por ejemplo, está también en Turquía, con el fin de que desarrollen proyectos de colaboración a través de Internet, a través de la red. 00:00:43
¿Sobre qué? Pues sobre cualquier tema que acuerden los socios fundadores de este proyecto. 00:00:56
La acción e-twinning es una medida de acompañamiento de convenios, que quizá os suene más, y concretamente es conocida con el código COM10. 00:01:02
Ahora mismo está la gestión, la administración de eTwinning está en el Instituto de Tecnologías Educativas que supongo que os acordáis que es el antiguo CENICE en la calle Torre Laguna 58 de aquí de Madrid y dicha gestión la lleva el equipo llamado Servicio Nacional de Apoyo eTwinning. 00:01:11
La acción eTwinning entonces persigue entre otros tres principios básicos con los que pretende alcanzar los objetivos 00:01:34
Fomento de la dimensión europea, trabajo en colaboración y el uso de las tecnologías de la información y la comunicación 00:01:46
Creo que es esta imagen que tenéis aquí en la parte superior izquierda 00:01:53
la imagen que resume, aquello de que una imagen vale más que mil palabras, lo que representa esta acción e-tweening. 00:02:00
La imagen está tomada de uno de los proyectos que se han hecho entre un centro de Canarias y un centro finlandés. 00:02:09
Si observáis, se trata de una imagen donde a la parte izquierda están los alumnos canarios, 00:02:18
a la parte de la derecha no están, pero parece que están los alumnos finlandeses y están únicamente separados 00:02:23
por una pizarra digital, mientras están haciendo una videoconferencia. 00:02:30
Pues estos son los principios básicos. 00:02:36
Equipos mixtos de trabajo, países que trabajan juntos a 2.000 o 3.500 o 3.000 kilómetros de distancia, 00:02:38
pero son capaces de hacer trabajo en colaboración y por supuesto están usando las tecnologías, 00:02:47
videoconferencia, chat o cualquier otra de estas tecnologías. 00:02:55
Y Twinin es bastante joven, nació en el año 2005 y desde enero de aquel año la participación en esta acción no ha dejado de crecer. 00:03:00
Ahora mismo en Europa está rondando los 133.000 docentes trabajando con 5.300 proyectos activos. 00:03:14
Hay otras decenas de proyectos que ya están cerrados en este momento, es decir, a lo largo de este curso, por lo sumado, se están llevando a cabo 5.300 proyectos en Europa. 00:03:23
Y en España, las cifras que han reflejado son unos 11.600 profesores y 1.500 proyectos activos, que creemos que, dado el abanico de opciones educativas que hay, 00:03:33
opciones de participación, opciones de hacer cosas en los centros, es un número considerablemente alto. 00:03:46
Bien, y tratándose de hacer proyectos con socios, con profesores que están en Europa, 00:03:55
¿cómo se puede participar? ¿A quién va dirigida esta acción? 00:04:02
Pues, lo decía anteriormente, todas las etapas anteriores a la universidad, 00:04:06
Fantil, primaria, secundaria, los ciclos formativos, formación profesional 00:04:11
eTwinning va dirigido a todas estas etapas 00:04:16
Cualquier materia puede participar en eTwinning 00:04:21
Insistiré una y otra vez que no es para los que saben ni lenguas extranjeras, ni inglés, ni nada 00:04:24
Es para dos que son capaces de entenderse en una misma lengua 00:04:31
Hablen inglés, tagalo o rumano 00:04:36
Por supuesto, los proyectos pueden estar en torno a una materia, pero también puede haber proyectos multidisciplinares, es decir, participando profesores de materias en principio pueden parecer tan dispersas como una geografía de primaria o unas matemáticas de secundaria o los equipos electrónicos de FP. 00:04:39
Todo es cuestión de organizar y planificar correctamente. Todos los idiomas son válidos, el castellano además ahora en este momento está teniendo bastante auge en Europa, con lo cual cada vez hay más socios, más profesores que desean hacer proyectos con profesores españoles o por lo menos que hablen castellano y ni que decir que las lenguas cooficiales también. 00:05:03
La posibilidad de encontrar un gallego en Alemania, un profesor que hable euskera en la parte occidental de Francia, pues están ahí y entonces mientras entiendan pueden hacer el proyecto en euskera, en gallego, en castellano, en inglés, en cualquier esto. 00:05:26
Y desde luego, aunque la participación siempre se insiste en que va dirigida a docentes, pues quería aclarar que por supuesto los docentes, casi el 90% de los proyectos van acompañados de los alumnos, equipos directivos, probablemente no trabajen con los alumnos, pero también pueden trabajar inspectores de educación o bibliotecarios. 00:05:42
Así pues, cualquiera que tenga unos conocimientos básicos sobre manejo en internet, manejo de un correo electrónico, un mensajito en un chat, manejo de una herramienta, puede participar en eTwinning sin mayor problema. 00:06:09
Y si tiene algún problema, poco a poco los puede ir solventando. Se trata de una plataforma que, pensamos, no tiene demasiada complicación. 00:06:26
Bueno, el hecho de que eTwinning tenga todos y cada uno de los procesos de participación a través de la red, a través de internet, tiene muchas ventajas. 00:06:36
no media ningún papel 00:06:50
la plataforma desde luego 00:06:54
está a las 24 horas del día 00:06:56
abierta, es decir, uno puede hacer las tareas 00:06:58
cuando le dé la gana 00:07:00
no hay ninguna convocatoria de participación 00:07:01
como puede ocurrir en alguna 00:07:04
de las acciones de otros proyectos 00:07:06
que todos conocemos, bien sea 00:07:08
Comeños o cualquier otro 00:07:10
se puede hacer una inscripción 00:07:11
un registro en la plataforma cualquier día del año 00:07:14
a cualquier hora, vacaciones 00:07:16
incluidas y todas esas cosas 00:07:18
Y tanta flexibilidad en los plazos, el único detalle podría ser se interrumpe cuando hay una convocatoria de premios o algo así, pero los procesos habituales de trabajo, colaboración, proyecto, etcétera, etcétera, no tienen plazos ni de empezar ni de finalizar. 00:07:19
Por lo tanto, la red permite que el trabajo se haga en el centro escolar, en un horario lectivo 00:07:39
Se puede hacer en el domicilio, se me ha olvidado no sé qué, pues llego a mi casa, lo puedo enviar 00:07:48
Lo mismo los alumnos cuando participan pueden su trabajo hacerlo desde su casa 00:07:54
Y en cualquier lugar, simplemente que ofrezca una conexión a internet 00:08:01
Nuestros alumnos, nosotros en algunos casos, pues ya disponen de su teléfono móvil, un portátil que se llevan al parque, pues no sé si es el mejor entretenimiento en el parque, dedicarse al proyecto ITUINIP, pero mientras haya conexión ellos pueden trabajar, los profesores, los alumnos. 00:08:06
Los horarios, horario lectivo, horario extraescolar, con una actividad complementaria, un taller que tenga el centro escolar y quiera dedicarlo al proyecto eTwinning, perfectamente puede hacerlo. 00:08:25
Algunos sabemos que ha trabajado también en sábado. No es una buena idea en el instituto trabajar en sábado, pero lo hace. 00:08:40
Bien, dados los objetivos, algo tiene que ofrecer eTwinning para conseguirlos 00:08:47
Ofrece, obviamente, lo más importante y es la plataforma virtual 00:08:57
Una plataforma que es común para los 32 países participantes 00:09:03
Unos son de la Unión Europea, otros no son, pero es Europa 00:09:08
Una plataforma que hasta la fecha podemos presumir de que es segura y privada 00:09:12
no ha habido todavía ninguna barra basada 00:09:17
y eso que hay 133.000 docentes 00:09:20
no quiere decir que no la pueda haber 00:09:23
cualquier día de estos, pero bueno, hasta la fecha 00:09:24
es segura y privada 00:09:26
ofrece modelos, ideas 00:09:28
experiencias para el profesor 00:09:31
que llega nuevo, no las tiene 00:09:33
no sabe que hacer 00:09:35
pues puede mirar algún modelo 00:09:36
puede preguntar sobre ese modelo 00:09:38
puede adaptarlo a su práctica docente 00:09:40
en las 00:09:43
