Videoconferencia 27 de febrero - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Ya está. Estoy empezando a grabar ya. Ok, no estoy viendo la pantalla del reading aún.
00:00:00
Entiendo. Vale. Reading ahora. Vale, ahora ya la veis, ¿verdad?
00:00:07
Vale. Rubén, ¿tú sí te acuerdas de la respuesta más o menos?
00:00:18
Bueno, el texto entero no lo vamos a leer porque nos eternizamos.
00:00:25
Pero vamos pregunta por pregunta y viendo dónde está la evidencia de la respuesta, ¿vale?
00:00:29
vale, la 9
00:00:33
Rubén, si te parece
00:00:35
traduce la
00:00:38
pregunta y las respuestas
00:00:39
y vemos
00:00:41
vale
00:00:42
leo primero en inglés o directamente
00:00:43
truco, si quieres en inglés
00:00:48
dale, un poquito más grande
00:00:50
sí, perdón, Enrique
00:00:52
muy bien
00:00:54
the narrator explains
00:00:56
that she
00:00:57
vale, sería the narrator
00:00:58
the narrator, vale
00:01:01
¿Leo las tres o...?
00:01:03
Como quieras
00:01:09
Bueno, leo la que yo creo que es
00:01:10
Vale, venga
00:01:13
La que es la A
00:01:13
O que creo que es la A
00:01:14
Arrive at the interview in bad psychological condition
00:01:16
Physical, vale, physical condition
00:01:21
Physical condition
00:01:23
Ok
00:01:24
Good day away from work
00:01:25
Vale, sí, es la A
00:01:28
¿Vale?
00:01:29
¿Y por qué es la A? Vamos al texto de la evidencia, ¿vale? Llegó a la entrevista en mala condición física. Las otras dos serían, consiguió su trabajo por su grado, por su, vamos, por su carrera y su experiencia, estaría fuera del trabajo o por su luna de miel, ¿vale?
00:01:31
La respuesta correcta es la A
00:01:54
Porque el narrador dice que llegó a la entrevista
00:01:56
Con un ojo morado
00:01:59
Y con el brazo escallorado
00:02:01
O vendado
00:02:03
I turned up
00:02:04
For the interview
00:02:06
With a black eye
00:02:08
Con un ojo negro
00:02:10
A couple of missing teeth
00:02:11
Un par de dientes
00:02:14
Sin un par de dientes
00:02:16
Missing teeth es como dientes perdidos
00:02:18
Y un brazo roto
00:02:20
Y antes ha dicho, supongo que él, el que me entrevistó, sintió pena por mí.
00:02:22
Eso es.
00:02:35
¿Vale?
00:02:36
Entonces, bueno, realmente no era necesario ni lo de que él sintió pena por ella, porque no dice la respuesta.
00:02:37
Es muy importante ver exactamente qué es lo que dice la respuesta.
00:02:46
La respuesta dice, llegó a una entrevista en mala condición física.
00:02:49
No dice ni que consiguió la entrevista por mala condición física, ni nada.
00:02:53
¿Llegó a la entrevista en mala condición física?
00:02:58
Sí, porque llegó con un ojo morado, sin dos dientes, con el brazo roto, ¿vale?
00:03:00
Clarísima.
00:03:07
La A.
00:03:08
¿Ok?
00:03:08
¿Ese physical es psíquico o físico?
00:03:09
Es físico, físico.
00:03:14
Físico, ah, vale.
00:03:16
¿Y psíquico cómo sería?
00:03:17
Psíquico sería psychological.
00:03:18
Vamos por la 10
00:03:19
Rubén, o sea, si otra persona
00:03:26
Ha hecho el reading
00:03:28
Que lo haga otra persona
00:03:29
Y si no, pues sigue Rubén
00:03:31
Venga, pues dale Rubén
00:03:35
Pues venga
00:03:39
When talking about her lunch
00:03:40
Eleanor tells she
00:03:44
He puesto la
00:03:46
Always has food she brings from home
00:03:51
From home
00:03:54
vale, Héctor, ¿tú te acuerdas?
00:03:55
es la C
00:03:58
creo, creo
00:03:58
empezó llevándoselo de su casa
00:04:00
pero llega un momento
00:04:04
si no recuerdo mal, que por comodidad
00:04:04
o porque le resultaba más cómodo
00:04:07
ah, porque se le estropeaba
00:04:09
eso es verdad
00:04:11
entonces dejó
00:04:12
y algo así decía
00:04:14
vale, traducimos
00:04:16
las respuestas
00:04:19
siempre, ya os digo, cuando salen
00:04:20
esos siempre
00:04:23
Esos solo, only, always
00:04:25
Suele ser señal de que no es
00:04:30
¿Vale?
00:04:32
Porque es como que
00:04:34
Te está creyendo
00:04:35
Only si always
00:04:37
No estoy diciendo que 100% de las veces
00:04:38
¿Vale?
00:04:40
Pero tened mucho cuidado con esas que pone always
00:04:40
O only
00:04:43
O lo dice muy muy claro
00:04:43
O esas suelen ser para engañar
00:04:45
En los readings
00:04:47
¿Vale?
00:04:49
Siempre trae comida
00:04:50
Siempre tiene comida que trae de casa
00:04:51
Siempre compra un sándwich del supermercado
00:04:53
O ha parado de llevar comida desde casa
00:04:57
¿Vale?
00:05:01
Vamos al texto
00:05:02
Mirad, dice
00:05:03
I used to bring in
00:05:06
Esto no lo hemos dado aún
00:05:09
Bueno, no sé ni si lo vamos a dar
00:05:11
Porque realmente en el examen como tal de gramática no va a entrar
00:05:13
Pero used to es solía
00:05:15
Yo solía traer mis propios sándwiches
00:05:18
Pero la comida de casa siempre se me estropeaba, go off, está bueno porque es en pasado, se me estropeaba, go off es estropearse, ¿vale? Se estropeaba antes de que la usara, me la comiera.
00:05:24
Entonces, ahora cojo algo de la calle mayor, ¿vale?
00:05:37
Entonces, se traía comida de casa, pero ha parado de traerse comida de casa, ¿vale?
00:05:48
Antes se la traía de casa, ahora ha parado
00:05:55
¿Vale? La gente, incluso los que no habéis hecho el reading
00:05:58
Estáis atentos y si veis, si no os cuadra o si veis alguna cosa de
00:06:01
No, ¿por qué no podría ser tal? ¿Vale?
00:06:07
Como vemos en el texto de donde cogemos la respuesta, si algo no entendéis o algo no os cuadra, decidlo también, ¿vale?
00:06:09
Vale, vamos por la once.
00:06:16
Es una pregunta un poco tonta, pero como dices que las hagamos siempre, pues en la primera se saca del texto que fue a la entrevista con una condición física mala y tal, por lo que dice, ¿no?
00:06:17
De los dientes, no sé qué se llama.
00:06:35
Sí.
00:06:36
En esta segunda
00:06:36
Sé que es más correcta la C
00:06:38
Pero la B no podría llegar a ser
00:06:41
Porque dice que va a comprar
00:06:44
A la calle y tal
00:06:46
O al decir que siempre es un sanguillano
00:06:46
Claro, como te dice
00:06:49
Te dice además
00:06:51
Siempre coge un sándwich del supermercado
00:06:53
¿En algún momento ahí te habla
00:06:56
De un supermercado?
00:06:57
No, un sándwich de supermercado
00:06:59
Tú no sabes si es de un supermercado
00:07:04
De una tienda, te dice que lo coge
00:07:05
En la calle principal
00:07:08
No te dice dónde
00:07:10
Cuidado con eso
00:07:13
Si te dice un sándwich de supermercado
00:07:15
Te dice un sándwich de supermercado
00:07:16
Aquí no te está
00:07:17
En esa calle voy a cogerlo
00:07:18
De un supermercado, de una tienda
00:07:20
Vale
00:07:22
Vale
00:07:22
Pues vamos a la once
00:07:24
Lo mismo, si queréis
00:07:29
Venga
00:07:32
At lunch time
00:07:33
Elena
00:07:37
a la hora del almuerzo elena leno
00:07:37
la comida vale a la hora de la comida no sé el menor lee y yo he puesto la
00:07:44
Cada artículo del periódico.
00:07:53
La segunda sería, solo los artículos más crípticos, más, bueno, pues interesante, curioso, no sé, del periódico, el Daily Telegraph o cualquier otro periódico.
00:08:08
Es la A, bien
00:08:23
Si pone que lo lee entero
00:08:25
Y hace el crucigrama
00:08:28
Vale, te dice
00:08:30
Que
00:08:32
Es el Daily Telegraph, entonces
00:08:33
El Daily Telegraph o cualquier otro periódico
00:08:35
No es el Daily Telegraph
00:08:38
¿Vale? Pues dice
00:08:40
Cojo el Daily Telegraph
00:08:42
No porque me guste particularmente
00:08:43
Pero porque tiene el mejor
00:08:45
Crucigrama
00:08:47
Bueno, sí, crucigrama
00:08:49
O sopa de letras o algo así, ¿no?
00:08:51
Sí, además yo me he basado en la frase anterior que como pone que lo lee completo.
00:08:53
No, claro, sí, la clave está en la otra, la clave está en la otra.
00:08:59
Cover to cover.
00:09:02
Eso, eso, sí.
00:09:03
La clave está ahí, dice I read the newspaper from cover to cover, ¿ok?
00:09:05
Con eso ya te sirve, por las respuestas que te da.
00:09:13
Sí, sí, sí, con eso valdría, con eso valdría.
00:09:15
Lo digo porque, por si alguien puede dudar, la otra, vamos, he explicado por qué no sería la C, pero sí, con esta frase ya sabes que es la A, ¿vale?
00:09:18
De from cover to cover es de principio a fin, ¿vale? Porque cover es como la portada, entonces from cover to cover es una frase hecha que es como eso, de principio a fin, ¿vale?
00:09:31
Entonces, every single article, todos y cada uno de los artículos del periódico, la A, ¿ok?
00:09:43
Vamos con la doce, ¿quién va?
00:09:51
A ver, yo no leo bien, pero lo voy a intentar.
00:10:00
Venga, sí, claro.
00:10:05
Sí, a ver, la doce
00:10:06
¿No?
00:10:08
When they're talking
00:10:09
About
00:10:11
About
00:10:12
Dinner
00:10:15
Dinner, sí
00:10:18
Dinner
00:10:19
Eleanor Admir
00:10:20
Y he puesto yo
00:10:23
Ahí la conclusión mía es de la B
00:10:26
O la C
00:10:28
Vale, la B o la C, vale, bien
00:10:29
Es una de esas dos
00:10:33
¿Quién sabe? Por cierto, en estas palabras que van con LK, la L no la pronunciamos, ¿vale?
00:10:34
Talking, talking, ¿vale? Sin la L, talking
00:10:44
Igual que en caminar, walking, walking, ¿vale? Sin la L
00:10:48
Cuando la L va seguida de una K o de una F, no se pronuncia
00:10:53
Vale, ¿alguien sabe entre la B y la C cuál es?
00:11:03
Yo he puesto la C
00:11:10
Es la C, ¿vale?
00:11:11
La A es
00:11:14
Escuchar la radio
00:11:15
Ayuda
00:11:17
La ayuda a cocinar
00:11:19
Come
00:11:21
De la sartén
00:11:24
Pan es sartén
00:11:25
Y prefiere platos
00:11:26
Fáciles de cocinar
00:11:30
Y es la C
00:11:31
Porque
00:11:33
Te dice
00:11:34
Bien, mi preferencia es comida que es cheap, barata, rápida y sencilla de obtener y preparar.
00:11:36
¿Bien?
00:11:52
Entonces está claro, prefiere easy to cook dishes.
00:11:56
Y el plato está cero de cocinar.
00:12:00
Vamos por la trece.
00:12:01
Estoy haciendo un pelín de ruido, si lo podéis...
00:12:03
¿La trece quién la lee?
00:12:16
Venga, yo.
00:12:20
Eleanor Oliphant
00:12:20
Watches TV
00:12:24
Yo he puesto la B
00:12:25
Only when the newspaper recommends a good show
00:12:27
A good show
00:12:30
Recommends a good show
00:12:31
Es la B
00:12:34
Eleanor ve la tele
00:12:35
Después de leer un libro y hablar con su madre
00:12:40
Solo cuando el periódico
00:12:42
Recomienda un buen show
00:12:44
O a veces
00:12:45
Mientras está
00:12:47
Poniendo la lavadora
00:12:49
No, mientras está lavando los platos. Y esto está en... Vale. Después de fregar, leo un libro o a veces veo la televisión si hay un programa que el Telegraf lo ha recomendado ese día.
00:12:51
Ha recomendado ese día, ¿vale? Cuando un... Dice, mira, en este caso Lonely, solo cuando el periódico recomienda un buen show. Dice, veo la tele, if, que es lo que vamos a dar hoy los condicionales, ¿vale?
00:13:14
Veo la tele si hay un programa
00:13:34
Que el telegrafa ha recomendado
00:13:37
Solo si
00:13:40
Solo si lo hay, ¿vale?
00:13:41
Porque ve la tele
00:13:43
Si hay un programa
00:13:44
Si se cumple esa condición
00:13:46
Entonces en este caso, mira, Lonely sí que funcionaba
00:13:47
¿Ok?
00:13:51
Vamos con la 14
00:13:54
¿Quién la lee?
00:13:55
Yo tiro, si no es voluntario
00:14:08
Bueno, Eleanor goes to bed
00:14:09
Sí
00:14:14
Yo he puesto la B
00:14:15
Doesn't usually have problems sleeping
00:14:17
Muy bien, es la B
00:14:20
¿Vale?
00:14:22
Rubén, intenta marcar un poco más el she
00:14:23
La ssh
00:14:26
She, ¿vale?
00:14:27
She
00:14:28
Doesn't goes to bed
00:14:28
She doesn't usually have problems sleeping
00:14:32
Y está aquí
00:14:35
I don't have trouble sleeping as a rule
00:14:39
Como regla
00:14:43
Como regla general
00:14:45
¿Vale? Haces como regla general, no tengo problemas durmiendo, trouble, problemas, ¿vale? Y luego las otras se pueden descartar porque te dice, apaga la luz a las 10. Aquí te dice, voy a la cámara sobre las 10, leo media hora y después put the light out, después apago la luz, es decir, 10 y media, porque se va a las 10 y lee media hora.
00:14:47
Aquí te dice que a las 10. No es. Y luego, no puede dormir a menos que lea 30 minutos. Salvo que lea 30 minutos. No es verdad. No dice que lea para poder dormirse. Simplemente dice que ya lee y después dice, no tengo problemas durmiendo. A Saru, como regla.
00:15:15
Una pregunta, Enrique. En la 12, en la respuesta B, ¿qué significa pan?
00:15:37
Pan es sartén.
00:15:45
Ah, sartén. Vale.
00:15:46
vale, vamos por la quince
00:15:46
si nadie se anima
00:15:50
repito yo si queréis
00:15:56
Eleanor's last visit
00:15:58
to the doctor
00:16:01
y yo tengo puesto
00:16:02
la B
00:16:05
seems distant in time to her
00:16:06
vale, creo que sí que es la B
00:16:10
vamos al texto
00:16:14
yo había puesto la A
00:16:14
no, porque la A es
00:16:16
happened after a year
00:16:23
ocurrió después de un año
00:16:25
intentando conseguirla, la cita
00:16:28
la segunda
00:16:30
le parece
00:16:31
distante en el tiempo a ella
00:16:33
le parece que ha sido hace mucho
00:16:36
o fue similar
00:16:37
a una cita anterior
00:16:39
y dice
00:16:41
fui al doctor ayer
00:16:43
it feels like years ago
00:16:45
parece
00:16:48
como que
00:16:49
parece que fue hace años, vale, espera
00:16:51
Ah, sí, sí, sí, parece que fue hace años
00:16:53
Ah, pues eso es lo que más lía a mí
00:16:55
Claro, es verdad que esta frase era un poco complicada
00:16:56
It feels like years ago
00:17:00
Dice, fui al doctor ayer
00:17:01
Parece que fue hace años
00:17:03
¿Vale? Ese feels like
00:17:04
Es como eso, parece que
00:17:07
Parece que hace años
00:17:09
Yo si lo hubiera traducido
00:17:13
Lo hubiera traducido como lo sentí como hace años
00:17:15
O sea, me hubiera confundido seguro
00:17:18
Porque lo relaciono
00:17:19
Ah, claro
00:17:21
La hubieras puesto
00:17:25
Esta, quizás
00:17:28
Bueno, lo sentí como hace años y como
00:17:30
¿Cuál hubieras elegido?
00:17:32
O sea, lo sentí como hace años en el sentido de que
00:17:34
Sentiste al médico
00:17:37
Sí, sentí la situación
00:17:38
La situación similar
00:17:41
A hace años
00:17:42
Vale, sí
00:17:43
Lo entiendo
00:17:46
En este caso, claro, habría que saber bien
00:17:48
Lo que significaba
00:17:52
Es la B
00:17:53
¿Vale?
00:17:58
¿Es la B o la C?
00:17:59
Sí, es la B, es la B, porque feels like
00:18:05
Es como, parece que fue hace años
00:18:07
Fui al doctor ayer, pero parece que fue hace años
00:18:08
¿Vale?
00:18:11
Y es verdad, Ana
00:18:14
Que
00:18:16
Te podría
00:18:18
A ver
00:18:20
Bueno, no, iba a decir
00:18:22
Como te dice que consiguió al doctor
00:18:26
Que tuvo al doctor joven esta vez
00:18:27
Que eso ya te podría decir
00:18:30
Que no fue similar a la vez previa
00:18:31
Porque eso como que te da a entender
00:18:34
Que la vez anterior había ido con el viejo
00:18:35
Pero realmente
00:18:38
Tampoco sería definitivo
00:18:40
Porque tampoco te dice
00:18:42
Que la última vez no fuese este
00:18:43
Bueno, se podría sobreentender
00:18:46
Pero no lo suficiente
00:18:48
La clave era saber qué significaba esta expresión
00:18:49
Vale, vamos con la 16
00:18:51
Me falta base
00:18:56
Vale, pero
00:19:00
Pero Ana, en el reading del examen
00:19:03
Si no recuerdo, no...
00:19:06
Creo que no es necesario saber este tipo de frase hecha, porque ahora que esta frase en concreto es un poco confusa...
00:19:12
Utilicé el traductor, ¿eh?
00:19:20
Claro, es que esta frase en concreto está... digamos, sí, este feels like es un poco complicado.
00:19:23
No creo que... o si acaso, la de para nota, la de para el 10.
00:19:30
Pero no
00:19:37
No te piden ese tipo de cosas
00:19:39
En el examen, es más sencillo el del examen que este
00:19:42
En el examen
00:19:44
El texto del RIL
00:19:47
Le tenemos
00:19:49
Durante todo el examen, ¿no?
00:19:50
No te le dan, le lees y te le quitan
00:19:52
No, no, no, no
00:19:53
Sí, sí, os daremos el examen
00:19:55
Y el examen estará todo
00:19:58
Lo único que os quitamos, entre comillas, es el listening
00:20:00
El listening, vale
00:20:03
Vale, 16
00:20:04
Venga, yo y ya
00:20:06
eléonor olifant things that he puesto la ve young doctors are better better prepare
00:20:12
sí es esa vale porque dice conseguir tuve al doctor joven esta vez
00:20:22
which I was pleased about
00:20:33
lo cual agradecí
00:20:36
lo más joven
00:20:38
cuanto más joven es
00:20:41
más reciente es su
00:20:43
entrenamiento
00:20:46
y eso solo puede ser una cosa buena
00:20:47
odio cuando me toca
00:20:50
el viejo doctor Wilson
00:20:53
tiene como 60 años y no me imagino
00:20:55
que sepa mucho
00:20:58
sobre las últimas medicinas
00:21:00
Y descubrimientos médicos
00:21:02
¿Vale?
00:21:04
Ella no puede prácticamente
00:21:06
No sabe prácticamente usar el ordenador
00:21:08
Entonces
00:21:10
¿Vale? Están mejor preparados
00:21:14
Porque dice eso
00:21:16
Cuanto más jóvenes
00:21:18
Ya desde ya
00:21:20
Lo más reciente es su entrenamiento
00:21:21
Y eso solo puede ser algo bueno
00:21:23
Entonces los doctores jóvenes
00:21:25
Están mejor preparados
00:21:28
¿Vale? Porque no dice que los doctores viejos
00:21:29
no estén entrenados profesionalmente
00:21:31
ni que los doctores jóvenes
00:21:34
tengan
00:21:36
habilidades digitales
00:21:37
Sí, pero si dice que los viejos
00:21:42
no las tienen
00:21:44
Claro
00:21:45
Claro, dice que los viejos no las tienen
00:21:47
entonces, por contraposición, los jóvenes
00:21:50
sí las tienen
00:21:52
Ahora que la C
00:21:53
quizás
00:21:56
podría
00:21:57
yo dudaba entre la B y la C
00:21:59
porque también como dice eso de los entrenadores
00:22:03
yo dudaba entre la B y la C, puse la B
00:22:06
entiendo la duda, sí, sí entiendo la duda
00:22:09
también dudaba por lo que dice la compañera
00:22:12
pero es verdad que
00:22:15
sí, a ver, se podría deducir
00:22:18
digamos la C, pero la B
00:22:21
la dice directamente, cuanto más jóvenes
00:22:23
mejor entrenamiento, y eso solo puede ser bueno
00:22:26
Y aquí dice que esa doctora en concreto apenas puede usar el ordenador. Esa doctora en concreto. Entonces, a ver, sí se podría deducir la C, pero poniéndote las dos y teniendo que elegir solo una, dice de forma mucho más explícita la B, ¿no?
00:22:28
Sí, sí, sí. Más general. Habla sobre más cosas, no solamente sobre el ordenador.
00:22:49
Claro, o sea, lo dice de forma más explícita
00:22:54
Claro, encima de eso, lo de mejor preparados
00:22:56
Pues incluye lo del ordenador también
00:22:58
O sea, si solo
00:23:00
Si la B no existiera
00:23:02
No existiera
00:23:04
Y fuese otra que no es
00:23:05
Y tal, pues a lo mejor sí que tiraría por la C
00:23:07
Por descarte, pero estando las dos
00:23:10
La B, ¿vale?
00:23:12
Enrique, ¿Barely?
00:23:15
Barely es
00:23:17
Es apenas
00:23:18
Gracias
00:23:19
Vale, pues hasta aquí el reading
00:23:23
Lo subo
00:23:27
Lo subo con respuestas corregidas
00:23:29
O sea, lo subo con las respuestas
00:23:31
Marcadas al aula después
00:23:33
Para la gente que no esté en clase o lo que sea
00:23:35
¿Vale?
00:23:37
Y vamos a explicar condicionales
00:23:38
¿Ok?
00:23:41
Ok
00:23:44
Vale, ostras, somos un montón hoy
00:23:44
Vale, quito el
00:23:48
Se aproxima el examen
00:23:49
¿Qué quieres decir con eso?
00:23:55
La gente se ve que ya está cerca de San
00:24:03
Y dice, voy a ponerme en clase
00:24:05
Vale, vale, vale
00:24:06
Vale
00:24:08
Pues voy a compartir eso
00:24:09
Condicionales
00:24:15
Vale
00:24:17
Lo veis, ¿verdad? Lo hago más grande
00:24:18
Oraciones condicionales
00:24:21
¿Qué son las oraciones condicionales?
00:24:24
Pues son oraciones
00:24:29
que están formadas por dos partes, ¿vale? Una cláusula condicional que va siempre con el if o unless, ¿vale? Que if es sí y unless es si no o a menos que o salvo que, ¿vale?
00:24:30
Es el contrario de if, vaya, es el contrario de if. Y luego una cláusula de resultado, digamos. Entonces, ejemplo, siempre aparece la cláusula, la frase con el if, si tú vas tarde y la cláusula de qué resultado tienes, si se cumple la cláusula condicional, perderás el tren.
00:24:51
Si vas tarde perderás el tren. Y muy importante, el orden no importa, ¿vale? Las dos partes pueden ir una delante de otra indistintamente. Tú puedes decir, si vas tarde perderás el tren o perderás el tren si vas tarde, ¿vale?
00:25:17
Cuando va primero la del if, que es lo más habitual, suele ir separada por una coma, y cuando va primero el you, va sin coma.
00:25:35
Pero importante, el orden no importa.
00:25:49
Entonces, ahora veremos que lo que hay que aprender es qué tiempo verbal va con la frase que lleva el if, y qué tiempo verbal va con la frase que no lleva el if.
00:25:52
No hay que aprenderse qué tiempo verbal va al principio y qué tiempo verbal va al final, porque el orden es intercambiable. ¿Ok? Vale, ahora, dentro de esto, todos los condicionales cumplen estas reglas, ¿vale? Que tienen dos partes, que el orden no se cambia y que siempre una parte va con if o con unless.
00:26:04
O también puede ir, en casos más concretos, con when, cuando, ¿vale? Pero es menos habitual. Es decir, el cuando suele ir más, ahora vamos a ver con el condicional cero. Pues cuando quemas hielo se derrite, ¿vale? Es lo mismo que si quemas hielo se derrite.
00:26:26
Significa lo mismo, pero con el condicional cero se puede usar el web.
00:26:47
Entonces, claro, hasta aquí.
00:26:52
Voy pasando a los tipos.
00:26:55
¿Alguna duda con esto?
00:26:57
¿Algo que no se entienda, que haya explicado mal?
00:26:59
Yo, pero, disculpa, las dos oraciones solamente tiene if, no veo el angles.
00:27:03
Vale, sí, porque en este caso, en este ejemplo, lo he puesto con if, pero esto sería, este sería, si lo pusieras con unless, pondrías unless you are on time, ¿vale? A menos que llegues a tiempo o si no llegas a tiempo perderás el tren, ¿vale? Si pusieras el unless tendrías que poner el antónimo de esto, lo contrario a esto, porque estás diciendo en vez de si, si no.
00:27:14
¿Se entiende?
00:27:44
¿Se entiende?
00:27:48
Sí.
00:27:50
¿Vale?
00:27:50
Es lo mismo.
00:27:51
Es como si fuese un if not.
00:27:52
¿Vale?
00:27:57
Entonces, y también podrías poner, si tú pusieras, unless you are late, you will not miss the train.
00:27:59
Si no llegas tarde, no vas a perder el tren.
00:28:08
O a menos que llegues tarde, no perderás el tren.
00:28:12
¿Vale?
00:28:16
Si pones aquí un unless, tienes que meter un negativo aquí o cambiar el significado de esto, porque el significado de la frase cambia, ¿vale? Cambia a lo contrario, porque unless es lo contrario de if, ¿vale? Pero de normal aparecen con el if, ¿vale?
00:28:16
Venga, voy con el condicional cero.
00:28:37
Hay cuatro tipos de condicionales, ¿vale?
00:28:39
El cero, el uno, el dos y el tres.
00:28:41
¿Ok?
00:28:45
Vamos con el cero que es el más sencillo, ¿por qué?
00:28:47
Porque los cambios que hay en los condicionales,
00:28:50
todas las frases de condicionales se forman igual con la única diferencia del tiempo verbal que se usa
00:28:53
en cada una de las dos frases que componen la oración condicional entera.
00:28:58
Entonces, con el cero condicional es el más sencillo porque las dos partes de la frase van con presente simple
00:29:03
Es la más fácil de memorizar porque no cambian una y la otra
00:29:12
En todos los demás, la frase con if va con una cosa y la frase de resultado va con otra
00:29:17
Pero en el cero las dos son iguales
00:29:24
¿Y para qué usamos el cero?
00:29:27
Para, ahí va, tengo que ponerlo en español esto
00:29:29
¿Para qué usamos el cero? Para verdades generales, leyes o reglas. Es decir, cosas que siempre son verdad. ¿Vale? Verdades generales se refieren a verdades científicas, ¿vale? Leyes, reglas, cosas que ocurren siempre, siempre son verdad.
00:29:32
Si los asteroides son pequeños, son difíciles de detectar. Si llueve, te mojas. Si quemas el hielo, se derrite. ¿Vale?
00:29:48
Verdades científicas y como veis en español también las decimos con presente simple ambas, ¿vale? Si llueve, llueve está en presente, te mojas, presente, si quemas el hielo se derrite, presente y presente, ¿vale?
00:30:09
Y aquí te viene un ejemplo que diréis, bueno, este, no duermo por la noche cuando veo películas de terror. Pues este es el caso particular de una persona a la que le pase eso, ¿vale? Que para él sea una verdad general.
00:30:25
¿Vale? Igual este ejemplo
00:30:42
Igual no es el mejor
00:30:45
Pero se refiere a eso
00:30:48
A que para esa persona ocurre siempre
00:30:49
Son cosas que son siempre verdad
00:30:51
¿Vale? Se entiende
00:30:53
Y como veis
00:30:56
Se puede poner el id delante
00:30:57
Y después la de resultado
00:30:59
O la de resultado delante
00:31:01
No duermo por la noche
00:31:03
Cuando veo películas de terror
00:31:04
El orden se puede cambiar
00:31:06
¿Dudas con esto?
00:31:09
una pregunta puede ser no solamente hechos reales y científicos sino que como porque como no como
00:31:14
dice como dice puede pasar es real pero puede pasar como probablemente podría eso es el eso
00:31:23
ya es el condicional 1 o el condicional 2 el cero son cosas que son que pasan siempre si
00:31:32
tú dices con cero, estás diciendo que eso ocurre el 100% de las veces. Si no, lo tienes
00:31:40
que decir ya con el uno o con el dos. Ah, ok, vale. ¿Vale? Si lo dices con el cero,
00:31:48
verdades generales. Siempre son verdad. Siempre, siempre, siempre. Vale. Si no, ya lo tienes
00:31:56
que decir con otro. Vale, perfecto, gracias. ¿Vale? ¿Dudas con el cero? ¿Pasamos al
00:32:02
uno, ¿vale? Primer condicional. Aquí entra ya dos pequeños cambios, ¿vale? En lugar
00:32:11
de las dos partes de la frase con presente simple, la parte de la condición, la parte
00:32:23
del if, va con presente simple, pero la otra parte va con will, ¿vale? ¿Por qué? Porque
00:32:30
aquí ya no estamos hablando de cosas que ocurren siempre, sino de futuras posibilidades
00:32:41
o probabilidades, ¿vale? Situaciones futuras que pueden pasar si la condición se cumple,
00:32:49
¿vale? Estamos hablando de situaciones del futuro, digamos, no verdades generales, situaciones
00:32:55
del futuro que pueden ocurrir o no, pero que son probables que ocurran. Si hace buen tiempo,
00:33:05
el cohete despegará mañana. ¿Vale? Estás hablando de una situación concreta del futuro.
00:33:12
No es una situación general, es una situación concreta del futuro. ¿Vale? Si hace buen
00:33:16
tiempo que no despegará mañana. Si estudio esta tarde, aprobaré el examen mañana. ¿Vale?
00:33:23
Son situaciones concretas de futuro, pero que son probables, que ocurran, ¿ok? Son probables, pero no es una verdadera ciencia, no hay ninguna regla, ¿vale? ¿Dudas con esto?
00:33:31
y entiendo que prácticamente es que se utiliza el will llevar a futuro y ya lo entiendo así
00:33:54
como lo más claro de que el first condicional es el las probabilidades futuras y ya utilizamos
00:34:09
el will siempre. Sí, el will, muy bien, está bien, muy bien visto, el will te marca el futuro, ¿vale? Will, sabemos que siempre va con tu futuro.
00:34:18
Pero puede ser un futuro no probable también. Claro, claro. Eso de que si tú estudias esta tarde, pues a lo mejor no apruebas, es posible que apruebes.
00:34:28
Hola, perdonadme, soy Cora
00:34:39
Hola, ¿qué tal?
00:34:43
No me he podido conectar antes, perdonad
00:34:44
que os corte
00:34:46
¿Esto es lo primero que estáis dando?
00:34:47
¿Cómo?
00:34:50
¿Esto es lo primero que estáis dando? ¿El primer condicional?
00:34:51
Sí, porque hemos dado el cero también
00:34:54
Pero hemos hecho
00:34:57
un reading antes, o sea que realmente
00:34:59
¿El reading?
00:35:00
¿Luego vas a pasarlo
00:35:03
con las preguntas, o sea con las respuestas?
00:35:04
Que yo ya lo hice también
00:35:06
Sí, y está grabado, o sea que lo puedes ver después.
00:35:07
Vale, perdonad, ya no os corto más.
00:35:12
Nada, nada.
00:35:13
Voy apuntando.
00:35:14
No sé si era César o Rubén el de los futuros improbables.
00:35:16
Yo, César.
00:35:20
Sí, me he leído siempre.
00:35:21
César, ahora vamos a ver, ese es el segundo condicional.
00:35:23
Ah, ok.
00:35:26
El segundo condicional son los improbables, ¿vale?
00:35:28
Estas son situaciones de futuro probables, ¿ok?
00:35:31
Vale.
00:35:36
Vale, ya.
00:35:36
¿Pero que no utilizamos el will como si fuera el futuro del will?
00:35:37
¿Cómo, cómo?
00:35:43
O sea, el will, ¿vale?
00:35:44
Era para expresar una opinión
00:35:47
y para algo que no era,
00:35:49
que no iba a suceder o que sí podía,
00:35:53
o sea, que no era una cosa segura de que iba a suceder.
00:35:56
¿Vale? Eso nos olvidamos, ¿no?
00:35:58
Sí, sí.
00:36:00
Eso, ahí estás hablando del will en oraciones normales,
00:36:02
no en oraciones condicionales.
00:36:06
Sí, no, no, normales, normales.
00:36:07
Por eso.
00:36:11
No, para no utilizarlo y no mezclarlo.
00:36:11
Claro, no aplicamos las mismas reglas a la UIL
00:36:14
con las condicionales y con las normales, ¿vale?
00:36:18
Cuando va en condicional ya es como que entramos
00:36:24
en un nuevo mundo en el que funciona distinto, ¿vale?
00:36:26
Olvídate, el will en condicional funciona diferente al will fuera de condicional, ¿vale? Salvo que habla también de futuro, ¿vale? Pero no intentes aplicar las mismas reglas en las condicionales que, digamos que el condicional, el will en el condicional es una excepción al will en el resto de frases, ¿vale?
00:36:33
Ok.
00:36:56
Y solo va a aparecer
00:36:58
Vas a ver, solo va a aparecer
00:37:01
El will solo aparece en los primeros condicionales
00:37:02
Y solo va a ser para eso
00:37:04
Para situaciones futuras
00:37:07
Probables
00:37:08
Y hasta no va a volver a aparecer
00:37:09
En condicional, ¿vale?
00:37:14
Así que en todos los demás casos
00:37:15
En los que te aparezca el will
00:37:18
Que no sea en este tipo de condicional
00:37:19
Vas a misa
00:37:22
Con las funciones que vimos
00:37:24
Cuando vimos los futuros, ¿vale?
00:37:26
simplemente te acuerdas de que
00:37:28
en el primer condicional el will se usa así
00:37:31
¿vale?
00:37:33
Enrique, una pregunta
00:37:36
¿y en negación
00:37:37
sería igual?
00:37:39
¿en negación sería
00:37:42
igual?
00:37:43
Sí, por ejemplo, si yo digo
00:37:44
si tú estudias
00:37:47
tú aprenderás
00:37:49
un ejemplo, y si yo digo
00:37:51
y si tú no estudias, tú no aprenderás
00:37:52
Sí, por supuesto, sí, total
00:37:55
Puedes usar
00:37:57
Los condicionales los puedes usar
00:37:59
Vale, vale, vale
00:38:01
Yo también te
00:38:04
Un segundo, aquí puedo decir también
00:38:06
Si el tiempo
00:38:09
No es bueno
00:38:11
El cohete no despegará
00:38:13
Mañana, ¿vale?
00:38:15
Eso es, vale, sí
00:38:17
¿Y cómo podrías poner también esto?
00:38:18
Al les
00:38:21
A menos que
00:38:22
El tiempo
00:38:24
Sea bueno, el cohete
00:38:26
no despegará mañana.
00:38:29
¿Vale?
00:38:32
Vale, gracias.
00:38:33
Sí,
00:38:36
era Mijaela la que estaba preguntando.
00:38:36
Sí, es que
00:38:39
os tendré que dejar porque se
00:38:40
solapan dos horas hoy con la
00:38:42
logística, pero tengo una duda.
00:38:44
Porque yo lo vi también
00:38:47
con Laura a los condicionales lunes.
00:38:49
¿Aquí funciona
00:38:51
siempre la traducción
00:38:52
o nos podemos guiar por
00:38:54
el truco que si en la primera parte
00:38:56
hay un tiempo la otra usamos por ejemplo si la primera hay will la segunda usamos presente
00:38:58
simple o podemos es un truco lo podemos usar así o tenemos que traducir a ver
00:39:08
a ver siempre va a ser mejor que te aseguras con la traducción pero sí sí es un truco porque si en
00:39:17
una frase lleva condicional, perdón
00:39:25
si en una frase lleva will, ya sabes que
00:39:27
en la siguiente va a ser un presente simple
00:39:29
porque el will
00:39:31
el will solo aparece en el
00:39:33
primer condicional, es decir, el will
00:39:35
siempre va a ir acompañado
00:39:37
de
00:39:39
la otra frase va a ir con un presente simple
00:39:40
siempre. Y para todos, también
00:39:43
para el segundo y el tercero es como
00:39:45
un truco usarlos. Sí
00:39:47
sí, no sé si os habrá
00:39:49
explicado Laura los condicionales
00:39:52
mixtos. No
00:39:53
ahí no hemos llegado, no hemos llegado
00:39:55
la única excepción
00:39:58
es un condicional mixto
00:39:59
pero los condicionales mixtos son muy
00:40:01
poco comunes y en principio
00:40:03
no van a entrar en el examen
00:40:05
entonces, cuando aparezca
00:40:07
sí, pero de todas formas
00:40:09
la veré después
00:40:11
lo que queda
00:40:13
porque es que se nos solapa
00:40:15
hoy dos clases, no sé cómo
00:40:17
pero digo para poner
00:40:19
de uno un poco y del otro un poco
00:40:21
Es porque yo me alargo
00:40:23
Por lo que se solapa, Mijaela
00:40:26
Vale, no pasa nada
00:40:27
Por lo menos tenemos
00:40:32
Grabado la videoconferencia
00:40:33
Pero gracias por la explicación
00:40:36
Que es un truco para mí
00:40:38
Sí, sí, eso
00:40:39
Los condicionales siempre son
00:40:41
Presente simple con will
00:40:48
No hay otra
00:40:49
Y el will no aparece en ningún otro condicional
00:40:51
Ya lo vais a ver, entonces
00:40:53
Siempre que en una frase condicional
00:40:54
Venga un will
00:40:56
en la otra frase
00:40:58
va a venir un presente simple
00:41:00
igual que ya veremos ahora
00:41:02
con el segundo, siempre que en una frase
00:41:05
venga un would
00:41:07
en la otra va a venir un pasado simple
00:41:08
porque el would no sale
00:41:10
bueno, sale pero con el have
00:41:12
con would have, ¿vale?
00:41:14
pero bueno, no nos adelantamos
00:41:16
no nos adelantamos
00:41:18
lo del truco del will que ha dicho Mijaela
00:41:19
sí, lo podéis usar
00:41:22
¿te puedo hacer una consulta?
00:41:23
¿cómo?
00:41:26
¿Te puedo hacer una consulta?
00:41:26
Sí, claro
00:41:28
De los futuros
00:41:28
Solamente dimos el Will
00:41:32
Y el Be Going To
00:41:33
¿Y había otro?
00:41:36
Presente continuo
00:41:38
Vale, presente continuo, vale
00:41:40
Y también presente simple
00:41:41
Y el presente perfecto
00:41:43
Era menos común, pero también lo vimos
00:41:45
Vale, vale, perdona, ¿eh?
00:41:47
Nada, nada, nada
00:41:49
Vale, pues ahora, chicos
00:41:51
Para no...
00:41:52
Estoy dándole a Cezut de cero condicional y primer condicional.
00:41:54
Que si os meto los cuatro directos es más lío.
00:42:07
Entonces, vamos primero a practicar el cero y el uno.
00:42:10
Y una vez hayamos practicado el cero y el uno, meto ya el dos y el tres.
00:42:14
Pero no os meto los cuatro seguidos porque si no es mucho de golpe.
00:42:18
¿Me dejas un momento el cero copiarlo para poder hacer el cajú?
00:42:21
Sí, mira.
00:42:26
De todas formas, está subido en el aula, Cora.
00:42:28
Lo he subido ya.
00:42:30
¿Cuándo?
00:42:31
¿Está ya subida esta presentación?
00:42:31
Sí, no me he dado cuenta, madre mía
00:42:33
Pero vamos, lo ves en pantalla, ¿no?
00:42:35
El cero ahora
00:42:37
Sí, lo estoy escribiendo rápido
00:42:38
Dale, dale
00:42:40
Ahora, de todas formas, si no te da tiempo antes de que lo quite
00:42:41
Lo he dicho, está subido en el aula
00:42:45
Métete en el aula
00:42:47
Voy a poner el cajón
00:42:49
No hay dudas con el cero y el uno
00:42:53
Bueno, a ver ahora con los...
00:43:03
Vale, ceros son siempre, ¿verdad?
00:43:07
En general, uno son
00:43:09
Probabilidades futuras
00:43:12
situaciones futuras concretas
00:43:14
Si tú nos dices
00:43:22
la respuesta
00:43:23
aprobamos
00:43:24
Si tú no nos dices
00:43:26
la respuesta
00:43:34
no aprobamos
00:43:36
Eso es un
00:43:38
condicional cero
00:43:39
seguro, segurísimo
00:43:41
Lo están diciendo como cero
00:43:42
Vale, pero como
00:43:45
realmente ahí estarías hablando
00:43:46
de una situación futura
00:43:48
si tú nos dices la respuesta
00:43:50
sería un 1 realmente
00:43:52
que bien te has quedado
00:43:58
que bien te has quedado
00:44:00
yo intento conseguir algo
00:44:01
a ver si en alguna de estas
00:44:04
podemos ir allí un día a tomar café con Enrique
00:44:05
y vamos a tener que ir a tomar un café
00:44:08
o una cerveza más bien
00:44:10
a ver si alguien puede
00:44:12
y nos vamos a hacer ahí
00:44:20
la clase presencial
00:44:22
un jueves que alguien pueda
00:44:23
nos vamos a hallar
00:44:25
yo estoy aquí
00:44:27
veis el cajuz ya, ¿verdad?
00:44:31
sí, pero espera
00:44:36
el sonido, porfa
00:44:37
crear, ¿no?
00:44:37
unirse
00:44:44
yo lo haré
00:44:45
verbalmente, porque estoy en el AVE
00:44:46
vale
00:44:48
siempre estás en el AVE, tío
00:44:49
tú vuelas mucho
00:44:51
Es que, escúchame, de lunes a jueves
00:44:52
y los jueves me voy a Madrid
00:44:55
a la una a cojolabes
00:44:57
y siempre me pasa lo mismo.
00:44:58
No se aburre.
00:45:02
Es que eso no se aburre.
00:45:05
El lunes a las cinco de la mañana
00:45:08
ya estaba yo lanzando por Madrid.
00:45:10
Despierta en las calles.
00:45:17
Tienes el sueldo ganado.
00:45:20
Poco me pagan.
00:45:23
Poco me pagan.
00:45:24
Además es que se me está acumulando
00:45:25
Pero todo, todo, todo
00:45:32
Vamos, al máximo
00:45:34
La gente va al lado
00:45:36
Te estará oyendo ahí decir
00:45:40
Mira, tengo
00:45:42
Tengo una liada en la base naval de Rota
00:45:44
Que no sé ni por dónde voy a salir
00:45:46
Si al final me llevan detenido
00:45:48
No te preocupes, yo tengo dos niñas
00:45:49
Y si quieres también te llevo lo mío
00:45:52
Esperemos que no estés en la cárcel
00:45:54
Bueno, pero escúchame
00:46:00
No me contaría como convocatoria
00:46:04
Porque es una fuerza mayor
00:46:06
No, no, mira que me tengo que quitar
00:46:07
Este año las de segundo curso
00:46:12
Y inglés de primero
00:46:15
Que no la hice el año pasado
00:46:16
Y me la tengo que quitar
00:46:18
Porque si no va a acabar conmigo
00:46:19
Va a acabar conmigo esto
00:46:23
Es que el año pasado te presentaste, César
00:46:24
No, el año pasado no me presenté
00:46:29
Me cogí una de segundo
00:46:31
No, este es mi segundo año
00:46:33
El año pasado lo que pasa es que
00:46:37
Es que el primer año no lo hice
00:46:39
No me presenté
00:46:42
Ah, vale, que no te presentaste
00:46:43
Vale
00:46:44
Claro, claro
00:46:45
Vale, falta alguien por meterse al cajón, chicos
00:46:47
Falta alguien por meterse
00:46:50
Bueno, voy dándole
00:46:54
Y si alguien falta que se meta después
00:46:55
que el pin está abajo, ¿vale? Empezamos, en las primeras frases os dice qué condicional
00:46:57
es para practicar y luego en las siguientes no os dice qué condicional es, para que tengáis
00:47:06
que adivinarlo. Nos acordamos, condicional 0, ambas van con presente simple. Condicional
00:47:12
1, la de leave va con presente simple y la otra va con will, ¿vale? Bueno, aquí el fallo
00:47:21
ha sido que rain lleva ese, porque es it, es tercera persona, ¿vale? Veis, condicional
00:47:38
cero, las dos son presente simple, rain, en presente simple, rains, y la segunda, el verbo
00:47:48
es get, y presente simple también, gets. Si llueve, todo se moja. Get wet es mojarse,
00:47:55
¿Vale? Si llueve, todo se moja. ¿Vale? Everything también sería como un it. Todo, tercera persona del singular, se moja. Presente simple, presente simple. ¿Se ve?
00:48:05
Sí.
00:48:22
Si hay alguna duda, cortáis. Que es el primer ejercicio que estamos haciendo de esto. Vale, hit es calentar y ice es hielo. ¿Vale?
00:48:23
¿Vale? Volvemos a recordar, condicional 0, presente simple, heat, porque en este caso va con you, cuando tú calientas hielo, heat, refieres al hielo, derretirse, melt, si tú calientas hielo, el hielo se derrite, ¿vale? Melt, presente simple, presente simple, presente simple, condicional 0, ¿vale?
00:48:51
Wood melt
00:49:18
Sería condicional 2 que no hemos llegado
00:49:19
Y melted es pasado
00:49:23
Así que
00:49:24
Elegimos presente simple
00:49:26
Condicional 0
00:49:28
Siempre es presente simple las dos
00:49:32
Condicional 1
00:49:34
Una va con presente simple
00:49:36
Otra va con wheel
00:49:38
Vale
00:49:39
Pues va, la amarilla ha sido la que menos
00:50:00
Es primer condicional
00:50:05
Chicos, entonces ya os estaba diciendo
00:50:07
Es primer condicional
00:50:09
Y en esta primera
00:50:11
No aparece el will
00:50:14
Entonces ya sabéis
00:50:16
Que en la segunda 100% tiene que aparecer el will
00:50:18
El problema es que
00:50:20
Ha aparecido en negativo
00:50:22
Want, que es el will not
00:50:23
¿Vale?
00:50:26
Pero tened en cuenta
00:50:28
¿Gudent?
00:50:30
¿Gudent de que sería entonces?
00:50:31
Gudent es el
00:50:35
Segundo condicional
00:50:36
Que wouldn't es, wouldn't convierte el verbo que le sigue en condicional, es decir, no pasaría, esto es, perdón, no aprobaría, esto es, no aprobará
00:50:37
¿Pero wouldn't no es de will también?
00:50:50
Wouldn't digamos que es como una especie de pasado de will
00:50:52
Piensa que wouldn't es condicional
00:50:59
Wouldn't convierte el verbo siguiente en condicional
00:51:03
Es decir, convierte el aprobar en aprobaría
00:51:07
Mientras que el will convierte, el will es futuro
00:51:12
Convierte el aprobar en aprobará
00:51:16
Will es para aprobará, jugará, estudiará
00:51:19
Y wouldn't es estudiaría, jugaría, aprobaría
00:51:26
Vale, yo es que he pensado que la negativa de will era wouldn't
00:51:33
Vale, bueno, vale, pero no, la negativa de will es wouldn't
00:51:41
Y wouldn't es el negativo de would
00:51:49
Would en afirmativo es así, would, ¿vale? Entonces, si nosotros no trabajamos más duro, nosotros no aprobaremos el examen, ¿vale?
00:51:52
¿Vale? Primer condicional, presente simple, don't work, segunda frase, futuro, will, won't, pass. ¿Se ve? Que hemos fallado muchos aquí.
00:52:11
No es presente simple, que sería este, porque te está diciendo que es primer condicional y no condicional cero. Y porque se ve, es una situación futura y concreta, ¿vale? Si no trabajamos más duro, no aprobaremos el examen.
00:52:27
Digamos que no es una verdad científica
00:52:45
¿Vale?
00:52:50
Ni una regla, ni una ley
00:52:51
Primer condicional otra vez
00:52:53
Vale, muy bien
00:53:01
Muchos aciertos
00:53:23
¿Por qué sabemos que es will?
00:53:25
Porque te está diciendo que es primer condicional
00:53:31
Y esta frase segunda
00:53:33
I go to bed soon
00:53:36
No lleva will
00:53:38
Entonces, ya sabes que tiene que haber un will en algún lado, porque es primer condicional
00:53:41
Will be, ¿vale?
00:53:46
Estaré cansado a menos que me vaya a la cama pronto
00:53:49
O estaré cansado si no me voy a la cama pronto
00:53:55
¿Ok?
00:53:59
Primer condicional, situación futura
00:54:02
Leemos la frase, que siempre se me olvida
00:54:05
Que alguien la lea, ya con la respuesta correcta
00:54:09
I will be tired unless I go to bed soon.
00:54:15
Muy bien, muy bien, el tired.
00:54:20
Aquí ya no os digo de condicionales.
00:54:30
A ver si lo tenéis ya que en el examen van a ser así, no os voy a decir de condicionales, ¿vale?
00:54:33
Pero ya veréis que con la práctica no es excesivamente difícil.
00:54:38
Vale, ¿por qué habéis elegido la amarilla?
00:54:53
¿Quién lo explica?
00:54:57
¿Nadie?
00:55:05
Porque es tercera del singular
00:55:06
Tercera persona del singular
00:55:09
¿Y por qué es la amarilla y no la azul?
00:55:10
Porque es una verdad científica
00:55:16
¿Vale?
00:55:18
Verdad científica
00:55:19
Si calientas el agua
00:55:21
Cuece, el agua cuece
00:55:22
¿Vale? Boil es cocer
00:55:25
Entonces
00:55:27
Es una verdad científica
00:55:29
Es condicional cero
00:55:31
No es una probabilidad de futuro
00:55:32
Es algo que es verdad siempre
00:55:36
Y aparte de eso
00:55:38
¿Verdad científica y qué se utiliza más?
00:55:41
En el...
00:55:43
Pues cosas que siempre son verdad
00:55:44
Es decir, a ver, que siempre son verdad
00:55:46
Son verdades científicas, reglas y leyes
00:55:48
En el cero condicional, ¿no?
00:55:52
¿Qué?
00:55:55
En el cero condicional
00:55:56
Cero condicional son verdades científicas
00:55:57
Leyes o reglas
00:56:00
Gracias
00:56:02
Purple es morado
00:56:04
Vale
00:56:21
Igual es una verdad científica
00:56:39
Y entonces son dos presentes simples
00:56:42
Muy bien
00:56:45
Tú tienes morado si tú mezclas rojo y azul
00:56:46
Vale
00:56:49
Consigues morado
00:56:51
Tienes morado si mezclas rojo y azul
00:56:53
Verdad general
00:56:55
Verdad científica
00:56:57
Vale, rojo y azul es morado
00:56:58
Y mirad, para los que habéis puesto
00:57:00
Will
00:57:03
Otra cosa importante que os marcaba que no era Will
00:57:03
Con el Will
00:57:06
en caso de que fuera primer condicional
00:57:08
el will va
00:57:10
en esta parte
00:57:12
nunca va con el if
00:57:14
¿vale?
00:57:16
en el condicional se pueden usar muchos truquitos de estos
00:57:18
el will
00:57:20
siempre va en la frase que no es if
00:57:22
¿vale?
00:57:25
así que aquí era imposible que fuera un will
00:57:27
porque en caso de que fuera will sería aquí
00:57:29
you will get purple
00:57:32
si no va aquí el will
00:57:34
con el if nunca va
00:57:36
Intentad aprenderos
00:57:37
El truquito ese
00:57:41
De que el will
00:57:43
Va con la frase que no es la del if
00:57:44
¿Vale?
00:57:47
Porque es la del resultado, no la de la condición
00:57:51
El if o el unless
00:57:54
¿Vale?
00:58:02
O el when
00:58:03
El will nunca va en la frase del unless, del if o del when
00:58:04
Va en la otra
00:58:08
Ok
00:58:09
¿Por qué es will be?
00:58:26
Por cierto, hoy tengo que cortar a la una porque tengo una
00:58:29
Tutoría con un alumno, ¿vale?
00:58:33
Vale, pero que no te invita a café
00:58:38
Que es
00:58:39
Que nosotros
00:58:42
Llegaremos tarde
00:58:43
Si ellos, si no llegan
00:58:46
Pronto, si ellos no llegan pronto
00:58:48
Llegaremos tarde si no llegan pronto
00:58:49
Es como eso de
00:58:52
No es algo
00:58:54
Científico, es una
00:58:56
Si la condición de que
00:58:58
Si ellos llegan tarde
00:59:00
si no llegan pronto llegaremos todos tarde
00:59:01
vale, se ve que es algo
00:59:04
una situación futura
00:59:06
todo el mundo lo ve
00:59:07
que no es
00:59:10
una verdad general, no es una ley, no es una
00:59:12
regla, es una situación
00:59:14
a futuro probable
00:59:16
vale
00:59:18
y va con el
00:59:19
will, porque en el momento en el que
00:59:22
tú aquí identificas
00:59:24
que es una situación
00:59:25
de futuro
00:59:28
¿Vale? Eso es lo primero que se debería identificar
00:59:29
Y después miras
00:59:32
¿Vale?
00:59:34
Unless they arrive soon
00:59:35
No aparece el will
00:59:37
Y sé que esto es un primer condicional
00:59:40
Pues aquí tendrá que ir un will
00:59:43
¿Vale?
00:59:45
Si en esta parte de la frase no ha aparecido el will
00:59:46
Tendrá que aparecer en esta
00:59:48
Que otra vez, como veis
00:59:50
Va en la parte de la frase
00:59:53
Que no lleva el unless o el if
00:59:55
¿Ok?
00:59:57
Y luego, bueno, el will se pone con el infinitivo del verbo y no con el verbo conjugado.
01:00:00
No se dice nunca will are, se dice will be.
01:00:07
En esta, por ejemplo, ahora lo vamos a explicar, pero cuando tengáis dominados los condicionales no os debería surgir ninguna duda.
01:00:21
Evidentemente hoy, que es el primer día, sí os surgirá.
01:00:28
Muy bien, vale, pues ni siquiera hoy os surge.
01:00:39
Frase de condicional.
01:00:43
En una de las dos, chicos, os aparece el will
01:00:44
Ya sabéis al 250% que la otra va a ser presente simple
01:00:48
Porque siempre que una oración condicional tenga un will
01:00:56
La otra va a ser un presente simple
01:01:03
100%, esto no tiene fallo
01:01:06
Esto es, no hay ningún tipo de excepción
01:01:09
200% de las veces
01:01:11
Si hay un will, la otra es un presente simple
01:01:12
El 3
01:01:15
El 3, 4 y 5
01:01:16
Buena pinta, parezca
01:01:18
Literal
01:01:20
Siempre que se habla
01:01:23
Siempre que se habla de tiempo
01:01:25
Es it is, igualmente
01:01:27
El tiempo
01:01:29
¿Tenéis por ahí un micro?
01:01:31
Por si, cerradlo
01:01:34
Si es it is
01:01:37
Salvo que sea, si es you
01:01:39
Pues sería you are, ¿vale?
01:01:41
O sea, conjugas el be con la persona que corresponda.
01:01:46
En este caso, it, pues is.
01:01:50
Si mañana hace sol, si mañana está soleado, iremos al parque.
01:01:52
Situación de futuro probable.
01:01:59
¿Vale?
01:02:05
¿Todo el mundo lo ve?
01:02:06
Vale, y una cosa.
01:02:09
si vemos que
01:02:10
en una frase condicional
01:02:13
en una de las dos
01:02:15
partes hay un presente
01:02:18
simple
01:02:21
la otra parte
01:02:21
¿qué puede ser?
01:02:24
¿qué tiempo herva?
01:02:31
¿cómo repito?
01:02:33
ahora puede ser futuro o presente simple
01:02:34
si en una frase
01:02:36
hemos dicho que si en una frase condicional
01:02:38
ves un will, sabes 100%
01:02:40
que en la otra es presente simple
01:02:42
Y si en una frase condicional
01:02:43
Ves un presente simple
01:02:47
La otra frase puede ser
01:02:49
Solo dos cosas
01:02:51
Presente simple
01:02:52
O presente simple o will
01:02:54
¿Vale?
01:02:56
Y will
01:02:59
Solo podrá ser will
01:03:00
Si la frase
01:03:02
Del espacio
01:03:05
Va sin el if
01:03:07
Si va con el if
01:03:08
Nunca podrá ser con will
01:03:10
o sea que en verdad los condicionales
01:03:11
es un
01:03:16
es una parte de la gramática
01:03:16
que podéis tirar mucho
01:03:20
de truquitos de esos
01:03:21
mira, justo el ejemplo que estaba poniendo ahora
01:03:22
una frase con presente simple
01:03:27
pues creo que tendrá que ocurrir en la otra
01:03:31
vale
01:03:35
explicarme
01:03:49
primero vosotros y luego entro yo
01:03:52
¿por qué es
01:03:53
Q? es decir, ¿por qué es presente simple?
01:03:55
por él porque no puede ser no puedes poner que no puede ser la primera condicional porque lleva
01:03:59
y tú no puedes poner el will y como y como es tú como es yu y no es la tercera persona sino
01:04:06
la primera persona es kill sin s que es jail jail cárcel si tú matas si matas a alguien vas
01:04:13
a la cárcel, ley
01:04:33
si te pillan
01:04:35
ahora claro, siempre el año pasado
01:04:37
en el instituto, claro, y si no te pillan
01:04:39
vale, pero la ley se supone
01:04:41
y entonces, como bien ha dicho
01:04:45
Cora, como aquí
01:04:48
te sale un if
01:04:50
ya sabes que
01:04:52
no va a will
01:04:54
y aquí hay un presente simple
01:04:54
entonces, aquí
01:04:57
lo único que podía
01:05:00
haber era otro presente simple
01:05:02
Cien por cien
01:05:04
¿Vale?
01:05:06
Porque un presente simple
01:05:08
Solo puede ir acompañado de presente simple
01:05:10
O will
01:05:13
Y el will nunca puede ir con if
01:05:13
Entonces por descarte
01:05:16
Esto tenía que ser un presente simple
01:05:18
Por narices, ¿lo veis?
01:05:19
¿Veis el por qué?
01:05:22
Y luego ya la explicación como tal sería eso
01:05:25
Es una ley
01:05:28
Entonces es un condicional cero
01:05:30
Entonces dos presentes simples
01:05:31
If you kill, leedme la frase
01:05:33
If you kill someone
01:05:36
You go to hell
01:05:44
Jail
01:05:47
¿Vale? Y el kill
01:05:49
Cora, el kill
01:05:52
Esa K, la K también
01:05:53
La hacemos explosiva, ¿no?
01:05:56
No kill, sino kill
01:05:57
¿Vale? La K explosiva
01:05:59
Kill
01:06:02
Kill
01:06:02
Kill
01:06:03
Madre mía
01:06:04
No sale un gapo
01:06:09
Sí, hay que decir kill
01:06:11
Kill
01:06:13
No kill
01:06:14
Hay diferencia entre kill y kill
01:06:16
Kill, kill, kill
01:06:20
Kill, kill
01:06:21
¿Vale?
01:06:22
Esas pequeñas cosas
01:06:24
Hacen mucha diferencia
01:06:26
Hoy va a tener respuesta solo
01:06:28
Vale
01:06:55
Explicadme por qué es
01:07:00
Will go
01:07:02
Yo me he liado porque he visto
01:07:03
Y el if, pues ya he dicho que no puede ir
01:07:06
El will
01:07:09
Pero es la segunda frase donde está el if
01:07:09
Claro
01:07:12
El if es una cora con I have time
01:07:13
Que va en presente simple
01:07:15
Y como no es una cora
01:07:17
Yo iré al cine hoy
01:07:19
Si tengo tiempo, si no, no
01:07:22
Vale
01:07:24
Es una situación
01:07:25
Es una situación de futuro
01:07:26
Probable
01:07:29
¿Vale?
01:07:33
Y el if está detrás
01:07:35
Como bien ha dicho Ana
01:07:36
Yo iré al cine hoy
01:07:38
Si tengo tiempo
01:07:41
¿Vale?
01:07:43
Si podía ir Will Cora
01:07:45
Porque el if está aquí
01:07:46
Cuando está delante
01:07:48
No se puede poner if
01:07:53
O sea, y Will
01:07:54
Cuando, el Will nunca
01:07:56
Pero en este caso
01:08:00
lo que te está pidiendo
01:08:04
no es la frase
01:08:07
de Liz, te está pidiendo la otra
01:08:09
entonces
01:08:10
claro, claro, ya lo he entendido
01:08:11
todo el mundo lo ve
01:08:14
en esta frase
01:08:16
te habían dicho
01:08:18
un presente simple
01:08:19
entonces aquí podía ir
01:08:22
o un presente simple
01:08:25
o un futuro
01:08:26
y como esto no es
01:08:27
ni una verdad científica
01:08:31
ni una ley, ni una regla
01:08:32
pues era un condicional
01:08:34
uno, y entonces
01:08:37
un will, ahí leemos la frase
01:08:38
I will go to the cinema today
01:08:41
if I have time
01:08:47
if I have time, buena pronunciación
01:08:49
vale
01:08:52
thank you
01:08:53
you're welcome
01:08:55
por una vez he clavado
01:08:57
la hora, Sony 58
01:09:01
Mario, no sé si
01:09:03
me sale siempre meterme
01:09:08
explicaros el condicional 2 rápido
01:09:10
pero quizás os va a liar más
01:09:13
¿están claros el 0
01:09:14
y el 1, chicos?
01:09:17
Sí
01:09:20
Y vamos viendo las frases, los truquitos
01:09:20
Sí
01:09:24
Yo creo que los condicionales
01:09:25
es también algo
01:09:28
bastante asequible
01:09:30
Sí, Enrique, si cuando
01:09:32
haga, vaya a hacer como hiciste
01:09:34
con los futuros con el will y esto por ejemplo una diapositiva de los condicionales sí sí está
01:09:36
subida ya de hecho a ver la subida antes de clase esta subida esta subida voy a subir la
01:09:41
que siempre se me pasa en español vale pero está subida ya en el aula en inglés vale vale que no
01:09:52
sé si ha puesto por ejemplo como las pistas estas tan buenas paredes saben como por ejemplo que
01:10:00
cuando viene el ProMice, siempre
01:10:03
Will, ¿no? Sí. Pues
01:10:05
si sabemos que el Will, por ejemplo,
01:10:06
no puede ir nunca con el IF, si está en la
01:10:09
diapositiva, pues también. Vale, venga,
01:10:11
si eso lo puedo...
01:10:13
Yo me lo he anotado
01:10:15
aquí como chuleta, ¿vale?
01:10:18
Pero luego a la hora de estudiar, si esas palabras
01:10:19
claves no vienen muy bien. A ver si intenta
01:10:21
hacer una... Bueno, para mañana
01:10:23
los andaluces, feliz día.
01:10:33
Gracias.
01:10:36
Ah, mañana es el día de...
01:10:37
Sí, pero en Madrid un poco
01:10:41
es lectivo, ¿no? No es lectivo, no.
01:10:43
Pero bueno, es por carnaval.
01:10:45
Bueno, mañana.
01:10:51
La semana blanca. Yo estas cosas nunca vendré.
01:10:52
Es guay.
01:10:56
Es guay.
01:10:58
Bueno, pues feliz día
01:11:00
para los andaluces entonces.
01:11:02
Vale, gracias.
01:11:05
Y feliz fin de semana, jueves y viernes
01:11:06
a todos y si alguno tenéis
01:11:08
puente, pues disfrutad del puente.
01:11:10
Y feliz jueves
01:11:13
Feliz jueves, Lardero. Feliz jueves, Lardero, que hoy es el día previo al carnaval y se come tortilla y chorizo. Vamos a mantener las tradiciones.
01:11:14
Feliz jueves, Lardero.
01:11:22
Estoy aprendiendo cosas hoy.
01:11:27
Paso el buen día.
01:11:34
Chao.
01:11:36
- Materias:
- Inglés
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Formación Profesional
- Ciclo formativo de grado básico
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo de grado medio
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo de grado superior
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo de grado básico
- Subido por:
- Enrique B.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 51
- Fecha:
- 27 de febrero de 2025 - 13:51
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- IES CIFP a Distancia Ignacio Ellacuría
- Duración:
- 1h′ 11′ 47″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 533.17 MBytes