Saltar navegación

Gerundio y Gerundivo - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 4 de abril de 2023 por Jose G.

10 visualizaciones

Descargar la transcripción

Antes de nada vamos a recordar el concepto de raíz verbal y su funcionamiento en latín. 00:00:10
Si recordáis, en latín hay tres tipos de raíces verbales, la raíz de presente, la raíz de perfecto y la raíz de supino. 00:00:15
La raíz de presente se extrae de la primera persona del singular del presente indicativo, quitándole la desinencia O de primera persona. 00:00:23
Si recordáis, en latín la A y la O han contraído y tengo una primera persona del singular amo 00:00:32
Sin la A de la raíz, pero tengo que tener presente que esa A sí que está en la raíz siempre, permanentemente 00:00:39
Así que todos los verbos de la primera conjugación harán una raíz de presente o tendrán una raíz de presente terminada en A 00:00:45
La raíz de perfecto se extrae quitándole la I a la primera persona del perfecto, amap 00:00:52
Y la raíz de supino se extrae, claro, de la forma llamada supino. Simplemente tengo que quitarle el morfema um. 00:00:59
Y ya tengo las tres raíces, ama, amap, amat. 00:01:07
Si recordáis, la raíz de presente nos servirá para formar los tiempos de presente, es decir, presente, imperfecto, futuro, indicativo, presente, imperfecto y subjuntivo, tanto en la voz activa como en la voz pasiva. 00:01:09
La raíz de perfecto nos servirá para formar el perfecto, el pluscuamperfecto y el futuro perfecto de indicativo 00:01:24
y el perfecto y pluscuamperfecto de subjuntivo. 00:01:31
Eso sí, sólo de la voz activa, porque las formas de la voz pasiva se formarán a partir del supino. 00:01:34
A partir del supino más las formas del verbo sumo. 00:01:42
Si nos fijamos en el diccionario, vemos como cuando se trata de un verbo de la primera conjugación 00:01:45
simplemente nos sale la raíz de presente, amo, y la conjugación 00:01:54
a la que pertenece. Esto es así porque los verbos de la primera son 00:01:59
perfectamente regulares, con lo cual, si el diccionario me dice que es de la primera conjugación 00:02:02
yo ya sé que va a tener una primera persona del perfecto en abi 00:02:07
y un ansupino en atum, con lo cual ya puedo 00:02:10
formar las tres raíces. Ya que estamos, podemos darnos cuenta 00:02:15
de que el diccionario nos da otras informaciones. Por ejemplo, nos habla de la 00:02:18
transitividad o intransitividad de un verbo. Esto nos puede ayudar, porque si vemos que 00:02:22
un verbo es transitivo, buscaré un acusativo complemento directo. Si veo que el verbo es 00:02:28
intransitivo y tengo una palabra que puede ser acusativo o estar en otro caso, sin duda 00:02:33
va a estar en otro caso, o va a ser un acusativo circunstancial, pero nunca va a ser un complemento 00:02:38
directo. Porque lo que se refiere a los verbos de la cuarta conjugación, regulares, porque 00:02:43
también hay verbos de la cuarta conjugación que no son regulares, pero en este caso nos 00:02:50
referimos a los regulares. Pues sus tres raíces se van a formar del mismo modo que en la primera 00:02:54
conjugación, de forma perfectamente regular. La primera persona del singular del presente, 00:03:00
le quito una O, la O de la desinencia, y me queda la raíz Finit, raíz de presente. A la primera 00:03:06
persona del singular del perfecto le quito la I y me queda la raíz Finit, la raíz de perfecto. 00:03:13
Y al supino finitum le quito el morfema um y me queda la raíz finit. 00:03:18
Si me fijo en el diccionario, para los verbos de la cuarta regulares también solo nos va a aparecer la primera persona del singular, del presente, finio, y nos va a indicar que es de la cuarta conjugación. 00:03:24
Con lo cual yo ya sé que tiene un perfecto en ibi, finibi, y un supino en itum, finitum. 00:03:37
Por lo que respecta al resto de verbos, debemos consultar el diccionario, el cual nos dará las tres formas, primera persona del singular del presente, primera persona del perfecto y supino, que nos ayudarán a extraer las tres raíces para formar los diferentes tiempos y formas no personales. 00:03:43
Así pues, el verbo, por ejemplo, hago, presenta tres raíces. 00:04:06
Hago, egui, acto. 00:04:12
A la forma hago, le quito la desinencia o de primera persona y me queda una raíz de presente, aj. 00:04:13
A la forma egui, le quito la desinencia i de primera persona del perfecto y me queda una raíz de perfecto, ej. 00:04:19
Y al supino actum, le quito el morfema un y me queda una raíz de supino, act. 00:04:26
Si nos fijamos en el diccionario, nos da estas tres formas, estas tres raíces, ago, egi, actun. 00:04:31
Lo mismo pasará con verbos de la segunda conjugación, como aveo, vemos aveo, avui, avitun, las tres raíces. 00:04:42
Y con verbos de la tercera mixta, cupio, cupibi o cupi, cupitun. 00:04:53
Como vemos aquí tiene dos formas de perfecto, terminada en ibi o terminada en doble i, porque la uv intervocálica ha desaparecido. 00:04:58
Sí que hay que recordar que los verbos de la tercera mixta les puedo reconocer a partir del diccionario, ¿no? 00:05:10
Como veis, tanto cupio es un verbo de la tercera, como hago es un verbo de la tercera, ¿no? 00:05:16
Tercera y tercera. 00:05:22
¿Por qué sé que cupio es de la mixta? Porque su forma de presente indicativo acaba en i, mientras que la forma hago no tiene esa i. 00:05:24
Luego la forma hago es de la tercera en consonante y la forma cupio es de la tercera mixta. 00:05:33
Si recordáis, los verbos de la tercera mixta no se diferencian en principio de los verbos de la tercera normal, simplemente es que acababan en una i consonántica. 00:05:39
El problema es que como esa i consonántica pasó a una i vocálica en latín, 00:05:49
se pueden confundir con los verbos de la cuarta, que sí que acaban en i vocálica. 00:05:54
Esto es así en un montón de tiempos, en los que los verbos de la tercera mixta parecen de la cuarta. 00:05:58
Sin embargo, cuando comparamos todas sus formas, vemos sin duda que es un verbo de la tercera. 00:06:03
Por ejemplo, el infinitivo. El infinitivo es cupere, igual que agere. 00:06:09
No es un infinitivo en ire, como los verbos de la cuarta. 00:06:13
Y ya que estamos repasando el diccionario, vamos a ver un verbo de ponente 00:06:15
Por ejemplo, NASCOR, NATUSUM 00:06:22
Como veis, en los verbos de ponente solo nos salen dos formas 00:06:24
NASCOR, que será la raíz de presente, a partir de la cual formaré los tiempos de presente 00:06:28
Claro, siempre pasiva, siempre formas pasivas, porque ya sabéis que los de ponentes no tienen formas activas 00:06:34
Bueno, solo tienen dos formas activas, el participio de presente activo y un participio de futuro activo 00:06:39
El resto solo son formas pasivas 00:06:44
Bueno, también tienen un gerundio. Pero a lo que vamos. Las formas personales siempre son pasivas con significado activo. Y su primera forma, NASCOR, nos da la raíz de presente. 00:06:46
Y la segunda, NATUSUM, es la primera persona del perfecto. Por lo tanto, para formar el resto de tiempos de perfecto, no tenemos más que cambiar la desinencia SUM por la persona que quiera o el tiempo que necesite. 00:06:58
¿Vale? NASCOR, tiempos de presente, NATUSUM, para los tiempos de perfecto. 00:07:11
Y ahora vamos a repasar también algunos conceptos sobre el gerundio, ya que el gerundivo es muy parecido al gerundio. 00:07:19
Por lo que respecta a la morfología, es decir, a la formación del gerundio, 00:07:28
el gerundio en la primera y segunda conjugación se va a formar con la raíz de presente, la que ya hemos hablado, 00:07:33
el morfema ND y las desinencias. 00:07:40
Estas desinencias serán las desinencias de la segunda declinación en neutro singular, sin el nominativo, solo con acusativo, genitivo, dativo y hablativo. 00:07:44
Y en la tercera y cuarta conjugación se formará de manera similar. 00:07:54
Raíz de presente, morfema ent, en el que vemos que hay una e vocal de unión y luego las desinencias de la segunda. 00:07:59
Es decir, en la tercera y cuarta conjugación tenemos esta vocal de unión que ya hemos visto en diferentes tiempos verbales de la tercera y de la cuarta. 00:08:07
Si observamos la declinación del gerundio, un ejemplo de cada una de las conjugaciones, vemos como la primera y segunda conjugación es muy sencillo. 00:08:19
Tenemos la raíz, el morfema ND y las desinencias. 00:08:29
La raíz, el morfema ND y las desinencias. 00:08:33
desinencias. En cuanto a las desinencias, daos cuenta, seguramente están las desinencias de 00:08:36
acusativo neutro, un genitivo neutro y dativo y ablativo neutro. Nada más. En los verbos de la 00:08:40
tercera, de la tercera mixta y de la cuarta, ya nos encontramos con la e, la vocal de unión, con lo 00:08:49
cual el morfema será ent. Pero es la única diferencia con los verbos de la primera y de la 00:08:56
segunda, nada más, esta vocal de unión. En cuanto a la traducción del gerundio en 00:09:00
los diferentes casos, hemos de pensar que se tratan de palabras igual que el resto, 00:09:06
es decir, si están en genitivo se va a traducir siempre con la preposición de, 00:09:13
de más infinitivo, amandi, de amar, morendi, de advertir. Si tenemos un dativo del 00:09:17
gerundio, pues se va a traducir siempre con la preposición a o para en 00:09:25
castellano amando a o para amar si tenemos el ablativo pues lo traduciremos con una preposición 00:09:29
con en por más el infinitivo por ejemplo en amar de amar con amar si bien también existe en ablativo 00:09:35
del gerundio la posibilidad de traducirlo como el gerundio castellano de hecho de estas formas 00:09:46
viene nuestro gerundio, amando. Y el acusativo, que me lo he saltado, el acusativo se va a traducir 00:09:52
siempre, normalmente, con las preposiciones a y para, porque el acusativo del gerundio va a llevar 00:10:00
habitualmente la preposición at. Así que at más acusativo, lo traduciremos como a o para más 00:10:07
infinitivo. At amandum, a o para amar. El gerundio es similar al infinitivo. Si recordáis, el infinitivo 00:10:14
fundamentalmente funciona como sujeto y complemento directo. Cánere es bono. Cantar es bueno. El 00:10:25
infinitivo funciona como sujeto. Caesar vulcanere. César quiere cantar. El infinitivo funciona como 00:10:33
complemento directo. Ahora bien, ¿cómo podríamos poner en latín las siguientes expresiones con 00:10:39
infinitivo? Luis está cansado de cantar. Luis se esfuerza en cantar. Luis vino para cantar. Teniendo 00:10:45
cuenta que en latín no se puede utilizar una preposición con un infinitivo y que tampoco se 00:10:52
puede recurrir a la solución del griego que utiliza un artículo en el caso adecuado en neutro delante 00:10:57
del infinitivo por ejemplo para expresar decantar pues el griego utiliza el artículo en genitivo 00:11:03
singular más el infinitivo pero puesto que el latín no puede utilizar la preposición delante 00:11:11
del infinitivo, ni tiene artículo, lo que hará será utilizar este gerundio. 00:11:17
Sí, pues podemos decir que el gerundio sería como una declinación del infinitivo, o mejor 00:11:23
todavía, el infinitivo y el gerundio son una declinación o forman una declinación 00:11:29
completa. 00:11:32
El infinitivo lo utilizamos para las funciones de sujeto, atributo, complemento directo, 00:11:33
como ya hemos visto, mientras que el gerundio lo utilizamos para el resto de funciones, 00:11:38
Tanto si se trata de un acusativo de dirección que funciona como un circunstancial 00:11:43
Un complemento del nombre, un complemento del adjetivo 00:11:47
Circunstancial de finalidad 00:11:50
O cualquier circunstancial 00:11:52
Finalmente debemos recordar el supino 00:11:54
Que es otro sustantivo verbal 00:11:58
Es decir, el latín tiene tres sustantivos verbales 00:12:00
Además el supino entrará en concurrencia, en competencia con el gerundio 00:12:02
En algunos de sus usos 00:12:06
Aunque el gerundio será mucho más utilizado 00:12:08
y el supino poco a poco tenderá a perderse. 00:12:11
Supino, si recordáis, presenta dos formas. 00:12:14
Por un lado, un acusativo terminado en "-um", 00:12:17
que realizará las funciones de circunstancial. 00:12:19
Suele acompañar solamente a verbos de movimiento 00:12:23
y se traducirá con las preposiciones "-a", "-o", "-para". 00:12:25
Por ejemplo, 00:12:29
Viene a rogar. 00:12:30
Viene para rogar. 00:12:33
Además, el segundo caso, 00:12:36
El supino sería un dativo o ablativo en un, que funcionará en dativo normalmente, como un complemento de adjetivos que rigen dativo, como facilis, dificilis, en el ejemplo tenemos facilis dictu, fácil de decir. 00:12:38
Y luego tendrá el ablativo que indicará normalmente procedencia con verbos de movimiento, es decir, lo contrario del acusativo de dirección sería este ablativo con verbos de movimiento que indicaría procedencia. 00:12:54
Por ejemplo, opsonaturredio, vuelvo de comprar. 00:13:08
Estas funciones que acabamos de ver, vamos a repasarlas a través de varios ejemplos. 00:13:16
Por ejemplo, en acusativo, que ya hemos dicho que va a ir normalmente con la preposición ad, 00:13:21
formando un complemento circunstancial de finalidad. 00:13:26
Tenemos vos atarandun natus es, el buey ha nacido para arar, 00:13:30
es decir, atarandun para arar. 00:13:35
¿En genitivo? Pues normalmente ya hemos dicho que funciona como un complemento del nombre o complemento de un adjetivo 00:13:39
Así por ejemplo, Ars Amandi, el arte de amar 00:13:45
Cupidus Legendi, deseoso de leer 00:13:49
Como está en genitivo siempre con la preposición de 00:13:53
Además en genitivo podría llevar una preposición 00:13:55
Causa o gratia, que son dos preposiciones que hasta el momento apenas hemos visto 00:13:59
Bueno, si va con causa o gratia el genitivo, funciona como un complemento circunstancial de finalidad 00:14:04
Y lo vamos a traducir siempre con la preposición en castellano a causa de o para 00:14:10
Así, por ejemplo, canis indagandi causa natus es, el perro ha nacido para rastrear 00:14:17
En dativo también va a ser un complemento circunstancial de finalidad 00:14:23
Por ejemplo, homo intelegendo natus es, el hombre ha nacido para comprender 00:14:28
Y en ablativo va a funcionar siempre el gerundio como un complemento circunstancial de modo. 00:14:33
Ahora bien, en la traducción hay dos posibilidades. 00:14:40
Que el ablativo vaya sin preposición, como en este ejemplo, 00:14:43
Pugnando locum queperum, tomaron el lugar, luchando. 00:14:46
Si va sin preposición, en ablativo el gerundio lo vamos a traducir como un gerundio castellano, luchando. 00:14:50
Mientras que si lleva una preposición, como en peritus indiquendo, 00:14:57
lo vamos a traducir con el valor que tenga esa preposición más infinitivo. 00:15:00
Por ejemplo, en peritus indiquendo utiliza la preposición in, así que traducimos en castellano. 00:15:05
Experto en el hablar, experto en el arte de hablar. 00:15:10
Como veis, hemos traducido el ablativo del gerundio como luchando, es decir, como un gerundio castellano. 00:15:15
Del mismo modo que podríamos traducir la forma pugnantes, ¿no? 00:15:24
Es un participio de presente. 00:15:28
La traducción es la misma en castellano, pero su uso no es el mismo. Recordamos, un participio es un adjetivo verbal y normalmente va a funcionar como un adyacente o como un complemento de algún sustantivo, mientras que el gerundio en ablativo va a funcionar, como hemos visto, como un circunstancial de modo. Sin embargo, la traducción en castellano sí será la misma. 00:15:30
De hecho, en castellano, el gerundio castellano, mejor dicho, es heredero de estos dos usos latinos. 00:15:53
El gerundio castellano muchas veces, vamos a ver, que se utiliza como... 00:15:57
se puede utilizar un adjetivo en función de complemento predicativo, 00:16:02
pero también se puede utilizar el gerundio como un complemento circunstancial de modo. 00:16:06
Es decir, hereda estos dos usos latinos. 00:16:10
Y finalmente, hay que apuntar que el gerundio siempre es activo. 00:16:17
Y como es activo, si se trata del gerundio de un verbo transitivo, pues podrá llevar un complemento directo. 00:16:22
Habíamos visto en el ejemplo en genitivo, cupidus legendi, deseoso de leer. 00:16:29
Pero el verbo leer es transitivo y puede llevar un complemento directo, así que podemos decir, cupidus carmina legendi, deseoso de leer poemas. 00:16:35
En este caso, no solo funciona como complemento del nombre, el gerundio de leer, sino todo, de leer poemas, el gerundio y su complemento directo. 00:16:44
Pasamos ahora a hablar del gerundivo, que será prácticamente muy parecido al gerundio con algunas diferencias. 00:16:57
La primera diferencia y fundamental es la propia forma. 00:17:06
El gerundivo no solamente tiene desinencias, como veis, neutras de la segunda declinación, 00:17:11
sino que también tiene las desinencias masculinas de la segunda declinación y las desinencias femeninas de la primera. 00:17:17
Es decir, se declina como un adjetivo de la primera clase, como un adjetivo en USAUN, como ALTUS, ALTA, ALTUM, del mismo modo. 00:17:23
Solamente tener en cuenta que no tiene tampoco nominativo. 00:17:32
Por lo que se refiere a la traducción, el gerundivo se va a traducir exactamente igual que el gerundio. 00:17:40
En acusativo, normalmente va a llevar también la preposición AD y se va a traducir como PARA más infinitivo. 00:17:46
En genitivo normalmente se va a traducir con la preposición de, como es propio del genitivo 00:17:52
En dativo se utilizará la preposición para, más infinitivo 00:17:57
Y en ablativo habrá dos posibilidades, igual que veíamos para el gerundio 00:18:00
Se traduce como gerundio castellano o con un infinitivo con la preposición que lleve en este caso el gerundio 00:18:05
Ahora bien, podemos plantearnos si gerundio y gerundivo se traducen igual 00:18:17
¿para qué quiero dos formas? 00:18:23
es decir, si tienen la misma 00:18:25
un gerundio 00:18:27
que está en genitivo singular 00:18:46
este gerundio acompaña 00:18:49
a un sustantivo, o más bien, más que acompañar 00:18:51
complementa al sustantivo signum 00:18:53
y funciona como su complemento del núcleo 00:18:55
y tanto el núcleo signum 00:18:57
como el gerundio, que es su complemento 00:18:59
del núcleo, funcionan como 00:19:01
el complemento directo 00:19:03
César dio la señal 00:19:05
de incendiar 00:19:07
Como ya sabemos, el gerundio puede tener además un complemento directo 00:19:08
La segunda oración, caesar dedit siglum agros incendendi, es exactamente igual que la primera 00:19:13
Pero en este caso el gerundio lleva un complemento directo 00:19:19
Y tanto el gerundio como su complemento directo funcionan como complemento del núcleo de signum 00:19:23
Tanto signum como el gerundio y su complemento directo, todo el sintagma funciona como el complemento directo 00:19:29
¿Qué ocurre con el gerundivo? Bueno, en cuanto a la traducción, es igual que la traducción anterior del gerundio, ¿no? 00:19:38
César dio la señal de incendiar, pero en este caso concretamos más el significado del verbo. 00:19:44
César dio la señal de incendiar los campos, agros. 00:19:48
Decíamos, ¿qué ocurre con el gerundivo? Bueno, como hemos dicho, el gerundivo no tiene un complemento directo, 00:19:52
sino que lo que lleva el gerundivo es una palabra en su mismo género, número y caso, que actúa como su sujeto. 00:19:58
Si nos fijamos en el análisis de la oración, agrorum va en genitivo plural, genitivo plural masculino, 00:20:04
del mismo modo que el gerundivo, incendendorum, también va en genitivo plural masculino. 00:20:12
El sustantivo funcionará como el sujeto del gerundivo y juntos, tanto el sujeto del gerundivo como el gerundivo, 00:20:18
actuarán como el complemento del núcleo signum y todo el sintagma, otra vez, complemento directo. 00:20:25
Si nos fijamos, la diferencia con la oración de gerundio que tiene complemento directo 00:20:32
es que en la oración de gerundivo no hay complemento directo 00:20:37
sino que el sustantivo va en el mismo género, número y caso que el gerundivo 00:20:41
y funciona como su sujeto 00:20:44
En cuanto a la traducción, la traducción de forma literal del gerundivo debería ser 00:20:46
César dio la señal de los campos que deben ser incendiados 00:20:52
es decir, primero traducimos el sujeto del gerundivo, de los campos 00:20:56
y luego el gerundivo, que deben ser incendiados. 00:21:00
Como veis, se traduce en pasiva, el gerundivo siempre es pasivo, ser incendiados, 00:21:03
y luego se traduce con este matiz de obligación, tener que, deber. 00:21:08
Ahora bien, como esta traducción en castellano me sonaría un poco rara, 00:21:14
pues lo vamos a traducir del siguiente modo. 00:21:18
César dio la señal de incendiar los campos, es decir, en voz activa 00:21:21
y con lo que era el sujeto del gerundivo como su complemento directo. 00:21:25
Si nos fijamos, la traducción será la misma que el gerundio con complemento directo. 00:21:30
Así pues, la traducción será la misma, aunque veamos que el análisis sintáctico realmente no es el mismo. 00:21:35
Veamos otros ejemplos. 00:21:43
Ego sum cupidus videndae patriae. 00:21:45
Ego es el sujeto, sum el verbo, cupidus el núcleo del atributo. 00:21:48
La traducción sería yo estoy deseoso de la patria que debe ser vista. 00:21:54
Esa sería la traducción literal. 00:21:59
Claro, de la patria sería el sujeto del gerundivo, ¿no? 00:22:01
Todo ello, como veis, concuerda en genitivo singular femenino, videndae, patriae. 00:22:05
Y tanto el gerundio videndae como su sujeto patriae funciona como un complemento del adjetivo cupidus. 00:22:11
Y todo junto, atributo. 00:22:17
Cuenta la traducción, como decíamos, estoy deseoso de la patria, de la patria sería el sujeto del gerundio, y luego el gerundio. 00:22:20
que debe ser vista. Vemos la voz pasiva, ser vista, y este matiz de obligación que decíamos, debe. 00:22:28
¿Cómo traduciríamos mejor esta oración en castellano? Pues ya sabéis, con un gerundio 00:22:36
y el sujeto del gerundivo funcionando como su complemento directo, es decir, estoy deseoso 00:22:40
de ver la patria. Otro ejemplo, urbi condendae locum delegerum i. Bueno, el sujeto omitido 00:22:46
es i, el pronombre. Estos, ellos, ellos de Leverum eligieron un lugar urbi con dendae. 00:22:54
Tenemos otra vez un gerundio con dendae que va en el mismo género, número y caso que 00:23:02
urbi, que actuará como su sujeto. Ambos van en dativo singular femenino. Y todo el sintagma 00:23:07
funciona como un complemento circunstancial de finalidad. ¿Cómo sería la traducción? 00:23:14
Ellos eligieron un lugar para la ciudad, sujeto del gerundivo, que debe ser fundada 00:23:19
El gerundivo, veis otra vez, ser fundada, voz pasiva y debe, matiz de obligación 00:23:25
¿Cómo lo traduciremos preferentemente o mejor en castellano? 00:23:31
Pues otra vez, como un gerundio con complemento directo 00:23:35
Ellos eligieron un lugar para fundar la ciudad 00:23:38
Veis como en este ejemplo la ciudad es el sujeto, la ciudad que debe ser fundada 00:23:41
Mientras que aquí, fundar la ciudad. La ciudad es complemento directo. 00:23:46
Finalmente, vamos a ver cómo se produciría el paso del gerundio a gerundivo y viceversa, de gerundivo a gerundio. 00:23:55
Aquí tenemos un gerundio, ¿no? Vamos a utilizar las mismas oraciones que hemos visto anteriormente. 00:24:02
Caesa dedit signum incendendi. Como vemos, el gerundio aquí no lleva ningún complemento directo. 00:24:07
entonces esta oración no puede pasarse a gerundivo 00:24:12
porque ya sabemos que el gerundivo tiene que llevar otra palabra en su mismo género, número y caso 00:24:16
que actúa como su sujeto y que al traducir va a funcionar como su complemento directo 00:24:21
pero aquí no tenemos ningún complemento directo que pueda funcionar en el gerundivo como sujeto 00:24:26
por lo tanto necesitamos una oración con gerundio más complemento directo 00:24:30
por ejemplo caesar dedit signum agros incendendi 00:24:35
En este caso, el complemento directo del gerundio agros habrá que ponerlo concordando con el gerundio y actuará como su sujeto en el gerundio. 00:24:40
Por lo tanto, si no tiene complemento directo el gerundio, no puede pasarse a gerundio. 00:24:50
¿Cómo pasaríamos la oración con gerundio a gerundio? 00:24:57
Bueno, pues lo primero que hay que hacer es ver en qué caso va el gerundio, vemos que va en genitivo, 00:25:00
y en qué género y número va el complemento directo. 00:25:06
Agros va en plural masculino. 00:25:10
Así pues, tendremos que poner el complemento directo del gerundio, 00:25:12
tendremos que ponerlo, digo, en genitivo masculino plural, agrorum. 00:25:16
Y el gerundio lo pondremos en el mismo género, número y caso, incendendorum. 00:25:22
Vemos como mientras que el gerundio solamente tiene singular neutro, 00:25:28
el gerundivo tiene todos los géneros y números. 00:25:31
¿Cómo sería el paso contrario de gerundivo a gerundio? 00:25:37
Pues entonces, el sujeto del gerundivo, agrorum en este caso, 00:25:41
digo, el sujeto del gerundivo lo pondríamos en acusativo, en su mismo género y número, 00:25:45
pues agrorum es genitivo plural masculino, pues lo pondríamos en acusativo plural masculino. 00:25:50
Y por lo que respecta al gerundivo, vemos que está en genitivo plural masculino, 00:25:57
pues lo pondríamos en genitivo singular neutro, incendendi. 00:26:01
siempre el gerundio es singular neutro 00:26:05
lo único que tengo que ver es en qué caso está el gerundivo 00:26:08
para pasarlo a gerundio 00:26:10
recordamos finalmente 00:26:11
el gerundio 00:26:17
y el gerundivo se traducen de la misma manera 00:26:19
que tengo un gerundio gerundivo 00:26:21
con at, pues para 00:26:23
más infinitivo, que está en genitivo 00:26:25
pues como siempre con la preposición de 00:26:27
que está en dativo, pues como siempre con la preposición 00:26:28
para, si tengo un gerundio 00:26:31
gerundivo en ablativo, pues lo voy a traducir 00:26:33
como gerundio castellano o si lleva 00:26:35
preposición, con esa preposición, más infinitivo. Esto siempre, para gerundios y gerundivos. Y 00:26:37
recuerdo cuáles son sus diferencias, aunque en la traducción no se vayan a ver. El gerundio es un 00:26:45
sustantivo verbal, el gerundivo es un adjetivo verbal. El gerundio no concuerda con ninguna 00:26:49
palabra, el gerundivo concuerda con otra palabra, que es su sujeto en latín, pero que vamos a 00:26:53
traducir como si fuera su complemento directo. El gerundio es activo y el gerundivo es pasivo, 00:26:58
aunque en la traducción no lo vamos a ver, no vamos a ver que es pasivo, de hecho lo vamos a traducir en la activa, con un complemento directo. 00:27:05
Y ya, para terminar, simplemente os recuerdo que el participio de futuro pasivo prácticamente no lo habíamos visto, 00:27:14
y no lo habíamos visto porque el participio de futuro pasivo es exactamente igual que el gerundivo. 00:27:23
Bueno, mejor dicho, el latín lo que hizo fue adaptar la forma de gerundivo y extraer de él un participio de futuro pasivo. 00:27:28
Esto se debía a que el significado del gerundivo era pasivo y además su matiz de obligación era muy cercano al del futuro. 00:27:39
Así que el latín fabricó un participio de futuro pasivo a partir del gerundivo. 00:27:46
Sin embargo, este participio de futuro pasivo nos lo vamos a encontrar muy poco y casi siempre en la perifrástica. 00:27:50
Así que cuando hablemos de la perifrástica pasiva ya recordaremos esto. 00:27:56
Ahora finalmente os pongo los tipos de participio para recordar. 00:28:02
Recordad el participio de presente que solo hay en voz activa, no hay participio de presente en voz pasiva. 00:28:05
Y si recordáis se forma con la raíz de presente más el morfema NT, 00:28:11
añadiendo una vocal de unión en la tercera, cuarta y mixta conjugación a la raíz. 00:28:16
y vamos a traducir como gerundio castellano, amando, o como oración subordinada adjetiva con el verbo en presente. 00:28:22
¿Participio de perfecto? Pues también tenemos solo uno, porque el participio de perfecto siempre es pasivo. 00:28:30
No existe el participio de perfecto activo. 00:28:34
Si recordáis, participio de perfecto se forma con la raíz de supino, 00:28:37
más las desinencias de los adjetivos de la primera clase, es decir, los adjetivos que van por la segunda declinación masculina y neutra 00:28:42
y la primera declinación, femenina. 00:28:51
Este participio perfecto, como ya hemos dicho, siempre es pasivo. 00:28:53
Así que lo podemos traducir como el participio castellano, amado, 00:28:56
o como una oración subordinada adjetiva con el verbo en pasado, 00:29:00
que fue amado, que ha sido amado. 00:29:04
Finalmente tenemos dos participios de futuro. 00:29:08
El participio de futuro activo, que ya conocíamos, 00:29:11
se forma con la raíz de supino también, 00:29:14
más las disinencias urus, ura, urum, declinadas, 00:29:16
declinadas por la primera y segunda conjugación, ese es el participio de futuro activo 00:29:19
y vamos a traducir como una oración de relativo, con el verbo en futuro 00:29:24
o como una parifrasis que indique futuro, que amará o que va a amar 00:29:28
y hemos visto hoy el gerundivo que funcionará 00:29:32
como participio de futuro pasivo, se forma como hemos visto con la raíz de presente 00:29:36
le añado las desinencias endus, enda, endum 00:29:40
bueno, realmente le añado el morfema nd con la vocal de unión 00:29:43
se hace falta su conjugación 00:29:47
y luego las desinencias de la segunda 00:29:49
primera y segunda conjugación 00:29:52
vale, us, a, un 00:29:53
aquí le falta 00:29:55
escribiendo la vocal de unión 00:29:57
e también, bien, decía 00:29:59
el partícipe futuro pasivo 00:30:01
se forma, o sea, gerundivo 00:30:03
es el partícipe futuro pasivo 00:30:05
se va a traducir como 00:30:07
una oración de relativo con una 00:30:08
perífrasis que va a ser amado o bien 00:30:11
con el verbo deber 00:30:13
indicando obligación, que debe ser amado. Pero ya os digo que este partido de futuro pasivo 00:30:15
lo vamos a ver sobre todo en la perifrástica, así que lo normal es que cuando nos encontremos 00:30:20
de esta forma sea gerundivo. 00:30:25
Autor/es:
José González
Subido por:
Jose G.
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
Visualizaciones:
10
Fecha:
4 de abril de 2023 - 14:38
Visibilidad:
Clave
Centro:
IES LUIS DE GONGORA
Duración:
30′ 29″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1920x1080 píxeles
Tamaño:
265.70 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid