Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Lengua I Clase a distancia 23 - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Poesía religiosa, complemento predicativo, complemento de régimen.
Buenas tardes, esto es una clase de lengua nivel 1, distancia, y hoy tenía que terminar un poco de literatura, pero creo que ya, entonces no me voy a extender porque ya venía aquí.
00:00:02
Entonces, después de la poesía amorosa de Carpilaso de la Vega, lo que hay es lo que se llama este segundo renacimiento que tenéis aquí, en los apuntes principales, los de Marea Verde, pues tenéis esto de ascética y mística.
00:00:18
Entonces, ¿qué es la ascética? Pues va a ser la poesía ascética, ascética tiene que ver con asceta, ¿no? Que es una especie de ermitaño, alguien que se aparta de la vida mundana, urbana, etcétera, para tener una vida retirada y así estar más en contacto con Dios, ¿no?
00:00:31
Pues bueno, entonces, la ascética es, bueno, por cierto, esto se corresponde con el reinado de Felipe II, ¿vale?
00:00:51
La segunda mitad del siglo XVI.
00:00:59
Entonces, la ascética está representada por Fray Luis de León.
00:01:01
Fray Luis de León era un profesor de la Universidad de Salamanca que cultiva la poesía ascética que tenéis aquí.
00:01:05
Tienen gran fama sus odas.
00:01:12
Una oda es un poema de alabanza, un poema laudatorio de alabanza hacia algo.
00:01:14
Entonces, tiene, por ejemplo, una oda a Francisco Salinas, que tenemos aquí, que era un amigo suyo músico, ¿no? Y esto está mal. Esto es un error del libro. Esta es la oda a la vida retirada. La oda a Francisco Salinas va sobre música. Este famoso fragmento es de otra oda. Esto es una pequeña rata del libro. No es la oda a Francisco Salinas. Es la oda a la vida retirada, la que tenéis aquí.
00:01:21
fijaos que dice
00:01:48
que descansaba vida
00:01:51
la del que huye del mundanal ruido
00:01:53
y sigue la escondida
00:01:55
senda por donde han ido los pocos
00:01:57
sabios que en el mundo han sido
00:01:59
o sea, el que huye del mundanal
00:02:01
ruido para ir por
00:02:03
un modo de vida
00:02:05
secreto
00:02:07
más desconocido
00:02:08
sigue la escondida senda
00:02:11
es una metáfora para decir
00:02:13
un estilo de vida
00:02:14
por donde han ido los pocos sabios que en el mundo han sido
00:02:16
como diciendo que los sabios han ido
00:02:19
por la senda que está
00:02:22
por este tipo de vida que es
00:02:25
el que se aleja
00:02:28
del mundanal ruido
00:02:31
de la vida urbana, de la vida en sociedad
00:02:33
para ir a una vida solitaria y retirada
00:02:37
en contacto con la naturaleza, que es de lo que va a ir
00:02:40
la ascética
00:02:43
entonces
00:02:44
cultiva
00:02:46
las odas que hemos dicho
00:02:48
que son poemas de alabanza hacia algo
00:02:51
que tienen gran musicalidad
00:02:53
uno de los tópicos más famosos es el
00:02:54
Beatus Ile
00:02:57
que significa
00:02:57
dichoso aquel, feliz aquel
00:02:59
entonces son poemas que empiezan diciendo
00:03:02
feliz aquel que
00:03:05
sigue la escondida senda
00:03:06
o el que se va a la vida retirada
00:03:09
entonces hablar
00:03:11
de alguien hipotético, una persona que hipotéticamente que ha decidido tener o hacer cosas a las
00:03:13
que los demás no tenemos tanto acceso o que no nos resulta tan fácil, pues feliz aquel
00:03:23
que ha conseguido una plaza de funcionario o feliz aquel que ha, ese Beatusile, dichoso
00:03:31
aquel, pues es un tópico literario, que es algo que se repite en literatura y es algo
00:03:38
que va a utilizar Fray Luis de León. Entonces, su poema más famoso, que es Oda, a la vida
00:03:46
retirada, invita a vivir en la naturaleza, alejado del bullicio de la ciudad. Muy importante
00:03:53
de la biografía de Fray Luis, que fue encarcelado por traducir el Cantar de los Cantares del
00:04:00
hebreo. El Cantar de los Cantares es un libro, un pasaje de la Biblia, muy bonito, muy famoso,
00:04:05
muy lírico, que lo tradujo, o sea, Fray Luis lo tradujo a español. ¿Y qué pasa? Que en
00:04:12
esta época y en los países católicos estaba prohibido traducir la Biblia a otra lengua
00:04:20
que no fuera el griego, hebreo, arameo o latín. Entonces, como eso estaba castigado y aunque
00:04:26
se había hecho más veces, pero en este caso, por envidiosos y enemigos que tenía Fray Luis
00:04:34
en la propia Universidad de Salamanca, lo denunciaron y lo encarcelaron. Y el motivo
00:04:40
fue este, la traducción del cantar de los cantares que hizo. Vamos a este otro apunte
00:04:48
¿Qué tengo aquí? En el mismo tema que estamos viendo, el tema 6, ¿vale? Estamos todavía en el tema 6, pero lo voy a acabar ya y vamos al tema 7.
00:04:55
Tenéis esto de poesía religiosa siglo XVI, de la editorial SM, que es el que voy a comentar ahora, ¿vale? Brevemente.
00:05:13
poesía moral es lo mismo que poesía
00:05:20
ascética
00:05:24
aquí lo llama poesía moral pero también se llama poesía ascética
00:05:25
lo he apuntado aquí abajo
00:05:29
poesía moral se refiere a poesía ascética, de acercamiento a Dios
00:05:31
este tipo de poesía
00:05:35
de retirarse del mundanal ruido
00:05:38
de la vida bulliciosa
00:05:41
urbana
00:05:43
este tipo de poesía se llama
00:05:45
también a poesía moral
00:05:50
o poesía estética
00:05:52
vale, entonces
00:05:53
para completar lo que
00:05:55
os he dicho antes, pues
00:06:00
se basa en
00:06:02
otro tipo de
00:06:03
subrayador
00:06:09
las dos fuentes básicas
00:06:10
son la Biblia
00:06:14
y la obra del
00:06:16
poeta Horacio, Horacio era un poeta
00:06:18
romano, un poeta latino
00:06:21
de la antigüedad clásica
00:06:22
entonces, pues acordáis que en el humanismo
00:06:24
en el renacimiento
00:06:26
se tira mucho de la
00:06:28
de la antigüedad clásica
00:06:32
les encantan los griegos
00:06:34
y romanos, entonces
00:06:36
eso van a ser fuentes
00:06:38
de
00:06:42
conocimiento, digamos, para los
00:06:43
los humanistas
00:06:46
los
00:06:48
los intelectuales de esta época del siglo XVI
00:06:49
y Fray Luis de León, que era un profesor de la universidad
00:06:55
pues era uno de ellos
00:06:58
vale, entonces
00:06:59
además de este estilo le aportan su sello moral y religioso
00:07:01
creo que voy a dejar de subrayar porque estoy de pinta la gente
00:07:06
vamos a encontrar dos tipos de creaciones
00:07:09
poemas de tono moral y religioso
00:07:13
traducciones de Horacio de Virgilio
00:07:15
y de libros bíblicos y luego vamos a tener
00:07:18
obras en prosa, o sea que tenemos
00:07:21
esto
00:07:23
por un lado, poemas
00:07:25
de tono moral y religioso
00:07:30
traducciones de Horacio
00:07:32
de Virgilio y de libros bíblicos
00:07:34
que es el cantar de los cantanes que os estoy diciendo
00:07:40
y luego vamos a tener obras en prosa como la perfecta
00:07:42
casada, estos son
00:07:46
los dos bloques de su obra, obras que van a ser en verso, que van a estar de tono moral
00:07:49
y religioso, traducciones de Horacio, de Virgilio, de libros bíblicos, y luego obras en prosa
00:07:56
que son como la perfecta casada. Los temas que trata Fray Luis de León, pues obras de
00:08:01
tono moral, como la de la vida retirada, en contacto con la naturaleza, que estoy diciendo
00:08:09
ya varias veces, una vida que es libre de ambiciones, dedicada al estudio y a la contemplación
00:08:14
como vía de acercamiento a Dios. Esto está relacionado con el tópico del aurea mediocriptas,
00:08:21
que significa la dorada medianía, el término medio de Aristóteles, que decía Aristóteles,
00:08:26
un sabio griego, que decía que lo mejor está siempre en el término medio, en no caer en
00:08:31
que lo mejor es estar equilibrado. Entonces decía que la dorada medianía, la aurea mediocritas, mediocritas no es un insulto, es decir, mediocre, mediocritas en latín significaba el término medio, pues la dorada medianía, la aurea mediocritas era como el modo de vida ejemplar,
00:08:39
el modo de vida de alguien que no tuviera mucha ambición pero tampoco estuviera en la pobreza, sino tener una casa en el campo y no tener lujos y algo así.
00:09:02
El beatusile, que os estoy diciendo ya, el feliz aquel o dichoso aquel, que es una manera de hablar en los poemas para referirse a la hipotética vida de alguien,
00:09:18
aunque no hace falta que exista, sino refiriéndose
00:09:30
a una tercera persona
00:09:33
que vive muy bien
00:09:35
y elogiando ese tipo de vida
00:09:36
que tiene ese aquel
00:09:38
ese Beatus Ili
00:09:41
ese aquel, feliz aquel
00:09:42
entonces
00:09:44
esto es una virtud, la vida sencilla
00:09:47
sin grandes pretensiones
00:09:49
sin querer abundancia
00:09:51
el elogio de la música
00:09:53
es otro poema que es ese sí
00:09:57
que es el que os decía que era la oda a Francisco Salinas.
00:09:58
Y luego también hay crítica de vicios, como la lujuria o la avaricia.
00:10:05
O sea que esto lo podéis estudiar perfectamente.
00:10:09
Esto lo he preparado a base de trocitos de otro libro,
00:10:11
así que lo podéis estudiar por aquí.
00:10:15
El estilo, pues es tono religioso y moralizante en sus odas
00:10:17
y, muy importante, la lira como estrofa.
00:10:21
La lira, ya os conté, que es estos poemas, estas estrofas, ¿no? Estrofas de cinco versos, de heptasílabos y endecasílabos, siete y once, ¿vale? Me suena que os lo conté, ¿no? Siete A, once B, siete A, siete B, once B, ¿vale? Sí, gracias, Yolanda.
00:10:24
Vale, entonces, mira lo que veis aquí.
00:10:46
Venga, pues vamos a la mística que creo que ya también os la conté, ¿no?
00:10:49
Es la unión del alma con Dios y los poetas más famosos son San Juan de la Cruz y Santa Teresa de Jesús.
00:10:52
San Juan de la Cruz en sus poemas identifica el alma humana con una amada, una mujer enamorada,
00:11:02
que se va a encontrar con Dios que es el amado.
00:11:11
Entonces esto es la unión mística que quieren representar como si fuera la unión de unos amantes, con lo cual a veces entran incluso en terminología erótica, amorosa, erótica. Lo que pasa es que es para representar algo muy santo, muy divino, que es la unión del alma con Dios.
00:11:13
y nada, pues
00:11:29
no me voy a extender con esto
00:11:35
porque lo conté el otro día
00:11:37
y lo tenéis aquí muy bien escrito
00:11:39
entonces
00:11:40
aquí tenemos en la tercera página
00:11:42
del documento
00:11:45
un fragmento de la Oda a la vida retirada
00:11:46
de Fray Luis de León, de la poesía
00:11:49
ascética
00:11:51
con algún neologismo
00:11:51
porque dice, por ejemplo, esto de
00:11:57
un no rompido sueño
00:11:58
tenemos
00:12:00
no se dice rompido, se dice
00:12:01
roto, ¿verdad? entonces
00:12:04
un no rompido sueño, eso es para
00:12:06
para dar una especie
00:12:08
de originalidad
00:12:11
al lenguaje, ¿no? hacerlo más poético
00:12:12
un no rompido sueño
00:12:15
un día puro, alegre, libre, quiero
00:12:17
fijaos cómo está
00:12:23
el quiero al final
00:12:24
esto se llama
00:12:26
hiperbatón, ¿vale? El hiperbatón es el desorden
00:12:27
de los términos de una oración. Se dice
00:12:32
quiero un día puro, ¿no? Quiero un día puro, alegre
00:12:36
o libre. Y dice un día puro, alegre, libre, quiero.
00:12:40
¿Vale? Esto se llama hiperbatón. No sé si
00:12:44
donde tenía yo aquí el
00:12:48
chat. No sabía
00:12:52
ponerlo. No lo sé poner así fácilmente. Tengo que quitar la pantalla. Entonces eso,
00:12:56
acordaos del hiperbatón. Hiperbatón es la figura retórica que desordena las palabras
00:13:08
de una oración. Creo que en el poema que comenté de la clase grabada de la gira Sossi
00:13:13
que lo mencioné, lo del hiperbatón, ¿vale? No quiero ver el ceño vanamente severo. Aquí
00:13:20
teníamos un encabalgamiento, que es la figura donde algo a final de verso no se acaba de
00:13:27
decir y continúa en el siguiente, el ceño vanamente severo, ¿no? Bueno, incluso podríamos
00:13:35
hablar de más encabalgamientos en los siguientes, porque vanamente severo de aquí en la sangre
00:13:43
en salta o en dinero. O sea, que es que tenemos
00:13:48
tres versos encabalgados, tres versos que continúan
00:13:50
su estructura sintáctica, por así decir,
00:13:56
de un verso a otro.
00:14:00
Y fijaos que bien dice lo que, refiriéndose a las personas
00:14:03
muy autoritarias o que tienen un alto concepto de sí mismas.
00:14:07
No quiero ver el ceño severo, el ceño
00:14:13
vanamente severo, además con este vano, que es falso, que es vacío, el ceño, ya sabemos
00:14:16
que es esta forma de la cara, no quiero ver el ceño vanamente severo de a quien ensalza
00:14:25
la sangre o el dinero, es decir, el que tiene una alta clase social, un nivel social alto
00:14:33
debido a su sangre, es decir, a sus antepasados
00:14:40
para que alguien sea noble
00:14:44
o alguien que está en una alta clase social por el dinero
00:14:45
que también hay personas que tienen autoridad
00:14:50
y tienen esa severidad en el ceño
00:14:53
de los que tienen dinero también
00:14:56
o gente que tiene poder porque tiene dinero
00:15:00
o gente que tiene poder por su sangre
00:15:02
porque son nobles
00:15:05
y va a decir el vivir quiero conmigo
00:15:07
vivir quiero conmigo, es decir, solo
00:15:12
y seguimos con hiperbatos
00:15:15
tenemos aquí otro hiperbatón que es quiero vivir conmigo
00:15:19
y dice vivir quiero conmigo, está desordenada la frase
00:15:22
gozar quiero, otra vez se antepone
00:15:26
el término que se quiere destacar antes de otro
00:15:30
Gozar quiero. Y fijaos que aquí tenemos un pequeño paralelismo. El paralelismo ya sabéis que es la misma estructura sintática y aquí tenemos un verbo en infinitivo vivir y luego quiero y otro verbo en infinitivo gozar y luego quiero.
00:15:34
O sea que tenemos paralelismo y el hiperbatón de desordenar la oración para poner delante el infinitivo. Vivir quiero, gozar quiero, del bien que debo al cielo. Es decir, gozar quiero del bien que debo al cielo. ¿Qué bien es ese que debes al cielo? Pues la vida. Quiero gozar la vida.
00:15:50
A solas, sin testigo, libre de amor, de celo, de odio, de esperanzas, de recelo.
00:16:13
Y fijaos qué interesante que considere uno de los estorbos para disfrutar la vida bien, el amor.
00:16:20
¿De acuerdo? Gozar quiero del bien que debo al cielo, o sea, de mi vida.
00:16:29
Quiero gozar mi vida, ¿no? A solas, muy bien, sol, sin testigo, que sí, sol.
00:16:33
libre de amor
00:16:40
claro, o sea, no quiero tener amor
00:16:42
porque eso me ataría
00:16:44
eso sería una atadura
00:16:46
algo que
00:16:49
estropea la felicidad
00:16:51
fijaos que manera de verlo
00:16:52
que no es que sea así
00:16:54
de celo, efectivamente, también puede haber
00:16:55
celos de que si
00:16:58
pues no sé, si está enamorado
00:17:00
de una mujer, esa mujer puede estar
00:17:03
hablando con otro y por lo tanto él sufriría
00:17:04
tendría celos
00:17:07
O celos también puede tener de alguien, de una persona que tenga un trabajo mejor o más dinero o lo que sea. De odio, obviamente, pues quiere estar libre de odio. De esperanzas. Eso es algo muy español.
00:17:08
No es algo que hay que tener muchas veces en cuenta, porque hubo un lema que tuvo Felipe II durante un tiempo, que a su vez venía de una mujer italiana, me parece, algo así, pero que tenía muchas veces como lema, sin miedo y sin esperanza.
00:17:23
metu, nekespe
00:17:40
o algo así en latín
00:17:44
sin miedo ni esperanza
00:17:45
entonces, si no tener miedo, pues está muy bien, claro
00:17:49
pero no tener esperanza también está bien, porque no tener esperanza
00:17:52
significa no andar detrás de ilusiones
00:17:55
la esperanza es algo que nos
00:17:58
que también nos
00:18:00
nos engaña, es un engaño
00:18:04
tener esperanza es
00:18:06
esperar que pase algo bueno
00:18:09
porque lo queremos
00:18:12
pero las cosas no suceden
00:18:14
porque las queramos
00:18:16
ni porque nos tengan que gustar
00:18:17
las cosas suceden por razones materiales
00:18:20
entonces, libre de esperanzas
00:18:22
es algo
00:18:25
muy inteligente por parte de
00:18:26
Fray Luis porque
00:18:28
no
00:18:29
no hay que vivir con esperanza
00:18:32
hay que vivir la realidad
00:18:34
¿de acuerdo?
00:18:36
y luego de recelo, pues bueno, recelo no debe
00:18:37
de ser, tiene que ser una especie sinónimo de recelo
00:18:40
para hacer la rima y todo
00:18:42
acordaros que estos son liras, 7A
00:18:44
11B, 7A, 7B, 11B
00:18:46
vale, y la noche oscura
00:18:48
del alma, pues creo que la habíamos leído
00:18:50
también un poco, ¿no? era la
00:18:52
el alma que
00:18:54
se escapa del cuerpo cuando está
00:18:56
dormido y se encuentra con su
00:18:58
amante, con Dios, y se
00:19:00
queda suspendida en su
00:19:02
en su placer de
00:19:04
haberse ayuntado
00:19:06
juntado
00:19:08
con Dios y todo esto
00:19:09
se puede leer perfectamente como un poema
00:19:12
amoroso de una mujer que se está
00:19:13
escapando de casa
00:19:15
si se tiene que escapar de casa
00:19:16
es que o bien es una joven que vive
00:19:19
en casa de sus padres y
00:19:21
tiene que salir a escondidas
00:19:23
o es una casada que se está escapando
00:19:25
de casa del marido
00:19:27
o incluso puede ser una monja que se está escapando
00:19:29
del monasterio
00:19:32
para que no la vean
00:19:32
y se tiene que escapar para encontrarse con su amante en un lugar donde no la vean.
00:19:35
Hace mucha insistencia en la clandestinidad, en el subterfugio, en la forma oculta en la que se escapa
00:19:43
y luego este bonito clímax que tiene
00:19:54
venerando, alabando, agradeciendo a la noche
00:20:01
que es la oscuridad lo que le permite
00:20:05
poderse encontrar con Dios
00:20:09
esto extrapolado a la interpretación religiosa del poema
00:20:11
pues es curioso por qué tienen que darle tanta importancia a la noche los místicos.
00:20:19
Un místico es este tipo de poeta que hace esa poesía mística,
00:20:31
que habla del encuentro del alma con Dios.
00:20:35
¿Por qué admirar la noche?
00:20:39
Es que no se puede encontrar con Dios alguien durante el día.
00:20:42
Esto da una cierta ambigüedad.
00:20:46
Porque parece que el poema no es religioso.
00:20:51
Efectivamente, una mujer que se tenga que escapar para encontrarse con su amante
00:20:54
tiene mucho que agradecer a la noche porque es lo que le permitiría a la mujer
00:21:00
encontrarse con su amante sin ser vista.
00:21:04
Pero si es un poema religioso, no se ve tanto el porqué.
00:21:11
Lo que pasa es que es eso, es tanto el juego que van a hacer los poetas místicos con la poesía amorosa que va a parecer prácticamente un poema amoroso y claro, un poema amoroso sí que tendría que venerar a la noche como medio para encontrarse con su amante.
00:21:16
pero aquí pues es algo casi forzado
00:21:37
digamos para hacer el poema amoroso
00:21:41
y nada más, vamos a seguir con otro asunto
00:21:43
de lo que íbamos a ver
00:21:47
que ya habíamos visto aquí
00:21:49
entonces venga, vamos a parar ya de literatura
00:21:53
y vamos a ver un poquito de lengua
00:21:57
vamos a ver un poco de lengua en esta clase
00:21:59
que lo tengo un poco olvidado
00:22:01
lo malo es como lo hago yo sin pizarra
00:22:02
aquí porque no la tengo muy bien preparada
00:22:07
vamos a ver
00:22:12
bueno, pues una de las cosas que había que ver
00:22:13
que creo que no le había dado todavía
00:22:16
era el complemento predicativo
00:22:18
el complemento predicativo es un tipo de complemento
00:22:19
que va a ser prácticamente una especie de atributo, ¿no?
00:22:28
El atributo era una función, un componente de la oración
00:22:35
que aparecía con los verbos copulativos,
00:22:44
que eran los verbos ser, estar y parecer, ¿de acuerdo?
00:22:48
Entonces, si yo digo, esta mesa es verde, ¿no?
00:22:51
verde es el atributo
00:22:56
porque estoy diciendo un rasgo
00:22:58
o cualidad
00:23:01
o estado
00:23:03
del sujeto
00:23:03
mesa y luego estoy diciendo verde
00:23:06
los verbos copulativos se llaman así
00:23:08
porque simplemente unen y no son verbos
00:23:11
de acción ni verbos que
00:23:13
realmente significan prácticamente
00:23:15
casi nada, sino que unen
00:23:16
una parte con otra
00:23:19
esta mesa es verde
00:23:20
no sé si os he dicho ya que hay lenguas donde ni siquiera se pone
00:23:22
En ruso, por ejemplo, no se pondría el verbo. No me acuerdo cómo se decía muy bien, pero no ponen el verbo ser. Entonces, ¿qué pasa? Entonces, ¿eso de expresar una cualidad o estado del sujeto tiene que ser siempre con verbos copulativos? Pues no, se puede hacer también con los verbos predicativos, con los verbos que no son ser, estar o parecer.
00:23:25
Entonces, cuando estamos diciendo una cualidad o un estado del sujeto, que ya veremos que también se puede decir del complemento directo, con verbos que no sean ser, estado o parecer, estamos ante el complemento predicativo, ¿vale?
00:23:52
Y por otro, expresa una cualidad, propiedad o estado del sujeto o del complemento directo.
00:24:22
Entonces, ahora os pongo los ejemplos.
00:24:28
Su hija salió muy contenta del examen.
00:24:31
Entonces, su hija salió muy contenta del examen.
00:24:36
Esto de aquí, ¿vale?
00:24:39
Estáis viendo aquí.
00:24:40
Esto es un ejemplo de complemento predicativo.
00:24:42
El complemento predicativo sería muy contenta.
00:24:48
¿Veis que si cambiamos el verbo salió por un verbo copulativo, pues tendríamos un atributo?
00:24:51
Su hija estaba muy contenta después del examen o algo así.
00:25:00
Su hija estaba muy contenta.
00:25:04
Entonces, eso sería atributo.
00:25:07
Pero si dice su hija salió muy contenta, porque tenemos el verbo salir, que es un verbo de acción, un verbo normal,
00:25:10
pues tenemos que poner el complemento predicativo.
00:25:16
¿vale? en este caso es un sintagma
00:25:20
adjetival y muchas veces
00:25:23
va a ser un sintagma adjetival
00:25:25
en este caso tenemos
00:25:27
modificador y núcleo ¿no?
00:25:29
esto sería sintagma adjetival complemento predicativo
00:25:31
¿vale?
00:25:33
¿y qué pasa?
00:25:36
que también se puede decir
00:25:38
del complemento directo
00:25:39
fijaos que
00:25:42
encontré secas las flores
00:25:42
esta oración
00:25:45
encontré secas las flores ¿vale?
00:25:47
¿Cuál es el sujeto?
00:25:50
Yo.
00:25:52
El sujeto es yo, que es lo que concuerda con encontré.
00:25:54
¿Vale?
00:25:57
Entonces, secas.
00:25:59
Este secas, ¿a qué complementa?
00:26:01
¿A qué se está refiriendo?
00:26:03
A las flores.
00:26:03
Y si os fijáis, las flores es el complemento directo.
00:26:04
Las encontré secas.
00:26:10
Este, las flores, ¿qué es lo que encontré?
00:26:13
Las flores.
00:26:16
El complemento directo es lo que recibe la acción del verbo. Las flores fueron encontradas por mí. Este es el complemento directo. Entonces, secas es un complemento predicativo que complementa a las flores.
00:26:16
Y se podría decir complemento predicativo de complemento directo. Complemento predicativo de CD. Si nos cabe, si no, pues complemento predicativo y ya está.
00:26:33
indica cómo salió del examen o cómo estaban las flores
00:26:42
pero no es un complemento circunstancial
00:26:47
esto es una cosa que os tengo que decir muchas veces
00:26:49
porque vosotros preguntáis
00:26:53
o las preguntas típicas de encontrar complementos circunstanciales
00:26:58
cómo, igual que se pregunta dónde o cuándo
00:27:01
para preguntar un complemento circunstancial
00:27:06
entonces podéis preguntar cómo salió del examen
00:27:08
muy contenta, y decís
00:27:11
complemento circunstancial
00:27:14
de modo, pero no es
00:27:16
un complemento circunstancial de modo
00:27:18
sino un complemento predicativo
00:27:19
porque
00:27:22
tiene esos rasgos especiales
00:27:23
que es que está diciendo algo del sujeto
00:27:26
o del complemento directo y concuerda
00:27:28
fijaos que si
00:27:30
en vez de su hija dijéramos su hijo
00:27:32
tenemos que decir muy contento
00:27:34
y eso es algo que el complemento circunstancial
00:27:36
no hace, el complemento circunstancial
00:27:38
suele ser un adverbio y no concuerda, pero el complemento predicativo cuando está concordando
00:27:40
con el sujeto es complemento predicativo, ¿vale? No es complemento circunstancial.
00:27:47
Fijaos que, ¿qué complementos predicativos solemos tener? Pues sintagma adjetiva, un
00:27:54
adjetivo, salió ileso del accidente, ella se encuentra exhausta, ¿no? Eligieron, también
00:27:59
puede ser un sintagma nominal. Eligieron delegado a Pedro. A Pedro es el complemento
00:28:09
directo. Es un complemento directo de persona. Lo eligieron delegado, ¿no? Pedro fue elegido
00:28:19
delegado. Pero fijaos que siempre se nos queda colgado ahí el delegado. Pedro fue elegido
00:28:26
delegado, lo eligieron delegado, eligieron delegado a Pedro, ¿vale? Entonces es que
00:28:32
delegado no es parte del complemento
00:28:37
directo ni es un complemento circunstancial
00:28:39
es un complemento predicativo
00:28:41
puede que no tenga
00:28:44
porque podría ser María
00:28:46
y tenemos delegada y se ve claramente que concuerda
00:28:47
pero puede ser una palabra
00:28:50
como alcalde, bueno tenemos alcaldesa
00:28:51
si fuera una chica
00:28:54
nombraron alcaldesa a
00:28:55
Pepa, Juana
00:28:57
con el verbo llamarse
00:28:59
esto sería complemento predicativo
00:29:03
Porque estamos diciendo algo del sujeto, él y Juan, ¿no? Él se llama Juan, ¿vale? También tenemos sintomas preposicionales, trabaja de barrendero. Entonces esto es una cualidad o estado del sujeto, claro, trabaja de barrendero. Raúl trabaja como dependiente, también, eso sería un complemento predicativo.
00:29:06
Y aquí os he puesto muy grande que un adverbio no puede ser complemento predicativo. Un adverbio, como no tiene concordancia, nunca va a ser complemento predicativo. El adverbio será complemento circunstancial, de modo, de lo que sea.
00:29:26
entonces aquí pues por poner un ejemplo
00:29:42
las motos pasan veloces, entonces voy a ver si esto
00:29:46
funciona, a ver, anotar
00:29:50
este, voy a poner esto más fino
00:29:54
y voy a poner otro color, el azul, como si fuera de boli por ejemplo
00:29:58
a ver si esto funciona, si
00:30:02
las motos
00:30:05
sería el sujeto, sintagma, nominal, sujeto
00:30:10
pasan veloces, el predicado, sintagma, verbal
00:30:14
predicado, verbal
00:30:20
espera, lo voy a hacer más grande para que lo veáis bien
00:30:22
un momentito, esto lo ponemos así
00:30:27
este donde estaba aquí el zoom
00:30:32
porque esto podría ser una de las preguntas del examen
00:30:36
Vamos a ver si quiere funcionar esto. Vale, entonces tenemos aquí las motos. Ah, mira, se lo pinta más gordo. Es el sujeto, pero es un sintagma nominal porque es las motos, ¿no? Sintagma nominal, sujeto.
00:30:42
Pasa veloces el predicado. Sintagma verbal, predicado verbal. El sujeto como lo analizamos, el núcleo es motus. Entonces le ponemos la raya aquí y núcleo. Esto es una N de núcleo.
00:31:05
Y las, determinante. ¿Cuál es el núcleo del predicado? Pasan, núcleo. ¿Y qué tenemos aquí? Veloces. Y claro, decimos, ¿cómo pasan? Veloces, esto será un complemento circunstancial de modo. Pues no. ¿Por qué? Porque esto está en plural, esto está en plural, esto está en plural, entonces es algo que está concordando con el sujeto.
00:31:27
Está indicando un rasgo, cualidad o estado del sujeto.
00:31:59
Entonces, veloces es, para empezar, no es un adverbio, sino un adjetivo que está calificando a motos.
00:32:02
Entonces, esto sería un sintagma adjetival, complemento predicativo, que es lo que estamos estudiando.
00:32:10
Y luego núcleo.
00:32:25
Pues esto sería el análisis de esto.
00:32:29
se siente, bueno, pues se siente
00:32:36
pues sería el núcleo y feliz
00:32:39
sería el complemento predicativo
00:32:41
sintagma adjetiva, el complemento predicativo
00:32:42
de
00:32:44
de María, ¿no?
00:32:45
vamos a ver esta, vio asustados
00:32:49
a los rivales
00:32:51
vio asustados a los rivales
00:32:52
vamos a ver, vamos a poner
00:32:55
aquí la herramienta de anotación
00:32:57
voy a poner esto que me gustaba
00:32:58
más, pinta marquino
00:33:01
y voy a analizarla
00:33:02
Entonces, vio asustados a los rivales. ¿Cuál es el verbo vio? ¿Quién? Pues él o ella. El sujeto está omitido. Entonces, pongo que todo esto es el predicado, sintagma verbal, predicado verbal, y el sujeto que está omitido, ese o, pues será él o ella.
00:33:06
él o ella
00:33:31
¿vale?
00:33:34
este será el sujeto
00:33:37
entonces, ¿cuál es el núcleo del predicado?
00:33:38
vio
00:33:41
y tenemos aquí dos cosas
00:33:41
asustados
00:33:47
y a los rivales
00:33:48
entonces, vamos a ir a hacer
00:33:50
primero vamos a hacer esto
00:33:53
¿a quién vio?
00:33:54
¿qué es lo que vio?
00:33:59
¿a quiénes vio?
00:34:01
a los rivales
00:34:01
vale, entonces, ¿esto qué es?
00:34:04
¿a los rivales? ¿a quién es bio?
00:34:07
pues
00:34:09
es que claro, ¿a quién es?
00:34:10
¿a quién? es la pregunta del complemento indirecto
00:34:12
pero aquí no va a ser complemento
00:34:14
indirecto, ¿por qué no va a ser complemento
00:34:16
indirecto? pues porque
00:34:18
a los rivales
00:34:19
es una persona que va a llevar la A
00:34:24
¿no?
00:34:26
la preposición A
00:34:28
que va a ser algo que puede llevar tanto el complemento directo como el indirecto, ¿vale?
00:34:29
El complemento directo cuando es persona, cuando es algo animado, ¿no?
00:34:36
Persona o animal, pues eso lleva a la preposición.
00:34:41
Entonces, ¿cómo comprobamos si es complemento directo o indirecto?
00:34:45
Pues primero, porque recibe la acción del verbo, ¿vale?
00:34:48
Entonces, ¿cómo comprobamos que recibe la acción del verbo?
00:34:52
Pues porque lo ponemos en pasiva y podemos decir que esto es los rivales, vaya, ya estamos, los rivales fueron vistos.
00:34:55
Entonces, ¿qué pasa? Pues que está recibiendo la acción del verbo. Voy a proponer esto como estaba, sintamador al predicado verbal, el sujeto omitido, él o ella, el núcleo que es vio y tenemos asustados y a los rivales.
00:35:11
entonces ya para sintetizar
00:35:32
que es que esto
00:35:34
los rivales fueron vistos
00:35:35
¿no? y luego
00:35:38
las sustituciones por los
00:35:40
claro
00:35:41
si tenemos dudas con el
00:35:44
leísmo, que decimos lesbio
00:35:46
asustados, pues tenemos que pensar
00:35:48
en femenino, si fueran mujeres
00:35:50
¿cómo las veía?
00:35:52
las vio asustadas ¿no?
00:35:53
entonces como tenemos
00:35:55
los las
00:35:57
las vio, los vio, pues esto es complemento
00:35:59
directo, ¿de acuerdo? Entonces aquí tenemos que
00:36:03
poner sintagma preposicional
00:36:06
complemento directo
00:36:08
terminamos de analizar el sintagma, enlace
00:36:10
la preposición y lo demás
00:36:14
es el término, que en este caso es un sintagma nominal
00:36:18
porque rivales es un sustantivo
00:36:20
¿vale? Aquí pone sintagma nominal término
00:36:23
El núcleo de este sintagma nominal es rivales y los es el determinante, ¿de acuerdo? Entonces, vamos por fin a lo de asustados. Entonces, ¿qué? Asustados es un adjetivo, entonces tenemos que poner, empezar poniendo aquí que es un sintagma adjetival.
00:36:27
y por lo tanto ya no va a ser complemento circunstancial
00:36:45
porque el complemento circunstancial no puede ser un adjetivo
00:36:51
entonces estamos ante otra cosa
00:36:54
y ya, ¿qué pasa? que estamos viendo una cualidad o estado
00:36:57
no del sujeto esta vez, porque el sujeto es él o ella
00:37:02
sino del complemento directo
00:37:06
entonces aquí hay que poner complemento
00:37:08
complemento predicativo
00:37:11
de complemento directo
00:37:14
¿vale? si no ponemos esto no pasará
00:37:19
por lo menos poned complemento predicativo
00:37:22
¿vale? aquí pone complemento predicativo
00:37:25
como buenamente puedo con esto
00:37:28
y luego asustados es solamente una palabra
00:37:30
pero hay que indicarlo que es el núcleo
00:37:34
del propio sintagma
00:37:36
si fuera vio muy asustado
00:37:38
tendríamos modificador inútil
00:37:41
y ya estaría, entonces fijaos
00:37:43
que este sintagma
00:37:47
los adjetivos
00:37:49
pueden ser en casos
00:37:50
como este, cuando está dando
00:37:53
un rasgo cualidad o estado del sujeto
00:37:54
o del complemento directo
00:37:57
es complemento predicativo
00:37:59
de todas formas
00:38:01
también tenéis vídeos míos
00:38:03
y otros que os he podido haber puesto
00:38:04
ya en el aula virtual o mandado por correo
00:38:07
sobre esto
00:38:09
Bueno, pues voy a explicar otra cosa y seguimos. Esto lo tenéis aquí, que estaba en tema 7. El complemento indirecto, que ya lo hemos visto, que está aquí repetido, pero bueno, está bien para repasarlo.
00:38:10
tenemos, voy resaltando para que lo veáis lo que estoy diciendo
00:38:30
el complemento directo, la ficha esta tiene también complemento circunstancial
00:38:33
pero ya lo hemos visto y el complemento predicativo que lo acabo de dar
00:38:38
y otro que tendríamos aquí es el complemento de régimen y complemento
00:38:41
agente, ¿vale? Este, que es esta ficha que tengo aquí
00:38:46
y lo voy a explicar en dos minutos y paro porque tengo que
00:38:50
empezar la otra clase. Vale, el complemento de régimen es
00:38:53
Entonces, también se llama suplemento, pero vamos a usar mejor este nombre, complemento de región. Es una función sintáctica que viene introducida por una preposición que es exigida o impuesta por el verbo.
00:38:57
¿Qué quiere decir esto? Pues que, por ejemplo, tenemos el capitán se apoderó de la ciudad tras un mes de asalto. El capitán se apoderó de la ciudad, pues ¿qué pasa? Que apoderarse, ¿no? Este verbo es pronominal, va con el se, es un verbo que no podemos decir apoderar, no, es apoderarse de.
00:39:12
entonces siempre que tengamos apoderarse tenemos de
00:39:30
¿vale?
00:39:33
entonces esto de apoderarse
00:39:36
con una preposición que va a ir después
00:39:38
es complemento de régimen
00:39:41
Juan se arrepintió
00:39:45
fijaos que aparecen mucho estos verbos
00:39:47
pronominales
00:39:49
que llevan se
00:39:51
o otro pronombre átono
00:39:53
como puede ser metes, se, nos, os
00:39:56
Yo me arrepiento, tú te arrepientes, él se arrepiente, nosotros nos arrepentimos, vosotros os arrepentís, ellos se arrepienten, ¿vale? Entonces, esto es parte del verbo. Son verbos pronominales porque se conjugan con me, te, se, nos, os y se, ¿no?
00:39:58
Estos verbos no pueden ir sin eso
00:40:17
Porque tú no puedes arrepentir a otro
00:40:21
No es transitivo, son verbos intransitivos
00:40:24
No pueden llevar complemento directo
00:40:28
Lo que van a llevar es complemento de régimen
00:40:30
Porque siempre que uno se arrepiente, se arrepiente de algo
00:40:33
Entonces, por eso se llama complemento de régimen
00:40:37
Porque va a tener una preposición que va regida por el verbo
00:40:41
¿Vale? El testigo faltó a la verdad. Faltar es faltar a algo, ¿no? Piensa mucho en su novio. Entonces, pensar, bueno, podemos tener alguna otra, pero normalmente va a ser pensar en algo.
00:40:47
claro, en su novio, con lo que teníais
00:41:05
hasta ahora, ¿qué pensaríais?
00:41:08
¿que es un complemento circunstancial
00:41:10
de qué? ¿de lugar?
00:41:12
o ¿complemento directo no puede
00:41:13
ser? porque, pero
00:41:16
claro
00:41:17
tenemos eso, que aquí hay una preposición
00:41:18
y cuando veamos que algo empieza por
00:41:22
preposición
00:41:23
de entre las cosas que
00:41:24
sabemos, una de ellas es esta, que puede
00:41:27
ser un complemento de régimen
00:41:30
piensa mucho en su novio, complemento
00:41:32
de régimen. Nos dice aquí que hay algunas oraciones que pueden admitir la construcción
00:41:34
con la preposición o sin ella. Podemos decir contestó la pregunta o contestó a la pregunta.
00:41:40
Si decimos contestó a la pregunta, sería complemento de régimen. Si no tiene preposición
00:41:46
y decimos contestó la pregunta, esto sería un complemento directo, la contestó. Dice
00:41:52
que si lo sustituimos por un pronombre
00:42:01
sigue la preposición, no se quita.
00:42:03
La decisión de María depende de
00:42:05
Juan. La decisión de María
00:42:07
depende de él. O sea,
00:42:09
que depender siempre lleva de.
00:42:11
Ya digamos lo que digamos
00:42:13
después. Depende de algo.
00:42:15
Y por lo tanto, todo lo que vaya después de
00:42:17
de es complemento del régimen.
00:42:18
Entonces, cuando tengamos
00:42:21
relaciones como esta,
00:42:23
Juan se enfadó con su tía.
00:42:25
Enfadarse es enfadarse con
00:42:27
alguien o con algo.
00:42:29
Con su tía sería sintagma preposicional complemento de régimen, ¿vale? Lo voy a hacer un momentito, por ejemplo, a ver, entonces tenemos aquí, esto más fino, que se pone gordo, ¿cómo sería? Pues Juan, el sujeto, sintagma nominal sujeto, ¿vale?
00:42:30
Se enfadó con su tía, el predicado, sintagma verbal, predicado verbal. Núcleo de sujeto, Juan. Núcleo del predicado, se enfadó, ¿vale? Aquí esto se es, el se es algo que nos da problemas porque puede ser varias cosas, ¿no?
00:42:56
Pero en este caso es parte del verbo, enfadarse. Tú puedes enfadar a alguien, sí, pero el verbo enfadarse existe como tal y además en ese caso tenemos que decir con, enfadarse con algo.
00:43:12
Entonces, con su tía será sintagma preposicional, complemento de régimen, ¿vale? Y terminamos de analizar el sintagma con enlace, su tía, sintagma nominal, término, y su determinante, titía, núcleo, ¿vale?
00:43:27
bueno, pues ya está, aquí lo dejamos
00:43:59
y el próximo lunes
00:44:03
es fiesta de nuevo, entonces
00:44:04
voy a ver si soy capaz de grabar
00:44:06
una clase y si no
00:44:09
os mando un correo con
00:44:10
vídeos de internet y
00:44:12
algún material que podáis
00:44:14
estudiar por vuestra cuenta, ¿de acuerdo?
00:44:16
entonces, no perdáis el tiempo
00:44:18
no dejéis de mirar cosas
00:44:20
en la aula virtual y mantener un pequeño
00:44:22
ritmo para no dejar
00:44:24
nunca una semana sin trabajo
00:44:26
Esto es educación a distancia y tenéis que organizaros. Así que nada más, voy a parar la grabación y me veo en la siguiente clase con los alumnos de nivel 2.
00:44:28
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Eduardo Madrid Cobos
- Subido por:
- Eduardo M.
- Licencia:
- Reconocimiento
- Visualizaciones:
- 70
- Fecha:
- 9 de mayo de 2022 - 21:29
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ORCASITAS
- Duración:
- 44′ 45″
- Relación de aspecto:
- 16:9 Es el estándar usado por la televisión de alta definición y en varias pantallas, es ancho y normalmente se le suele llamar panorámico o widescreen, aunque todas las relaciones (a excepción de la 1:1) son widescreen. El ángulo de la diagonal es de 29,36°.
- Resolución:
- 1360x768 píxeles
- Tamaño:
- 348.76 MBytes