Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Lengua I Clase a distancia 22 - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 3 de mayo de 2022 por Eduardo M.

79 visualizaciones

Renacimiento, Garcilaso, ascética y mística

Descargar la transcripción

Hola, buenas tardes. Esto es otra clase de lengua, creo que es la número 22, de lengua 1, nivel 1, distancia, 00:00:03
que corresponde a esta semana del mes de mayo donde no hemos tenido clase el lunes debido al festivo del día 2. 00:00:12
Por lo tanto, os voy a dar esta clase para que no perdamos tiempo esta semana. 00:00:18
Nos habíamos quedado en Garcilaso de la Vega, habíamos presentado este soneto, 00:00:24
pero antes de ver el soneto vamos a ver quién era el autor 00:00:31
habíamos hablado de la renovación de la métrica 00:00:35
debido a la influencia italiana, sobre todo de Petrarca 00:00:41
habíamos hablado de Petrarca, del verso en decasílabo 00:00:44
que se va a combinar en otro tipo de estrofas con heptasílabos 00:00:48
con lo cual esto era una novedad para la poesía en español, en castellano 00:00:54
ya que en España todavía no se usaban los endecasílabos y tampoco había innovaciones como combinar los endecasílabos con versos de siete. 00:01:00
Ya veremos que va a haber tipos de estrofas que van a combinar versos de once y de siete sílabas. 00:01:10
Una de ellas es una estrofa muy típica, va a ser el soneto. 00:01:17
El soneto es un poema estrófico que se llama así porque está compuesto de cuatro estrofas distintas, bueno, dos y dos, ¿no? Van a ser lo que serían dos cuartetos y dos tercetos, ¿vale? Dos estrofas de cuatro versos y otras dos estrofas de tres y todos son en decasílabos. 00:01:23
Bueno, pues esta influencia italiana que viene de Petrarca va a llegar a Garcilaso. Garcilaso de la Vega era un poeta que modernizó radicalmente la poesía española en el siglo XVI, gracias al éxito que tuvo al adaptar la métrica italiana y el gusto italiano a la poesía española. 00:01:49
nos cuentan aquí que también fue importante porque llevó a la práctica 00:02:15
una de las características más importantes del Renacimiento 00:02:20
que era la autenticidad 00:02:24
un poeta que expresaba su amor de manera muy sincera 00:02:25
dice que es el primer poeta español que refleja en sus poemas 00:02:29
de forma absolutamente sincera su experiencia personal 00:02:35
no sé si podemos subrayar aquí 00:02:38
la autenticidad porque es el primer poeta español 00:02:42
que refleja en sus poemas de forma absolutamente sincera 00:02:49
su experiencia amorosa personal 00:02:54
ya veremos que en otros poetas más adelante también ocurre 00:02:57
lo de vida y poesía están íntimamente unidas 00:03:02
¿De acuerdo? Bueno, es muy importante de su biografía que se casó con don Elena de Zúñiga, pero se enamoró de otra mujer. 00:03:05
Se casó con Elena de Zúñiga, a quien la María supongo, ¿no? Pero conoció a Isabel Freire, que fue el amor de su vida y núcleo temático de su poesía, a pesar de que esta mujer se casó con otro. 00:03:22
a pesar de que Isabel acabó casándose con otro 00:03:42
con otro hombre 00:03:46
y luego en 00:03:49
1973 Garcilaso 00:03:52
a los pocos años, no hace falta que aprendáis fechas 00:03:55
Garcilaso se enteró de la muerte de su amada 00:03:58
y esto le inspiró 00:04:02
para las églogas 00:04:05
esto, no sé si quitarlo 00:04:06
el subrayado, pero bueno, lo vamos a dejar así. 00:04:11
Entonces, ¿qué son las éclogas? 00:04:15
Las éclogas son unas composiciones que hacía Gartidaso de la Vega 00:04:19
retomadas del mundo antiguo, de la antigüedad clásica, de Grecia y Roma. 00:04:25
Supongo que recordáis que en el Renacimiento se imitan los géneros clásicos. 00:04:31
En Grecia y Roma, en la antigua Grecia y Roma, uno de ellos era la Égloga 00:04:38
Y la Égloga es un tipo de composición poética en la que los personajes son pastores 00:04:43
Y están expresando sus penas de amor, hablando unos con otros 00:04:53
A veces también aparecen pastoras que también están expresando sus consideraciones respecto al amor 00:04:58
Entonces, ¿qué pasa? Que en realidad no son pastores, son poetas, pero en este contexto se caracterizan como pastores pero hablan como poetas. 00:05:07
y, muy importante, de las églogas que se encuentran en un entorno de naturaleza idealizada, en un locus amoenus, ¿vale? Locus amoenus significa lugar ameno, que significa que es un lugar donde la naturaleza es muy agradable, muy bonita, 00:05:21
todo primaveral, verde, con agua, con río 00:05:44
arroyo, con flores, con pájaros 00:05:50
con varios tipos de árboles, entonces toda esta naturaleza 00:05:53
es el entorno perfecto para hablar de algo tan agradable como el amor 00:05:57
aunque sea un amor fracasado también 00:06:02
ahí se expresa de manera bella también el dolor por un amor que no 00:06:05
se ha conseguido o por la pérdida de un amor 00:06:09
entonces la égloga 1 es muy famosa 00:06:14
porque 00:06:19
aparecen estos dos pastores 00:06:20
la personalidad del poeta de Garcilaso 00:06:23
está en estos dos pastores 00:06:27
Salicio y Nemoroso 00:06:29
Salicio se queja 00:06:30
del abandono de su amada 00:06:37
la ninfa Galatea 00:06:41
que lo ha dejado por otro pastor 00:06:44
como veis esto se corresponde con su biografía 00:06:46
porque la mujer que amaba se casó con otro 00:06:52
y luego Salicio 00:06:54
o sea, perdón, Nemoroso 00:06:57
expresa el dolor por la muerte 00:07:00
de su esposa 00:07:05
entonces esto también lo ha vivido 00:07:06
Garciraso, que primero amaba a esta mujer, que se casó con otro, y luego esta mujer 00:07:12
se murió, porque murió temprano, joven, y esto le produce un profundo dolor. 00:07:19
Entonces, los dos pastores están conversando, expresando cada uno su propio dolor. 00:07:27
Uno porque su mujer, o sea, su amada, no le ama porque se ha ido con otro, y otro porque 00:07:35
está peor todavía porque es que no solamente eso sino que es que se ha muerto 00:07:41
o sea uno está lamentando la pérdida 00:07:46
y otro la pérdida total, la muerte 00:07:50
entonces fijaos como habla este pastor 00:07:52
Salicio 00:07:58
de esos celos por así decir 00:07:59
del dolor surgido de los celos porque está su 00:08:06
amada con otro, dice así, tu dulce habla en cuya oreja suena, o sea en la oreja de quién, tu dulce habla en qué oreja está sonando, tus claros ojos a quién los volviste, a quién le volviste tus ojos, por quién tan sin respeto me trocaste, me trocaste es me cambiaste, por quién tan sin respeto me trocaste, tu quebrantada fe do la pusiste, do es donde, donde pusiste tu quebrantada fe, 00:08:10
tu fe que se te rompió ¿no? ¿dónde la has puesto? ¿cuál es el cuello que como en cadena de tus hermosos 00:08:40
brazos anudaste? o sea que ¿cuál es? o sea que se sorprende ¿no? ¿de cuál es el cuello a quien has 00:08:48
entregado tus brazos? ¿no? ¿a quién estás abrazando? no hay corazón que baste aunque fuese de piedra 00:08:56
viendo mi amada hiedra de mi arrancada en otro muro asida veis no hay corazón que baste no hay 00:09:03
corazón que soporte que aguante esto aunque fuese de piedra no ni aunque fuese el corazón de piedra 00:09:10
puede aguantar esto viendo mi amada hiedra y ahora está haciendo una metáfora de su amada con la 00:09:16
hiedra porque la hiedra se abraza un árbol o un muro entonces es la hiedra que antes estaba con 00:09:24
él a quien se ha abrazado ahora no viendo mi amada hiedra de mí arrancada en otro muro asida veis 00:09:32
está asida está asida viene de asir de agarrar está agarrada puesta en otro muro ya no en mí y 00:09:40
mi parra en otro olmo entretejida o sea está haciendo una duplicación de lo mismo porque 00:09:50
Primero está tratando a la mujer como hiedra y luego como una parra, una parra que está entretejida en otro olmo, que está con otro hombre, que no se esté con llanto deshaciendo hasta acabar la vida, que no hay corazón, todo esto que no se esté deshaciendo en llanto hasta acabar la vida, hasta morir. 00:09:55
Por eso está exagerando, bueno, está extremando este dolor, esta pena, esta tristeza por su mujer que está con otro y esto dice que no hay corazón que soporte esto, que va a estar deshaciéndose en llanto hasta acabar la vida. 00:10:18
Y acaba diciendo esto que se va a repetir en varias estrofas, salid sin duelo lágrimas corriendo. Esto lo va a repetir, salid sin duelo lágrimas corriendo, salid sin duelo lágrimas corriendo. 00:10:37
si os fijáis estos versos son unos más largos que otros 00:10:51
y si contaréis las sílabas van a ser todos de 11 00:10:55
o sea van a ser de 11 y los cortos de 7 00:11:00
y va a combinar versos de 11 y de 7 00:11:04
y la rima va a ser rima consonante 00:11:07
acordaos de no confundir la rima consonante con la rima asonante 00:11:10
aquí tenemos suena que rima con cadena 00:11:15
entonces si quisiéramos, a ver estoy escribiendo con el ratón y esto cuesta 00:11:20
pero bueno, esto sería once A 00:11:25
volviste sería once B 00:11:28
trocaste va a ser once C 00:11:32
trocaste y volviste no rima, esto es otra vocal 00:11:37
pusiste rima con volviste, entonces esto va a ser 00:11:42
once B, de acuerdo, cadena 00:11:47
rima con suena, entonces tenemos once A, ¿de acuerdo? Anudaste, este también es de once, y anudaste va a rimar 00:11:53
con trocaste, ¿vale? Entonces once C. Baste rima con anudaste también, lo que pasa es que este verso ya es más corto, 00:12:07
no hay corazón, que baste, 7, ¿vale? 00:12:17
7, y ahora la letra hay que ponerla en minúscula 00:12:22
porque esto es de rima de arte menor, ¿no? 00:12:26
Entonces, baste, cuando baste, 7, C minúscula, ¿vale? 00:12:29
Esto es una C, aunque parezca otra cosa, ¿vale? 00:12:34
C, vale, aunque fuese de piedra, 00:12:40
este va a ser siete, pero creo que tenemos una rima nueva porque piedra no ha salido todavía, entonces este será la D, pero D minúscula, porque estamos en arte menor, menos de ocho sílabas, ¿vale?, viendo mi amada hiedra, siete D también, ¿no?, piedra y hiedra riman, en otro muro asida, entonces asida no ha salido también, entonces tenemos otra rima nueva, y este es verso largo, entonces es de once, 00:12:44
entonces en otro muro asida 00:13:12
de mi arrancada en otro muro asida 00:13:14
esto sería once E 00:13:16
mayúscula porque es arte mayor 00:13:17
y mi parra en otro olmo entretejida 00:13:20
rima también once E 00:13:24
¿vale? 00:13:25
que no se esté con llanto deshaciendo 00:13:30
yendo, yendo, yendo 00:13:33
no se ha ido todavía 00:13:36
entonces sería otra rima nueva 00:13:37
entonces va a ser la F 00:13:38
once F 00:13:40
Esta E la vamos a alargar 00:13:42
Hasta acabar la vida 00:13:45
Y vida sí que ha salido, entretejida 00:13:47
Entonces este va a ser 00:13:50
Un verso corto, es de 7 E minúscula 00:13:51
¿Vale? 00:13:55
Salís sin duelo, lágrimas corriendo 00:13:56
Este es un endecasílabo 00:13:58
Que rima con deshaciendo 00:14:00
Entonces es 11 F 00:14:02
¿Vale? Entonces esto 00:14:04
Es una estrofa 00:14:09
Un poco desconocida 00:14:11
Pero que os voy a decir 00:14:12
qué tipo de estrofa es, porque combina versos en decasílabos con versos heptasílabos 00:14:14
y luego a lo largo del poema se va a repetir esta misma estructura. 00:14:22
Va a hacer, pues eso, 5 versos, 1, 2, 3, 4, 5, 6, perdón, 6 versos en decasílabos 00:14:28
con rima A, B, C, B, A, C, luego 3 heptasílabos, 7 C, D, D, 11 E, E. 00:14:34
Esta combinación tan difícil la va a repetir todo el rato. 00:14:42
Si os fijáis, en el poema de aquí al lado, tenemos que rienda va a rimar con el cuarto o quinto verso, ¿no? 00:14:46
Con prenda, ¿vale? 00:15:00
Vano rima con mano, o sea, ve, pusiste, volviste, rima con pusiste. 00:15:03
Pues aquí tenemos vano rima con mano, ¿no? 00:15:09
Entonces va a mantener la misma. Aquí tenemos tres versos cortos, ¿vale? Aquí también. Entonces esto, cuando repite la misma estructura de estos versos septasílabos y endecasílabos, esto se llama estancia. 00:15:11
Estancia es este tipo de estrofa que va a ser una combinación de versos etasílabos y endecasílabos 00:15:24
y va a repetir esta combinación sucesivamente a lo largo del poemario 00:15:38
es decir, de todos los distintos trozos de poema, por así decir 00:15:46
todo esto sería una estrofa entera 00:15:50
que sería una estancia 00:15:54
y aquí tendríamos otra estancia 00:15:56
esto no sé si puedo 00:16:00
tengo algo de deshacer, creo que no 00:16:04
a ver, voy a quitar esto que me ha quedado un poco mal 00:16:11
no sé, puedo, ahora, sí 00:16:15
y eso para que sepáis la métrica en caso de que os lo pregunte en el examen 00:16:20
pero más famosa aquí en la estancia es el soneto 00:16:28
un soneto es esto, bueno por supuesto aquí tenemos un poco más de Garcilaso 00:16:32
aparte de su vida como poeta y soldado nos he contado que murió también joven Garcilaso de la Vega 00:16:38
en un asalto a una fortaleza y murió con 35 años 00:16:44
O sea que sobrevivió pocos años a su amada Isabel Freire. 00:16:49
Bueno, ¿y qué temas aparecen en Garcilasco? 00:16:56
Pues principalmente el amor, la naturaleza. 00:16:59
No es que sea un tema, pero bueno, vamos a tratarlo así. 00:17:02
La naturaleza que va a estar presente en el tópico del Locus Amoenus, ¿vale? 00:17:04
Ya hemos hablado de él. 00:17:10
Locus Amenus o Locus Amoenus, que es el tópico que va a aparecer en los poemas de Garcidaso y otros renacentistas. 00:17:11
Es la naturaleza idealizada que va a ser un escenario para hablar de amor principalmente o de una vida apacible, un tipo de vida que va a ser especial para el disfrute o lo que sea. 00:17:31
Y luego mitología, que también, más que un tema, es también un repertorio útil para el poeta para hablar de cómo se siente, para echar mano de los mitos, de cómo estaba Apolo o cómo estaba algún dios o héroe mitológico para expresar sus penas como ese héroe o dios mitológico. 00:17:54
Va a ser una manera de reflejarse y dice que estos dioses clásicos están muy presentes en sus mitos y en los elogas y representan sus sentimientos y preocupaciones. 00:18:22
El lenguaje literario de Garcilaso es un lenguaje bello, sencillo y natural. A nosotros no nos va a parecer sencillo porque esto es de hace 400 años o 500 años. 00:18:37
Entonces, no lo entendemos bien, pero en su época era un lenguaje que en poesía era más sencillo. Por supuesto que la gente no hablaba así, pero había poetas que hacían las cosas mucho más complicadas y enrevesadas. 00:18:48
Y Garcilaso lo hizo más sencillo para este tipo de lenguaje poético, ¿vale? Adecuado a la lengua culta del ambiente cortesano en el que se desarrolló su vida. Son frecuentes las metáforas y las comparaciones con base en la naturaleza que tenemos aquí. 00:19:02
Bueno, entonces aquí tenemos este bonito soneto 00:19:19
Y un soneto ya sabéis que es un poema que tiene cuatro estrofas 00:19:24
Dos cuartetos y dos tercetos 00:19:30
Entonces, son todos en decasílabos 00:19:36
Puede que haya alguno hipermétrico que se llama, que tenga una sílaba más 00:19:41
y que bien el poeta lo pronuncie de una manera para que alguna sílaba o dos sílabas suenen como una de una manera forzada, 00:19:46
o bien es que lo ha dejado así. 00:19:58
Por lo general van a ser todos en decasílabos, pero por si acaso contadlos como podáis, 00:20:00
por si acaso, por más que contéis, alguno sale de doce, que es posible. 00:20:06
¿Vale? Aquí una cosa que pasa es que cuando tengamos una vocal y otra palabra que empieza por sílaba tónica, aquí no hay sinabefa, ¿vale? No podemos decir mi alma, no. 00:20:09
escrito está en mi alma 00:20:29
aquí es como si hubiera un acento 00:20:32
entonces se nos rompe 00:20:34
la sinabefa 00:20:35
escrito está 00:20:37
escrito está 00:20:39
y aquí tampoco podríamos 00:20:41
escrito está 00:20:44
en mi alma 00:20:48
vuestro gesto 00:20:51
si aquí si hay sinabefa 00:20:52
¿por qué? porque si está 00:20:53
acentuada la anterior 00:20:56
y la siguiente no 00:20:57
sí que se puede hacer sin alefa, pero si es al revés, si la que está 00:21:01
acentuada es alma, aquí no podemos unirlo, tenemos que decir 00:21:05
mi alma, ¿de acuerdo? Escrito es 00:21:09
tan, aquí también, sin alefa, aquí también, escrito 00:21:12
está en mi alma, en mi alma, vuestro gesto, ¿no? 00:21:17
Entonces, si os fijáis, salen 11, ¿vale? 00:21:21
Todos van a ser de 11, así que no voy a escribir 11. Y la rima, pues ya sabéis 00:21:24
que es A, este rima con esto, ¿no? Entonces deseo y leo es B, B, ¿vale? A, B, B, A y luego puesto, superpuesto, presupuesto, ¿no? 00:21:29
Todo esto seguimos con A, B, B, A, ¿vale? Bueno, ahora lo leemos porque no lo hemos leído, estamos viendo la métrica 00:21:44
y luego vamos a ver los tercetos que suelen cambiar. 00:21:53
Yo no nací sino para quereros, aquí tenemos una rima nueva, ¿no? 00:21:59
Entonces va a ser C, medida, otra nueva, entonces D, y quiero, tampoco ha salido antes, entonces sería E, ¿vale? 00:22:03
C, D, E, y vamos a ver cómo rima el siguiente, deberos, con quereros, entonces tenemos C, vida, rima con medida, D, 00:22:14
y muero rima con quiero, que sería E, ¿vale? 00:22:23
Entonces tenemos una métrica, una estructura métrica 00:22:28
que se llama A, B, B, A, A, B, B, A, C, D, E, C, D, E. 00:22:32
¿Veis? 00:22:36
Bueno, esto siempre cae en los exámenes. 00:22:38
Bueno, pues lo leemos así rápidamente. 00:22:40
Esto es el soneto quinto de Garfilaso. 00:22:43
Escrito está en mi alma vuestro gesto 00:22:46
y cuanto yo escribir de vos deseo. 00:22:48
Entonces, fijaos que juega con el verbo escrito, escribir 00:22:51
Esto es una figura retórica 00:22:54
Que casi que, como estáis en nivel 1, casi mejor no la digo 00:22:57
Pero bueno, esto sería una 00:23:02
Esto, ¿cómo se llamaba? 00:23:06
Políptoton, un políptoton 00:23:11
Pero no hace falta que lo aprendáis 00:23:12
Escrito, está en mi alma vuestro gesto 00:23:14
O sea, que vuestro gesto, vuestra expresión, vuestra cara, vuestra imagen, ¿no? 00:23:17
Está escrita en mi alma. 00:23:26
O sea, de todo lo que la ama. 00:23:27
Y cuanto yo escribir de vos deseo, ¿no? 00:23:30
O sea, que en su alma también está escrito lo que él desea escribir de ella. 00:23:32
¿Vale? 00:23:37
Tiene ya como la inspiración. 00:23:37
Vos sola lo escribisteis. 00:23:40
Este escribisteis es una manera antigua de que escribiste, ¿vale? 00:23:42
Escribisteis. 00:23:47
si la trata de vos, ¿no? Vos sola lo escribisteis, por ese amor, ¿no? Ha escrito en su alma ya todo lo que él tiene que decir, ¿verdad? 00:23:47
Cuando uno está enamorado le vienen muchas veces las cosas que tiene que decir, sabe lo que tiene que decir como por instinto, ¿no? 00:23:58
Vos sola lo escribiste, yo lo leo tan solo que aún de vos me guardo en esto, ¿no? 00:24:07
Que, bueno, esta frase no la sé explicar muy bien, pero que aún de vos me guardo en esto, ¿no? 00:24:14
Que como que tengo que hacer esto. 00:24:27
En esto estoy y estaré siempre puesto, ¿vale? 00:24:30
En esto de escribir sobre ella. 00:24:34
que aún no cabe en mí 00:24:36
cuanto en vos veo 00:24:38
o sea, todo lo que veo en vos 00:24:40
no cabe en mí, es una exageración 00:24:42
una hipérbole, de tanto bien 00:24:44
lo que no entiendo, creo 00:24:46
o sea, que 00:24:48
aunque no lo entienda 00:24:50
lo cree, ¿no? de tanto 00:24:52
bien que le hace ella, tomando ya 00:24:54
la fe por presupuesto, o sea, que es que la 00:24:56
quiere por fe, porque 00:24:58
con la fe que tiene en ella 00:25:00
aunque no entienda muchas cosas 00:25:04
la va a seguir amando 00:25:06
yo no nací sino para quereros 00:25:08
fijaos que verso tan bonito 00:25:10
yo no nací sino para quereros 00:25:11
o sea que he nacido para quereros 00:25:13
mi alma os ha cortado a su medida 00:25:14
pues eso 00:25:17
ha sido su alma la que 00:25:19
ha hecho 00:25:21
le ha hecho a ella su medida 00:25:24
por hábito del alma misma os quiero 00:25:26
os quiero por 00:25:28
por hábito 00:25:30
con doble sentido por costumbre 00:25:31
y por esa ropa de un hábito, ¿no? 00:25:33
Un hábito como podría llevar un monje, ¿no? 00:25:39
Por hábito del alma mismo, os quiero. 00:25:41
Cuanto tengo, confieso yo de veros. 00:25:44
Yo os debo todo lo que tengo. 00:25:46
Por vos nací, por vos tengo la vida, 00:25:48
por vos he de morir y por vos muero. 00:25:50
¿Veis qué bonito que esa manera de... 00:25:53
Aquí tendríamos esto anáfora, ¿verdad? 00:25:59
anáfora que no solamente está a principio de verso 00:26:03
sino aquí por vos, por vos, por vos 00:26:05
esto es una anáfora al repetir 00:26:08
un mismo comienzo en varios versos 00:26:13
o dentro del mismo verso 00:26:15
así que bueno, esto es un soneto 00:26:16
pero el más famoso es este que vimos el otro día 00:26:21
que empezamos a ver, el soneto 23 00:26:24
en tanto que de rosa y azucena se muestra la color 00:26:26
en vuestro gesto. Habíamos hablado ya de que esto, los elementos de la naturaleza, 00:26:30
como pueden ser flores, más que metáfora, son símbolos. Esto lo señalo así, con unas 00:26:38
flechas, y estos son símbolos. ¿Qué diferencia hay entre metáfora y símbolo? Pues que en 00:26:51
La metáfora normalmente expresa, o sea, sustituye un término real por uno imaginario y suelen ser cosas más bien concretas, ¿no? 00:27:03
Cuando, pues por ejemplo, cabellos de oro, ¿no? Bueno, hace falta, ahí ya sabéis que hay varios tipos de metáforas, 00:27:14
unas que sustituyen y otras que atribuyen algún complemento imaginario. 00:27:23
la más fácil que recordamos siempre es la de las perlas de tu boca 00:27:27
eso es una metáfora, las perlas de tu boca 00:27:34
y eso ya sabemos que se refiere a los dientes 00:27:36
entonces eso es una metáfora 00:27:40
estamos sustituyendo el término real dientes por el imaginario perlas 00:27:43
y luego hay metáforas que serían metáforas parciales o impuras 00:27:48
que se llaman también porque se da como la solución, se dice las dos cosas, ¿no? 00:27:57
Tenemos, por ejemplo, si decimos tus dientes son como perlas o son perlas, 00:28:04
tus dientes son perlas, pues eso sería una metáfora parcial 00:28:08
porque estamos diciendo el término real, ¿no? 00:28:11
Y luego hay metáforas donde con la preposición de 00:28:14
atribuimos un término imaginario a uno real, ¿no? 00:28:20
el típico de cabellos de oro, entonces tenemos cabellos que son algo real y algo imaginario que es el oro, 00:28:25
pues decimos cabellos de oro, pues eso también es una metáfora, ¿vale? 00:28:33
Pero, ¿qué es el símbolo? ¿Qué son los símbolos? ¿Qué es lo que se estaba contando aquí? 00:28:39
¿Vale? Pues los símbolos son la sustitución de algo real por algo imaginario, pero conceptual, abstracto, ¿vale? 00:28:45
Entonces, vamos a poner aquí otro color para que nos ubiquemos, ¿no? Y la rosa que simboliza, pues, amor apasionado, ¿no? Pasión amorosa, ¿vale? 00:28:53
La rosa es roja, ¿verdad? La rosa era tradicionalmente roja y pues ya sabemos que ese color y la rosa simboliza el amor. 00:29:11
¿Por qué? Pues por su enorme belleza, por este color tan intenso, el rubor, el carmesí, todo lo que sea, el rojo parece que es atractivo, por eso las mujeres se pintan los labios de rojo y cosas de estas, o se visten de rojo. 00:29:29
Y las rosas rojas, porque originalmente solo había rosas rojas, luego ya es cuando se fueron combinando, pues simbolizan el amor, pasión amorosa, un amor que es un amor que se ve que es para llegar hasta el máximo que se pueda. 00:29:48
si os regalan unas rosas rojas 00:30:09
pues podéis esperar que esa cosa va bien 00:30:14
que se puede llegar a lo físico 00:30:16
pasión amorosa 00:30:20
mientras que la azucena 00:30:22
¿de qué color suele ser? pues blanca 00:30:27
aquí lo que pasa es que no voy a escribir en blanco 00:30:29
porque si no, no se va a ver 00:30:31
voy a escribir, aunque no sea el color de la azucena 00:30:33
lo voy a poner azul 00:30:36
¿Vale? Pero las azucenas son blancas. ¿Vale? ¿Y qué significa lo blanco? Pues la azucena es la pureza. La pureza que se simboliza con el color blanco. Por eso a la virgen o a una novia cuando se va a casar, todo eso pues se pone de blanco, porque es el color de la pureza. ¿Vale? 00:30:37
Entonces, ¿qué pasa a esta mujer? Pues que, ¿por qué le gusta tanto al poeta? Bueno, pues porque dice que en tanto que de rosa y de azucena, ¿no? En tanto significa mientras, ¿vale? En tanto quiere decir mientras, ¿vale? 00:31:06
Lo voy a poner que, aunque esto no es una figura retórica, simplemente que en esta época se decía en tanto para referirse a que durante, mientras, ¿no? 00:31:23
Mientras que de rosa y azucena se muestra la color en vuestro gesto, ¿no? 00:31:39
Entonces, que mientras que de pureza y de pasión amorosa se está mostrando la color en vuestro gesto y que vuestro mirar ardiente, honesto, ¿no? 00:31:44
Enciende el corazón y lo refrena. 00:31:55
Entonces aquí vemos qué juego de antítesis hay. 00:31:57
Y esto sí que nos viene aquí. 00:32:01
Antítesis. 00:32:05
Oposición de dos ideas contrarias que aparecen juntas para destacar sus diferencias. 00:32:06
Entonces tenemos rosa, azucenas. 00:32:13
Pasión, pureza. 00:32:17
Que vuestro mirar ardiente, honesto. 00:32:19
O sea, es una manera de mirar de esta chica, de esta mujer, que es ardiente pero a la vez es honesta. Entonces, es algo perfecto, ¿no? Si fuera solamente ardiente, pues sería muy tentadora, pero también podría ser una mujer lujuriosa, infiel o tentadora con el fin de maltratar a un hombre, ¿no? 00:32:22
Pero es un mirar que es ardiente, pero también es honesto, ¿vale? 00:32:47
Y por tanto, enciende el corazón y lo refrena, ¿no? 00:32:51
Enciende como si fuera el fuego, ¿verdad? 00:32:54
Enciende, es que enciende el corazón, ¿no? 00:32:57
Como si fuera una llama. 00:33:00
Y lo refrena como un caballo, ¿no? 00:33:02
Cuando lo refrena, pues que lo para, lo sosiega, ¿verdad? 00:33:04
Entonces tenemos aquí cómo se corresponde la pasión amorosa con lo ardiente, 00:33:07
con lo que se enciende, ¿no? 00:33:12
Este ardiente además tiene conexión con este enciende, ¿verdad?, que vemos el calor, las llamas, ¿no?, y luego lo honesto pues que se refrena, ¿no? 00:33:13
Y volvemos a este mientras, y en tanto y mientras que el cabello que en la vena del oro se escogió, entonces aquí tenemos varias figuras retóricas, ¿vale? 00:33:27
Vamos a ver, le pongo aquí el color del oro, ¿vale? 00:33:38
Cuando tenemos algo, un verso que se deja así a medias, ¿no? 00:33:42
Que se va a decir algo y sigue después, en la vena del oro se escogió, ¿no? 00:33:47
¿Veis que está partido lo que se está diciendo y se sigue diciendo en el verso siguiente? 00:33:54
Pues esto se llama encabalgamiento, ¿vale? 00:33:59
En cabalgamiento, en cabalgamiento es esta figura retórica de dejar un enunciado a medio decir, a final de verso y continuar en el siguiente, ¿de acuerdo? 00:34:01
Pero aquí es más, tenemos otra cosa que es que, bueno, estamos viendo obviamente que el cabello va a ser rubio, ¿no? 00:34:25
Pues que, claro, el cabello que en la vena del oro se escogió. 00:34:37
¿Qué significa esto de en la vena del oro? 00:34:41
Pues la vena es como lo más puro del oro, es como una veta o un filón dentro del propio oro, ¿no? 00:34:44
En la vena del oro. 00:34:52
O sea, que el cabello se escogió en la vena del oro no es que solamente sea como un cabello como el oro, sino lo mejor del oro, ¿no? Entonces podemos casi hablar también de que este, aquí hay una, claro, estamos viendo que se escogió en la vena del oro, ¿no? 00:34:52
por un lado tenemos un poco de símil 00:35:14
porque estamos haciendo una comparación con el oro 00:35:17
símil 00:35:20
comparación con el oro 00:35:22
no lo escribí entero porque me eternizo aquí con el ratón 00:35:26
comparación con el oro 00:35:30
pero con esta 00:35:32
exageración 00:35:36
de que además no es solamente como el oro 00:35:43
sino que se escogió en lo más puro del oro, también podemos hablar de una exageración, 00:35:46
que es lo que estoy diciendo, y esto se llama hipérbole, ¿vale? 00:35:52
Hipérbole es una exageración porque aquí no es que sea un cabello como el oro, 00:35:57
sino que es como lo mejor del oro, ¿vale? 00:36:06
Entonces, cuando tengáis causas, explicaciones justificadas, ¿no?, 00:36:10
de que algo está muy exagerado, podéis hablar de hipérbole, 00:36:14
No dejáis hipérbole en cualquier cosa, por supuesto, ¿vale? La hipérbole es cuando esté claro que es algo muy exagerado, ¿vale? Que en la vena de los escogió con vuelo presto, ¿no? Estamos viendo aquí estos efectos del aire, que estamos viendo el pelo, ¿no? Con vuelo presto, presto es rápido, o sea, que es que está el cabello como volando. 00:36:17
por el hermoso cuello blanco, eniesto, eniesto quiere decir firme, tieso, recto, 00:36:38
era algo propio de la belleza de la mujer, no estar con la cabeza baja o algo, 00:36:48
sino el cuello recto, el viento mueve, esparce y desordena. 00:36:53
Estamos hablando de los símbolos cuando se trata de algo de la naturaleza 00:36:58
qué pasa, qué 00:37:05
hace el viento 00:37:07
el viento es una fuerza, es una fuerza 00:37:09
de naturaleza, entonces 00:37:12
podemos hablar también que 00:37:13
esto sería 00:37:17
un símbolo 00:37:19
y si estamos hablando de algo 00:37:21
seductor, que enciende el amor 00:37:23
y todo eso, el viento 00:37:25
suele ser, en muchos 00:37:28
casos, estamos 00:37:30
hablando de tradición literaria que esto no me lo invento yo sino que pasa en muchos poemas de 00:37:32
siglos anteriores vale entonces el viento cuando mueve algo algo que agita algo que tiene fuerza 00:37:36
que te mueve suele ser algo como digamos como la fuerza del amor vale fuerza del amor de sentir 00:37:43
el enamoramiento no acordaos del cuadro de la venus de boticelli que aparece con unos vientos 00:37:54
con los céfilos, ¿no? No sé si lo teníamos por aquí o no aparecía el de... no, solo aparece la cara de ella, ¿vale? 00:38:05
Pero este cuadro, si lo vemos entero, cuadro famoso renacentista, la Venus de Botticelli, ¿no? 00:38:15
Vamos aquí a Google y vemos el nacimiento de Venus, ¿no? 00:38:21
Pues claro, aquí está Venus, la diosa del amor, simbolizada, bueno, cuando nace viene del mar, desnuda, ¿no? Enseguida viene aquí esta figura femenina a cubrirla con un manto y aquí veis a su lado estos especie de ángeles, estos seres alados que están soplando, están soplando y bueno, también por un lado para moverla, ¿no? 00:38:36
Para mover esa concha en la que está subida para atraerla del mar, pero también es que el viento está muy relacionado con el amor, ¿no? 00:39:05
El viento es algo que nos mueve, que nos empuja, ¿vale? 00:39:12
Entonces, bueno, pues aquí lo tenéis. 00:39:15
Entonces, vemos que el viento mueve ese pelo tan bonito, el viento mueve, esparce y desordena, ¿no? 00:39:22
Como algo así salvaje, algo fuerte, ¿no? 00:39:28
Que desordena el pelo. 00:39:31
Entonces, ¿qué está diciendo aquí el poema? Bueno, pues que mientras tu, vuestro gesto, vuestra cara sea de amor y pureza y vuestro cabello sea tan bonito, ¿no? Tan desordenado por el viento, aquí está algo que es clave, que ya es cuando está pidiendo algo, ¿no? En concreto. 00:39:32
Dice, coged, ¿no? Coged de vuestra alegre primavera el dulce fruto, ¿vale? 00:39:54
Y aquí tenemos otro elemento de la naturaleza que podemos ya ver como metáfora o como símbolo, ¿no? 00:40:01
Como queramos. A ver, ¿cómo pongo la primavera? Pues naranja, venga. 00:40:07
Vuestra alegre primavera. ¿Y qué significa esto? 00:40:14
Pues esto es una metáfora, si queréis símbolo, de la juventud, ¿vale? 00:40:17
la juventud y dice está diciendo que coja de vuestra alegre primavera el dulce fruto no y qué 00:40:24
será el dulce fruto que hay que coger de la juventud de la primavera pues el disfrute amoroso 00:40:38
de acuerdo el dulce fruto también es otra metáfora de lo que sería el goce amoroso no por así decir 00:40:43
el goce, el disfrute amoroso 00:40:52
eso es el fruto que hay que disfrutar 00:40:57
del amor, el goce amoroso 00:41:06
antes que el tiempo airado 00:41:08
el tiempo aireado, el tiempo cabreado 00:41:10
el tiempo airado es como 00:41:13
temperamental, fuerte o algo así 00:41:16
antes que el tiempo que no tiene clemencia 00:41:19
cubra de nieve la hermosa cumbre 00:41:21
y aquí tenemos otra metáfora 00:41:24
para indicar el qué, qué será la hermosa cumbre, pues la cabeza otra vez, el pelo, ¿no? 00:41:28
Entonces esto quiere decir antes de que se cubra de pelo, o sea, de que se cubra de canas vuestra cabeza, ¿no? 00:41:39
Las canas, las canas del pelo, ¿de acuerdo? 00:41:51
Realmente serían dos metáforas las que hay aquí, ¿no? 00:42:04
¿no? Sería la nieve que sería las canas y la hermosa cumbre que es la cabeza, ¿no? Antes de 00:42:08
que vuestra hermosa cabeza se cubra de canas, ¿de acuerdo? Marchitará la rosa el viento helado y 00:42:16
aquí tenemos un viento que ya no es el del amor sino un viento helado que este es el viento del 00:42:24
tiempo, ¿no? Y marchitará la rosa. Claro, ¿qué pasa? ¿Por qué la rosa es el símbolo del amor 00:42:30
también, porque la rosa es 00:42:36
una flor que dura poco 00:42:38
las rosas se marchitan 00:42:40
pronto, duran poco y eso 00:42:42
pasa igual con el amor y pasa 00:42:44
también con la juventud, entonces 00:42:46
por eso el tema de 00:42:48
o sea, por eso mencionar la rosa como símbolo 00:42:50
del amor, porque no solamente es muy bonita y muy 00:42:52
atractiva, sino que dura poco 00:42:54
marchitará la rosa al viento lado, o sea que se 00:42:55
pasará el momento del amor 00:42:58
y aquí nos dice que hay una especie 00:42:59
de paradoja 00:43:02
al jugar con estos dos términos, todo lo mudará 00:43:03
la edad ligera 00:43:06
la edad ligera es la edad 00:43:07
que pasa rápido 00:43:10
todo lo mudará 00:43:11
es que todo se lo llevará 00:43:13
lo mudar 00:43:16
ya sabéis que una mudanza 00:43:18
o mudarse es irse de un sitio 00:43:20
entonces todo lo mudará, todo se lo llevará 00:43:22
la edad ligera por no hacer mudanza 00:43:24
en su costumbre 00:43:26
que es que no va a hacer cambios 00:43:28
porque la edad 00:43:30
no cambia de parecer, no cambia de actitud nunca. 00:43:32
La edad no perdona, ¿vale? 00:43:36
Esto quiere decir, pues eso, la edad no perdona, ¿vale? 00:43:37
La edad no perdona. 00:43:43
Todo el tiempo se pasa y se acaba el momento del amor, ¿vale? 00:43:45
Bueno, pues esto sería todo lo que se podría comentar 00:43:57
así a vuestro nivel, ¿no?, de este famoso soneto, ¿de acuerdo? 00:44:02
Aquí lo tenéis, lo tenéis grabado, espero que os esté sirviendo y vamos a seguir, ¿vale? No hemos acabado la clase porque ahora nos quedaría la segunda mitad del siglo XVI, que sería esto otro que tengo aquí preparado, que es la poesía religiosa que va a tener dos vertientes, la poesía ascética y la poesía mística, ¿vale? 00:44:06
Entonces, la poesía ascética, ¿vale? Voy a intentar, bueno, aquí no puedo escribir ya porque esto es una página web, así que espero que, bueno, aquí a lo mejor puedo anotar algo, ¿no? 00:44:34
a ver si subrayo esto 00:44:51
vamos a decir que esto es 00:44:56
poesía ascética 00:44:58
¿de acuerdo? 00:45:00
esta es la poesía que va a ser 00:45:02
aproximación a la divinidad 00:45:08
por así decir 00:45:10
pues en 00:45:11
¿cómo decirlo? 00:45:13
visión 00:45:18
de la vida 00:45:19
y actitud 00:45:20
moral, como está diciendo aquí 00:45:21
para lograr 00:45:24
el acercamiento 00:45:26
a Dios 00:45:28
vamos a definir así 00:45:30
poesía escética 00:45:32
y va a estar representada 00:45:33
por Fray Luis de León 00:45:35
que es este gran poeta 00:45:37
no voy a escribir más 00:45:39
Fray Luis de León 00:45:42
era 00:45:45
bueno 00:45:45
Bueno, pues era un profesor de la Universidad de Salamanca y destacó de su vida que fue encarcelado por culpa de sus propios compañeros, ¿no? Otros profesores también religiosos que le acusaron, por envidia sobre todo, de hacer algo que realmente era ilegal, ¿no? 00:45:48
pero tradujo a español una parte de la Biblia que era el Cantar de los Cantares, ¿no? 00:46:10
Entonces, la Biblia no se podía traducir a español, estaba prohibido en esa época. 00:46:18
Así que, este, pues como era un gran poeta y esa parte de la Biblia es muy bonita, 00:46:23
la tradujo y se divulgó aquello y le acusaron y lo encarcelaron, ¿no? 00:46:29
Pero claro, obviamente podían haberle dicho que lo retirase o haber evitado que se divulgase y ya está, el caso es que lo metieron en la cárcel con cierta crueldad por envidia. 00:46:35
Bueno, entonces Fray Luis va a ser alguien que fue muy sincero, que sufrió cosas en su vida que no fueron justas para él y es muy importante por eso. 00:46:47
dice que las dos fuentes básicas de su poesía son la Biblia y la obra del poeta Horacio 00:46:59
Horacio era un poeta romano, un poeta latino, un poeta romano de la época clásica 00:47:06
de la antigüedad clásica y fue su inspiración, aparte de la Biblia 00:47:13
y que por ello en su estilo aparece su sello moral y religioso 00:47:18
tenemos la moralidad y también la devoción religiosa 00:47:24
en su prolífica labor literaria encontramos distintos tipos de creaciones 00:47:28
poemas de tono moral y religioso 00:47:32
traducciones de Horacio, tradujo también a Horacio 00:47:34
de Virgilio, de libros bíblicos que es lo que le valió 00:47:38
esa cárcel, la traducción del cantar 00:47:41
de los cantares y 00:47:44
obras en prosa como la perfecta casada, también escribe en prosa 00:47:46
cosas que no eran 00:47:51
en poesía en sí, sino 00:47:54
o recomendaciones morales y enseñanzas y cosas de estas. 00:47:56
Temas. Su poesía es de tono moral, ¿no? 00:48:00
Bueno, de enseñanzas morales, humanas, de consejos en la vida, ¿no? 00:48:05
Cosas así, ¿no? Es de tono moral. 00:48:13
Y predomina el tema de la vida retirada en contacto con la naturaleza. 00:48:16
En este vamos a ver su poema más famoso, que trata de la vida retirada en contacto con la naturaleza. 00:48:20
¿Por qué? Porque es ahí donde se está libre de ambiciones, 00:48:27
donde se puede dedicar al estudio y a la contemplación como vía de acercamiento a Dios. 00:48:30
Recordad que estamos en lo que se llama poesía ascética. 00:48:35
Ascética viene de asceta, que es una especie de ermitaño, 00:48:40
alguien que se retira de la vida social urbana para retirarse a la naturaleza. 00:48:43
¿Vale? Este tema suele aparecer relacionado con tópicos como el aurea mediocritas. Aurea mediocritas quiere decir la dorada medianía. Y esto es una cosa que ya decía un sabio de la antigüedad, filósofo, que era Aristóteles, que decía que lo mejor estaba en el término medio, ni mucho ni poco, ¿no? Todo en su justa medida. 00:48:49
Entonces, este tema, este tópico, los tópicos ya sabemos que son temas que se han repetido a lo largo de la historia de la literatura, este tópico es algo que le va a gustar a Fray Luis de León. 00:49:13
expresar que no hay que tener mucho, tampoco que quedarse sin nada, 00:49:29
no hay que ser soberbio, pero tampoco dejarse humillar. 00:49:35
Todas estas cosas son propias de la adorada medianía, de la aura mediocritas. 00:49:42
Y luego el Beatusile. Beatusile quiere decir simplemente feliz aquel, 00:49:47
dichoso aquel también se dice, feliz aquel, porque era una forma en la que 00:49:52
este poeta que hemos dicho, Horacio, comenzaba sus poemas, algunos de sus poemas. 00:49:58
Feliz aquel que se va al campo y está de manera, su vida retirada y feliz. 00:50:05
Feliz aquel era una forma de comenzar poemas o de referirse a alguien hipotético, 00:50:12
alguien imaginado que puede vivir mucho mejor como modelo a seguir. 00:50:21
Feliz aquel, por ejemplo, que aprueba todas las asignaturas a la primera en este curso, en este instituto. Feliz aquel que tiene buena comida todos los días. Feliz aquel que tiene una vida feliz con su familia y sus hijos. 00:50:28
feliz aquel que no es una manera como de expresar una buena forma de vida 00:50:47
este tópico 00:50:53
y con esto pues expresa la virtud de llevar una vida sencilla 00:50:55
sin grandes pretensiones ni abundancia de bienes materiales 00:51:01
esto es lo que propone Fray Luis de León 00:51:05
otros asuntos son el elogio de la música 00:51:09
le gusta mucho la música 00:51:13
hace 00:51:16
poemas, odas 00:51:16
una oda es un 00:51:19
poema de exaltación 00:51:22
de alabanza 00:51:23
hacia algo o hacia alguien, entonces tiene 00:51:24
odas, tiene poemas de alabanza 00:51:27
a algún amigo suyo 00:51:30
que es músico y dice que 00:51:32
toca también que parece 00:51:33
la armonía del universo 00:51:35
y luego también critica de vicios 00:51:37
como la lujuria o la avaricia 00:51:40
entonces esto también de la música tiene que ver con la religión 00:51:41
porque también hace una recuperación de un tema antiguo 00:51:46
de la antigüedad clásica de la música de las esferas 00:51:55
y es que el universo que estaba hecho por Dios 00:51:58
pues estaba hecho con una armonía musical 00:52:00
el estilo pues suele usar odas 00:52:02
que es esto que os digo que son poemas de alabanza 00:52:06
hacia algo, ¿no? Alabanza o exaltación hacia algo a lo que se quiere alagar, ¿no? 00:52:09
Odas en las que utiliza la lira. Y la lira es una estrofa que no conocemos, que no conocéis todavía, 00:52:19
que también es de influencia italiana y tiene esta estructura que os voy a decir, ¿no? 00:52:28
La lira es un poema que se combina heptasílabos y endecasílabos, y es así, 7A, 11B, 7A, 7B, 11B, fíjense las mayúsculas y las minúsculas, ¿no? 00:52:34
Los versos de 7 van con minúscula y los versos de 11 van con mayúscula, 7A, 11B, 7A, 7B, 11B, ¿vale? 00:52:51
Esta es la lira, esta combinación, ¿vale? Entonces, fijaos aquí, inmensa hermosura, aquí se muestra toda y resplandece clarísima luz pura que jamás anochece, eterna primavera aquí florece, ¿vale? 00:53:01
Esto es una lira donde tendríamos 7A, 11B, 7A, 7B, 11B, ¿no? 00:53:17
Ura, rima con pura, ¿vale? 00:53:25
7A, y os digo 11B, ¿no? 00:53:27
7A, entonces, hermosura, rima con pura. 00:53:31
Y luego, resplandece, 11B, rimaría con los demás, con este 7B y 11B, ¿no? 00:53:34
Resplandece, anochece, florece, ¿vale? 00:53:40
7A, 11B, 7A, 7B, 11B, ¿no? 00:53:42
Bueno, y luego estaría la poesía mística, que es otra poesía religiosa, que es una poesía que, poesía mística, antes hemos hablado de la ascética, que es la que expresa ya no el acercamiento a Dios, sino expresa la unión con Dios. 00:53:46
esto es una experiencia mística 00:54:13
que creían tener algunos religiosos 00:54:17
bueno, o tenían, no lo sé 00:54:21
que es un sentimiento 00:54:22
de estar en contacto con Dios 00:54:26
cosa que llevaba muchas veces 00:54:28
a ser comparada 00:54:32
comparaban esta sensación 00:54:34
por curioso que parezca 00:54:36
con el éxtasis sexual 00:54:39
Pero claro, totalmente casto ya que es la unión con Dios, pero se va a expresar muchas veces esta sensación casi como algo, perdonadme, pero orgásmico. 00:54:42
esta unión del alma con Dios 00:55:01
entonces van a tirar mucho 00:55:03
del lenguaje de la poesía amorosa 00:55:07
dice, la literatura mística 00:55:09
del siglo XVI está integrada por obras que intentan comunicar 00:55:13
poéticamente la experiencia mística, es decir, la unión del alma 00:55:16
con Dios, los poetas más relevantes 00:55:19
son San Juan de la Cruz y Santa Teresa de Jesús 00:55:23
no se llamaban así, sino es el nombre que tomaron 00:55:25
como famosos santos que fueron después, ¿no? 00:55:29
Entonces, San Juan de la Cruz, pues, dice aquí que su breve obra trata principalmente 00:55:33
sobre la experiencia mística, sobre el amonamiento y la unión del alma 00:55:39
representada por la figura de la amada, es decir, que va a hablar cuando en sus poemas, 00:55:43
cuando veamos que habla de la amada, se supone que es el alma, ¿no? 00:55:49
y luego el amado va a ser dios entonces la amada va a encontrarse con su amado que es el alma que 00:55:55
se va a unir con dios en sus poemas más conocidos son cántico espiritual llama de amor viva y noche 00:56:00
oscura del alma vale aprendeos estos tres títulos aquí faltaría noche oscura del alma vale cántico 00:56:09
espiritual llama de amor viva y noche oscura del alma fijaos que suele tirar del lenguaje 00:56:16
amoroso típico de épocas anteriores 00:56:23
entrado sea, o sea que ha entrado la esposa 00:56:27
en el ameno huerto deseado 00:56:30
el ameno huerto deseado, acordaos 00:56:33
de la Celestina que entraba 00:56:36
Calisto del jardín de Melivea, el huerto 00:56:38
el huerto ya es como algo privado 00:56:42
ya una 00:56:45
una parcela, un espacio ya 00:56:46
cercano a donde está 00:56:50
el ser deseado 00:56:54
o la persona deseada 00:56:58
o sea, el ameno huerto deseado 00:57:01
o sea, que ha entrado la esposa ya en el huerto de él 00:57:04
de quien busca 00:57:07
y a su sabor reposa 00:57:10
sabor significa placer 00:57:12
y reposa a su placer 00:57:14
el cuello reclinado 00:57:16
sobre los dulces brazos del amado 00:57:19
entonces ella 00:57:21
pues se ha encontrado con su amado 00:57:23
reclinando 00:57:25
su cuello sobre sus dulces 00:57:26
brazos ¿de acuerdo? entonces 00:57:29
esto es lo que 00:57:30
la expresión del alma que se 00:57:33
une con Dios 00:57:35
y luego está Santa Teresa de Jesús 00:57:36
dice que su experiencia mística 00:57:39
la expresa en poemas de corte tradicional 00:57:42
también ¿no? no deja de 00:57:44
tirar de tradición, sobre todo tradición amorosa, para expresar sentimientos religiosos, en los que 00:57:47
utiliza frecuentemente términos coloquiales para hacerla más comprensible al lector. Escribió 00:57:53
también obras en prosa. Santa Teresa escribió algunos poemas, pero sobre todo escribió prosa, 00:57:57
como El libro de la vida, Las moradas o Camino de perfección. Son obras que explican este 00:58:03
el sentimiento religioso. Y aquí vemos otra vez un poema amoroso que expresa el sentimiento 00:58:11
religioso. Esta divina unión y el amor con que yo vivo hace a mi Dios mi cautivo y libre 00:58:17
mi corazón. Fijaos qué manera casi herética de referirse a Dios personificándolo como 00:58:25
o alguien que pudiera ser una persona. 00:58:34
Hace a Dios mi cautivo. 00:58:37
Esto es casi como vamos a hacer a... 00:58:39
Pero bueno, hace a mi Dios mi cautivo, esto ya es como algo personal. 00:58:43
Hace a mi Dios mi cautivo y libre mi corazón. 00:58:47
Y causa en mí tal pasión ver a mi Dios prisionero que muero porque no muero. 00:58:50
Este es el famoso poema de Santa Teresa de Jesús, 00:58:56
cuya estrofa más famosa es 00:59:01
vivo sin vivir en mí y tan alta vida espero 00:59:05
que muero porque no muero, ¿vale? 00:59:10
vivo sin vivir en mí y tan alta vida espero 00:59:12
que muero porque no muero 00:59:14
como diciendo que está esperando 00:59:16
este éxtasis amoroso de unión con Dios 00:59:20
y está en ese estado de que no vive en ella 00:59:23
sino vivo sin vivir en mí y muero porque no muero 00:59:26
está sufriendo 00:59:29
de no morir y de no estar 00:59:31
entregada ya a Dios del todo 00:59:33
o algo así 00:59:35
bueno, y nada más 00:59:36
como me está quedando esto muy largo, voy a parar ya 00:59:39
aquí y 00:59:41
habíamos visto 00:59:43
la poesía 00:59:44
religiosa 00:59:46
y la poesía amorosa del Renacimiento 00:59:48
y lo demás pues 00:59:51
espero que lo podéis estudiar por vuestra cuenta 00:59:53
mirad todo lo que hay en el aula virtual 00:59:55
¿vale? 00:59:57
ya habíamos acabado de ver 00:59:58
el tema 6 y parte del 7 01:00:03
hemos visto el Renacimiento 01:00:07
este es el libro principal que seguimos 01:00:11
pero que complementamos con otros 01:00:14
hemos visto el primer Renacimiento 01:00:15
de Garcilaso de la Vega 01:00:20
que os lo he explicado en detalle 01:00:21
y luego el segundo Renacimiento 01:00:23
que es la Arquética y la Mística 01:00:25
que es esta poesía religiosa 01:00:26
que os acabo de contar, de Fray Luis de León como representante de la ascética 01:00:27
y Santa Teresa de Jesús y San Juan de la Cruz como representantes de la mística. 01:00:32
Aquí tenéis, muy importante, el poema Noche oscura del alma de San Juan de la Cruz. 01:00:40
No sé si está entero, creo que sí, y aquí mirarlo porque es muy bonito 01:00:47
porque en el poema está expresando que una mujer se está escapando por la noche de su casa, ¿no? 01:00:53
Puede ser una mujer casada o una monja o algo así. 01:01:02
Claro, esto lo podemos leer sin pensar en que es religioso, ¿vale? 01:01:06
Esto vale perfectamente, es un poema que se puede leer perfectamente en clave amorosa, laica, ¿no? 01:01:10
Sin religión. 01:01:17
Es una mujer que se escapa de casa por la noche para encontrarse con su amado y allí se alivia de amores, hay una unión amorosa, pero claro, podemos traducirlo como que esta mujer, esta voz femenina que se está escapando de su casa para encontrarse con su amado, que además aquí lo pone con mayúscula, es el alma que se escapa del cuerpo para encontrarse con Dios que es su amado. 01:01:17
bueno pues 01:01:46
habría que comentarlo despacio 01:01:47
pero voy a parar aquí la grabación 01:01:50
porque ya ha quedado esto muy largo 01:01:52
y ya está 01:01:53
Idioma/s:
es
Autor/es:
Eduardo Madrid Cobos
Subido por:
Eduardo M.
Licencia:
Reconocimiento
Visualizaciones:
79
Fecha:
3 de mayo de 2022 - 20:53
Visibilidad:
Público
Centro:
CEPAPUB ORCASITAS
Duración:
1h′ 01′ 57″
Relación de aspecto:
16:9 Es el estándar usado por la televisión de alta definición y en varias pantallas, es ancho y normalmente se le suele llamar panorámico o widescreen, aunque todas las relaciones (a excepción de la 1:1) son widescreen. El ángulo de la diagonal es de 29,36°.
Resolución:
1360x768 píxeles
Tamaño:
471.34 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid