Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Die Big Band Theorie 4 - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 15 de mayo de 2025 por Ana Teresa S.

22 visualizaciones

Descargar la transcripción

Die Big Bang Theorie 00:00:01
Parte final 00:00:16
Ich bin dabei, du bist dabei, wir sind dabei, uns zu verlieren. 00:01:06
Nuestros Protagonistas se van sumergiendo en las costumbres alemanas y les encanta vivir allí. 00:01:40
A pesar de las rencillas de los grupos musicales, todos se van conociendo y queriendo. 00:01:45
Se han convertido en una familia. 00:01:51
Se acompañan en momentos de soledad, de tristeza y de dificultades que lejos de los tuyos son muchas. 00:01:53
Wir unterstützen dich. 00:02:15
Danke, Mädchen. 00:02:16
Am nächsten Tag verabschiedet sich die Freundin des Flughafens von ihr. 00:02:17
Ich werde euch nicht mehr vermissen, Mädchen. 00:02:22
Wir auch. 00:02:24
Obwohl es nicht so ist, ich liebe euch sehr, Mädchen. 00:02:26
Alle schlagen ein Hüpfchen, es gab ein ungewöhnliches Gelächter und plötzlich klingelten die Flughafen. 00:02:29
Es wird informiert, dass das Flughafen mit Destino Aviene fünf Minuten lang fliegen wird. 00:02:38
Bitte, nehmt einen Sitz. 00:02:44
Na, du gehst schon? 00:02:49
Ja, glaube ich. Tschüss, Mädchen. 00:02:51
Aber du hättest die Schule verlassen müssen. 00:03:21
Ja, das weiß ich. 00:03:24
In Wahrheit hat alles angefangen, als Kaori fuhr. 00:03:25
Ja, ohne sie ist es nicht mehr das Gleiche. 00:03:27
Und warum gehen wir nicht mit ihr nach Vienna? 00:03:29
Ich glaube, sie muss ihre Vater probieren, 00:03:31
und sie weiß noch nicht, ob es sehr schlecht ist. 00:03:33
So können wir mit ihr sein und sie besuchen. 00:03:34
Okay. 00:03:37
Hallo, ich glaube, es ist die erste Zeit, dass ich dir das sage. 00:03:38
Ja, aber... 00:03:41
Wir versuchen, Geld in den Flug von Kaori zu holen, 00:03:43
und wir gehen mit ihr. Sie ist noch nicht rausgekommen. 00:03:45
Sie haben sich nicht zweimal überlegt, sie haben sich ein paar günstige Karten gekauft und sind aufs Flugzeug gegangen. Kaori war glücklich, seine Freunde zu sehen, aber sie fühlte sich überwältigt von den Gefühlen, die sie noch verursacht hatten, weil es im Flugzeug keine Beobachtung gab und sie nicht wusste, wie ihre Vaterleute leben. 00:03:47
Durante el viaje, Kaori lloraba desconsolada por la posible pérdida de su padre. 00:04:05
Kim lamentaba haberse marchado por miedo a ser expulsada de la escuela. 00:05:31
Janin lloraba por su amiga y Umbria intentaba consolarlas a todas inútilmente. 00:05:35
Sin embargo, Victoria no decía nada. 00:05:41
Era extraño, pues normalmente no paraba de quejarse. 00:05:44
Y aunque al resto les molestaba, era aún más incómodo que no dijera nada. 00:05:46
Mein Vater hat Kanzer und es gibt kein Geld und keine Behandlung. Ich kann nicht wissen, ob er wach ist. 00:05:56
Sag das nicht, sicher ist er gut. Die Medizin ist sehr erfolgreich, es gibt keine Worte, dass er sich heilt. 00:06:00
Wo war er hospitalisiert? Er hat ein Taxi gekauft und wir sind gegangen. 00:06:05
Im Viennischen Krankenhaus, glaube ich. 00:06:08
Das ist hier daneben, wir werden nicht lange dauern, ruhig. 00:06:10
Er ist zu seinem Destin gekommen. Bitte beachten Sie sich im Prozess des Anfahrts und holen Ihr Equipment in die Zinte Nr. 7. 00:06:13
Sie fliegen aus dem Flughafen, wenn die Anlageöffnung geöffnet wird. 00:06:20
Sie gehen aus dem Flughafen, bitten ein Taxi und sagen, dass sie sie so schnell wie möglich zum Generalbund von Wien bringen. 00:06:25
Als sie da sind, suchen sie die Wohnung des Vaters von Kaori. 00:06:31
Er ist wach. Er hat keinen schlechten Aspekt und die Ärztinnen sagen ihnen, dass er essen und trinken mit Normalität. 00:06:34
Papa! Papa! 00:06:41
Was machst du hier? 00:06:44
Hättest du gedacht, dass ich in der Schule bleiben würde? Wie bist du? 00:06:46
Besser, Mutter. 00:06:49
Danke. 00:06:50
Wir werden uns vertrauen, dass die Ärzte aufhören, die Krankheit zu verhindern. 00:06:50
Ich kann fast nicht mehr sprechen. 00:06:57
Du musst wiederkommen. 00:06:59
Dein Zukunft ist wichtiger als mein. 00:07:01
Mir ist nichts mehr übrig. 00:07:03
Außerdem bin ich gut. 00:07:06
Du musst dich nicht für mich kümmern. 00:07:09
Ehrlich. 00:07:11
Aber ich kann dich nicht hier lassen. 00:07:12
Du musst dich behandeln. 00:07:14
Wir haben nicht genug Geld. 00:07:15
Vielen Dank, Mama. Ich kann es nicht glauben. In den nächsten Tagen werde ich mit Papa im Krankenhaus bleiben. Danke, Mama. Danke, Papa. 00:07:15
Kaori lebt mehrere Nächte mit ihrem Vater. Sie sind auch Musiker. Sie wissen, wie wichtig die Schule für sie ist. 00:07:30
Ihr Zukunft hängt von ihren Stimmen in der Flöte, um in die Philharmonische Orchester von Wien zu kommen. 00:07:37
Komm mit deinen Freunden zurück. Ich werde in Ordnung sein. 00:07:43
Nach einer ganzen Woche mit ihm, werden seine Freunde ihn ins Krankenhaus suchen. 00:07:51
Alle fragen Kaori, was ihm passiert ist. 00:07:55
Wie ist es? 00:07:59
Ja, wie ist es? 00:08:01
Gott, es hat sich in diesen Tagen viel verbessert. 00:08:02
Ich habe endlich den Hals geschlossen. 00:08:05
Er hat mir gesagt, dass ich in die Schule gehen kann, wenn ich das will. 00:08:06
Das ist toll, ich bin sehr glücklich. 00:08:08
Außerdem haben wir dir eine Mandarinenkiste getragen. 00:08:10
Gott, vielen Dank. 00:08:13
Ich bin auch glücklich. 00:08:15
Wir werden alles mit dir haben, was du brauchst. 00:08:18
Und so können wir wieder zusammen in die Kolonie kommen. 00:08:20
Wir werden feiern, dass diese Woche alles sehr gut ging. 00:08:22
Ich werde euch einen Weg durch den Danubio machen. 00:08:25
Um die famöse Musikverein zu sehen. 00:08:27
Musikverein. 00:08:29
Ich liebe es. 00:08:30
Meine Eltern stellen mich immer in ein neues Jahrhaus zu Hause. 00:08:32
Was eine Emotion. 00:08:34
Das müssen wir sehen. 00:08:35
Ich liebe die Idee. 00:08:37
Gut, okay, aber später bringe ich euch in ein Gebäude, das mir gesagt hat, dass es super cool ist. 00:08:38
Es ist etwa 10 Minuten lang. 00:08:43
Bereitet euch, um mich zu sehen. 00:08:45
Das Destin macht, dass sie dort italienische Straßenmusiker kennen. 00:08:49
Riccardo, Leo und Victor. 00:08:54
Victoria fühlt sich noch mehr Nostalgie für ihr Land. 00:08:57
Riccardo hört sie und versteht sie. 00:09:00
Sie scheinen sich von der ganzen Leben zu kennen und etwas mehr als Freundschaft entsteht zwischen ihnen. 00:09:03
Yannick und Leo sprechen nicht mehr die ganze Nacht. 00:09:08
Die anderen Freunde warten sie, um zu schlafen. 00:09:11
Am nächsten Tag müssen sie in die Kolonia zurückkehren und die Klassen wiederholen. 00:09:15
Untertitelung. BR 2018 00:09:37
Musik 00:10:13
Sie gehen zurück in die Kolonie, in die Musikschule, aber Viktoria und Yannick sind traurig. 00:10:34
Sie wissen, dass sie den Kurs beenden müssen und sich die letzten Prüfungen ansehen. 00:10:38
Aber Viktoria und Yannick haben eine sehr besondere Nacht verbracht und wollen nicht weg. 00:10:42
Willkommen in Mietjen. Wir freuen uns, euch wieder hier zu haben. 00:10:47
Wir auch. Wie ist alles? 00:10:51
Gut. Mein Vater ist viel besser und außer Gefahr. 00:10:53
Wie gut? 00:10:56
Ich will wieder in Viena. 00:10:57
Und ich? 00:10:58
Und das? 00:10:59
Lass es, du würdest es nicht verstehen. 00:11:00
Er hat entschieden, dass italienische Musik das Beste ist. 00:11:01
Und die künstlerischsten Jungs. 00:11:04
Na gut, genug mit den Beratungen. 00:11:06
Jetzt müssen wir uns konzentrieren. 00:11:08
Die letzten Beratungen der Gruppen der Schule werden in Berlin sein. 00:11:10
Zusammen mit der Brandenburger Tor. 00:11:13
Die beste Band wird sich wählen. 00:11:16
Der letzte Monat ist ein Nicht-Zu-Ensalieren. 00:11:17
Unsere Protagonisten arbeiten hart, 00:11:20
obwohl der Kurs und der Erinnerung an die Italiener mühsam sind. 00:11:22
Musik 00:11:26
Selectionados para la Filarmónica de Viena son Kim Brown, Kauri Kato, Sebastián Jurado y Juan Calvi. 00:12:02
Y los representantes de la escuela para Berlín el próximo año serán Yannick Martín, Bubba Karabu, Umbria Pérez, Victoria Mato y Jimmy Brown. 00:12:09
Mierda. 00:12:21
De repente entre la gente aparecen unas caras conocidas. Son Leo, Ricardo y Víctor. 00:12:24
¿Y tú qué haces aquí? 00:12:30
Tú solo dime lo que quieres que haga. 00:12:31
Ich möchte, dass du mir versöhnst, dass du niemals mehr da sein wirst. 00:12:33
Jimmy, wir haben uns ausgewählt, um in Berlin zu studieren. 00:12:37
Es ist toll, dass wir beide zusammen sind. 00:12:40
Und Bubacar! 00:12:42
Jungs, ich freue mich, mit euch zu gehen. 00:12:44
Meine Picole, meine Baby, ich liebe es, wenn du sprichst. 00:12:50
Amigos, wir gehen nach Wien! 00:12:54
Ja, Tchek, was willst du? 00:12:57
Dieses Jahr war sehr speziell, sowohl für die Lehrer als auch für die Schüler. 00:12:58
Und um es zu feiern, wird die nächste Aktivierung von allen unseren Prämierten sein. 00:13:05
Am Ende spielen wir zusammen. 00:13:10
Die Big Band Theorie! 00:13:12
Musik 00:13:43
Materias:
Alemán, Música, Musical
Niveles educativos:
▼ Mostrar / ocultar niveles
  • Educación Secundaria Obligatoria
    • Ordinaria
      • Primer Ciclo
        • Primer Curso
        • Segundo Curso
      • Segundo Ciclo
        • Tercer Curso
        • Cuarto Curso
        • Diversificacion Curricular 1
        • Diversificacion Curricular 2
    • Compensatoria
Subido por:
Ana Teresa S.
Licencia:
Reconocimiento - Compartir igual
Visualizaciones:
22
Fecha:
15 de mayo de 2025 - 2:04
Visibilidad:
Público
Centro:
IES CARDENAL CISNEROS
Duración:
15′ 59″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1920x1080 píxeles
Tamaño:
204.61 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid