Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Lengua I Distancia Clase 12 20230109 - Lírica medieval - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Buenas tardes, esto es una clase de Lengua 1 Distancia, la primera del año 2023.
00:00:01
Esta es la clase del 9 de enero de 2023.
00:00:07
Tenemos la semana que viene el examen de recuperación a esta hora, un poco antes, ¿no?
00:00:14
Tenéis las horas puestas en el aula virtual.
00:00:20
Y, por lo tanto, la semana que viene, el lunes 16, no va a haber clase en directo.
00:00:24
Grabaré clases, como estoy haciendo ahora, que ya sea antes o después del lunes, grabaré una clase para cubrir ese día en el que no hemos tenido clase.
00:00:29
Hoy he empezado unos minutos antes, ya que no se ha conectado nadie a la clase de sociales y puede que a esta clase tampoco se conecte nadie.
00:00:42
Entonces voy empezando ya, porque quería dar bastantes cosas, quería dejar esto explicado, que os lo mandé para el examen, pero no lo pude explicar, puse alguna clase del año pasado en el listado de clases, pero en este momento lo que voy a hacer es contaros esto para el examen de recuperación de la semana que viene
00:00:50
y que en principio no entraría en la segunda evaluación salvo algunas referencias o algo así que podáis saber.
00:01:15
O sea, para la segunda evaluación esto que estoy dando de literatura medieval entra por encima, digamos, hay que leerlo, hay que tener unos conocimientos
00:01:27
pero no creo que haga una pregunta de un valor de más de un punto, digamos, de uno de estos temas de esto que estoy dando hoy, ¿vale?
00:01:38
O sea, esto que estoy dando hoy es sobre todo para el examen de recuperación de la semana que viene, ¿vale?
00:01:48
Porque va a haber una pregunta de punto y medio donde voy a preguntar esto de hoy, ¿vale?
00:01:55
Y para la segunda evaluación, si alguien ha probado lengua de la primera, que creo que no,
00:02:01
para la segunda evaluación pues conviene que os suene porque hay cosas que se van a dar después
00:02:08
y que tienen que ver con esto ¿de acuerdo? entonces esto hay que verlo de todos modos
00:02:15
bueno entonces comenzamos voy a dar un poco de literatura de la edad media
00:02:19
aunque también si me da tiempo en esta clase quería contaros algo más también de gramática
00:02:26
de los sintagmas y sujeto de predicado, complemento directo y alguna cosa más.
00:02:33
En todo caso, voy a ir empezando por la parte que no es concretamente literatura,
00:02:41
sino esto que pone aquí a la derecha, es saber más,
00:02:48
que es muy importante como contexto para empezar a entender la sociedad medieval.
00:02:51
La sociedad de la Edad Media, la sociedad medieval,
00:02:57
tenía una organización social específica, vamos a hablar de ello
00:03:00
pero antes de nada tenemos que ver qué es la Edad Media
00:03:09
la Edad Media es la época que viene después de la Edad Antigua
00:03:13
y está antes de la Edad Moderna
00:03:20
entonces, ¿de dónde a dónde es eso?
00:03:23
Pues del 476 d.C., es decir, finales del siglo V d.C., el año 476, que es la caída de Roma, de la capital del Imperio Romano de Occidente, la caída de Roma en el año 476 a manos de los bárbaros, por así decir, de los ostrogodos.
00:03:27
desde el año 476 hasta mediados finales del siglo XV, ¿vale?
00:03:54
El siglo XV hay, bueno, el final de la Edad Media, según unos libros, es hasta el año 1453.
00:04:04
¿Qué es eso? Pues es la fecha de la caída de Constantinopla a manos de los turcos, ¿vale?
00:04:15
Constantinopla era la capital del imperio romano de oriente el imperio bizantino entonces fijaos
00:04:24
que la edad media duraba se dura según estos libros que os digo desde la caída del imperio
00:04:33
romano de occidente de roma que fue en el año 476 hasta la caída del imperio romano de oriente
00:04:41
Constantinopla, que fue en 1453. Entonces, ¿qué pasa? Pues que aquí dice siglo XV muy hábilmente
00:04:49
este libro porque hay otros libros, otras fuentes que dicen que se toma como fecha de final de la
00:04:57
Edad Media y comienzo de la Edad Moderna en el año más conocido de 1492. El año 1492, como bien
00:05:06
sabéis, es el año del descubrimiento de América, es el año de la expulsión de los
00:05:18
judíos de España y es el año del final de la reconquista de España sobre la España
00:05:23
musulmana, sobre Al-Ándalus, la conquista de Granada. Bueno, entonces, en todo caso
00:05:34
es el mediados o finales del siglo XV
00:05:43
ya tomemos como final de la edad media
00:05:45
1453 o 1492
00:05:47
bien, entonces, esto en cuanto a las fechas
00:05:50
¿cuáles son los estamentos sociales?
00:05:54
porque la sociedad medieval
00:05:59
la sociedad de la edad media
00:06:01
era una sociedad estamental
00:06:02
una sociedad estamental
00:06:05
no está dividida en clases
00:06:06
ahora estamos en clases
00:06:10
porque hay clase media, clase alta, clase baja, según el dinero, las posiciones económicas que tenga una persona o su familia o lo que sea,
00:06:11
pues pertenece a distintas clases sociales, pero entonces había estamentos, y los estamentos no se diferenciaban por su jerarquía económica,
00:06:25
aunque muchas veces coincidía que la nobleza y el clero tenían más dinero, sino por pertenecer a un grupo social cerrado, ¿vale? De donde era muy difícil entrar o salir, ¿de acuerdo?
00:06:34
Entonces, se dividía en nobleza, clero y campesinos, o nobleza, clero y también se llamaba estado llano, el estado llano eran los campesinos, ¿vale?
00:06:48
Entonces, nobleza y la nobleza también, a la nobleza también pertenece el rey, ¿vale? La realeza, ¿vale?
00:07:00
nobleza. Dice aquí, disfrutaba de privilegios, poseían grandes extensiones de terreno, ¿vale?
00:07:11
Tenían los mayores privilegios y grandes extensiones de terreno. Eran terratenientes. ¿Por qué? Porque
00:07:18
era una sociedad que se llamaba feudal, ¿vale? En el feudalismo la sociedad se regía, se organizaba
00:07:25
por la posesión de la tierra y el que poseía la tierra el dueño o señor de un territorio a su vez poseía pertenecían a él las personas que vivieran en ese territorio entonces eran siervos vale eran sus siervos lacayos dicho no digamos que tenían que obedecer y incluso podía disponer de la vida de ellos
00:07:35
si quería, ¿no? Porque podía llevarlos a la guerra, podía justiciarlos si habían
00:08:05
hecho algo mal, ¿no? Entonces, el señor feudal, ¿vale? Y su familia, ¿no? Poseían
00:08:09
una tierra y esa gente que vivía en la tierra, pues, tenían que obedecer, ¿vale? Bueno,
00:08:17
y trabajar la tierra, claro. A cambio, el señor feudal, ¿vale? Este noble les ofrecía
00:08:24
una cosa un poco irónica
00:08:33
porque era que le ofrecía protección
00:08:37
o sea el señor feudal se ocupaba de garantizar
00:08:39
que otros señores feudales
00:08:43
no matasen o saqueasen
00:08:46
o hiciesen daño
00:08:50
digamos a esas personas que vivían bajo su protección
00:08:52
o sea que un señor feudal es nuevamente
00:08:55
un guerrero, un señor que ha tenido experiencia en la guerra
00:08:58
que tiene un cuerpo armado, digamos que tiene también guerreros a su servicio
00:09:01
y a su vez también recluta como guerreros a los hombres de sus siervos.
00:09:06
Entonces, si hay un ataque por parte de otro señor feudal, va a organizar la defensa
00:09:13
y va a proteger a la gente de los demás.
00:09:21
Bueno, en fin, me estoy extendiendo mucho.
00:09:24
Que sepáis que funcionaba así, la nobleza.
00:09:26
Son protagonistas de numerosos conflictos de intereses.
00:09:31
Los nobles siempre van a estar en conflicto con otros nobles,
00:09:34
porque unos van a codiciar las tierras y los castillos de otros.
00:09:38
Los nobles, por supuesto, tienen muchas veces un castillo,
00:09:43
o construyen una muralla, o todo eso.
00:09:47
La mayoría de los nobles eran iletrados,
00:09:50
es decir, que no sabían escribir, o no sabían leer ni escribir.
00:09:53
Eran analfabetos.
00:09:57
pero eso no los impedía tener
00:09:58
siervos
00:10:01
a su cargo, fijaos que no estoy
00:10:03
diciendo esclavos, la palabra esclavo
00:10:05
pertenece más a la edad antigua, aunque
00:10:07
viene a ser más o menos lo mismo
00:10:09
los siervos, los que sirven
00:10:10
pues también pueden ser
00:10:13
podría haber algunos que sí
00:10:15
que supieran escribir y obedecen
00:10:17
al señor feudal, al noble
00:10:19
si tienen que escribir
00:10:21
algo, si hay que escribir una carta
00:10:23
si hay que escribir una
00:10:25
un texto propagandístico de su señor
00:10:26
para decir que era el mejor guerrero de no sé qué
00:10:32
pues todo eso lo hacen otros que no son él
00:10:35
son otros que trabajan para él
00:10:39
y podemos vincular este grupo con la poesía épica
00:10:40
la épica es la poesía que trata de las grandes hazañas militares
00:10:45
protagonizadas por nobles
00:10:54
pues claro, guerras, batallas
00:10:56
pues bueno, enfrentamientos familiares
00:11:00
muchas veces, rivalidad de una familia con otra
00:11:04
que al final tienen un combate o cosas de estas, pues es la
00:11:08
épica, la épica o narrativa
00:11:12
bueno, vamos al clero, ¿qué es el clero? pues el clero
00:11:14
son los religiosos, entonces
00:11:20
había dos tipos de clero
00:11:22
el clero regular y el clero secular
00:11:26
unos eran los que
00:11:30
trabajaban en, bueno, trabajaban
00:11:33
por llamarlo de alguna manera, los que
00:11:37
predicaban en las iglesias
00:11:39
los que predicaban
00:11:43
en las iglesias, parroquias o lo que sea
00:11:45
entonces son los típicos curas
00:11:49
Un cura y todos los que hay en una iglesia como un capellán o los distintos cargos o monaguillos y todos estos que están en una iglesia para que la gente se bautice, se case, que vaya a misa, etc.
00:11:52
Y otros son los monjes y las monjas, los que están en los monasterios, que estos no predican para el público.
00:12:07
Son gente que vive confinada, que vive encerrada para tener un acercamiento a Dios, una vida espiritual lejos de las tentaciones humanas de la urbe, de la ciudad.
00:12:17
entonces los monasterios estaban siempre alejados de las ciudades
00:12:36
estaban en el campo, otra cosa es que luego con el tiempo
00:12:39
creciesen pequeñas
00:12:42
aldeas o pueblos alrededor del monasterio
00:12:45
pero en un principio los monasterios se hacían en campo
00:12:48
abierto o en las montañas o lo que sea
00:12:51
para que estuviesen alejados
00:12:54
los monjes de
00:12:57
las tentaciones o lo que sea
00:12:59
y ahí pues claro, estos monasterios pues tenían también sus territorios
00:13:04
tenían tierras, y la iglesia como tal
00:13:09
tenía sus tierras también, estas tierras también las trabajaba la gente
00:13:12
y eran también como siervos o criados también de los propios monjes
00:13:16
o párrocos
00:13:21
o eclesiásticos en general
00:13:23
que hacía trabajar a la gente en sus tierras, recaudaban sus impuestos
00:13:26
el famoso diezmo, que era la décima parte de todo lo que tuviese alguien, y tenían también su tierra, su dinero, su oro, etc.
00:13:33
Entonces, especialmente en los monasterios lo que hay es una labor cultural.
00:13:45
Estos monjes que están aislados, que están ahí en nuestros monasterios, van a saber leer y escribir muy bien.
00:13:52
Leen y escriben mucho, porque tienen tiempo, porque se dedican a ello.
00:13:59
Y, por supuesto, escriben a favor de su institución. Escriben, pues, propaganda, por ejemplo, de algún santo, ¿no? La vida y los milagros de San Millán, de Santo Domingo de Silos, de Santa Aoria, de lo que sea, ¿vale?
00:14:03
Entonces, estos monjes van a difundir una cultura importante, porque tienen sus libros de todo tipo, además cantan, también son muy cultos.
00:14:22
Podemos vincular este grupo con la literatura religiosa, a menudo con el objeto de adoctrinar a los fieles.
00:14:42
Claro, van a hacer que la gente se acerque a la iglesia, que la gente sea creyente, que la gente sea como ellos, que la gente evite las tentaciones, que la gente crea en Dios, pues todo eso, de eso se ocupa el clero.
00:14:48
y los campesinos o estado llano, y digo estado llano y no solo campesinos
00:15:03
porque a este grupo pertenecen también los comerciantes
00:15:08
los artesanos, los comerciantes, los artesanos
00:15:12
y todo lo que no son campesinos, a lo mejor pastores, ganaderos
00:15:16
pescadores
00:15:20
picapedreros, mineros
00:15:25
albañiles, artesanos de todo tipo
00:15:28
el estado llano trabaja en la tierra
00:15:32
y todo lo que sea manufactura
00:15:37
a cambio de la protección del señor feudal
00:15:40
carecen de los privilegios
00:15:43
de los otros grupos
00:15:46
y claro que no tienen
00:15:47
criados, ellos son los criados
00:15:51
no tienen privilegios, dependen de los demás
00:15:54
para poder salir de su tierra
00:15:57
para viajar, para casarse
00:16:00
para todo, tenían que pedir permiso
00:16:02
en muchos casos
00:16:04
serán el germen
00:16:06
de la burguesía, sobre todo
00:16:09
esto, los comerciantes y los artesanos
00:16:10
van a ser
00:16:12
el germen de la burguesía
00:16:15
ya sabéis que eso
00:16:16
ya empieza a ser una clase social
00:16:18
porque van a tener dinero
00:16:20
y van a rivalizar con la
00:16:22
nobleza, porque
00:16:24
la burguesía al tener
00:16:26
mucho dinero puede
00:16:28
tener también mucho poder
00:16:30
van a también ser grandes familias
00:16:32
en muchos casos, los gremios también
00:16:35
los artesanos que se protegen unos a otros
00:16:38
y esto va a pasar que en el siglo XVI
00:16:40
se pase de la época medieval
00:16:45
a la época moderna
00:16:47
el auge de la burguesía va a ser el cambio social
00:16:49
que va a dar lugar a la edad moderna
00:16:54
a partir del siglo XV y sobre todo en el XVI
00:16:57
la manifestación literaria que tiene que ver con los campesinos
00:16:59
y este pueblo llano es la lírica popular
00:17:03
que estudiamos en esta unidad y entonces vamos a ver
00:17:06
lo que hacen los campesinos antes de ver cualquier otra cosa
00:17:09
y es que fueron en principio
00:17:12
la gente más común
00:17:15
más sencilla del pueblo, del campo
00:17:18
la gente sencilla del pueblo y del campo
00:17:21
son los primeros que hicieron canciones
00:17:24
y pequeñas composiciones poéticas que transmitían oralmente.
00:17:27
No sabían escribir, pero sí que sabían hacer versos,
00:17:32
sabían componer mentalmente, vocalmente, a viva voz,
00:17:36
podían hacer canciones, cantárselas unos a otros
00:17:41
y que se transmitiesen de generación en generación.
00:17:43
Y eso pertenecía al género lírico.
00:17:47
Estamos viendo la lírica medieval.
00:17:51
Voy a hacer esto ya más grande.
00:17:52
entonces, que nos dice aquí, que la lírica es el género
00:17:54
que expresa emociones, la lírica
00:17:59
la palabra lírica viene de lira, la lira ya sabéis
00:18:02
que es un instrumento musical de cuerda
00:18:07
y que al igual que hoy la guitarra, pues vale
00:18:10
para acompañar canciones, y de que tratan las
00:18:15
canciones normalmente, a lo largo de historia
00:18:19
hay un tema
00:18:22
un architema, un tema fundamental
00:18:24
que es el que ha tenido mayor
00:18:27
protagonismo en todo este
00:18:28
género lírico, el género de las emociones
00:18:30
que es el amor
00:18:33
el amor
00:18:33
que sobre todo van a ser
00:18:35
canciones relacionadas con
00:18:38
amor, desamor
00:18:40
esperanza amorosa
00:18:42
deseo amoroso
00:18:43
frustración amorosa
00:18:47
todas estas cosas
00:18:49
que tienen que ver con el amor
00:18:51
ya sea para bien o para mal
00:18:52
entonces
00:18:55
lo más antiguo que tenemos
00:18:57
en literatura española
00:19:00
diciendo española
00:19:02
quiero decir en lengua española
00:19:05
o lengua parecida al español
00:19:08
porque en esta época tan antigua
00:19:10
de la edad media
00:19:13
el español obviamente no era como ahora
00:19:14
era muy diferente
00:19:17
Y además había otras lenguas que se entendían y que no eran español, pero que tenían su influencia directa.
00:19:19
Entonces, estoy refiriendo al gallego, por ejemplo, al catalán.
00:19:31
Lo que pasa es que el catalán no tuvo una influencia tan directa como va a ser la lírica gallego-portuguesa que voy a contar ahora.
00:19:36
bueno, entonces
00:19:46
vamos a ver, dice aquí, debemos distinguir dos corrientes muy importantes
00:19:50
dentro de la lírica medieval, y dice un título
00:19:54
que es la lírica popular, ¿vale? y luego
00:19:58
más adelante que veremos que es la lírica culta
00:20:02
¿vale? que estos apuntes los tenía que haber puesto ahí porque nos sigue
00:20:06
aquí, la lírica culta, ¿vale? que es que he desarrollado toda la lírica
00:20:10
popular en estos apuntes vuestros
00:20:14
hasta la página 11
00:20:17
y
00:20:18
pues eso, que valía
00:20:19
tenía que haber dicho
00:20:22
lírica popular y lírica
00:20:24
culta, ¿no? bueno, pues la lírica
00:20:26
popular es la que
00:20:28
hace el pueblo, ¿vale? lírica popular
00:20:30
quiere decir del pueblo
00:20:32
y digamos que tiene
00:20:33
su origen
00:20:36
por así decir en el estilo del pueblo
00:20:38
pero
00:20:40
popular también
00:20:42
incluiría a los nobles
00:20:44
y al rey incluso, o sea que es que lo popular
00:20:48
es algo de todo el pueblo, que le gusta a todos
00:20:51
porque luego vamos a ver que la lírica culta
00:20:54
solo le va a gustar a una parte, que van a ser los cultos
00:20:57
es como si ahora
00:21:00
escuchamos una canción pop, una canción
00:21:03
atractiva, como la que ponen a lo mejor en la radio
00:21:06
o algo así, y a todo el mundo más o menos le gusta
00:21:09
pero a lo mejor escuchamos una canción rara
00:21:12
esta es un programa de radio 3
00:21:15
de música innovadora
00:21:16
de algún género así raro
00:21:20
de algún alternativo y esas cosas
00:21:24
y no nos gusta, eso es para ciertos gustos
00:21:27
pues es más o menos parecido
00:21:29
pero claro, esa música especial y alternativa
00:21:31
puede ser muy importante también
00:21:36
porque está abriendo un camino a un nuevo estilo
00:21:38
o lo que sea. Bueno, en fin, la lírica popular es esta que os digo
00:21:40
que es del gusto popular, que le gusta
00:21:45
a todos, a todo el mundo. Entonces, se trata de canciones
00:21:49
sencillas, ¿vale? No van a ser complicadas, no van a ser muy largas,
00:21:52
no van a ser muy enrevesadas. Canciones sencillas que el pueblo
00:21:57
cantaba y que tienen que ver con el amor o las tareas propias
00:22:01
de los campesinos. Esto de las tareas propias de los campesinos,
00:22:05
si tuviéramos tiempo se explicaría
00:22:08
que en el fondo
00:22:10
también tiene que ver con el amor, lo que pasa es que
00:22:12
en un contexto de trabajo
00:22:14
cuando está por ejemplo
00:22:15
están segando en el campo pues a lo mejor
00:22:18
los segadores pues están mirando a las
00:22:20
segadoras, parece
00:22:22
que es una canción de trabajo pero en el fondo sigue siendo
00:22:24
el amor, algunas veces
00:22:26
también se abordan asuntos
00:22:28
políticos o se critica a los poderosos
00:22:30
claro, es normal que el pueblo
00:22:32
pues critique a los poderosos
00:22:34
que se burlen de ellos, como si hoy en día
00:22:36
nos metemos con un ministro
00:22:38
con una ministra o lo que sea
00:22:40
entonces
00:22:42
eso pues lo canta
00:22:43
el pueblo, obviamente no lo van a cantar
00:22:46
los ministros
00:22:48
son anónimas
00:22:48
no tienen
00:22:52
autor y esto es muy importante
00:22:54
lo de que son anónimas
00:22:56
porque
00:22:57
no existía el concepto
00:22:58
de autor
00:23:02
alguien que hacía una canción
00:23:03
no esperaba
00:23:05
que se reconociese su nombre
00:23:08
sino la canción, a alguien no le
00:23:09
importaba ser reconocido
00:23:12
eso es algo muy moderno, eso es algo
00:23:13
de una egolatría, un egoísmo
00:23:15
y un
00:23:18
pues eso
00:23:19
pues de un
00:23:21
ego, de alguien que quiere
00:23:24
permanecer y que su nombre se sepa
00:23:25
eso no existía, la gente
00:23:27
sencilla y humilde no
00:23:29
pensaba eso, como mucho
00:23:31
pues quería eso, que la canción perdurase
00:23:33
¿vale? y es como
00:23:35
si ahora, por ejemplo, alguien inventa un chiste
00:23:37
si
00:23:39
se hace a alguien un chiste
00:23:41
lo que espera es que se difunda el chiste
00:23:43
no que lo has inventado tú
00:23:45
este chiste es de fulanito
00:23:47
Fernández, a mí que me
00:23:49
importa fulanito Fernández, a mí lo que me
00:23:51
importa es el chiste, ¿vale? y yo me quiero reír
00:23:53
con el chiste, pues igual con la canción, si alguien
00:23:55
hace una canción, pues
00:23:57
pues se trata
00:23:59
de que sobreviva la canción, que la canción tenga éxito y ya está.
00:24:01
Son anónimas y en los textos que conservamos es frecuente que la métrica sea irregular.
00:24:07
¿Qué significa esto de la métrica irregular?
00:24:13
Bueno, pues ya os sonará, pero para quien no lo sepa,
00:24:16
la lírica, el género lírico suele estar en verso.
00:24:20
En verso es en forma de poema, como esto, ¿vale?
00:24:26
que tienen los renglones así más cortitos
00:24:30
como esto de decirme manitas
00:24:32
punto y aparte, ¿cómo? o sea, punto y aparte
00:24:34
no, o sea, coma, ¿cómo contener mi mal?
00:24:36
y nos vamos a otro renglón, si me la mado no me iré yo
00:24:38
¿a dónde iré a buscar? ¿no? pues esto
00:24:41
se llaman versos, ¿vale?
00:24:42
cuando tenemos estas líneas cortitas
00:24:44
y que sirve que, para que al decirlo
00:24:46
se diga de una manera
00:24:49
que tenga como más ritmo, que al leerlo
00:24:50
nos pase la vista de una
00:24:53
línea a otra así más rápido, ¿no? pues esto
00:24:55
son, esto es verso
00:24:57
¿vale? están en verso, cuando no está en verso, como por ejemplo este párrafo
00:24:58
que vemos aquí, esto está en prosa, ¿vale? esto está en verso
00:25:03
esto está en prosa, parece una tontería lo que estoy diciendo, pero es que
00:25:06
hay mucha gente que no lo sabe, y yo veo los exámenes que todavía me
00:25:09
confundís verso y prosa, bueno, entonces
00:25:14
esto está en verso, y los versos pues tienen métrica, y la métrica es
00:25:18
el número de sílabas que tiene un verso, ¿vale?
00:25:22
habría que verlo en su lenguaje original
00:25:26
¿no?
00:25:29
ahora lo explico esto
00:25:31
bueno, entonces
00:25:33
la métrica es
00:25:34
el número de versos, entonces ¿qué pasa?
00:25:37
que de un verso a otro, estábamos viendo por ejemplo
00:25:39
esto de aquí, aunque esto está traducido y no vale
00:25:41
que dice
00:25:43
decidme hermanitas ¿no? pues
00:25:44
tiene un número de verso que será
00:25:47
decidme hermanitas 6
00:25:48
como contener mi mal
00:25:51
7, 8
00:25:53
entonces esto no tiene el mismo número de sílabas
00:25:54
por eso se dice que la métrica es irregular
00:25:59
si tuviera el mismo número de sílabas
00:26:01
un verso que otro sería métrica regular
00:26:05
entonces con esto vemos aquí
00:26:07
cuando dice métrica irregular, métrica regular, etc
00:26:11
pues es que tenga cada verso
00:26:13
el mismo número de sílabas
00:26:16
bueno, entonces
00:26:19
es frecuente que la métrica sea irregular
00:26:21
que tenga distinto número de sílabas cada verso
00:26:28
todas estas manifestaciones se dan en épocas diferentes
00:26:31
y que nos fijemos bien en los siglos
00:26:35
entonces va a haber tres
00:26:37
las jarchas, las cantigas de amigo
00:26:39
y los villancicos
00:26:43
las jarchas en primer lugar
00:26:45
no sé si ir abriendo aquí
00:26:50
esto
00:26:52
para subrayar un poco
00:26:56
no sé si esto se puede
00:27:00
las jarchas
00:27:02
es que el ratón este
00:27:03
no sé por qué hace estas cosas tan raras
00:27:06
bueno, pues lo voy a quitar
00:27:07
nada, esto tiene, no sé si es un virus
00:27:10
o algo, pero el ratón se mueve solo
00:27:14
bueno, las jarchas
00:27:16
son las manifestaciones más antiguas, son del siglo XI
00:27:18
el siglo XI es el año mil, mil y pico
00:27:22
o sea, siglo XI, son breves
00:27:26
composiciones escritas en mozárabe, ¿qué es el
00:27:30
mozárabe? ¿vale? mozárabe, esto que veis aquí, esta palabra mozárabe
00:27:34
¿qué significa? bueno, pues los mozárabes eran
00:27:38
los cristianos que vivían en territorio
00:27:42
árabe, es decir, claro no os he dicho
00:27:46
en el contexto social, en el contexto histórico realmente
00:27:50
en el año 711
00:27:52
en el siglo VIII, a principios del siglo VIII
00:27:55
en el año 711, por si no lo sabéis
00:27:59
algunos, los musulmanes
00:28:02
los árabes
00:28:04
de Arabia y también ayudados por
00:28:08
tropas
00:28:11
bereberes del norte de África
00:28:13
entraron en la península ibérica
00:28:16
y la conquistaron entera
00:28:19
prácticamente, casi entera
00:28:21
y llegaron incluso hasta Francia
00:28:23
un poco, o sea que
00:28:25
del año 711 al año 718
00:28:26
por ahí, en 7-8 años
00:28:29
ya habían ocupado
00:28:32
toda la península, fue una invasión
00:28:33
en parte armada
00:28:35
en parte como
00:28:39
una colonización también, es decir
00:28:41
que ocuparon territorios
00:28:43
despoblados o incluso pueblos pequeños
00:28:45
entraron en ellos y empezaron a construir
00:28:47
otras casas, etcétera, ¿no?
00:28:49
Pues los árabes
00:28:51
y bereberes
00:28:54
que eran todos musulmanes
00:28:55
es decir, islámicos
00:28:57
que creían en Alá
00:28:59
¿vale? con su profeta Mahoma
00:29:01
¿vale? entraron en la península
00:29:03
y ocuparon toda la península
00:29:06
ibérica
00:29:07
En este
00:29:08
momento, en el siglo
00:29:11
8 había un pequeño núcleo de resistencia que estaba en Asturias, ¿vale? Y en Covadonga,
00:29:13
en la batalla de Covadonga, los cristianos ganaron a los árabes un poco de terreno y
00:29:25
ahí fueron naciendo los reinos cristianos, ¿vale? Los primeros reinos cristianos empezaron
00:29:31
ahí con Asturias, León
00:29:39
luego aparece
00:29:41
el condado de Castilla, aparece
00:29:44
el reino de Navarra, el reino de Aragón
00:29:47
aparecen los reinos cristianos
00:29:51
y empiezan a conquistar
00:29:53
territorios a los árabes, eso es la reconquista
00:29:57
bueno, pues lo que se está diciendo aquí
00:29:59
es que los
00:30:02
musulmanes cuando ocuparon la península
00:30:04
no obligaron a todos a convertirse en islam
00:30:08
sino que pusieron unas condiciones
00:30:14
que había que pagar a lo mejor un poco más de impuestos
00:30:19
o que tenían que, por ejemplo
00:30:22
las iglesias cristianas no podían tener campanas
00:30:25
y cosas de esas
00:30:29
pues les pusieron unas condiciones
00:30:30
y muchos cristianos pues se quedaron
00:30:33
y estos cristianos que vivían en territorio árabe
00:30:35
y que seguían practicando la religión cristiana
00:30:39
y además hablaban un poco de castellano
00:30:42
porque todavía no era español como tal
00:30:46
eran los mozárabes
00:30:48
o sea, que es que un mozárabe no tiene nada que ver con un árabe
00:30:50
¿de acuerdo?
00:30:53
los mozárabes eran cristianos que vivían en territorio árabe
00:30:54
bueno, entonces, estas composiciones en mozárabe
00:30:58
estas composiciones escritas en mozárabe
00:31:02
las conocemos gracias a poetas árabes cultos
00:31:14
que incluyeron al final de unos poemas más largos
00:31:17
que se llamaban moasajas
00:31:20
no sé si vais a entender esto
00:31:21
si lo estudiáis así directamente y lo aprendéis pues bien
00:31:24
pero que estos
00:31:27
claro, las jarchas
00:31:28
eran poemas
00:31:32
que se cantaban oralmente
00:31:34
o sea que es que no estaban escritos
00:31:37
pero había unos poetas árabes cultos
00:31:40
unos poetas árabes que escribían en árabe
00:31:43
y en esos largos poemas árabes que tenían
00:31:46
escritos en árabe, también en hebreo
00:31:49
porque también había judíos
00:31:52
al final de ese poema
00:31:54
escribían un pequeñito poemita popular
00:31:58
de los que habían oído que cantaba la gente en la calle
00:32:02
y eso eran las jarchas.
00:32:04
Entonces hemos descubierto las jarchas
00:32:07
porque pertenecen a esos poemas en árabe
00:32:08
que se llamaban moaxajas.
00:32:11
Lo más importante es de qué tratan.
00:32:14
Pues esos pequeñitos poemas que se llaman jarchas
00:32:17
que vienen al final de las moaxajas
00:32:20
en esas jarchas una joven suele quejarse
00:32:22
llorar sus penas de amor dirigiéndose a su madre o hermanas
00:32:27
entonces siempre está diciendo hay mamá, hay madre
00:32:33
o hay hermanitas, hay hermanitas mías
00:32:36
que me ha dejado el novio
00:32:39
o que no me quiere mi novio
00:32:41
o que estoy esperando y no viene
00:32:43
o que me está llamando a mi puerta
00:32:45
¿qué hago mamá?
00:32:47
pues estos poemas, estas jarchas
00:32:48
suelen decir eso, unas quejas amorosas
00:32:52
bueno, todo esto son las cartas, vamos a las cantigas de amigo
00:32:56
las cantigas de amigo son breves composiciones
00:33:00
compuestas en lengua galaico-portuguesa
00:33:04
o gallego-portuguesa
00:33:07
porque el gallego y el portugués eran casi la misma lengua
00:33:09
por eso hoy en día
00:33:14
se parecen pero se diferencian también
00:33:16
no es lo mismo el gallego que el portugués
00:33:19
pero en la edad media eran casi la misma lengua
00:33:21
¿Vale? Y esto ocurre entre el siglo XII y el siglo XIV, es decir, del año 1100 hasta el año 1399, ¿vale? Entonces, entre el siglo XII y el siglo XIV va a haber, sobre todo, cantigas gallegas, cantigas de amigo.
00:33:25
se llaman de amigo ¿por qué? porque en ellas una joven enamorada
00:33:48
llora la ausencia de su amado al que llama amigo
00:33:54
amigo no es que sea un amigo de jugar a las cartas
00:33:57
el amigo es como el novio pero que no era formal la relación
00:34:01
por así decir, era alguien de quien se había enamorado y decía mi amigo
00:34:06
estoy esperando a mi amigo ¿no? si vosotros tenéis una hija
00:34:09
y dicen que está quedando con un amigo pues podéis imaginar
00:34:13
que ese amigo es algo más que amigo
00:34:17
entonces
00:34:19
aquí hay muchos eufemismos
00:34:19
hay maneras de decir las cosas muy suavemente
00:34:23
sin que se noten, por ejemplo
00:34:25
para decir amigo y no decir amante
00:34:27
para decir ver y hablar
00:34:29
con su amigo, para decir que quedaban
00:34:31
para hacer lo que sea
00:34:33
entonces
00:34:34
son poemas muy bonitos de amor
00:34:35
y en estos
00:34:38
poemas también se dirige
00:34:41
a su madre y a sus amigas hablando
00:34:43
de su amigo y hermanas y también a veces a elementos de la naturaleza que es también la
00:34:45
naturaleza tiene un protagonismo muy grande en estos poemas porque la naturaleza va a ser como
00:34:51
un reflejo de los sentimientos de la protagonista que es una chica entonces fijaos que aquí tanto
00:34:56
las marchas como las cantigas amigo la protagonista es una mujer o sea que la literatura nace en
00:35:04
España con voz femenina. Es muy bonito esto porque hoy en día que tanto está esto de
00:35:12
la mujer y tal igual, pues que veáis que ya en la Edad Media tenían un gran protagonismo
00:35:19
que eran las protagonistas de las canciones, las protagonistas de todo ello, de todo este
00:35:24
género lírico y para nada estaban
00:35:29
tan mal como lo cuentan, bueno
00:35:33
entonces
00:35:37
de este lengua gallego portuguesa también tenemos
00:35:40
cantigas de amor, pero aquí ya el protagonista es masculino, es un caballero
00:35:44
que se lamenta por el desdén, por el desprecio
00:35:49
por la amada que no le hace caso
00:35:52
que no le quiere o que le desprecia
00:35:56
entonces es un caballero el que se queja
00:35:59
las cantigas de amor
00:36:02
y luego están también las cantigas de escarnio o maldecir
00:36:04
las cantigas de escarnio o maldecir
00:36:07
que son las que se burlan de algún noble
00:36:10
o que se meten con alguien
00:36:15
están intentando burlarse o insultar a alguien
00:36:19
bueno, entonces esto son las cantigas de amigo que están en gallego
00:36:24
bien, y nos quedan los villancicos
00:36:29
los villancicos son poemas
00:36:31
en lengua castellana, ya son en castellano
00:36:35
en español, ¿vale? y son los más tardíos
00:36:38
los que aparecen en el siglo XV
00:36:41
del año 1400 en adelante
00:36:44
¿vale? son parecidas también en cuanto
00:36:47
a que hay amor, hay naturaleza
00:36:50
pero dice aquí que los temas no son solo amorosos
00:36:52
sino que también tratan de temas de trabajo, de bodas
00:36:57
o incluso jocosos y burlescos
00:37:00
bueno, los jocosos y burlescos, los que hacen burla
00:37:02
pues estos obviamente no, pero todos los demás
00:37:06
os digo, como os estoy diciendo, siempre van a tener que ver
00:37:09
con el amor de alguna manera, si son canciones
00:37:12
de trabajo es porque hay también un trasfondo
00:37:15
de amor o se está diciendo de una manera muy disimulada
00:37:18
si está diciendo que van a coger
00:37:21
por ejemplo guindas
00:37:25
a los guindos, que van a coger guindas
00:37:27
pues eso es que
00:37:30
van a buscar amores
00:37:31
se dice de una manera simbólica
00:37:33
ahora lo explicaré
00:37:36
bueno, voy a ponerme
00:37:37
para que por lo menos veáis una persona hablando
00:37:41
vale
00:37:43
bien
00:37:44
entonces, esto de los villancicos
00:37:47
también tiene una cosa especial que es que
00:37:48
que fueron recopilados en unos libros que se llamaban cancioneros, ¿vale?
00:37:51
En un examen, cuando yo os pongo que me digáis que es un cancionero,
00:38:00
no me pongáis que es un tío que va cantando y dando palmas, no.
00:38:03
Eso, los cancioneros eran unos libros muy caros, muy cuidados,
00:38:08
de los cuales hay muy pocos, porque nada más que había cuatro o cinco cancioneros,
00:38:15
que es que
00:38:19
consistían en lo siguiente
00:38:21
los villancicos
00:38:24
que esto por cierto
00:38:27
no tiene nada que ver con la Navidad
00:38:28
son poemas que hacen villanos
00:38:29
son poemas populares
00:38:31
que hace la gente o a veces
00:38:34
del estilo popular
00:38:36
porque lo puede hacer también un noble
00:38:37
pero escribiendo
00:38:40
y cantando como lo haría
00:38:42
un campesino, que eso les gusta
00:38:44
¿vale?
00:38:46
entonces, estos cancioneros
00:38:47
claro, digo
00:38:50
cómo se hacían
00:38:51
un señor feudal
00:38:53
tenía un castillo, entonces en su castillo
00:38:55
muchas veces
00:38:58
o en una plaza de una ciudad o algo así
00:38:59
pues
00:39:01
ahí celebraban de vez en cuando
00:39:03
pues algún
00:39:05
algún encuentro musical
00:39:06
que viniese gente a cantar
00:39:09
a veces hasta hacían concursos a ver
00:39:11
a quién le daban un premio
00:39:13
de quién cantaba mejor o qué canción
00:39:15
gustaba más, ¿vale? Entonces se hacían
00:39:17
estos espectáculos
00:39:19
musicales donde
00:39:21
cada autor
00:39:23
digamos, por así decir
00:39:25
trovador, ¿vale?
00:39:27
se llaman trovadores, los que componían
00:39:29
sus propias canciones
00:39:31
se llaman trovadores, ¿no? Un trovador
00:39:33
con V, ¿vale? Un trovador
00:39:35
que tenía el arte de trovar, ¿vale?
00:39:37
Cantaba su canción con su
00:39:39
cítara, con su instrumento musical
00:39:41
y tal, y
00:39:43
la gente lo escuchaba. Bueno, pues había
00:39:44
a veces algún encargado
00:39:47
del propio señor Zudal
00:39:49
que disfrutaba mucho esas canciones
00:39:52
que quería que las escribiese.
00:39:53
Entonces,
00:39:56
o bien le pedía al autor
00:39:57
que le diese una copia escrita de lo que había
00:40:00
cantado, o bien tenía alguien copiando
00:40:01
lo que estaba cantando, o lo que sea,
00:40:03
de manera que al final iban recopilando
00:40:05
las canciones que se estaban
00:40:08
cantando en ese castillo
00:40:09
cada fiesta de lo que fuera,
00:40:11
de San Juan o de lo que fuera
00:40:13
entonces de ahí
00:40:15
luego acababa el señor Fruidal diciendo
00:40:17
a un encuadernador o a lo que sea
00:40:19
o a unos copistas que copiaban
00:40:21
que le hicieran un libro
00:40:23
y esos libros los guardaban
00:40:24
y los leían
00:40:27
o aprendían las canciones otras personas
00:40:29
o de algún modo quedaba ya escrito
00:40:31
esas canciones bonitas que a tanta
00:40:32
gente gustaban
00:40:35
y así se formaban
00:40:36
los cancioneros
00:40:39
eran esos libros que estaban
00:40:40
hechos de recopilar canciones que cantaban otros. Entonces, eso eran los cancioneros.
00:40:43
Bueno, estas manifestaciones, las tres, las Harchas, las Cantigas de Amigo y los Villancicos
00:40:51
se transmiten de forma oral siempre, aunque algunas se recogen por escrito, como os estoy
00:40:58
diciendo, en los cancioneros. Son canciones populares que son del gusto de todo el pueblo.
00:41:04
las compone normalmente el pueblo pero a veces las componen los nobles
00:41:12
pero simulando como si fueran del pueblo
00:41:17
y son anónimas, no sabemos el autor
00:41:20
porque no importaba, no importaba y nadie dejó su nombre
00:41:23
bueno, entonces, este cuadro es muy importante
00:41:28
os recomiendo que lo aprendáis
00:41:32
porque es típica pregunta de examen
00:41:36
entonces, las jarchas
00:41:41
¿en dónde aparecen?
00:41:43
en Al-Ándalus
00:41:46
este nombre, del cual viene
00:41:47
la palabra andalucía
00:41:50
Al-Ándalus
00:41:51
aprended bien cómo se escribe
00:41:53
es la
00:41:55
zona de la península ibérica
00:41:57
ocupada por los musulmanes
00:41:59
¿vale? Al-Ándalus
00:42:03
claro, al principio era
00:42:04
casi toda la península ibérica
00:42:06
pero luego con la reconquista se fue
00:42:07
haciendo más y más pequeña
00:42:10
Al-Andalus, durante un tiempo, fue a lo mejor la mitad sur de España, pero luego ya fue llegando a ser solo Andalucía, etc. Al-Andalus es el territorio ocupado por los árabes, que era el sur.
00:42:11
¿en qué época tienen lugar las
00:42:27
jarchas? mozarabes, época, pues del siglo XI al XIII
00:42:34
¿vale? ¿la lengua que utilizan las jarchas? el mozarabe
00:42:38
el mozarabe ya sabéis que era el castellano que hablaban los cristianos
00:42:42
en territorio árabe ¿y qué aspectos
00:42:46
formales tienen? pues son formas breves, tienen variedad en cuanto a la rima
00:42:50
y la medida ¿vale? son versos que
00:42:54
que tienen distinto número de sílabas y la rima también va a ser bastante libre.
00:42:58
Bueno, las cantigas de amor, las cantigas de amigo, perdón, las cantigas de amigo,
00:43:06
las cantigas gallegas tienen lugar en Galicia y el norte de Portugal.
00:43:12
La época es del siglo XII al XIV.
00:43:18
El idioma que utilizan es el gallego portugués y son poemas más extensos que las hachas.
00:43:22
La métrica regular y tienen una cosa que es la estructura paralelística, ¿vale?
00:43:27
Bueno, la métrica regular más o menos, ¿no?
00:43:33
Pero sí que es más regular que esta, ¿vale?
00:43:35
La métrica regular es que va a tender a tener el mismo número de sílabas cada verso, ¿vale?
00:43:38
Van a ser, si son ocho sílabas, pues van a intentar tener más o menos ocho o todo.
00:43:45
La estructura paralelística.
00:43:52
¿Veis esto qué es? Pues que se hacen versos que a veces van de dos en dos
00:43:54
y se repite la estructura que se ha dicho en los dos versos anteriores.
00:44:01
O sea, que se repite más o menos la forma diciéndolo con otras palabras.
00:44:08
Bueno, a ver si vemos algún ejemplo.
00:44:18
Bueno, y luego los villancicos. Los villancicos tienen lugar en Castilla, en el siglo XV y XVI, el idioma es el castellano, y son estrofas. Estrofas son composiciones fijas ya que tienen una forma concreta y van a ser así siempre.
00:44:22
Por ejemplo, una estrofa de ocho versos donde los dos primeros tienen una rima, los seis siguientes tienen otra distribución y los dos últimos tienen otra rima y van separados de los seis anteriores o algo así.
00:44:40
Entonces, esos son estrofas que ya tienen una organización concreta. Por supuesto, la rima va a ser regular, la métrica va a ser regular y también va a tener estructura paralelística.
00:44:58
Que va a haber unas repeticiones de lo mismo dicho con otras palabras.
00:45:10
Bueno, entonces aquí tenemos, por ejemplo, esto.
00:45:15
Este poema está en mozárabe.
00:45:20
Entonces vais a ver que se parece bastante a castellano, pero no es castellano.
00:45:22
Dicen...
00:45:28
¿vale? entonces esto
00:45:40
fijaos que
00:45:42
yermanielas parece que tiene algo que ver
00:45:44
con hermanas
00:45:46
el mío male, pues mi mal
00:45:46
el mío mal
00:45:49
Javip, esta palabra que
00:45:51
seguramente suene
00:45:54
¿qué será? pues esto
00:45:55
Javip
00:45:57
realmente significa amigo
00:45:59
pero es un amigo que es
00:46:02
esta definición a la que
00:46:04
nos estamos refiriendo, un amigo que también es
00:46:06
un poco el noviete
00:46:08
el novio, un amigo con el que hay un cariño, un cariño que puede ser más allá de solamente
00:46:09
darse un abrazo, o sea el Habib, hay una diferencia entre Habib y Habibi que ahora no recuerdo,
00:46:18
me contó un alumno una vez que era marroquí, entonces si alguien conoce algún magrebí
00:46:24
o marroquí pues que se lo explique, pero vamos que está próximo a eso, es una amistad
00:46:32
que también tiene que ver con el cariño
00:46:37
y a veces ese cariño
00:46:40
pues se sobreentiende
00:46:42
que es también erótico
00:46:43
entonces la traducción
00:46:46
sería esta, decidme hermanitas
00:46:48
Garibos y hermanellas
00:46:50
¿cómo contener mi mal?
00:46:52
¿cómo contener mi mal?
00:46:54
mi mal como mi enfermedad de amor
00:46:56
¿cómo puedo
00:46:58
soportar este mal?
00:47:00
sin el amado, sin el Javid
00:47:03
¿vale? sin el amado
00:47:04
no viviré yo, no puedo vivir sin este amigo
00:47:06
porque estoy enamorada, es una voz femenina
00:47:09
¿a dónde le iré a buscar? ¿dónde iré a demandarlo?
00:47:11
¿no puedo vivir sin mi amigo? ¿dónde le voy a buscar?
00:47:16
¿dónde está?
00:47:19
pues esto es una jarcha
00:47:20
esto es una jarcha, entonces en las jarchas
00:47:23
casi siempre va a aparecer la palabra habib
00:47:27
aquí tenemos habibi, que fariyu, que serás de mibi
00:47:29
no te tolgas de mí
00:47:33
¿qué haré yo?
00:47:35
¿qué será de mí?
00:47:38
amorcito
00:47:40
¿veis? Javivi ya lo transmite
00:47:41
creo que Javivi es más cariñoso
00:47:43
más cursi
00:47:45
por así decir, más cursi
00:47:47
más cariñoso, más amiguito
00:47:49
amorcito, Javivi
00:47:51
no te tolgas de mí
00:47:52
no te alejes de mí, ¿qué haré yo?
00:47:54
¿qué será de mí amorcito? ¿qué será de mí sin ti?
00:47:56
por así decir, ¿no? no te alejes de mí
00:47:59
¿vale? pues estos son pequeñas quejas
00:48:00
amorosas de chicas, de jóvenes, muchas veces, se supone
00:48:03
que están enamoradas de un habib, de un amigo
00:48:07
por eso se llaman, bueno, esto va a ser lo que va
00:48:10
a inspirar a las cantigas gallegas
00:48:14
que vamos a ver a continuación
00:48:19
aquí, al igual que las carchas, las cantigas de amigo
00:48:20
una mujer habla de sus penas de amor a su madre, amigas o hermanas, pero además en las cantigas de amigo
00:48:26
aparecen los otros interlocutores, que son elementos
00:48:30
de la naturaleza, el mar, el río, la naturaleza
00:48:33
con quienes se desahoga la muchacha
00:48:35
y aquí vamos a ver esta construcción paralelística
00:48:36
vamos a leerlo
00:48:39
en gallego, gallego antiguo
00:48:41
este gallego no es igual que el de ahora
00:48:42
tampoco un gallego lee esto, una gallega
00:48:44
y se ríe un poco porque le suena
00:48:47
así como raro, antiguo
00:48:49
vir de mar o navío
00:48:51
y vai
00:48:52
o meu amigo
00:48:54
e saborei da ribeira
00:48:56
vir de mar o barco
00:48:57
son así muy repetitivas
00:48:59
¿veis la estructura paralelística?
00:49:05
y como repite aquí
00:49:07
ahí va mi amigo
00:49:08
y aquí en vez de habib
00:49:15
dicen amigo
00:49:17
que es lo que dicen los gallegos
00:49:19
ahí va mi amigo
00:49:20
y placer me da la ribera
00:49:24
el sabor es placer
00:49:26
entonces, vemos aquí la estructura
00:49:28
paralelística
00:49:31
en vez de navío va a decir ahora barco
00:49:32
virre mar, el barco
00:49:35
virre mar o barco, ahí va mi amado
00:49:36
en vez de amigo dice amado
00:49:39
pero para que veáis que es lo mismo
00:49:40
¿vale? pues esto es una estructura paralelística
00:49:42
y placer me da
00:49:45
la ribera
00:49:47
la ribera
00:49:48
pues eso
00:49:50
la ribera pues será seguramente
00:49:52
donde desembarca el navío
00:49:54
o el barco
00:49:56
y donde se va a encontrar con su amigo
00:49:57
bueno, las villancicos
00:50:00
son las canciones que cantaba el pueblo del campo y las villas
00:50:03
en castellano, en castilla
00:50:07
y estos ya, como decía aquel cuadro
00:50:08
tienen una forma de estrofa
00:50:10
un cejelo, un villancico
00:50:12
una estrofa
00:50:14
y esto pues que ya tiene una forma concreta
00:50:16
y ya vemos aquí como se va nombrando
00:50:19
la rima
00:50:22
Bueno, la rima se enumera con letras como estas, A, B, C, D, etc.
00:50:24
Entonces, vamos a leer el poema primero.
00:50:33
¿Por qué me besó Perico? ¿Por qué me besó el traidor?
00:50:37
Dijo que en Francia se usaba y por eso me besaba, y también porque sanaba con el beso su rumor.
00:50:41
¿Por qué me besó Perico? ¿Por qué me besó el traidor?
00:50:48
Bueno, pues esto por cierto tiene este tipo de poema que es un villancico, ¿vale? Tiene tres partes que se llaman cabeza, glosa y estribillo, ¿vale?
00:50:50
Entonces, la cabeza son los primeros versos y el estribillo son los del final, pero que repiten parte o todo de lo que hay en la cabeza.
00:51:05
Eso es lo que se llama estribillo, porque hay veces que si la canción se alarga, esto es lo que se va a repetir.
00:51:21
y la glosa
00:51:28
tiene
00:51:30
a su vez, que no lo explico aquí
00:51:32
unos versos
00:51:35
que son distintos de todos
00:51:37
y luego unas veces
00:51:38
hay unos versos que se llaman vuelta
00:51:41
tiene una rima
00:51:43
distinta de los versos de la cabeza
00:51:45
y hay unos versos
00:51:47
que se llaman mudanza
00:51:49
o vuelta, que son los
00:51:51
del final antes de volver
00:51:53
al principio y el último
00:51:54
último de los versos se llaman versos de vuelta
00:51:57
porque su rima coincide con la de la cabeza
00:51:59
así
00:52:01
los que cantaban sabían que después iba
00:52:03
el estribillo, ¿vale? entonces
00:52:05
¿por qué se llama verso de vuelta?
00:52:07
pues ahora vamos a ver la rima
00:52:11
bien, tenemos ¿por qué me besó Perico?
00:52:12
y aquí tenemos
00:52:15
que lo hemos llamado A porque esto acaba en Ico
00:52:16
¿vale? ¿por qué me besó el traidor?
00:52:18
entonces esto es un final distinto
00:52:21
or, ¿no? dor
00:52:23
entonces esto lo vamos a llamar B
00:52:25
¿vale? vamos a usaba, esto es otro final distinto
00:52:27
entonces lo vamos a llamar C, pero fijaos que ahora tenemos aquí besaba y sanaba
00:52:31
que rima con usaba, entonces este sanaba
00:52:35
besaba va a ser C y sanaba va a ser otro C, ¿sabes? usaba, besaba, sanaba
00:52:39
C, C, C, pero aquí luego ya dice con el verso su dolor, el verso de vuelta
00:52:43
que os digo, dolor rima con traidor, entonces
00:52:47
hay que poner aquí una B, ¿vale?
00:52:50
Y luego perico y traidor, pues otra vez A y B, ¿vale? Entonces, estas letras son la manera que tenemos que decir para enumerar los versos.
00:52:53
Los temas de los villancicos, faenas del campo y la naturaleza, canciones del mes de mayo, etc.
00:53:09
El tema amoroso, ¿vale? El lenguaje poético de estas composiciones es sencillo, apasionado, abundan las exclamaciones y las interrogaciones, como veis, ¿no?
00:53:15
Exclamaciones e interrogaciones. También paralelismos y anáforas. ¿Qué son anáforas? Anáforas son principios de verso iguales.
00:53:31
entonces aquí por ejemplo tenemos por qué, por qué, por qué, por qué
00:53:43
¿vale? todo esto son anáforas porque empiezan los versos igual
00:53:49
aquí por ejemplo virremar, virremar, ¿vale?
00:53:53
virremar o virremaró, ibai, ibai, ¿no? pues estos comienzos
00:53:57
iguales de verso se llaman anáforas
00:54:01
¿vale? bueno
00:54:05
y luego los símbolos
00:54:07
los símbolos, ahora os los explico
00:54:12
porque son
00:54:14
los símbolos son elementos de la naturaleza
00:54:16
¿vale?
00:54:18
un símbolo en literatura es
00:54:20
casi siempre un elemento de la naturaleza
00:54:21
más adelante
00:54:24
quizá veamos que a veces
00:54:25
tampoco
00:54:28
un símbolo también puede ser una cruz
00:54:28
y el símbolo de la cruz pues es el símbolo del cristianismo
00:54:31
y de la pasión de Cristo
00:54:34
o de la final y resurrección de Cristo, por ejemplo una cruz, una balanza puede ser el símbolo de la justicia.
00:54:36
Pero en literatura, normalmente, sobre todo en literatura popular como la que estamos viendo,
00:54:45
los símbolos son elementos de naturaleza que representan un concepto.
00:54:51
Un concepto tiene que ser sobre todo abstracto.
00:54:57
Aquí nos está diciendo que el ciervo representa al amigo,
00:55:01
pero un ciervo representa, es algo que tiene que ser más abstracto, una esperanza amorosa de que el amigo volverá o lo que sea, la fuente, la fuente representa y un río o un arroyo o lo que sea, satisfacción amorosa, porque la fuente es hacia la sed, también te puedes bañar en ella,
00:55:03
me refiero a fuente como manantial
00:55:29
un chorro de agua que sale
00:55:33
en la tierra
00:55:34
en un bosque
00:55:36
en el campo o lo que sea
00:55:39
la rosa, ya sabemos que la rosa
00:55:40
es la flor que representa el amor
00:55:42
el amor carnal, eso todo
00:55:44
la amapola que es roja también
00:55:46
pues también representa ese amor
00:55:48
más pobre, más del campo
00:55:49
lo que sea
00:55:52
entonces aquí os he añadido yo, escrito por mí
00:55:53
estos símbolos
00:55:56
eufemismos
00:55:58
y convenciones de la lírica popular
00:55:59
entonces, leedlos tranquilamente
00:56:02
porque lo he puesto brevemente para que lo veáis
00:56:06
lo verde, el pino y el olivo
00:56:08
principalmente, lo que sea verde
00:56:10
pero sobre todo el pino y el olivo
00:56:13
que son los árboles que siempre están verdes
00:56:15
porque el pino y el olivo
00:56:17
no pierden las hojas en invierno
00:56:19
no son de hoja caduca
00:56:23
significan la juventud
00:56:26
como momento para disfrutar
00:56:29
el amor, como momento propicio
00:56:31
como momento idóneo, la juventud
00:56:33
como momento para disfrutar el amor
00:56:35
o sea, la juventud es lo que siempre está verde
00:56:36
¿vale?
00:56:39
no se hace viejo
00:56:41
siempre está verde
00:56:43
el pino, mientras que
00:56:45
todos los demás árboles pierden las hojas, el pino sigue verde
00:56:47
el olivo también
00:56:49
¿vale? entonces
00:56:51
la encina a veces
00:56:52
también. ¿Se echa de menos o se quiere mantener este sentimiento vivo identificándose con
00:56:55
lo que siempre está verde? O sea, que se echa de menos y se está haciendo vivir este
00:57:01
sentimiento de juventud mediante lo verde. Y también simboliza la juventud como momento
00:57:07
para los amores, la mañana, cuando estamos hablando del momento de la mañana, de cuando
00:57:16
sale el sol, el amanecer, de las albas, la alborada, ¿no? La alborada, que es el momento
00:57:21
de salida del sol, el alba, ¿vale? Pues todo eso es la juventud, como momento para disfrutar
00:57:26
de los amores. La primavera también, la primavera de la vida, es la juventud, ¿no? Y los meses
00:57:31
de abril y mayo, ¿vale? Sobre todo mayo, pues ese también cuando empieza el calor,
00:57:37
cuando está ya la primavera más empezando ya bien, ¿no? Pues es también la juventud.
00:57:42
el agua dulce, el agua de las fuentes y los ríos
00:57:49
significa satisfacción amorosa, el alivio de la sed
00:57:52
y del calor, cuando alguien está muy caliente
00:57:55
quiere refrescarse, y caliente pues ya sabéis que se puede decir
00:57:58
en sentido figurado, muy eróticamente
00:58:02
el mar, el oleaje del mar y las olas
00:58:04
ya es más peligroso, esto es pasión amorosa
00:58:08
sufrimiento por amor, incapacidad de controlar el sentimiento
00:58:11
el mar, el sol
00:58:14
y el calor ya es
00:58:17
algo más caliente
00:58:19
excitación amorosa
00:58:21
el sol calienta
00:58:23
y por lo tanto
00:58:24
muchas veces va a estar relacionado con la fuente
00:58:26
porque una vez
00:58:29
que uno está caliente, que se quiere saciar
00:58:31
pues se va a ir a la fuente
00:58:33
a refrescarse
00:58:35
y eso simboliza
00:58:36
un encuentro con un hombre
00:58:38
o con una mujer
00:58:41
el limón, el limón es la fruta
00:58:41
que nunca madura, que siempre está ácida
00:58:45
nunca llega a madurar, no se pone dulce, es refrescante, es exótica, entonces esto es un valor añadido porque los limones eran caros, venían también de China, los limones solían estar en monasterios y eran también un medicamento porque era algo que era curativo, algo que sanaba,
00:58:46
Entonces, el limón siempre es algo muy tentador para curarse de males, para refrescarse, para satisfacerse, ¿vale? Normalmente se refiere al goce, al disfrute amoroso con alguien joven, porque es alguien que es una persona que no es madura, que es como un limón, que está todavía ácida, que está dura, verde, pero a la vez es muy refrescante.
00:59:08
las guindas, la granada y otras frutas dulces
00:59:33
y luego también las rosas
00:59:36
es el disfrute del amor carnal
00:59:38
algo que hay que coger porque se estropea
00:59:40
la rosa sobre todo
00:59:42
es una flor
00:59:44
exuberante, de un color
00:59:45
precioso, una amplitud
00:59:48
pero que dura
00:59:50
poco, una rosa ya sabéis
00:59:52
que se marchita enseguida
00:59:54
entonces las rosas es
00:59:55
un amor que hay que coger
00:59:58
y disfrutar pronto
01:00:00
y también ocurre con esas frutas que están a punto de caerse
01:00:01
y de estropearse, la granada, las guindas
01:00:06
la piel morena y el pelo negro simbolizan mujeres
01:00:08
normalmente expertas en amores, las que les ha dado el sol
01:00:14
a las que les ha dado el sol, entonces las que les ha dado el sol
01:00:18
son las que han estado calientes, y no digo más con eso
01:00:22
entonces la morena es la experta en amores, por supuesto esto son convenciones
01:00:26
ya me discutí a mí una alumna rubia
01:00:30
que decía que ya habías tenido experiencias amorosas
01:00:33
digo vale, no me lo cuentes
01:00:35
pero que en la poesía
01:00:37
lo que se adoptaba como típico
01:00:41
era que la morena era la que sabía más de amor
01:00:43
mientras que la rubia o la blanca
01:00:45
era virgen
01:00:47
pero a la vez era más bonita
01:00:49
o muy bonita
01:00:52
una belleza delicada
01:00:53
aunque sin experiencia amorosa
01:00:54
sin experiencia amorosa
01:00:57
sin que hubiera todavía tenido experiencias.
01:00:58
Entonces, según qué tipo de amante haga el poema,
01:01:01
pues va a valorar más la rubia o la morena, la blanca o la morena.
01:01:07
Y luego la muerte es algo muy erótico porque la muerte,
01:01:12
por supuesto, se juega con la idea de sufrimiento amoroso,
01:01:17
de morir por alguien, de pena, de amor, de sufrimiento y tal,
01:01:20
Pero también la muerte, estar esforzándose y luego morir por alguien y tal, también a veces se puede leer en algunos poemas, no todos, pero en algunos poemas se puede leer como orgasmo, ¿vale?
01:01:24
Con esto tan erótico y estaba dicho de esa manera tan bonita como la muerte, no sé qué, muero por vos, me muero por vos cada vez que os veo, ¿no?
01:01:40
Pues si os veo y cada vez que os veo me muero, pues es que estoy quedándome muy a gusto, ¿vale?
01:01:49
Entonces, el orgasmo. Petite morte en francés. En francés se dice la pequeña muerte. Este final del acto sexual. Bueno, y me estoy quedando sin tiempo.
01:01:54
Entonces, la lírica culta, claro, esto es por transmisión escrita, tienen métrica regular, los versos tienen sílabas contadas, tienen las sílabas iguales, se tratan temas similares, pero son más complejos, tienen una forma más compleja, un vocabulario más difícil, referencias mitológicas, ¿no?
01:02:08
Son poetas que son cultos, conocidos, estos ya sí que ponen su nombre, ¿vale? No son anónimos, los poemas de lírica culta, y el amor que aparece en estos poemas de lírica culta se llama amor cortés, ¿vale?
01:02:31
Este amor cortés es el amor que lo practica gente de la corte y quedan las canciones porque los autores son también gente de la corte, cortesanos, es decir, gente más o menos de alta o baja nobleza, que se mueven en la corte de un rey.
01:02:47
¿qué más?
01:03:10
como ese tono cortés
01:03:16
pues es que son en cierta medida
01:03:18
bastante educados
01:03:20
galantes
01:03:22
normalmente se habla de
01:03:23
un hombre que es un galán
01:03:25
aunque hay algún poema de amor cortés
01:03:27
que lo dice una chica también
01:03:30
Florencia Pinar
01:03:31
una autora, una mujer noble
01:03:32
que también escribía de esta manera
01:03:36
entonces
01:03:37
los componían y cantaban
01:03:40
trovadores, que a su vez podían
01:03:42
ser gente de la nobleza
01:03:44
normalmente es el amor
01:03:46
de un caballero a una dama que suele
01:03:48
mostrarse ingrata, una mujer
01:03:50
ingrata es una mujer que no agradece
01:03:52
¿vale? ingrato es que
01:03:55
no da las gracias, entonces
01:03:56
es una mujer ingrata, una mujer
01:03:58
que en francés es
01:04:00
sans merci, sin gracias
01:04:02
que no es agradecida
01:04:04
es una mujer
01:04:06
cruel en ese aspecto porque
01:04:08
alguien está enamorado de ella y ella no le hace caso
01:04:10
no le contesta o le trata mal y todo eso
01:04:13
pero este amador
01:04:15
este galán
01:04:18
este caballero
01:04:20
le va a ofrecer su servicio como si fuera
01:04:24
un señor feudal, va a decir que es su siervo
01:04:27
que obedecerá a todo lo que ella diga
01:04:31
entonces
01:04:34
lo que esperan, se dice en estos poemas
01:04:36
que la mujer espera un, o sea, perdón, el hombre
01:04:39
el hombre que está ofreciendo su servicio a la dama
01:04:43
si ella acepta
01:04:46
lo que está esperando él es lo que se llama
01:04:48
el galardón, el galardón es como el premio
01:04:52
y el premio es porque se acueste con él
01:04:55
pero de eso pues no hay
01:04:57
poemas, claro, el poema es la petición
01:05:01
de esto
01:05:03
y luego pues estos poetas
01:05:04
Bueno, esto lo podemos adivinar a corte.
01:05:09
Bueno, una característica del amor cortés, de la parte de todo esto que tenéis aquí,
01:05:11
es, curiosamente, el adulterio.
01:05:15
Esto es muy divertido, lo del adulterio.
01:05:18
No se dice explícitamente, pero es que, claro,
01:05:21
normalmente este amor se da de manera auténtica
01:05:26
porque todos ellos habían sido casados de niños por sus padres.
01:05:30
eran matrimonios concertados, a lo mejor unos niños de 8 o 9 años
01:05:39
o lo que sea, normalmente la chica era más joven que el chico
01:05:43
a lo mejor un chico de 20 años lo casaban con una niña de 7 o algo así
01:05:46
entonces ya estaban casados, estaban casados y no estaban
01:05:50
enamorados unos del otro, porque los habían casado por la fuerza, tú tenías que casar con este
01:05:54
porque había que casarse por intereses económicos
01:05:58
y claro, luego cuando se veían en la corte unos y otros, pues a uno
01:06:01
le gustaba la mujer de otro y a otra le gustaba el marido de uno
01:06:06
y entonces ahí pues había la manera de decirse las cosas
01:06:10
era en clave, encubierta por medio de estas
01:06:15
canciones, por eso es muy interesante ver que a lo mejor algún
01:06:18
poeta está diciéndolo algo a alguien y no sabemos a quién pero está claro
01:06:23
que estaba a lo mejor buscando el amor de la mujer de otro
01:06:27
entonces el adulterio es un punto
01:06:30
clave también en este
01:06:35
amor cortés
01:06:37
bueno, entonces, a este
01:06:38
este grupo pertenecen Jorge Manrique
01:06:40
Juan de Mena y el Marqués de Santillana
01:06:43
sobre todo, hay muchísimos
01:06:45
más, pero nosotros solo aprenderemos
01:06:47
estos tres, porque estamos en la ESO
01:06:49
¿vale?
01:06:51
y los vamos a estudiar más adelante
01:06:53
¿vale? y
01:06:54
luego, pues, esto coincide
01:06:56
con los poemas cantigas de amor
01:06:59
gallego-portugueses, donde el caballero también se lamenta
01:07:00
desde el de la amada
01:07:03
vale, pues hasta aquí hemos llegado
01:07:04
voy a parar la grabación y
01:07:06
seguiré contándoos otras cosas
01:07:08
en otro momento, suerte en el examen
01:07:10
la semana que viene, hasta luego
01:07:12
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Eduardo Madrid Cobos
- Subido por:
- Eduardo M.
- Licencia:
- Reconocimiento - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 43
- Fecha:
- 10 de enero de 2023 - 13:12
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ORCASITAS
- Duración:
- 1h′ 07′ 15″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 960x540 píxeles
- Tamaño:
- 471.51 MBytes