direcciones electrónicas que ahora 00:09:45
os voy a mostrar, ahí va a haber ideas y experiencias, en este caso dentro y fuera 00:09:46
de dicha plataforma. Ofrece un buscador de socios importante, importantísimo, porque 00:09:52
mi trabajo, llevar a cabo un proyecto y twinning, necesariamente, insisto, son dos docentes 00:10:00
de países diferentes, luego uno de los trabajos más importantes antes de empezar el proyecto 00:10:08
Entonces, buscar un socio con el que sea bastante afín toda mi idea de proyecto, afín a la mía y a la suya, por supuesto. 00:10:14
Hay que hablar, hay que negociar, hay que enfadarse de vez en cuando porque no te sale la idea, etcétera, etcétera. 00:10:23
Luego, el buscador de socios creo que es suficientemente potente como para encontrar en un tiempo razonable un socio. 00:10:30
Puedes buscarlo por países, por idioma, luego cuando tengáis un ratito, como en 20 minutos no me da tiempo a mucho, nos lo voy a mostrar en vivo. 00:10:40
Y claro está, si uno de los objetivos es el uso de las herramientas, pues como mínimo nos las tienen que ofrecer. 00:10:49
Pues os vais a encontrar correo electrónico, chat, blog, wiki, foros, usuarios de imágenes, documentos web. 00:10:56
Herramientas, tiene unas cuantas la plataforma virtual. 00:11:05
Lógicamente hay apuñados, no fuera, hay muchas herramientas. 00:11:10
Cualquiera que haga un proyecto eTwinning puede utilizar las herramientas que le dé la gana, 00:11:14
las que ofrece la plataforma y las que están fuera de la plataforma, 00:11:19
puesto que el trabajo se puede almacenar en esta plataforma, aunque no sea utilizando una de sus herramientas. 00:11:23
Y si voy a trabajar en un proyecto voy a tener un espacio virtual, un depósito que me permita almacenar todos y cada uno de los documentos, enlaces, imágenes, todo el material de ese proyecto, todos los documentos que manejemos, los socios, a poder ser documentos en común. 00:11:30
Pero bueno, si hay individuales, obviamente también. Cualquier documento de los normales que estamos acostumbrados cabe en este espacio colaborativo. Vídeos, lo que queráis. Y también ofrece recursos didácticos en 23 idiomas. 00:11:57
Si un profesor ha hecho una actividad que ha resultado muy bonita, de calidad, pedagógica, estupenda para los niños, motivadora, ahí puede estar y quizás le venga a alguien bien, que la adapte a lo que está haciendo en su centro o con sus alumnos. 00:12:13
Y bueno, pues está en 23 idiomas, insisto, en castellano también, en todos los idiomas. 00:12:32
¿Cómo se puede formar parte de eTwinning? Bastante sencillo, yo creo que a estas alturas estamos un poco acostumbrados a ello. 00:12:39
Se trata de, dada la plataforma, tenemos que registrarnos en esta plataforma. 00:12:51
y se hace a través de los portales, como os decía que Itunin es una acción europea, hay un portal que tenéis aquí a la izquierda 00:12:57
que corresponde al portal europeo, hay una oficina central, un servicio central de apoyo en Bruselas y desde esta oficina central 00:13:08
Cada uno de los países tiene comunicación, tiene vía directa a través de los portales y otros mecanismos de comunicación. Cada país tiene su propio portal y es libre de introducir sus contenidos en dicho portal. 00:13:17
Lógicamente no son la misma política educativa en Turquía que en Finlandia, en las Islas Azores o en España. 00:13:34
Entonces, bueno, en ese sentido, los portales, cada uno tiene sus propios contenidos, destaca unas cosas u otras, y en las páginas principales, cuya dirección electrónica está ahí arriba puesta, en un caso es .net y en el otro es .es de España, y twinning.es, 00:13:44
os vais a encontrar con dos, aquí el rectángulo que tenéis, arriba la flecha que os dirige 00:14:07
y en aquel caso, en el portal español, os vais a encontrar dos iconos amarillos sobre el fondo negro 00:14:14
no quedaba muy bien ponerlo ahí todo desplegado porque la página es así un poquito grande 00:14:22
