Correción ejercicio de Social page 30 ex.1 - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Corregimos el ejercicio 1 de la página 30
Okay, boys and girls, we're going to do this exercise about watersheds and the characteristics of the Cantabrian watershed, the Mediterranean watershed, and the Atlantic watershed, okay?
00:00:00
Okay.
00:00:16
What about the length, la longitude, the length of the Cantabrian watershed?
00:00:16
What do you think?
00:00:23
Are they long rivers or short rivers?
00:00:24
Short rivers.
00:00:27
Yes, it is.
00:00:28
They are. Short rivers. And what about Mediterranean watershed? Are they short or long?
00:00:29
Short. Short as well. Yes. Short as well.
00:00:37
And lastly, Atlantic watershed? The rivers? Long. Long rivers.
00:00:43
And here, you remember, there is one low river, all of them are soft.
00:00:51
Pero hay uno que no, que no es cortito, en el Mediterráneo.
00:01:00
You remember?
00:01:04
¿Os acordáis cuál es?
00:01:06
Sí.
00:01:07
Which one?
00:01:08
Guadiana.
00:01:09
Uh-uh.
00:01:11
No.
00:01:11
En el Mediterráneo.
00:01:12
Amazonas.
00:01:14
No.
00:01:15
Amazonas is not in the Iberian Peninsula.
00:01:16
Bueno.
00:01:20
No, luego al final del ejercicio, a ver si se lo sacan.
00:01:20
Let's see you with the water.
00:01:27
What about the flow?
00:01:28
¿Quién me dice lo que es flow?
00:01:30
Aynara, ¿you remember flow?
00:01:31
No, no, no.
00:01:34
What is it?
00:01:35
Even if you want to say it in Spanish.
00:01:38
Venga, os dejo en pistas.
00:01:42
It's the amount of water of a woman.
00:01:43
So it will be...
00:01:46
¿Sí, bien?
00:01:48
Día.
00:01:49
Abundant flow.
00:01:49
Vale, pero ¿qué es flow?
00:01:52
La cantidad de agua en un río,
00:01:54
que entonces es el caudal, ¿vale?
00:01:56
So, can Gabriel, what he said,
00:01:59
pass abundant or low flow?
00:02:01
Día.
00:02:05
Día.
00:02:06
Repite lo que ha dicho.
00:02:07
Low.
00:02:08
Abundant flow.
00:02:09
Abundant flow, yes.
00:02:09
Abundant flow.
00:02:13
Vale, what about the Mediterranean?
00:02:14
What about Ashley, the Mediterranean?
00:02:17
Has got low flow or abandoned flow?
00:02:19
Low flow.
00:02:25
Sorry?
00:02:26
Low flow.
00:02:27
Low flow.
00:02:29
Enrique, are you agree?
00:02:30
Do you agree?
00:02:32
Yes.
00:02:34
Low flow.
00:02:35
And what about the black thing?
00:02:37
Water shell?
00:02:40
What is it?
00:02:42
Abandoned flow.
00:02:43
Abandoned flow.
00:02:44
Yes.
00:02:45
Okay, what about the flow speed, de la velocidad del caudal, del agua, del río, if it goes
00:02:45
quickly or slowly, remember?
00:02:59
Quickly or slowly.
00:03:01
Enrique.
00:03:04
Fast flow.
00:03:05
Fast flow in the Calabria, and that's important because it's surrounded by mountains.
00:03:06
They are very high, no?
00:03:13
Okay, and what about Mediterranean?
00:03:16
What do you think?
00:03:19
Venga, haciendo salud.
00:03:22
How is it?
00:03:23
La velocidad del río.
00:03:24
Río.
00:03:26
I think that Mediterranean is slow.
00:03:27
Fast or slow?
00:03:37
Slow.
00:03:39
Everybody agree?
00:03:40
Yes.
00:03:41
Yes.
00:03:42
So, slow, no? Slow, flow, vale. What about the Atlantic? Solamente lo saben dos personitas. Y todo lo que hemos hecho en el ejercicio. Día.
00:03:43
Fast, slow.
00:03:57
Atlantic is fast or slow? What do you think?
00:04:01
Fast.
00:04:04
And what about the floor regime? Variable or stable?
00:04:08
What about Cantabria? Maria?
00:04:14
Cantabria, what is it? Do we have variable or stable floor regime?
00:04:17
¿Cómo es su caudal?
00:04:24
Variable or stable?
00:04:26
Variable.
00:04:28
¿Sabéis si el Cantábrico tiene el régimen fluvial durante el año siempre el mismo o varía mucho?
00:04:30
Variable.
00:04:40
No, no es de Cantabria.
00:04:41
No.
00:04:43
What would be, Raya, variable or stable?
00:04:44
Variable.
00:04:50
No, hay nada.
00:04:51
Variable or stable of the reddish-blue ridges?
00:04:55
Naya?
00:04:59
Lola?
00:05:01
Yes.
00:05:03
But what about the Mediterranean watersheds?
00:05:05
Naya?
00:05:09
It will be variable or stable?
00:05:11
¿Cómo será? ¿Variable o estable?
00:05:13
The flow will be in the Mediterranean.
00:05:15
Think in summer.
00:05:17
Summer is very hot, very dry,
00:05:19
so it's not the same.
00:05:21
water, it hasn't got the same flow regime, so it would be, Naya, variable or stable?
00:05:23
No, it's variable. Variable, yes. Variable flow regime. Flow regime.
00:05:31
Aquí podemos también poner la paladita entera, desde este floridín, stable floridín.
00:05:44
Lastly, the last one, la última, alguien que no haya participado, ¿eh, Luz?
00:05:52
The floridín in the Latin watershed would be variable or stable?
00:05:57
Sorry?
00:06:03
Variable.
00:06:05
This would be variable, what do you think?
00:06:06
Yes.
00:06:08
Yes, muy bien, variable, variable.
00:06:08
Slow, slow, breathe in, exhale in now, yes, all the way.
00:06:14
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Judith Gómez García
- Subido por:
- Judith G.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial
- Visualizaciones:
- 74
- Fecha:
- 26 de enero de 2021 - 14:33
- Visibilidad:
- Clave
- Enlace Relacionado:
- correciones,
- Centro:
- CP INF-PRI NTRA. SRA. DE FATIMA
- Duración:
- 06′ 27″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1280x720 píxeles
- Tamaño:
- 191.97 MBytes