Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Lengua II Distancia Clase 66 20240508 - Modernismo (VI): Alaba los ojos de Julia, Rubén Darío - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Hola, esto es una clase de Lengua 2 Distancia en la que voy a comentar un poema que ya comenté en años anteriores
00:00:00
y que está en el listado de vídeos de la Mediateca o de aquí de YouTube
00:00:09
y que es un poema que tengo yo en los apuntes de clase y que suelo mandar para practicar el comentario
00:00:16
aprovechando que no está o no es fácil de encontrar en internet
00:00:25
para que vosotros lo hagáis solos o bien busquéis este material que yo os ofrezco.
00:00:30
El poema se titula Alaba los ojos negros de Julia y es de Rubén Darío.
00:00:38
Y dice así.
00:00:44
¿Eva era rubia? No.
00:00:46
Con negros ojos vio la manzana del jardín.
00:00:49
Con labios rojos probó su miel.
00:00:52
con labios rojos que saben hoy más ciencia que los sabios venus tuvo el azul en sus pupilas pero su hijo no negros y fieros encienden a las tórtolas tranquilas los dos ojos de eros
00:00:55
los ojos de las reinas fabulosas de las reinas magníficas y fuertes tenían las pupilas tenebrosas que daban los amores y las muertes
00:01:10
pentesilea reina de amazonas yudid espada y fuerza de betulia cleopatra encantadora de coronas la luz tuvieron de tus ojos julia
00:01:21
luz negra que es más luz que la luz blanca del sol y las azules de los cielos luz que el más rojo resplandor arranca al diamante terrible de los celos
00:01:33
luz negra luz divina luz que alegra la luz meridional luz de las niñas de las grandes ojeras oh luz negra que hace cantar a pan bajo las viñas
00:01:47
Este es el poema y vamos a empezar a comentarlo con el orden que yo solía ofrecer en los ejercicios de comentario de texto, que puede ser otro,
00:02:01
pero que suele requerir empezar con un marco, un panorama, digamos, de dónde encontramos este poema,
00:02:15
de qué tipo es el texto, esas cosas de aproximación, que yo suelo llamar contextualización.
00:02:28
A continuación ya vemos resumen tema y demás cosas.
00:02:35
Entonces, ¿cómo podemos contextualizar brevemente el poema?
00:02:38
Pues, por ejemplo, con esto que os pongo aquí. El texto es de género lírico, está en verso. Eso podemos decirlo, para empezar, porque esto es lo básico, que esto no es prosa, esto es un poema, es una poesía, está en verso, ¿vale?
00:02:42
Y por lo tanto es de género lírico, es decir, que es del género que trata de los sentimientos o de las emociones, ¿no? Que es el género lírico.
00:02:58
Es un poema del poeta nicaragüense Rubén Darío, y nosotros ya podemos saber, si lo hemos buscado o lo podemos aventurar si conocemos de qué va el libro, que pertenece al libro Prosas profanas, de 1896.
00:03:10
Recordamos que Rubén Darío escribió tres obras fundamentales, que son Azul, Prosas profanas y Cantos de vida y esperanza.
00:03:28
Entonces esto es del libro central, prosas profanas, que se enmarca en el movimiento literario del modernismo, cuyas características principales son la soledad del artista, la evasión de la realidad, el cosmopolitismo, el erotismo, la vida bohemia, la perfección formal del parnasianismo, la renovación métrica y el simbolismo al estilo de Verlaine, Rimbaud y Mallarmé.
00:03:40
para decir muy a grandes rasgos de qué va el modernismo en literatura.
00:04:10
El libro Prosas profanas pertenece a la etapa central de Rubén Darío,
00:04:18
donde lleva a su plenitud, su estilo y los rasgos modernistas,
00:04:22
a la vez que incluye cierta preocupación moral y filosófica.
00:04:26
En este libro, además del preciosismo, la ornamentación propia del modernismo,
00:04:30
modernismo, que se evade de la realidad con toda su belleza, su musicalidad, el ritmo, la estimulación sensorial, con colores, con aromas, con estímulos de todo tipo,
00:04:38
este tipo de poesía que en principio es, entre comillas, para no pensar, sino para disfrutar de la belleza, en este libro, Prosas profanas, hay esto mismo,
00:04:50
pero compartido también con esta cierta preocupación moral y filosófica, porque hay algunos poemas existenciales también, de tono existencialista, es decir, de preguntas sobre el sentido de la vida,
00:05:04
sobre para qué es el amor, preocupación por la muerte, quizá. Todo ello va a ser mucho mayor en el tercer libro, Cantos de vida y esperanza, que contiene poemas como Melancolía, que ya hemos comentado aquí.
00:05:18
El resumen del poema podría ser el siguiente. El poema alaba los ojos negros de Julia, exalta la belleza y la atracción erótica de una mujer morena y de ojos oscuros, equiparándola a otras mujeres legendarias y mitológicas, poderosas y atractivas.
00:05:36
¿De acuerdo? O sea, que habla de la belleza de este rasgo físico de los ojos negros de una mujer llamada Julia, llevándolo a la máxima expresión, a la máxima exaltación, ¿no?
00:05:55
Por eso pongo aquí que exalta la belleza, alaba la belleza, es una alabanza, ¿no? Lo dice aquí con este verbo, alaba los ojos negros de Julia.
00:06:15
En cuanto al género literario concreto, aquí hemos dicho de género lírico, pero si quisiéramos decir el subgénero, esto podría ser una loa. Loar significa alabar, exaltar, elogiar.
00:06:24
Un canto de elogio, de alabanza. Entonces, es un género lírico para expresar admiración, agradecimiento, una exaltación, digamos, de algo que se quiere magnificar como bueno por su virtud o algo así.
00:06:43
Entonces, esto podría ser el género de la loa
00:07:03
También podría ser el género de la oda
00:07:08
Una oda, como las que hacía Fray Luis
00:07:14
Que, por ejemplo, escribía una oda a la vida retirada
00:07:16
También es un canto de alabanza
00:07:20
Pero suele ser más extenso y más detallado
00:07:22
Una oda es un poema de alabanza
00:07:26
pero más detallado y más extenso. Esto parece que está con cierta concentración de idea y, por lo tanto, lo podríamos meter más bien en Oda, o sea, perdón, en Loa, un canto de alabanza breve.
00:07:32
El tema podría ser el siguiente. Es prácticamente el título. Por ejemplo, alabanza de los ojos negros de una mujer. Esto podría ser el tema. Alabanza de los ojos negros de una mujer.
00:07:51
Bueno, fijémonos una vez más en la diferencia entre resumen y tema. El resumen tiene que ser un poquito más detallado. Exalta la belleza y la atracción erótica de una mujer morena de ojos oscuros, que también es muy importante mencionar que la compara o la iguala a otras mujeres que también tuvieron ojos oscuros, según el poeta.
00:08:06
Y luego podríamos haber añadido que además expresa admiración por estas virtudes de los ojos negros con una metáfora de luz negra. Pero bueno, eso ya lo veremos ahora en la estructura.
00:08:30
Hay que decir también, importante y se puede mencionar en este mismo momento, que con este poema Rubén Darío moderniza e invierte el tópico clásico revivido en el Renacimiento, por esto pongo tópico renacentista, de la dona angelicata, la mujer angelical.
00:08:49
Esto es un tópico, como los demás tópicos tipo Carpe Diem, Tempus Fugit, Memento Mori, etc. El tópico de la mujer angelical o Donna Angelicata, por eso está en italiano, esto es del Renacimiento,
00:09:15
Este tópico renacentista contenía la descripción de una mujer que siempre era del mismo tipo, con pelo rubio, piel blanca, ojos claros, expresión dulce y serena.
00:09:34
Se suele poner como imagen arquetípica de este modelo de mujer la famosa Venus de Botticelli, que sale del mar en una concha. Eso era la mujer angelical, la dona angelicata.
00:09:50
¿De acuerdo? Entonces, en este caso, pues es al revés, porque esta mujer va a ser morena, va a tener el pelo negro, va a tener la piel morena, va a tener los ojos negros, no claros, no azules.
00:10:05
Recordemos, hay un poema que se llama Madrigal de Gutiérrez de Cetina, de un poeta renacentista español, que decía ojos claros serenos, para hablar de una mujer muy bella, y era el tópico de belleza, esos ojos claros.
00:10:22
Pues aquí Rubén Darío lo va a invertir, va a decir ojos negros, oscuros, tenebrosos, ¿no? Expresión dulce y serena, pues aquí va a decir fiera, va a decir negros y fieros, ¿no? Mujeres fuertes, o sea, que no es una mirada lánguida y dulce y sumisa, ¿no? Del tópico de belleza renacentista. Aquí va a invertirlo Rubén Darío.
00:10:38
Bueno, entonces, la estructura interna, la estructura en cuanto al contenido del poema va a ser la siguiente. Lo podemos dividir en tres partes. La primera parte serían las estrofas 1 y 2. Esto es una propuesta.
00:11:06
Podríamos justificar alguna otra división, quizás solamente la primera estrofa como primera parte, pero veo que el poema está equilibrado en tres partes por este verso corto, que ahora hablaremos de él, que nos marca aquí un punto de inflexión, una bisagra, digamos, en el poema, para que a partir de aquí tengamos otra cosa.
00:11:22
¿Vale? Este, los dos ojos de Eros, este verso corto e intenso, ¿no? Va a ser un punto de inflexión del poema. Entonces, la primera parte serían las dos primeras estrofas, de los versos 1 al 8, y dice lo siguiente.
00:11:49
La voz lírica, o el poeta, o el emisor del poema, podemos llamarlo la voz lírica, el sujeto lírico del poema, sostiene que la primera mujer de la mitología bíblica, Eva, tenía los ojos negros y los labios tentadores, rojos.
00:12:07
Y que Eros, el hijo de Venus, también tenía los ojos negros. Es decir, que nos va a citar dos personajes capitales, esenciales, para poder defender la tesis que va a decir después.
00:12:35
Nos dice que Eva era morena, y que al ser morena, con sus labios tentadores, probó el fruto prohibido, y que el hijo de Venus, de Afrodita, Eros, también tenía los ojos negros.
00:12:47
Todo esto va a tener relación con estos ojos negros.
00:13:08
Entonces, eso va a ser la primera parte.
00:13:12
La segunda parte será las estrofas 3 y 4, y aquí hay también una cierta cohesión en estas dos estrofas, que es que este tipo de ojos es el mismo que el de otras mujeres legendarias, legendarias, históricas o mitológicas, como van a ser Pentesilea, Judit y Cleopatra, las tres.
00:13:16
Entonces aquí ya pasamos de mitología principal, de mitología importante con Eva, que por cierto, estoy hablando de mitología al citar a Eva que es de la Biblia.
00:13:37
La Biblia, en principio, es un libro sagrado y está, digamos, algo mal dicho decir mitología cuando hablemos de la Biblia, porque es un libro de una religión que está viva, entonces las creencias en este libro impiden o dificultan que hablemos de mitología en la Biblia, porque es un concepto que alguien se lo puede creer.
00:13:52
Entonces, para simplificar, podemos decir mitología bíblica, pero teniendo en cuenta que la Biblia es un libro sagrado de una religión que está viva, no como la mitología clásica en la que nadie cree, con dioses como Afrodita, Marte, Hefesto, etc.
00:14:21
Eso ya sí que es mitología. Bueno, entonces, esta segunda parte decía lo siguiente, que iguala el poeta o la voz lírica este tipo de ojos con los de otras mujeres legendarias.
00:14:46
Y además concluye diciendo que Julia también es otra de estas mujeres. Está Julia a quien dirige el poema, a quien apostrofa el poema. Esto podría ser una apóstrofe, que no está al principio del poema, sino que está aquí en medio.
00:15:02
tuvo unos ojos iguales que los de todas estas mujeres y estas mujeres mitológicas, por así decir, como Eva y Venus, ¿vale?
00:15:22
Perdón, Eva y el dios Eros, ¿vale? Venus tenía los ojos azules, según el poema.
00:15:36
Bueno, y luego la tercera parte serían las dos siguientes estrofas.
00:15:45
De los versos 17 al 24. Y habla de luz negra todo el rato, hasta acabar diciendo que esa luz negra hace cantar al dios Pan. Ahora hablaremos de todos ellos.
00:15:49
lo he resumido así
00:16:05
tercera parte, estrofas 5 y 6
00:16:08
explica el gran poder seductor de la luz negra de esos ojos
00:16:11
ya está
00:16:15
estamos haciendo un resumen breve
00:16:16
de cada parte, no hace falta explicar aquí
00:16:20
es absolutamente todo en la estructura
00:16:22
bueno, yo aquí había añadido
00:16:26
un pequeño glosario de los personajes que aparecen
00:16:30
Con mis propios comentarios. Esto es redacción casi en su totalidad mía. Entonces, puede ser cuestionable.
00:16:33
Eva. Eva ya sabemos que es la mujer de Adán en el Génesis, ¿no? En el primer libro del Antiguo Testamento de la Biblia.
00:16:46
Nacida de una costilla de este, de Adán, ¿de acuerdo?
00:16:57
Ella se dejó seducir por la serpiente maligna que la tentó para que probase el fruto prohibido del árbol de la ciencia del bien y del mal.
00:17:01
O entre otros nombres que tiene, ¿no? El árbol de la ciencia, sí.
00:17:09
Que este fruto está representado normalmente como una manzana.
00:17:15
En la Biblia no dice en ningún momento manzana, dice el fruto del árbol de la ciencia o el fruto del árbol prohibido. No dice manzana, pero la iconografía cristiana de siempre ha representado el fruto como una manzana, dándoselo ella a probar a Adán.
00:17:19
O sea, que ella es la culpable, ¿no?, en la tradición, por dar a probar el fruto a Adán.
00:17:38
Primero, por probarlo ella, ¿no?, que estaba prohibido y ella probó algo prohibido, ¿no?
00:17:48
Por lo tanto, ella es culpable de eso, ¿no?, según las creencias tradicionales.
00:17:54
Adán también come del fruto, ¿no?
00:18:01
Y por ello los dos son expulsados del Edén. Y es así como todos sus descendientes, los seres humanos, sufren dolores y tienen que esforzarse para sobrevivir.
00:18:03
Es en este momento cuando en la Biblia aparece Yahvé, el dios Jehová. Se les aparece a los dos, una vez que han comido del fruto del árbol, prohibido.
00:18:14
Y les dice que a partir de ahora las mujeres parirán con dolor, los hombres sufrirán el frío y los esfuerzos del trabajo y esas cosas. Rubén Darío, en vez de culpar a Eva, curiosamente, la exalta, la admira, porque fue ella quien se atrevió a probar lo que estaba prohibido y así alcanzar un mayor conocimiento.
00:18:25
Claro, de esto hay muchísimo escrito y hablado, que este conocimiento prohibido ha hecho al ser humano usar la razón, darse cuenta de cosas de las que no se daba cuenta y todo aquello, de tener realmente un tipo de conciencia.
00:18:53
Porque antes eran prácticamente animales que vivían felices, pero no se daban cuenta de nada. Entonces ella va a ser la artífice del conocimiento del ser humano. O sea que Rubén Darío está dándole a la primera mujer, y por extensión a la mujer, este protagonismo de ser ella la que avanza en conocimiento y la que sabe más.
00:19:12
Porque lo dice aquí con esto, con estos labios de ella, con estos labios seductores que prueban lo prohibido, pues ella sabe más ciencia que los sabios. ¿Veis? Bueno.
00:19:35
Venus. Venus es la diosa del amor en la mitología clásica, que para los romanos es Venus, pero para los griegos es Afrodita. Es lo mismo.
00:19:50
Y Eros es el dios griego responsable de la atracción sexual. Es el dios no solamente del amor en general, sino concretamente de la atracción sexual y, valga la redundancia, erótica. De Eros viene la palabra erótico.
00:20:03
hay diversos mitos en cuanto a su gestación
00:20:22
porque hay algunos que es que fue hijo de la noche
00:20:26
otros en el banquete de Platón dice que fue hijo de la necesidad y de la abundancia
00:20:30
en fin, entonces hay distintos mitos
00:20:36
pero el más común, el que se ha extendido más
00:20:40
es el de que fue hijo de Venus y de Marte
00:20:44
de Afrodita y de Ares en la mitología griega
00:20:48
¿Vale? Venus estaba casada con Hefesto, con Vulcano, el dios de la forja, de los metales, ¿no? Que era un hombre muy feo, pero tenía muchos amantes y uno de sus amantes era el dios de la guerra, Marte, que en griego es Ares, ¿no?
00:20:51
Y entre todas las interpretaciones que hay del mito del nacimiento de Eros, pues una de ellas es que Eros fue hijo de Venus y Marte.
00:21:08
Pentesilea. Pentesilea se cita aquí en la segunda parte del poema que fue reina de Amazonas. Ya sabemos que las Amazonas eran mujeres que eran guerreras. De ahí pues estas películas de Wonder Woman y todo eso.
00:21:21
¿Vale? Entonces, las amazonas, que eran mujeres guerreras, tenían como reina o una de sus reinas a Pentesilea. En el libro que yo manejé decía de Capadocia. Bueno, Capadocia está en Turquía y esto es la península de Anatolia y es ahí donde estaba la ciudad de Troya en la antigüedad, ¿no?
00:21:43
Entonces, Pentesilea luchó con los troyanos contra los griegos. En las guerras de Troya, en la Ilíada, los griegos, que eran muchos reinos unidos,
00:22:08
Como estaban allí distintos reyes como Agamenón, Odiseo, Menelao, pues entre toda esta alianza de griegos estaba también Pentesilea, la reina de las Amazonas. No, perdón, o sea, Pentesilea estaba con los troyanos, ayudando a los troyanos contra los griegos, ¿de acuerdo?
00:22:30
Entonces, los griegos tenían como mejor guerrero a Aquiles y hay un momento en que se enfrentan Aquiles y Pentesilea y Aquiles, que es el mejor guerrero del mundo, pues la atraviesa con una lanza, la hiere de muerte atravesando su pecho con una lanza.
00:22:49
Y ella pues dice, los mitos o la parte más literaria de los mitos, que se enamoran en ese momento. Aquiles por lo menos se enamora de ella viendo toda su belleza y su valentía, pero claro, ella ya está exhalando su último suspiro, se está muriendo.
00:23:10
supongo que ella de él no estaría muy enamorada si la acaba de matar
00:23:30
pero Aquiles se enamora de ella
00:23:37
y luego mata a alguien cuando se burlan de ese amor
00:23:40
hay alguien que se burla de él por enamorarse de esta mujer guerrera
00:23:45
y Aquiles lo mata
00:23:50
bueno, Judith
00:23:53
Judith era una judía
00:23:56
De hecho, el nombre Judit significa judía en femenino, la judía, una judía, que era de la ciudad de Betulia. Y Betulia era una ciudad que en ese momento pertenecía a los judíos.
00:23:59
Ahora mismo no sé si estaban unidos o no los dos reinos de la Biblia, que eran Judá e Israel, pero bueno, era hebrea, era una mujer hebrea.
00:24:14
Y esta ciudad, Betulia, estaba sitiada, estaba rodeada, estaba puesta bajo sitio, bajo asedio, bajo sitio, por Olofernes, que era un general asirio del ejército del rey asirio Nabucodonosor, ¿vale?
00:24:32
Entonces, este general tenía la ciudad a punto ya de ser conquistada, pero cuando la ciudad estaba a punto de rendirse, salió esta mujer, Judith, con una criada suya,
00:24:51
y va a la tienda del general Olofernes, lo seduce, se empieza a tomar unas copas con él
00:25:07
y éste lo invita a pasar la noche en su tienda, pensando Olofernes que se va a acostar con Judith.
00:25:16
O no sabemos si se acuesta, supuestamente sí.
00:25:25
Pero Judith es una mujer judía con una gran valentía y sentimiento de patriotismo por su pueblo judío que lo que hace es que una vez que está muy borracho Olofernes y se está quedando dormido o está dormido, coge un gran cuchillo y lo decapita, le corta la cabeza con ayuda de su criada.
00:25:30
Hay cuadros de esto, de la decapitación de Olofernes. Judit y Olofernes, podéis escribir en internet y os saldrán muchísimas imágenes de Judit y de Olofernes. Es muy famoso el cuadro de Caravaggio, con la modelo que solía usar en otros cuadros, que es la misma mujer en varios cuadros de Caravaggio.
00:25:54
Bueno, y esto, pues claro, conduce a la victoria de los israelíes. Por lo tanto, Judith es una mujer que es una heroína, una mujer que se arriesgó por su pueblo y con la seducción consiguió decapitar al general enemigo.
00:26:18
Bueno, Cleopatra, sí que la conocemos, es la reina de Egipto en época romana, la última reina de Egipto, por así decir, que tras haber tenido una relación con Julio César va a tener luego otra con otro cónsul militar que era Marco Antonio.
00:26:37
Marco Antonio deseaba unir Roma a Egipto, pero en una igualdad de condiciones, es decir, no conquistar Egipto y someterlo al poder de Roma.
00:27:01
Quería hacer una especie de reino unido de Roma y Egipto. Y en eso estaba rivalizando con Augusto, con Octavio, el que iba a ser luego el emperador Augusto.
00:27:14
Y en esta guerra civil, muy desigual, porque la verdad es que Marco Antonio y Cleopatra tenían un ejército muy inferior al de Octavio Augusto, en esta guerra civil, cuando ya están perdiendo, se suicidan.
00:27:32
Se matan para no ser capturados y por ser vencidos se suicidan. Y por eso dice encantadora de coronas, porque sedujo tanto a Julio César como a Marco Antonio Cleopatra.
00:27:46
Y se suicidó Cleopatra con una serpiente, con un áspid. En vez de clavarse un cuchillo o cualquier cosa violenta, se soltó.
00:28:03
Soltó ella una serpiente de una vasija, un áspid, que es una serpiente muy venenosa, y se suicidó.
00:28:18
Y luego tenemos a Pan, que se cita en el último lugar, que dice aquí cantar a Pan bajo las viñas.
00:28:26
Entonces, Pan es otro dios griego que está relacionado con los pastores y los rebaños, con el campo, también con los bosques,
00:28:39
Y tiene atributos similares a Dioniso, al dios que en la mitología romana sería Baco, el dios del vino.
00:28:51
Y claro, en este entorno agreste, salvaje, opuesto a la civilización de este dios Pan, pues también entra el concepto de la potencia sexual.
00:29:03
Entonces, este dios, que es un incivilizado, salvaje, suele perseguir a las ninfas, buscar siempre el sexo y la embriaguez. Es una especie de equivalente al Dioniso de los griegos o el Baco de los romanos.
00:29:16
Bueno, y dicho esto, pues ya nos metemos en la forma del poema, lo que es la métrica, la forma del poema. El poema está formado por seis estrofas, seis estrofas de cuatro versos cada una, todas ellas en versos en decasílabos menos el verso ocho, que es un heptasílabo.
00:29:40
Entonces, aquí os he puesto ya al lado que son todos los versos de 11 sílabas menos el verso número 8, que es este, los dos ojos de Eros, que es más corto y es un heptasílabo.
00:30:04
Voy a deciros aquí algo que os puede llamar la atención, que este verso, si contamos las sílabas, vamos a tener aquí un pequeño problema, una duda.
00:30:16
Los dos ojos, aquí tendríamos uno, dos, tres, cuatro, cinco, y claro, podríamos unir esto y hacer una sinalefa, los dos ojos de Eros, y que nos saliera de seis.
00:30:28
Pero, esta segunda E, la de eros, si nos fijamos, tiene mucha carga de voz, es una vocal tónica, eros, eros, ¿no? Entonces los dos ojos de eros, al pronunciar eros, ya lo estamos separando de aquí, ¿vale?
00:30:44
Los dos ojos de eros, de manera que aquí no hay sinalefa, ¿vale? No es seis, sino siete, porque los dos ojos de eros nos obliga a pronunciar eros separado de D. No hay sinalefa porque la segunda vocal es tónica, ¿de acuerdo?
00:31:04
Y además, quedaría mal y quedaría algo reducido el impacto de la palabra eros. No queda igual decir los dos ojos de eros que los dos ojos de eros. ¿Entendéis? Lo repito, no es lo mismo decir los dos ojos de eros que los dos ojos de eros.
00:31:22
Por eso son siete sílabas. Aquí no puede haber sinalefa. Y además, que es que hay una cosa obvia, que es que el verso en decasílabo siempre se combina con el verso heptasílabo, porque así era en el Renacimiento.
00:31:47
Entonces, está haciendo lo que se debe hacer, que es seguir la tradición en lo que funciona.
00:32:05
Se puede innovar, se puede renovar, se pueden hacer cosas nuevas, pero siempre buscando algo que quede bien.
00:32:12
Y no queda bien mezclar versos de once con versos de otra cosa que no sea siete.
00:32:18
Esto está hecho así porque ya sonaba bien en su momento y siempre va a sonar bien.
00:32:24
La mezcla, la combinación de endecasílabos y heptasílabos.
00:32:27
Y si queremos comprobar algún verso, pues lo podemos ver. Eva era rubia. No. Con negros ojos. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once.
00:32:31
¿Vale? Fijaos en que los versos en decasílabos, cuando están bien hechos, tienen acento en la sexta. Es decir, que la sexta sílaba tiene mayor carga de voz que las demás.
00:32:50
Vamos a ver alguno más.
00:33:10
Carga de voz. Rojos probó su miel. Con labios rojos. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez, once.
00:33:40
Y aquí tenemos, obviamente, que miel, la palabra miel, que tiene muchísima fuerza, que es un monosílabo, carga la sexta sílaba.
00:33:51
¿Vale? Rojos probó su miel con labios rojos y luego la antepenúltima pues siempre va a tener también una tónica. O sea, que los dos axis rítmicos, que se llaman así, los dos ejes rítmicos de los endecasílabos, de un poema en endecasílabos, van a estar siempre en la sexta y en la décima.
00:34:01
Y luego, en las primeras cuatro sílabas de un endecasílabo se puede jugar con distintos acentos, lo que distingue los cuatro tipos de endecasílabos que hay.
00:34:25
Pero bueno, esto no lo voy a explicar aquí. Hay cuatro tipos de endecasílabos según donde caiga el acento en las cuatro primeras sílabas, que se llaman sáfico, heroico, etc. Y eso es interesante conocerlo, pero no en lo que estamos estudiando, que es cuarto de eso.
00:34:36
Bueno, entonces hemos visto que está formado por estrofas de cuatro. ¿Y cómo sabemos también que son estrofas de cuatro? Por la rima. Tenemos rima alternante. A, B, A, B.
00:34:57
¿Eh? Esta rima va a ser la misma en el resto del poema, pero con distintas terminaciones de palabras. Es decir, que vamos a mantener el esquema de que el primero rima con el tercero y el segundo con el cuarto en todas las estrofas, ¿no?
00:35:13
Aquí, en el verso corto, tenemos que recordar poner la letra en minúscula porque es un verso de arte menor, ¿de acuerdo? Y como va a usar rimas distintas constantemente en todo el poema, al poner el esquema métrico completo, vamos a ir avanzando regularmente en el alfabeto.
00:35:35
Porque tenemos A, B, A, B, luego tenemos C, D, C, D, luego tenemos E, F, E, F, ¿no?
00:35:57
Esto ocurre porque todas las rimas son distintas.
00:36:03
Si hubiéramos tenido rimas con ojos y labios a lo largo del poema, pues tendríamos que volver a poner A, B, A, B, ¿no?
00:36:06
Pero no es el caso porque todas las rimas son distintas.
00:36:15
Entonces tenemos C, D, C, D, E, F, E, F, G, H, G, H, I, J, I, J, K, L, K, L.
00:36:18
¿Veis?
00:36:25
Esto está escrito aquí también, de alguna manera, en la breve explicación que os he puesto. La rima es consonante y en disposición alternante, ABAB. Luego, las estrofas son serventesios.
00:36:27
¿De acuerdo? Un serventesio es una estrofa de cuatro versos en decasílabos con rima ABAB. Si es rima ABBA, lo que se llama rima abrazada, no alternante, entonces estamos ante un cuarteto que es propio de los sonetos, que tienen dos cuartetos y dos tercetos, ¿no?
00:36:42
Pero estos son serventesios, menos la estrofa que contiene el heptasílabo, porque ya no son los cuatro versos de once.
00:37:03
Eso sería una estrofa inventada. Una estrofa de tres versos de once y uno de siete, pues eso es una estrofa inventada.
00:37:12
El esquema métrico completo está anotado junto al poema. Esto en un examen lo podemos hacer y lo podemos poner en el comentario por escrito.
00:37:20
Llama mucho la atención el único verso corto, los dos ojos de Eros, hecho así intencionadamente para destacar entre los demás versos.
00:37:30
Si tenemos todos los versos largos y luego de pronto tenemos uno corto, pues esto destaca muchísimo.
00:37:37
Es el verso que tiene más intensidad.
00:37:42
Los versos largos sirven para explayarse, mientras que los versos cortos sirven para concentrar, para lograr mayor intensidad.
00:37:47
y entre unos y otros conseguimos que destaquen los cortos
00:37:56
cuando tenemos otros versos largos.
00:38:00
Y ya nos metemos en los recursos estilísticos
00:38:03
que a su vez podemos acompañar de comentarios.
00:38:10
Esto es una manera sencilla de hacer un comentario de un poema
00:38:15
que es ir verso por verso diciendo todo,
00:38:19
todo lo que nos encontremos verso por verso
00:38:22
y con ello podemos decir tanto figuras retóricas como algún rasgo a destacar de ese verso o algún comentario que decir.
00:38:24
También podríamos, después de esto, yo no lo he hecho aquí porque no he continuado, poner un comentario final, una valoración crítica del poema, pero no lo tengo hecho aquí.
00:38:42
Bueno, entonces, en el verso 1 tenemos algo muy interesante, que es una pregunta.
00:38:54
Eva era rubia, y esta pregunta no es una pregunta retórica, no es un erotema, no es una pregunta retórica porque no es una pregunta que sea para afirmar algo.
00:38:59
O sí, también, ¿no? Pero lo más importante es que en esta pregunta se da la respuesta inmediatamente después. En esta pregunta se pone, ¿Evara Rubia? No.
00:39:18
Entonces, cuando se pone una pregunta y el propio emisor la contesta, esto es una figura retórica que no hemos visto todavía, que se llama prosopodis, tiene un nombre muy raro, también se llama sujeción o antipáfora.
00:39:35
Esto de prosopodis, a ver si se puede ver, es una figura retórica que consiste en preguntar algo y responderlo el mismo sujeto que ha hecho la pregunta.
00:39:52
Tenemos aquí la definición, en esta página.
00:40:12
Entonces, en el verso 1 tenemos esta fiebre retórica
00:40:16
¿Eva la rubia? No
00:40:23
¿Prosopodis, sujeción o antipáfora?
00:40:24
En los versos 1 al 4 hay varios encabalgamientos
00:40:27
Vamos a verlo aquí porque
00:40:30
Como podemos ver, tenemos
00:40:32
Con negros ojos, aquí no se termina lo que se está diciendo
00:40:36
Y sigue aquí, con negros ojos vio la manzana del jardín
00:40:39
Entonces tenemos aquí un encabalgamiento
00:40:42
Con labios rojos, además aquí rompiendo el sintagma nominal de labios rojos, ¿no?
00:40:47
Aquí tenemos otro encabalgamiento, ¿vale?
00:40:54
Y aquí podríamos tener otro un poco más suave, con labios rojos, bueno, no, igual de abrupto, con labios rojos, que sabe, ¿no?
00:40:59
Y más ciencia que los sabios, sería otro más, ¿vale?
00:41:05
Entonces, tenemos encabalgada toda la primera estrofa, prácticamente.
00:41:10
Bien. En el verso 3 hay una epanadiplosis, que esto ya lo conocemos porque lo hemos visto en el poema de la princesa, esta triste que tendrá la princesa. El verso empieza y termina por la palabra rojos.
00:41:16
Entonces aquí, en el verso 3, que tenemos la palabra rojos al principio y al final del verso, aquí tenemos una epanadiplosis. ¿Qué saben hoy más ciencia que los sabios?
00:41:31
Vamos a los siguientes.
00:41:49
del árbol prohibido, pues es una metáfora, no es miel, literalmente. Tiene que ser algo que supiese muy bien. Entonces, probó su miel, aquí tendríamos una metáfora, ¿vale? Metáfora. Metáfora que hay que explicar, como acabo de hacer.
00:42:19
Vamos a los siguientes. En los versos 3 y 4 se exalta, aquí no es que tengamos una figura retórica, sino un comentario, se exalta el gran conocimiento de la mujer capaz de seducir y buscar placer. Este conocimiento de esos labios rojos de esta mujer que con sus labios rojos y tentadores adquiere un gran conocimiento.
00:42:39
Notamos el erotismo de insistir en la palabra labios, que dice dos o tres veces, y luego el cromatismo de los colores rojos y negros
00:43:02
El cromatismo es un rasgo del modernismo, decir muchos colores, aromas, sonidos, ¿no?
00:43:13
Entonces aquí tenemos colores, tenemos negros, tenemos rojos, nos hemos imaginado momentáneamente el color dorado del pelo rubio, ¿no? Pero que va a quedar eclipsado por el negro de estos ojos y luego los labios rojos, ¿no?
00:43:20
Vamos a seguir con colores, porque aquí vamos a tener el azul, ¿vale? El azul de Venus, de los ojos de Venus, ¿no? Y a lo largo del poema vamos a tener más colores con el blanco, de la luz blanca, ¿vale? Seguimos con azules de los cielos, seguimos con el rojo y seguimos con el negro, ¿vale?
00:43:40
O sea, que los colores están muy presentes en el poema. Eso sería algo que comentar también de este poema.
00:44:06
Dice en el verso 5, azul, en vez de azul, la palabra azul en español viene del italiano azzurro, ¿no? Entonces, azul es una especie de palabra inventada, un neologismo.
00:44:18
Esto también lo teníamos en los rasgos del modernismo, de renovar el léxico, de hacer un léxico exótico, de buscar nuevas palabras, palabras más sugerentes. Entonces, ese azul es una invención de Rubén Darío para renovar el léxico.
00:44:31
En el verso 5 también dice que en vez de ojos o iris de los ojos, dice pupilas.
00:44:47
Venus tuvo el azul en las pupilas y las pupilas son negras siempre en todos los ojos del mundo.
00:44:59
No hay pupilas de otros colores. Lo que cambia de color en los ojos de los seres humanos es el iris.
00:45:05
Pero, claro, la palabra pupilas viene muy bien para buscar una rima, con tranquilas. Entonces, va a decir pupilas en vez de iris. Y esto sería otra figura, otro recurso, que sería una metonimia.
00:45:12
Una metonimia es una figura retórica parecida a la metáfora, pero donde se dice algo que sustituye a otra cosa por proximidad. Cuando decimos el cuello de la camisa, eso es una metonimia porque la camisa no tiene cuello, sino que está junto al cuello.
00:45:29
Entonces, cuando dices también me comí un plato, no te comiste un plato, te comiste el contenido de ese plato
00:45:50
Entonces eso, cuando decimos las pupilas para decir iris, pues lo podemos considerar metonimia
00:46:00
Porque está al lado del iris, ¿no?
00:46:06
Queremos decir iris, pero dice pupilas, ¿vale?
00:46:08
Bueno, en el verso 6 tenemos negros y fieros
00:46:12
Y aquí tenemos una figura retórica curiosa que se llama Endíadis, ¿vale?
00:46:15
Los ojos, voy a leer otra vez el verso 6, que decía, negros y fieros, los ojos, ¿no? Los ojos del hijo de Venus, del que va a mencionar ahora, que es Eros, ¿vale? Negros y fieros, parece que se acompañan uno al otro, estas palabras, ¿no?
00:46:20
Entonces, cuando se contagia el sentido semántico de significado de dos palabras que van unidas por una conjunción i, esto se llama endíadis.
00:46:41
Y es el caso de decir, son uña y carne, pues que están muy unidos. O que era una figura de carne y hueso. De carne y hueso sería otra endiadis, que es para decir que es física, que es una persona real, cuando dices de carne y hueso.
00:46:55
pues que estos ojos que sean negros y fieros
00:47:17
parece que negro tiene algo de fiero
00:47:20
y lo fiero tiene algo de negro
00:47:24
de manera que se contagian mucho
00:47:25
y yo diría
00:47:28
más adelante porque no está aquí escrito
00:47:33
que Judith que es la espada y fuerza de Betulia
00:47:35
que también sería otra en Díadis
00:47:38
la fuerza queda representada por la espada
00:47:40
y la espada por la fuerza
00:47:44
Entonces, aquí habría otra. Voy a pinchar el enlace para que veamos de todos modos la definición. A ver si me deja.
00:47:45
La endíades es una figura retórica de pensamiento que consiste en expresar un concepto mediante el uso de dos términos coordinados
00:47:57
Es decir, con la conjunción coordinada I
00:48:07
La conjunción I va a unir y dices discreta y casta, luna
00:48:09
La luna es discreta y es casta, en carne y hueso, a trancas y barrancas, a troche y moche
00:48:15
Pues cuando esta coordinación de dos sustantivos, de dos palabras, bueno, dos adjetivos, cuando se contagian uno al otro, es prácticamente la misma cosa unida, ¿no? Pues eso es una endiadis, con H o también a veces sin H, ¿vale? Endiadis.
00:48:24
Lo podemos buscar también en la Real Academia Española, que también viene. Bueno, dice en el verso 7 que estos ojos negros encienden a las tórtolas tranquilas. Encienden a las tórtolas tranquilas quiere decir que las citan, ¿no?
00:48:42
Entonces, este uso figurado del verbo por otra cosa es una metáfora verbal, ¿vale? De los tipos de metáforas que hay, tenemos la metáfora verbal, que es usar un verbo en sentido figurado, ¿no? Encienden, es decir, excitan.
00:49:00
Sienten a las tórtolas tranquilas
00:49:17
Y tenemos la palabra tórtolas
00:49:21
Y aquí tenemos un elemento de la naturaleza
00:49:23
Un ave
00:49:25
Que equivale a la paloma
00:49:26
A las palomas
00:49:29
Las tórtolas son un tipo de palomas
00:49:30
Y paloma
00:49:32
Es un símbolo del amor fiel
00:49:34
Casto y tradicional
00:49:37
De un amor tranquilo
00:49:39
De pareja
00:49:40
Ser tortolitos
00:49:41
Cuando siempre se ha dicho
00:49:44
que son como dos tortolitos, es cuando están muy enamoradas, que les va muy bien en una relación, que están los dos juntos siempre, pues en la lírica tradicional, cuando aparece la paloma, suele oponerse, digamos, por este tipo de amor fiel y casto de pareja normal, se opone al que propone el ruiseñor.
00:49:46
Que el ruiseñor es un ave seductora que con su pico de oro, con su capacidad de cantar muy bien, es capaz de llevarse a la cama, por así decir, a cualquier tipo de ave.
00:50:10
Muchas veces cuando el ruiseñor es escuchado, digamos, con beneplácito
00:50:25
Suele ser por la calandria
00:50:34
Cuando canta la calandria y responde el ruiseñor
00:50:36
En el Romanza del prisionero
00:50:40
A veces la alondra
00:50:42
Pues la paloma no suele caer bajo los influjos seductores del ruiseñor
00:50:45
El ruiseñor quiere un amor más erótico y sin compromiso. El ruiseñor es un seductor. Entonces, la paloma, pues claro, aquí tiene sentido que estos ojos, como si fuera una exageración, encienden a las tórtolas tranquilas. Estos ojos seductores son capaces de encender a las tórtolas tranquilas, que son como con este gran poder de seducción que tiene.
00:50:54
Y aquí tenemos un adjetivo que debería estar delante, porque debería ser las tranquilas tórtolas, porque esto es un epíteto, tranquilas. Entonces, lo ha puesto detrás, primero para crear una sensación rara, y eso es bueno en poesía, para descolocar un poco al lector, y además buscar la rima, porque rima con pupilas.
00:51:17
Entonces necesita poner tranquilas detrás en vez de delante este epíteto, porque las tórtolas son tranquilas.
00:51:41
Y luego tenemos aquí los dos ojos de Eros. Y esto es muy interesante. Los dos ojos de Eros. Yo aquí os he puesto, que es prácticamente un pleonasmo, los dos ojos, porque ya sabemos que los ojos son dos.
00:51:48
Podría haber omitido dos y decir los ojos de Eros, pero al quedar así con este dos ojos, los dos ojos, se enfatiza y se individualiza, digamos, cada ojo, los dos ojos, ¿no?
00:52:07
Y esto mismo ya lo hacía Góngora en el siglo de oro con su soneto La dulce boca que a besar con vida, donde hay un verso que dice un labio y otro colorado. En vez de decir labios colorados, dice un labio y otro colorado, porque individualiza la mirada sobre cada labio.
00:52:22
Nosotros estamos viendo un ojo y el otro ojo de Eros. Estamos viendo los dos ojos casi por separado, de manera que los agrandamos, ¿no?
00:52:42
Bueno, en el verso 8 y en el verso 9 vamos a tener otra vez la palabra ojos, de manera que aquí tenemos una ploce, ¿vale? Tenemos los dos ojos de Eros y aquí otra vez decimos los ojos de las reinas fabulosas, ¿no?
00:52:53
Entonces, esta repetición en un lugar central del verso es una ploce aposis o mesodiplosis.
00:53:10
Los ojos de las reinas fabulosas, de las reinas magníficas y fuertes.
00:53:19
Y de nuevo tenemos otra ploce aposis o mesodiplosis con la palabra reinas.
00:53:23
Las reinas fabulosas de las reinas magníficas y fuertes, ¿vale?
00:53:28
Entre los versos 9 y 10.
00:53:33
con la palabra reinas
00:53:35
en el verso 11 tenemos el adjetivo tenebrosas
00:53:40
para no repetir oscuras o negras, tenían las pupilas
00:53:44
tenebrosas, de nuevo está usando pupilas en vez de iris
00:53:47
o ojos, para referirse al color de los ojos
00:53:50
de manera que tendríamos otra metonimia de iris
00:53:53
en el verso 12 va a decir
00:53:56
que daban los amores y las muertes
00:53:59
de estas reinas poderosas
00:54:02
Amores y muertes no son antónimos, no es que sean contrarios, pero tiene esto un sentido de antítesis.
00:54:05
Los amores como algo placentero y las muertes como algo cruel, implacable y doloroso.
00:54:12
Entonces hay un sentido antitético en la semántica de estas dos palabras.
00:54:22
Vamos a los versos 13, 14 y 15, donde tenemos un nombre propio, Pentesilea, Judiz y Cleopatra, y a continuación un atributo de esta reina.
00:54:29
Pentesilea, reina de Amazonas, Judiz, espada y fuerza de Betulia, y Cleopatra, encantadora de coronas.
00:54:45
Esto tiene un paralelismo, o sea que podemos mencionar que entre estos tres versos hay un paralelismo.
00:54:52
Y a la vez podemos mencionar la enumeración, enumeración es simplemente citar una serie de términos en orden, en un poema, Pentesilea, Judit y Cleopatra, ¿vale?
00:54:59
Y luego por último Julia incluso, ¿vale? Entonces esto sería enumeración y paralelismo.
00:55:11
Pentesilea, algo, Judit, algo, Cleopatra, algo
00:55:16
Bueno, estos serían los versos 15 y 16
00:55:21
El sea 13, 14, 15 y 16
00:55:26
En el verso 16 tenemos un hiperbatón
00:55:28
Lo localizo aquí, la luz tuvieron de tus ojos
00:55:31
Entonces tendríamos que decir, tuvieron la luz de tus ojos, Julia
00:55:35
O Julia, tuvieron la luz de tus ojos
00:55:39
Si quisiéramos apostrofar Julia poniéndolo delante
00:55:42
Esto podría valer como apóstrofe
00:55:45
Cuando teníamos el poema de Darío
00:55:49
Hermano, tú que tienes la luz, dime la mía
00:55:50
Julia
00:55:52
Estamos ya hablando con Julia
00:55:54
Entonces eso es una apóstrofe
00:55:56
Que no está puesto aquí
00:55:58
Y aquí tenemos una figura retórica
00:55:59
Muy interesante que se llama
00:56:04
Epánodo
00:56:06
En los versos 17 a 24
00:56:07
Los versos 17 a 24 dicen lo siguiente
00:56:09
Luz negra
00:56:12
que es más luz que la luz blanca del sol y las azules de los cielos, luz que es el más rojo no sé qué, luz negra, luz divina, luz que alegra, luz de las niñas, ¿vale? Entonces, esta insistencia en la palabra luz, a medida que se está desarrollando y explicando, luz negra que es más luz que la luz blanca,
00:56:14
Ahora, toda esta luz, esto no es tanto una ploce, sino más bien un epánodo, que es esto que os voy a enseñar ahora. Voy a abrir este enlace. El epánodo es una figura retórica que consiste en repetir algunas palabras para desarrollar la idea que contiene cada una de ellas.
00:56:35
Entonces, aquí tenemos este ejemplo. El barrio era sombrío, el barrio daba miedo, barrio de inmigrantes. Entonces, mencionar el barrio era sombrío, el barrio daba miedo, barrio de inmigrantes, este barrio se está repitiendo, pero con una intención que es de explicar o desarrollar esta idea.
00:56:59
¿Vale? Entonces es lo que estábamos haciendo aquí con la luz. Luz negra, que es más luz que la luz blanca, etc. ¿Vale? Entonces esto podría ser un epánodo.
00:57:17
En el verso 17 también, pues decimos ploce porque la luz aquí en el centro del verso, el verso 17 es este, luz negra que es más luz que la luz blanca, ¿no?
00:57:29
Aquí, esto lo podía haber ahorrado, podía haber dicho luz negra que es más que la luz blanca, ¿no? Pero esta mención de luz en medio del verso, esto sí que es una auténtica ploce, aposis o mesodiplosis, ¿vale?
00:57:41
tenemos encabalgamientos
00:57:57
que más luz que la luz blanca del sol
00:58:00
aquí tenemos una antítesis
00:58:02
entre negra y blanca
00:58:05
luz negra que más luz que la luz blanca
00:58:06
para contraponer
00:58:08
luz negra y luz blanca
00:58:10
y también
00:58:11
al decir que esta luz negra
00:58:14
es más luz que la luz del sol
00:58:16
esto es una exageración
00:58:18
esto es una hipérbole
00:58:24
Lo tengo por aquí anotado también, que en los versos 16 y 17 tenemos una hipérbole de exageración al ser esta luz mayor que la luz del sol.
00:58:26
Notamos también el cromatismo que ya mencioné, con estos colores que dice el azul del cielo, la luz blanca, la luz negra, etc.
00:58:38
El rojo del diamante, que ahora veremos.
00:58:47
En el verso 20 tenemos esto del diamante terrible de los celos.
00:58:49
Lo ubicamos en el poema, luz que el más rojo resplandor arranca al diamante terrible de los celos. Entonces, esta luz negra, el poder de seducción, porque luz negra va a ser una metáfora o un símbolo del poder de seducción de estos ojos, este poder de seducción arranca un resplandor rojo al diamante de los celos.
00:58:54
Bueno, ¿qué quiere decir esto? Bueno, pues que va a producir un tipo de atracción amorosa que a su vez puede generar celos, ¿no? Con este adjetivo que lo pone con esta connotación de terrible, ¿eh?
00:59:24
O sea, porque los celos ya son peligrosos. O sea, que es tan fuerte la seducción de estos ojos que, cuidado, cuidado, que puede haber celos, ¿vale? Puede haber historias de que si ha mirado a otro, si hay otra persona por ahí por medio que también va a sentirse atraída o si va esta mujer a querer atraer a otro hombre también, ¿no?
00:59:44
Entonces, de esta manera lo dice Rubén Darío. Y aquí pues tenemos varias cosas. Tenemos este diamante terrible de los celos, que es una metáfora de genitivo, porque tenemos la preposición de, celos es el término real y diamante terrible es el imaginario.
01:00:03
Y aquí lo que quiere decir es que los celos son un duro diamante que despide un resplandor rojo con la connotación erótica de este color, el rojo, pero con el peligro de los celos.
01:00:28
tenemos una enumeración de estas virtudes de la luz
01:00:42
en los versos 21 al 23
01:00:49
luz negra, luz divina, luz que alegra
01:00:51
la luz meridional, luz de las niñas
01:00:54
y en niñas tenemos otra cosa interesante
01:00:56
luz de las niñas, pero ¿de qué niñas?
01:00:59
o sea
01:01:03
¿chicas jóvenes o estamos hablando todavía de los ojos?
01:01:03
Y es que esto es algo que ha buscado el poeta también. Luz de las niñas es una dilogía o silepsis. Y esto es que la misma palabra puede entenderse de dos maneras en el mismo enunciado.
01:01:10
¿Vale? Puede referirse tanto a las niñas de los ojos, que es una palabra, esto de las niñas de los ojos, para decir pupilas, ¿vale? Las niñas son las pupilas de los ojos, como a referirse a niñas, a chicas jóvenes, ¿vale? Luz de las niñas, bueno, pues luz de las niñas, de las chicas, que también son seductoras, ¿no?
01:01:25
Y, por último, entre los versos 23 y 24 tenemos otro encabalgamiento, que es este, o luz negra que hace cantar a Pan bajo las viñas. Muy buena rima esta de niñas con viñas.
01:01:46
¿No? Luz negra, ¿qué hace cantar Apán bajo las viñas? Es otro encabalgamiento donde nos explica también que esos ojos alegran al dios Pan, que es el dios del agreste, de lo salvaje, del desenfreno sexual y del disfrute.
01:02:01
Entonces, todo esto es muy detallado.
01:02:18
Que no solamente consonantes, sino silábicas, ¿no? Y tenemos luz con la U y la Z, luz, luz, luz, y luego tenemos azul, ¿no? Azules, ¿no? Entonces, de hecho, está aquí al revés la palabra luz. En azules tenemos zul en vez de luz, ¿no?
01:02:48
O sea, que tenemos una especie de similicadencia, que es una figura retórica de repetición de sonidos también, ¿vale? Y otra vez luz aquí, o sea, que es una similicadencia.
01:03:08
Y aquí, además, sí que podíamos hablar de aliteración con la R, doble R fuerte, digamos, de rojo, resplandor y arranca, y terrible, ¿no? Tenemos esto que nos hace temblar, digamos, con estas R dobles aquí. Luz que el más rojo, resplandor, arranca el diamante terrible de los cielos. Esto sería una aliteración entre los versos 19 y 20, ¿vale? Si lo queréis anotar.
01:03:23
Bueno, pues nada más. Ya me he vuelto a extender mucho. Muchas gracias por vuestra atención y nos vemos en el siguiente vídeo.
01:03:51
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Eduardo Madrid Cobos
- Subido por:
- Eduardo M.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 10
- Fecha:
- 8 de mayo de 2024 - 19:13
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ORCASITAS
- Duración:
- 1h′ 03′ 59″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1254x706 píxeles
- Tamaño:
- 1.79