uno para la inscripción en la plataforma y el otro para un acceso una vez que se ha hecho la inscripción 00:14:26
Bien, cuando os vayáis a registrar es posible que alguien piense lo que casi pensamos todos, ¿dónde van mis datos? ¿Qué pongo? ¿Pongo todos los de verdad? ¿Pongo aquí todo lo que soy y lo que quiero ser? 00:14:35
Bien, los datos de la plataforma eTwinning, todos los registros que se hacen pasan a formar parte de una base de datos propiedad del Ministerio de Educación, ¿vale? Están absolutamente controlados todos y cada uno de los registros, tanto por el Servicio Nacional de Apoyo como por el o la representante de la comunidad autónoma en la que estáis. 00:14:54
En este caso, la representante Ituinín en la Comunidad de Madrid, de tal manera que día a día, día y día y día, sí y día también, se controlan todos y cada uno de ellos y cualquiera que se registre sin ser un profesor adscrito a un centro escolar de la Consejería de Educación se le frena el registro, se le bloquea y no puede participar. 00:15:20
Así que todas las personas con las que contactéis, con las que queráis preguntarles algo para si queréis iniciar un proyecto o demás, pues estar seguros que son profesores. 00:15:44
Bien, desde cualquiera de las dos direcciones, como os decía, podéis acceder a un formulario de inscripción en la plataforma en el que aparecerá la selección de un nombre de usuario y una contraseña. 00:15:57
La inscripción es en dos fases. La preinscripción con estos cuatro datos que tenéis ahí, tendréis que dar una dirección de correo electrónico, ya lo veis ahí en medio, y a esa dirección de correo electrónico os van a mandar el resto del formulario para que digáis de qué sois profesores, a qué edades tienen vuestros alumnos, qué es lo que os gustaría hacer, en qué idioma queréis trabajar. 00:16:14
En fin, para que justamente los socios europeos vean si las ideas que dais sobre vosotros, sobre vuestra idea de proyecto, les puede venir bien para ellos o no. 00:16:44
La búsqueda es muy importante. Hay que filtrar muy bien, hay que preguntar mucho al socio, hay que decirle lo que nos gusta y lo que no, para que finalmente la relación que empecemos sea duradera y fructífera. 00:16:56
Vamos a suponer que os habéis inscrito 00:17:11
Inmediatamente que disponéis de un usuario y una contraseña 00:17:15
El sistema os permite el acceso al escritorio personal de cada profesor 00:17:21
Aquí solo accede el profesor individualmente 00:17:28
Aquí no van a entrar alumnos ni nadie más que vosotros 00:17:32
Y si observáis, viene dividido por pestañas y en cada una de ellas os va a permitir perfil, donde os mostráis tal y cual sois. 00:17:35
La siguiente pestaña, los proyectos que tenéis o la posibilidad de iniciarlos. Después aparece el buscador de socios, encontrar socios, las salas de profesores, unos espacios donde vais a poder iniciar debates, vosotros los podéis iniciar durante un periodo limitado de tiempo. 00:17:49
Los recursos de los que os hablaba anteriormente, en los 23 idiomas. Vosotros también podéis subir los vuestros cuando los hayáis producido. Y una última pestaña que es de ayuda. Está todavía sin traducir, no es que se haya colado por ahí. 00:18:09
poquito a poco a veces las tareas de traducción tardan un poquillo. 00:18:28
En este escritorio personal, donde vosotros vais a poder gestionar la vida y twinning, 00:18:33
aparecen otras opciones que ofrece, como son los grupos, los encuentros didácticos 00:18:39
o las noticias más importantes que publicamos desde el Servicio Nacional 00:18:47
para que vosotros podáis estar un poco al tanto de alguna de ellas. 00:18:51
Estas dos opciones de aquí son suficientemente importantes para que le dedique dos palabras por lo menos. Grupos de debate con un moderador experto sobre diferentes temas, bien sea matemáticas, bien sea trabajo en colaboración, bien sea latín, bien sea el tema que en Bruselas decidan que merece la pena trabajar. 00:18:54
Estos los abren en Bruselas. Y los encuentros didácticos que son cursos de formación en línea, cursos de formación online, cortitos, una semana, dos semanas, en diferentes idiomas. Si alguno de vosotros no habla inglés, no habla francés, solo quiere hacerlo en castellano, pues cuando aparezca un curso online en castellano puede participar en él. 00:19:17
Son, por supuesto, gratuitos, os inscribís, tienen bastante. Fijaros que si hay 133.000 personas registradas y los cursos a veces tienen una participación de 100, pues, os podéis imaginar que siempre están llenos. En realidad, pues claro, es que admiten muy pocos. 00:19:38
Continuando con la trayectoria que podemos seguir, nos inscribimos, se nos despliega nuestra mesa personal de trabajo, el escritorio de color naranja 00:19:58
Si yo he conseguido encontrar un socio a través del escritorio e iniciar un proyecto, automáticamente que el proyecto es aprobado por los dos servicios nacionales de los países involucrados 00:20:08
Automáticamente el sistema abre este espacio que es el de almacenamiento, de trabajo en colaboración de todo el contenido del proyecto. Aquí es donde van a trabajar realmente los chavales, los profesores, los padres pueden visitar si quieren, depende de los privilegios que nosotros les demos a los diferentes miembros que accedan. 00:20:25
Este es el aspecto que puede tener, no he puesto los contenidos, ¿vale? Este es el aspecto que tiene, grosso modo, con las carpetas de trabajo, veis que no aparecen países diferenciados, sino temas de trabajo, comportamiento en la escuela, las normas, se felicitan por Navidad, no se sabe si felicita a Canarias, felicita a Finlandia o felicita a Rumanía, inmigración, convivencia, donde vivimos, 00:20:49
un trabajo en colaboración que no tiene una línea divisoria entre lo que hacen en un país y lo que hacen en el otro. 00:21:16
Y aquí no se corresponde con la realidad, las herramientas salen un poquito más arriba, aquí aparecen todas las herramientas de que dispone, 00:21:26
como son las de colaboración, blogs, foro wiki, gestión de contenidos, galería de imágenes, visualización, contenido web, etc. Bastaría con dar a añadir para que se nos desplegase en el lado de aquí un blog o una wiki, lo que sea, por cada una de las páginas de actividades que tenéis aquí. 00:21:37
Bien, supongamos que hemos acabado el proyecto, que nos ha quedado muy bien y algo más que se ofrece, si el proyecto ha alcanzado un determinado nivel de calidad, se reconoce con un sello de calidad, siempre a petición individual del profesor, lo puede otorgar un país participante, lo puede otorgar el otro también, 00:21:59
lo pueden otorgar los cuatro que participan en el proyecto, porque la condición necesaria son dos países, pero obviamente pueden ser cinco o quince o veinticinco profesores, 00:22:27
pueden ser países, en fin, es cuestión de organizarse para que el proyecto salga adelante. 00:22:42
Entonces los sellos de calidad los ofrece cada uno de los servicios nacionales de apoyo de los países. En caso de conseguirse dos se reconoce a nivel europeo dicha calidad. 00:22:47
Hay dos convocatorias de premios, hay una que son los premios nacionales, los convocamos en el Instituto de Tecnologías Educativas y los premios europeos. 00:22:59
Los premios europeos también reciben premio los alumnos, no solo los profesores por el proyecto, sino los alumnos a los que se les invita a un campamento para que puedan conocer a sus compañeros socios y después de tanto verse a través de la videoconferencia y de chatear y estas cosas o mandarse un correo electrónico, por fin puedan verse las caras así uno enfrente del otro sin mediar la pizarra digital en la clase. 00:23:13
También se publican los proyectos que consideramos interesantes, actividades con una metodología innovadora, una herramienta novedosa, un buen uso de una herramienta en un proyecto porque hay herramientas que conocemos pero que en realidad a veces les damos un mal uso. 00:23:40
Bien, pues si encontramos algo, una herramienta bien aplicada en un determinado proyecto, en una página de actividades, pues se publica todo aquello que nos parezca interesante. 00:24:05
Y ya está. Algunas comunidades reconocen la participación en proyectos con créditos de formación. Algunas comunidades, la mayoría sí, pero aún quedan algunas que no lo reconocen. 00:24:15
Y otro tipo de, a ver, pasa esto, sí, finalmente acabo diciendo que la experiencia nos dice que eTwinning aporta al conjunto de la comunidad educativa como mínimo una metodología nueva de trabajo ideal para la práctica en un contexto real de las lenguas extranjeras porque es que los que hablan una segunda lengua que yo quiero aprender están justo ahí detrás. 00:24:29
detrás de mí. Cuando se trata de hacer proyectos multidisciplinares en el centro facilita la 00:24:59
plataforma virtual el llevar a cabo sus proyectos. Sin ninguna duda hablaríamos de como mínimo 00:25:07
el 90% de personas satisfechas después de haber llevado a cabo el proyecto. Ni qué 00:25:14
decir, tiene la competencia digital, se mejora casi por definición. Pensamos que la autonomía 00:25:20
la responsabilidad de los alumnos, desde el momento en el que tienen precisamente esa 00:25:26
autonomía, responsabilidad de acceso a la plataforma con los privilegios que el profesor 00:25:31
les dé para hacer los trabajos, entendemos por experiencia que la autonomía y la responsabilidad 00:25:37
crece, mejora, contenidos nuevos que os vais a encontrar útiles para vosotros y el objetivo 00:25:42
fundamental para el que se creó eTwinning, que es ver Europa y a los europeos de otra 00:25:51
manera, la conciencia del ciudadano europeo. Y ya acabo con esto, aquí tenéis todas las 00:25:58
direcciones donde os podéis dirigir para hacernos las preguntas, las consultas, que 00:26:04
queráis, todo el año, mañana y tarde. Aquella dirección de correo electrónico, asistencia 00:26:09
arrobaipunin.es, también contestamos por puesto al teléfono si nos llamáis, hay una 00:26:15
representante en la Comunidad de Madrid cuya dirección de correo electrónico es esa y 00:26:22
esa Navibancos, las dudas vamos a mandarlas para el Servicio Nacional de Apoyo, otras 00:26:27
cuestiones quizá mejor las tratáis con ella porque si no le llegarían demasiadas consultas 00:26:34
y todos los materiales, todos no, y materiales de apoyo en el portal, en el curso de formación 00:26:38
en línea que tenemos en este enlace, tutoriales, videotutoriales y un boletín informativo 00:26:45
donde si os suscribís todos los meses os llegarán las 5 o 6 noticias más interesantes 00:26:51
que tenemos en el portal nacional de servicio nacional de apoyo. Y como ya me han llamado 00:26:58
la atención, pues gracias por la atención. Esa es mi dirección de correo electrónico 00:27:04
y cualquier cosa que queráis preguntar al final de la sesión o me la mandáis aquí y nosotros os la, vamos, yo misma os la devuelvo con la respuesta. 00:27:10
Gracias. 00:27:21
Valoración:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
Idioma/s:
es
Autor/es:
Dª Lourdes Gozalo Arranz
Subido por:
tic.ismie
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
Visualizaciones:
235
Fecha:
28 de septiembre de 2011 - 14:22
Visibilidad:
Público
Enlace Relacionado:
Consejería de Educación Comunidad de Madrid
Centro:
ISMIE
Descripción ampliada:

Ponencia de Dª Lourdes Gozalo Arranz: "eTwinning: comunicación institucional" realizada en las III Jornadas de Integración de las TIC en las Enseñanza, el 2 de junio de 2011.

Acceso al programa

Duración:
27′ 26″
Relación de aspecto:
4:3 Hasta 2009 fue el estándar utilizado en la televisión PAL; muchas pantallas de ordenador y televisores usan este estándar, erróneamente llamado cuadrado, cuando en la realidad es rectangular o wide.
Resolución:
512x384 píxeles
Tamaño:
174.08 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid