Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

LIBERTÉ - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 10 de mayo de 2022 por M.mercedes M.

70 visualizaciones

Vídeo realizado por algunos alumnos de la EHT con motivo del día del libro

Descargar la transcripción

El poema Liberté fue escrito en 1941, así lo demuestra el manuscrito original, y llevaba por título Un seul pensé, un solo pensamiento. 00:00:09
Lo escribió Paul Éluard como poema de amor dedicado a la que era entonces su pareja, una mujer llamada Marie Benz, a la que todo el entorno surrealista literario del autor conocía como Nush. 00:00:19
En 1942, conmocionados todos, especialmente Liberté, por la ocupación de los nazis en Francia, 00:00:30
decidió cambiar el nombre al poema y convertirlo en una oda a la libertad. 00:00:36
Cambió el nombre del título, la última palabra del poema, que es la que lleva el nombre, y le puso así Liberté. 00:00:41
Liberté se convirtió entonces en un símbolo de esperanza contra esa ocupación nazi. 00:00:46
Incluso llegó a ser lanzado en paracaídas por las fuerzas aéreas británicas. 00:00:51
El poema empieza así. 00:00:56
En mi cuaderno escolar, en el pupitre y los árboles, en la arena y en la nieve, escribo tu nombre. 00:00:59
En las páginas de la lectura, en las páginas vacías, en el sangre, en el papel o en el reloj, 00:01:08
escribo tu nombre. En el reloj de oro, en el reloj de oro, en el reloj de oro, en el reloj de oro, escribo tu nombre. 00:01:15
En jungla y puestiu, pe cuibur si drobez, pe ecoul copilariei, scriu numele tau. 00:01:25
Pe farmecul noctilor, pe painia alba zilelor, pe logodite lanotimpur, scriu numele tau. 00:01:32
Egun sentiu rupa va coitean, i chasuan in siletan, urutite in mendian, sudeisen aduti dastem. 00:01:40
O dejen gorodioan, e kaitsalen in servietan, e urilo ditagetan, sudeisen aduti dastem. 00:01:48
El sonido de los ojos indios, el sonido de los colores, el sonido de la realidad musulmana, el sonido de los caminos desnudos, el sonido de las calles desnudas, el sonido de las playas desnudas, el sonido de las playas desnudas, el sonido de las calles desnudas, el sonido de las calles desnudas. 00:01:55
En la piel que está en el tono, en los gritos de mis amigos, en cada mano que extiende, escribo tu nombre. 00:02:26
En el vaso de sorpresas, en las uñas que atenden, yo sobre silencio, escribo tu nombre. 00:02:36
En mis clavos desnudados, en las lanternas desnudadas, en las paredes de mi desnudo, escribo tu nombre. 00:02:44
Y por el poder del amor, yo recomiendo a tu madre. 00:02:51
Yo nací para conocerte, para tener libertad. 00:03:04
¡Volvamos! 00:03:21
¡Libertad! 00:03:23
Subido por:
M.mercedes M.
Licencia:
Dominio público
Visualizaciones:
70
Fecha:
10 de mayo de 2022 - 20:18
Visibilidad:
Público
Centro:
Sin centro asignado
Duración:
03′ 29″
Relación de aspecto:
1.82:1
Resolución:
640x352 píxeles
Tamaño:
35.26 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid