Writing formal email problem - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
vamos vale entonces decís por ahí 10 aquí os tengo vale 10 el nombre de tu jefe a priori vamos
00:00:00
lo sabes seguro el apellido así que pondríamos tu jefe tu jefa pondríamos 10 meses me invento
00:00:17
apellido? Pues Oksana, por ahí. Diarmisis Moroz. ¿Ok? Ese sería el inicio, sencillito.
00:00:25
¿Cómo arrancaríamos ahora ya lo que sería el primer párrafo? El primer párrafo, lo
00:00:35
suyo sería que fuese un poco de introducción. Introducimos un poco de qué le vamos a hablar
00:00:48
Y a nivel general, pues eso, de qué va a ir un poco el email
00:00:54
Entonces yo os recomendaría para empezar, que digo siempre, es muy fácil de poner
00:01:01
Porque sirve un poco, sea de lo que sea el email, viene bien
00:01:09
Ya os ocupa unas palabras y aparte es una frase que queda formal y queda bien
00:01:13
Vale, el I am writing it for you about, perfecto
00:01:18
Pero podemos empezar con, antes de nada
00:01:21
I hope this message finds you well
00:01:24
Joder, que desastre
00:01:31
Venga
00:01:32
Vale, espero que este mensaje te encuentre bien
00:01:35
Espero que te pille esto en un buen momento
00:01:38
Ahí empezando a poner un poco las bases de un email así educado y formal
00:01:40
Y luego ya nos podemos lanzar con lo de Oksana
00:01:47
I am writing
00:01:50
To inform you about
00:01:52
Vale
00:01:55
Perfecto
00:01:58
About what
00:02:01
Hasta aquí esto bien, ¿no?
00:02:02
Hope
00:02:06
Hope es eso, espero
00:02:07
¿Vale?
00:02:09
Find you well
00:02:10
Te encuentre bien
00:02:11
Entiendo que
00:02:12
Si hay alguna palabra que ponga
00:02:12
Algún vocabulario
00:02:14
Que nos resulta difícil
00:02:15
O que no
00:02:16
Tal
00:02:17
Me lo decís
00:02:19
E intento buscar alguna palabra
00:02:20
Más simple, ¿vale?
00:02:21
¿Cómo seguiríamos esto?
00:02:22
Venga, si os veo ahí un poco parados
00:02:40
Me lanzo yo
00:02:42
Si os parece
00:02:44
Venga, a ver José Antonio que está escribiendo
00:02:46
Vale
00:02:48
A problem está claro
00:02:56
Y yo aquí pondría
00:02:58
Para completar un poco
00:03:06
I'm writing to inform you about a problem
00:03:08
That
00:03:11
Un problema que
00:03:12
Bueno, a ver José Antonio
00:03:14
Perfecto, that I have
00:03:16
¿Vale? Importante esta construcción de relativo de un problema que yo tengo
00:03:18
¿Vale? Se puede usar eso como un problema que yo tengo
00:03:29
Una cosa que quiero comentar, una persona que me cae bien
00:03:32
¿Vale? Ese that nos sirve para, a la palabra de antes, ponerle ese que y hacer esa oración de relativo
00:03:40
That I have and I would like to solve
00:03:47
Perfecto
00:03:49
Y aquí para terminar de hacer
00:03:50
Podrías añadir un
00:03:57
Asuna's Possible
00:03:58
Tan pronto como sea posible
00:03:59
Vale, jove con el
00:04:02
Correcto este
00:04:04
A ver si aquí puedo cambiarlo
00:04:05
Vale
00:04:08
Nada, nada, mejor no voy a tocar
00:04:11
Que va a ser el peor
00:04:14
Venga
00:04:15
Esto lo entendemos
00:04:19
Oxana y Ana
00:04:21
I would like to solve
00:04:23
me gustaría resolver
00:04:26
¿vale? el would
00:04:28
este es muy útil, se usa
00:04:30
mucho en muchas situaciones diferentes
00:04:32
importante que tengamos claro
00:04:34
lo que significa y cómo se usa
00:04:36
porque además es que es muy sencillito de usar, lo pones delante
00:04:38
del verbo que quieras y ese verbo
00:04:40
se convierte en condicional, me gustaría
00:04:42
¿vale? I would like to solve
00:04:44
as soon as possible, tan pronto como sea posible
00:04:46
vale
00:04:48
y aquí por ejemplo a mí se me
00:04:50
ocurre, por ayudar un poco, que
00:04:52
podríais decir cuándo ha aparecido el problema y por ejemplo se me ocurre
00:04:54
esto está ocurriendo o watch i am going to tell you lo que te voy a contar está ocurriendo desde
00:05:02
Since two
00:05:22
Weeks ago
00:05:26
Desde hace dos semanas
00:05:28
And
00:05:30
¿Qué podríamos poner
00:05:34
Después de esto?
00:05:38
El desde lo tenemos que tener también ahí
00:05:46
Claro ya
00:05:48
El ago desde hace
00:05:51
Dos semanas
00:05:53
Vale
00:05:54
And it is
00:05:56
Important
00:05:59
Vale, perfecto
00:06:00
Yo iba a decir, and it is important
00:06:15
Because it is affecting my daily work
00:06:16
También valdría, pero bueno
00:06:20
For the daily work, perfecto también
00:06:22
Vale
00:06:24
Y ahora ya entramos en materia
00:06:25
Y podríamos decir, importante
00:06:28
Que lo digo siempre que hacemos un writing
00:06:32
Fijarnos mucho en cumplir todo lo que nos va pidiendo el enunciado
00:06:33
Vale, cuéntale la situación
00:06:37
Cómo te está afectando y las
00:06:40
otra vez aquí el corrector
00:06:42
y las posibles soluciones, entonces yo haría
00:06:44
después de ese párrafo introductorio
00:06:47
un párrafo de cuál es el problema
00:06:48
cuál es la situación y cómo te está afectando
00:06:50
y luego un siguiente párrafo
00:06:52
de las posibles soluciones
00:06:55
¿vale? por dejarlo todo más o menos
00:06:56
estructurado de forma
00:06:59
coherente y lógica
00:07:01
así que ahora yo contaría, pues bueno
00:07:02
evidentemente, cuál es el problema
00:07:05
¿cuál podría ser?
00:07:07
slowly
00:07:40
asload, vale, si
00:07:41
se me había ocurrido algo así
00:07:43
de algún problema con un sistema
00:07:45
o con el wifi
00:07:48
de su ordenador o alguna historia así
00:07:49
vale, que
00:07:51
el sistema informático
00:07:53
desde hace dos semanas va despacio, venga
00:07:55
como
00:07:58
empezaríamos
00:08:00
vale, el lately ese estaría
00:08:02
muy bien como conector, es verdad que acabas
00:08:45
de decir
00:08:47
ya lo de hace, desde hace dos semanas
00:08:47
Así que justo en este momento como que se sobreentiende que es últimamente
00:08:51
Yo no lo pondría de inicio, pero bueno, no estaría mal
00:08:56
Y así dejamos el conector metido, venga, vamos a dejarlo
00:09:00
Es un pelín redundante, un pelín repetitivo, pero no está mal
00:09:03
So, lately, y aquí complementaría un poquito
00:09:07
Informatic system that we use for our daily
00:09:20
Bueno, aquí sería repetido
00:09:31
For our everyday tasks
00:09:32
Bueno, esto como adjetivo iría junto
00:09:38
For our everyday tasks
00:09:48
Is working really
00:09:49
Slowly
00:09:55
Que podríamos poner en lugar de late
00:09:57
En este último periodo, por ejemplo
00:10:01
Sí, no, en late estaría perfecto
00:10:02
Lo que es
00:10:05
La palabra sería perfecta
00:10:06
Lo único que me parece un pelín redundante
00:10:08
Porque acabas de decir aquí ya
00:10:10
Que es desde hace dos semanas
00:10:12
Entonces ya se entiende que es
00:10:13
Últimamente, ¿vale?
00:10:14
No porque estuviese mal la palabra
00:10:17
La palabra está perfecta
00:10:19
¿Vale? Muy bien, Oksana
00:10:22
Y aquí, mira, aquí sería un punto muy bueno
00:10:23
Para usar un conector
00:10:28
El sistema informativo que usamos para nuestras tareas diarias
00:10:29
Está funcionando
00:10:32
Muy lento
00:10:34
Por este motivo, por eso
00:10:35
Así
00:10:38
El deforeste que entra muy bien
00:10:39
¿Vale? Deforeste, por eso
00:10:42
Por ello
00:10:44
Por tanto
00:10:45
¿Vale?
00:10:47
Por tanto
00:10:51
Ha sido afectada
00:10:52
Y mira, ahí estaríamos usando
00:10:58
Una pasiva
00:11:00
Mi productividad ha sido afectada
00:11:01
Y
00:11:04
Para culminar la pasiva
00:11:10
Ya que ha dicho Oxano lo de this issue
00:11:16
Que además es una palabra this issue
00:11:17
Muy formal, entra muy bien en un writing de estos
00:11:19
Mi productividad ha sido afectada
00:11:22
Por este problema
00:11:24
Y por ejemplo se me ocurre que podríamos poner
00:11:25
Y hay algunas deadlines, algunas fechas límites que no sé si voy a poder cumplir en los próximos días.
00:11:29
Por ejemplo, parece que daría bien.
00:11:40
And there are a couple of deadlines.
00:11:43
También así además estamos usando un vocabulario bastante típico del trabajo profesional y tal.
00:11:52
A couple of es un par de deadlines
00:11:58
Uf, dice José Antonio
00:12:01
¿Qué te ha provocado el uf?
00:12:04
La pasiva
00:12:08
Algún vocabulario por ahí
00:12:09
¿No has familiarizado con esa expresión?
00:12:13
Con esta, la de has been affected
00:12:23
¿O cuál?
00:12:25
There are a couple, ¿esta?
00:12:36
Ah, pues, con el there are
00:12:38
A couple of the
00:12:42
Es a couple
00:12:43
Bueno, ¿sabéis que couple es pareja?
00:12:46
Una pareja también de, pues eso
00:12:48
Un novio y una novia
00:12:50
A couple, pero también es
00:12:52
Una pareja, vamos, una pareja de cualquier cosa
00:12:54
Vaya, puede ser exactamente igual que en español
00:12:56
La palabra pareja
00:12:58
Pero también se usa como un par de
00:12:59
A couple of
00:13:02
Problems, a couple of deadlines
00:13:04
A couple of lo que sea, a couple of friends
00:13:06
¿Vale?
00:13:08
Es simplemente un par de
00:13:11
Y deadline, la palabra deadline
00:13:13
Sí, ¿no?
00:13:15
Pues eso, la fecha límite para entregar
00:13:20
Un trabajo, lo que sea
00:13:22
Un proyecto, lo que sea
00:13:24
Vale, también viene bien
00:13:25
Que salga alguna expresión
00:13:28
Que no conozcáis
00:13:29
Y que la podáis
00:13:31
Incorporar a vuestro
00:13:34
A vuestro uso habitual
00:13:35
Vale, pero bueno, verdad
00:13:37
Intento decirla, la dejo ahí puesta
00:13:39
Pero intento decirla de otra manera
00:13:41
There are a couple of deadlines
00:13:42
En vez de eso
00:13:46
There are, pues
00:13:48
Some, some deadlines
00:13:49
Ya está, algunas
00:13:51
Vienen a ser lo mismo, ¿vale?
00:13:54
Acá puedo, lo voy a poner aquí
00:13:57
A couple of o some
00:13:58
Hay un par o algunas deadlines
00:13:59
Algunas fechas límites que
00:14:10
Mira, y aquí metemos también
00:14:11
Un futuro
00:14:16
That I will not be able
00:14:17
Que eso sabemos
00:14:20
Que el will es de futuro y sabemos que
00:14:24
Bueno, para quien está en refuerzo
00:14:26
Bueno, también están los vídeos en
00:14:28
Todas las aulas de los modales
00:14:30
will be able to
00:14:32
es el futuro de can
00:14:34
¿vale? can, poder
00:14:35
no tiene forma de futuro como tal
00:14:38
para decir el can en futuro
00:14:40
en vez de will can sería
00:14:42
will be able to
00:14:44
hay un par de deadlines que no
00:14:45
seré capaz
00:14:52
que no podré cumplir
00:14:54
meet a deadline es
00:14:56
cumplir una fecha límite
00:14:58
entregar un trabajo a tiempo
00:15:00
vaya, vale
00:15:02
bien hasta aquí
00:15:06
el will be able to
00:15:08
controlado, no nos suena
00:15:10
chino ni nada, ¿no?
00:15:12
vamos a seguir, hemos metido ya
00:15:15
un par de conectores, muy bien
00:15:20
estamos metiendo ya varios tiempos
00:15:22
verbales diferentes, no os volváis
00:15:24
locos ni locas tampoco en el examen
00:15:26
con el tema de meter
00:15:28
todos los tiempos verbales
00:15:29
no es necesario, simplemente si
00:15:32
naturalmente sale, pues oye, fantástico
00:15:34
porque se ve que domináis
00:15:36
más que el presente
00:15:37
simple y el pasado simple, pero
00:15:39
no estéis intentando meterlos tampoco en Garzador
00:15:41
vale
00:15:44
hay varias de las que no voy a poder
00:15:44
cumplir, ok
00:15:48
¿cuántas palabras llevaríamos ya? si es que
00:15:49
120, 150, si es que son muy muy
00:15:53
poquitas, ya van 92
00:15:56
quizá incluso lo podríamos dejar ahí
00:15:57
si es que de verdad que el writing del examen es súper
00:16:01
súper cortito, luego vemos si podemos
00:16:04
si necesitamos ampliarlo
00:16:05
un poco más, pero yo creo
00:16:08
que por poder
00:16:09
podríamos pasar ya al siguiente párrafo y cómo lo podríamos arrancar y de qué tendríamos que
00:16:11
hablar en este párrafo que ya lo hemos comentado pero si cambiamos de párrafo hay que cambiar un
00:16:46
poco de tercio evidentemente tenemos que hablar en este de las soluciones no obviamente vale muy
00:16:51
bien improve the situation para mejorar la situación palabra importante que lo digo siempre
00:17:03
improve sale mucho tanto para escribirla a vosotros como en el reading y tal suele es
00:17:15
una palabra importante tenerla manejada y controlada improve mejorar vale vale y le
00:17:24
metes un presente perfecto muy bien me gusta mucho le metes un already un presente perfecto
00:17:44
Que no habíamos dicho ninguno hasta ahora
00:17:52
Me parece
00:17:54
Está quedando
00:17:54
Bien completito este writing
00:17:57
Me gusta
00:18:00
He contratado
00:18:00
Perdón, contratado, contactado
00:18:03
Vale
00:18:12
Bye
00:18:16
¿El bye ahí, José Antonio? ¿Por qué?
00:18:17
He contactado
00:18:21
Ah, quiere decir, he sido contactado
00:18:22
Pensabas
00:18:27
Si fuese sido contactado sería
00:18:28
I have already been contacted
00:18:31
By the technical support
00:18:33
Sería otra manera de decirlo
00:18:36
La otra sería
00:18:38
I have already contacted the technical support
00:18:39
¿Vale?
00:18:41
O así
00:18:48
I have already been contacted
00:18:49
By the technical support
00:18:53
Serían las dos maneras
00:18:55
Una, esta es con presente perfecto
00:18:57
La otra es con presente perfecto también
00:18:59
Pero en pasiva
00:19:00
With the mejor
00:19:01
Ah, perdón, perdón, perdón
00:19:04
With de mejor, vale, vale, vale
00:19:29
Perdón, perdón
00:19:31
I have already contacted with
00:19:34
Claro, perdón
00:19:36
En español
00:19:39
En español es contactar con
00:19:40
Pero en inglés es contactar
00:19:43
Contacted the technical support
00:19:46
El with no lo usan en este caso, ¿vale?
00:19:48
Contactar con es contact
00:19:51
Más que contact with
00:19:53
¿Ok?
00:19:54
No sería un error
00:19:56
digamos muy relevante pero es sin el with vale con el with sería si dijeras I have already talked with
00:19:57
he hablado con ahí sí vale o I have already spoken with the technical support pero contacted
00:20:08
va sin wii y contacto y tenía su voz y andejas tommy sam me han contado varias
00:20:17
por bueno no hemos dicho solución aquí así que son posibles soluciones tommy o
00:20:37
show me me han contado me han enseñado enseñado en sería touch me show sería
00:20:47
más bien mostrado. Me han contado, me han mostrado, me han enseñado. Some possible
00:20:57
solutions. ¿Alguna idea para continuar esto? Ana, ¿tú cómo lo vas viendo? ¿Bien? Vale,
00:21:01
pero ¿ves que estas cosas que vamos haciendo? Es verdad que aquí entre todos y conmigo
00:21:28
un poco guiando y ayudando es totalmente distinto a cuando tú estás ante el folio en blanco
00:21:36
y dices, a ver, cómo le eches arranco, pero ves que realmente si te pones a hacerlo con una estructura clara,
00:21:41
siguiendo lo que te dice el enunciado, pasito por pasito, como que más o menos en todo momento está bastante claro lo que toca decir,
00:21:53
Luego ya, obviamente, tienes que tener las palabras, tienes que saber ciertas estructuras, pero lo que es, digamos, el proceso que hay que seguir está bastante claro, entiendo, ¿no?
00:22:05
La estrategia, el acordarse de meter un conectorcillo más o menos en cada párrafo para que el texto acabe teniendo dos, tres, cuatro.
00:22:20
Se pueden usar palabras, ¿ves que las palabras que estamos usando son bastante sencillas, no?
00:22:34
Y las estructuras al final, todas son las que hemos ido viendo a lo largo del curso.
00:22:38
No estoy usando ningún tiempo verbal que no conozcamos, ¿no?
00:22:43
si me equivoco, me dices
00:22:49
a lo mejor
00:22:51
sí que estoy usando cosas
00:22:52
que te parece que son
00:22:55
más avanzadas o cualquier cosa, pero
00:22:57
creo, o al menos intento
00:22:59
que no, te sirve
00:23:01
de todas formas que estemos haciendo
00:23:10
esto y cómo lo estamos haciendo, Ana
00:23:11
o te parece que habría
00:23:13
que hacerlo de otra manera
00:23:15
la gente a todos, bueno, si la gente
00:23:16
de la grabación está viendo esto
00:23:26
a mí sí, pero me van a faltar José y Oxana
00:23:27
en el examen obviamente están ayudando mucho ellos dos pero pero eso yo creo que luego muchas veces
00:23:36
también ahí hay un miedo escénico que hay que ver que lo entiendo que no tengáis la seguridad y con
00:23:45
él con el inglés muchas veces pero hay veces que creo que es más falta de confianza que falta de
00:23:53
nivel como tal
00:23:59
hay que lanzarse allí a la piscina
00:24:01
y la mayoría
00:24:04
de las veces tenéis más
00:24:05
nivel del que pensáis
00:24:07
si, Oxana repite asignatura
00:24:08
aunque te veo
00:24:13
bastante más fina que el año pasado
00:24:14
por lo poco que estoy viendo
00:24:17
aquí en el speaking
00:24:26
no lo he visto todavía Oxana
00:24:28
pero aquí en el writing
00:24:30
te estoy viendo
00:24:32
fina
00:24:33
Joder, pues tampoco lo parece, José Antonio, la verdad. Y no lo estoy diciendo por levantaros el ánimo, porque sí, ¿eh? Creo que todas las aportaciones que habéis hecho, muy correctas, con mucho sentido y un poco muy similar a lo que yo hubiera puesto, ¿eh? De por sí.
00:24:38
La confianza la tenéis que tener en vosotros
00:24:54
Si habéis echado el curro durante el año
00:25:01
Yo lo que os puedo asegurar es que el examen
00:25:05
No va a ser más que una
00:25:08
Puesta en práctica de lo que hemos ido viendo todo el año
00:25:11
Entonces, quien haya estado haciendo los ejercicios que hay en el aula
00:25:15
Haya estado viendo los vídeos
00:25:18
Y demás
00:25:21
Pues va a ser una aplicación práctica de eso
00:25:23
Nada más
00:25:25
Haciendo los simulacros y demás
00:25:27
Echadle un ojo tanto a Oksana como a José Antonio
00:25:29
A la aula de refuerzo
00:25:32
Aunque estéis en la de tarde
00:25:33
Que seguro que está maravillosa la de tarde
00:25:34
Pero al final no la doy yo
00:25:37
Entonces no tengo tan claro lo que hay
00:25:39
Echaos un ojo a las cosas de mañana
00:25:41
Porque lo del examen va a ser todo muy parecido
00:25:43
A los ejercicios que tenéis por ahí
00:25:46
¿Vale?
00:25:47
Vamos a seguir con el writing
00:25:47
A cerrarlo de la mejor manera
00:25:50
A ver cuántas van ya
00:25:52
Van 115 ya
00:25:53
si es que en nada
00:25:55
a las 120 se llega en nada, de hecho estamos pensando
00:25:57
para el año que viene ampliarlo un poco
00:25:59
porque es que es incluso
00:26:00
excesivamente corto, pero Ana
00:26:03
llegar a 120 es que es
00:26:05
yo creo que
00:26:06
que hay gente que me dice, no, es que
00:26:07
no llego a las palabras, no sé qué
00:26:11
si es que en cuanto llegas, en cuanto contestes
00:26:13
a las cuatro cosas que te piden enunciado
00:26:15
es que sin querer has llegado
00:26:17
sobre todo cuando tienes algo como
00:26:19
vale
00:26:20
Vale, me parece muy bien, me han comentado, me han enseñado varias posibles soluciones y mira, aquí se puede meter otro conector, que este es el que más, los dos conectores que más os recomiendo son el default y el besides, es decir, por eso y además, aquí entra genera además, me han explicado soluciones y además,
00:26:22
Besides, they told me, si hemos puesto ya, para poner el told me aquí, pues aquí intentamos poner uno de los otros para que no repitamos la palabra.
00:26:53
They told me that they are working very hard to solve this issue, ¿vale? ¿Os parece?
00:27:08
Además me han dicho que están trabajando muy duro
00:27:28
Para resolver el problema
00:27:31
Y va a decir otra vez en las zonas posibles
00:27:32
Pero ya lo hemos puesto antes así que no lo repetimos
00:27:34
Estoy pensando en otra manera de poner
00:27:36
En las zonas posibles pero
00:27:47
Sería un poco raro
00:27:49
O mira podemos poner to solve the issue
00:27:51
For next week, para la semana que viene
00:27:57
Por ejemplo
00:27:59
Y ya hemos dicho
00:28:01
Las 133
00:28:12
Si es que
00:28:15
Y hemos dicho 4 tonterías
00:28:16
y ahora cerramos
00:28:19
que normalmente
00:28:21
aquí en el examen nos pondría
00:28:24
bueno, en este caso
00:28:26
propone una hora para comentar
00:28:28
el tema, si decimos lo del
00:28:31
problema informático pues
00:28:33
más allá del correo tampoco
00:28:34
tampoco sería muy necesario
00:28:36
pero bueno, por
00:28:38
ver otras opciones que hay
00:28:40
de
00:28:43
añadir un párrafito en el examen
00:28:43
vamos a inventarnos que le pedimos al jefe
00:28:46
una reunión también
00:28:49
¿Cómo lo diríamos?
00:28:50
Vale
00:29:40
José Antonio, ojo con eso
00:29:40
Dice José Antonio
00:29:44
Para que lo vea todo el mundo
00:29:46
Que si no en la grabación no lo ven
00:29:49
Lo escribo
00:29:51
Vale, esta frase sería
00:29:52
Así
00:30:00
Vale
00:30:02
I hope
00:30:12
Después del can, mucho ojo
00:30:16
Esto se lo he corregido a unas cuantas personas
00:30:18
A lo largo del curso
00:30:21
Después del can
00:30:22
siempre va el verbo tal cual, ¿vale?
00:30:24
Sin ningún to, sin conjugar y sin nada, ¿vale?
00:30:29
Can es un verbo modal, igual que el would,
00:30:33
que bueno, no es un modal como tal,
00:30:37
pero funciona como si fuera un modal.
00:30:40
Esos verbos, would, can, might, must, should,
00:30:43
los verbos modales que hemos visto en la unidad 5,
00:30:50
son fáciles de utilizar porque no tienen más complicación que el verbo que les acompaña,
00:30:52
que siempre les acompaña algún verbo a los verbos modales, ¿vale?
00:31:01
Porque tú siempre que puedes, puedes hacer algo.
00:31:03
Siempre que debes más, debes hacer algo.
00:31:06
Es decir, tienen que acompañarle otro verbo y ese verbo siempre va en infinitivo.
00:31:10
Y sin tú y sin nada, ¿vale?
00:31:14
I hope I can meet.
00:31:17
¿Ok?
00:31:21
I hope I can meet you soon
00:31:22
Olvidaos del to
00:31:24
Después del can
00:31:25
Nunca jamás
00:31:26
Después del can
00:31:28
Va a ir un to
00:31:29
Nunca, ¿vale?
00:31:29
I hope I can meet you soon
00:31:32
Estaría bien
00:31:34
Oxana decía
00:31:35
However
00:31:36
Que es sin embargo
00:31:37
A mí el sin embargo
00:31:39
Aquí no lo veo
00:31:41
Porque sin embargo
00:31:43
Es un can
00:31:45
Está diciendo algo
00:31:47
Contradicto
00:31:48
Ahora que contradiga
00:31:49
Lo de antes
00:31:51
O que supone un cambio
00:31:51
Sin embargo
00:31:52
Ah, bueno, a lo mejor sí, ¿no?
00:31:54
Oksana
00:31:57
Sin embargo, como
00:31:57
Pese a todo esto
00:32:00
Pese a que ya he hablado con el equipo directivo y tal
00:32:01
Aún así me gustaría
00:32:03
Ver
00:32:05
Sí, sí, no, tiene sentido
00:32:05
No estaría mal
00:32:07
Pese a todo esto
00:32:08
Me gustaría
00:32:11
Poder reunirme contigo
00:32:12
Para hablarlo en persona
00:32:14
Sí, no lo
00:32:15
Creo que puede cuadrar
00:32:17
Ahora
00:32:19
Espero que pueda conocerte pronto
00:32:21
Anyway, como en cualquier caso
00:32:23
Sin embargo, espero
00:32:29
Que podamos
00:32:30
Quedar en cualquier caso
00:32:33
Anyway, en cualquier caso
00:32:34
To talk about this
00:32:36
In person
00:32:39
Y aquí se puede añadir
00:32:44
Que siempre quedan bien los adverbios
00:32:59
Más profundamente o más detalladamente
00:33:01
More deeply
00:33:08
Deeply, profundamente
00:33:09
Or
00:33:11
In a more detailed way
00:33:13
De una forma más detallada
00:33:20
En persona
00:33:22
¿Vale?
00:33:23
Valdría también el modo deeply
00:33:30
Que sería más sencillito
00:33:31
Quizá
00:33:33
Deeply, aprovecho que siempre lo digo
00:33:36
Cuando hablo de writings
00:33:38
Los adverbios
00:33:39
Los construimos en inglés casi siempre
00:33:42
Añayéndole L y griega
00:33:44
A un adjetivo
00:33:47
El adjetivo es deep, que es profundo
00:33:48
Y se ha añadido el L y griega
00:33:51
Profundamente
00:33:53
El L y griega es nuestro mente
00:33:54
¿Vale?
00:33:56
O emoji
00:34:01
También valdría
00:34:02
Y ahora consejos para cerrar con una frase larga
00:34:04
Ahora
00:34:10
Una frase larga ya no
00:34:12
Sería necesaria
00:34:15
Porque que frase larga dices ahora para cerrar
00:34:16
Ya lo has dicho, espero que
00:34:18
Podamos hablar de esto
00:34:20
En más detalle en persona pronto
00:34:23
No sé muy bien
00:34:24
¿Qué te queda por decirle en una frase larga más que gracias por tu tiempo, saludos cordiales?
00:34:27
Yo ahora cerraría así, José Antonio, simplemente.
00:34:46
Ah, vale, que hay que alargarlo con la despedida.
00:34:50
Vale, creo que, dice José Antonio, para los que no podáis leer eso, que supongamos que nos quedamos cortos en el texto y hay que alargarlo con la despedida.
00:34:54
Yo creo que ahora buscamos alternativas, pero de cara...
00:35:06
Claro, si te has quedado corto hasta el final, ya no puedes subir arriba a alargar los párrafos que ya has escrito.
00:35:12
Claro, porque iba a decir, lo ideal es intentar alargar los párrafos en los que puedes contar más.
00:35:19
Luego en la despedida, hacer una despedida larga es un poco raro.
00:35:26
Pero bueno, en el caso de que hayamos escrito todo, no llegamos a las palabras.
00:35:32
y quiero añadir en la despedida, aunque os digo, ya os digo, a lo mejor a otros profesores les molesta más que pongáis un asterisco arriba
00:35:36
y que añadáis un poco. En mi caso, prefiero que en lugar de hacer una despedida larga forzada, me pongáis aquí un asterisco
00:35:46
y abajo me alarguéis ese primer párrafo o este segundo párrafo en el que estás entrando más en materia.
00:35:55
Prefiero eso porque me parece
00:36:04
Más natural y más lógico
00:36:06
A que hagáis una despedida larga artificial
00:36:08
¿Vale? Me explico
00:36:10
No me importa, si alguien se le ha olvidado
00:36:12
Poner un par de líneas más en este párrafo
00:36:14
Que me ponga un asterisco y siga, ¿vale?
00:36:16
Pero, despedida larga, ¿cómo podría ser?
00:36:18
Es que ya la he dicho aquí
00:36:22
De quedar tal
00:36:24
Que se yo, es que
00:36:25
Está un poco todo dicho, sería alargar este párrafo
00:36:31
Más que añadir otro párrafo sería alargar este
00:36:34
Espero que podamos quedar pronto
00:36:36
Para hablar de esto en detalle en persona
00:36:39
Vale, pues proponerle una hora
00:36:41
Sería una manera
00:36:43
Yo estaría disponible
00:36:45
Otra vez el condicional
00:36:57
Vale, estaría
00:37:00
Pues pongo el verbo estar
00:37:02
Con el uvult delante
00:37:03
Yo estaría disponible
00:37:05
Next week
00:37:07
Whenever you can
00:37:09
En cualquier momento que tú puedas
00:37:15
O next week
00:37:18
On Thursday and Friday morning
00:37:21
¿Vale?
00:37:29
Eso es una buena manera de alargar quizá
00:37:34
Decir, proponer una fecha concreta
00:37:38
O incluso
00:37:40
Aquí ya es meterle mucha inventiva
00:37:42
Pero bueno, perfectamente
00:37:46
Sé que no puedes
00:37:48
Sé que tú no estás disponible
00:37:50
El martes por la tarde
00:37:52
Porque tienes una reunión
00:37:55
Así que si te parece
00:37:56
Quedamos el miércoles
00:37:58
Creo que esa sería la mejor manera de alargarlo
00:37:59
De forma no muy forzada
00:38:02
José Antonio
00:38:04
I know you have a meeting
00:38:05
On
00:38:10
Wednesday
00:38:13
Afternoon
00:38:17
So
00:38:20
So, maybe, quizá, we can arrange it, organizarlo, programarlo, for Thursday morning.
00:38:22
¿Estaría eso bien para ti?
00:38:41
Or good for you?
00:38:44
¿Os parece?
00:38:51
Esta palabra también es bastante útil.
00:38:58
Arrange something es programar algo, organizar algo.
00:39:01
Y luego ya, sí que sí, cerraríamos con
00:39:07
Thank you for your time
00:39:11
Kind regards
00:39:12
O best regards, habéis dicho por ahí
00:39:18
¿Te parece, José Antonio?
00:39:19
Me refería a algo más
00:39:25
Vale
00:39:26
Vale, vale
00:39:29
Pues
00:39:32
Vale, vale, ok
00:39:41
Sí, sí, sí, sí, sí
00:39:43
Dice José Antonio que se refería a algo más del tipo
00:39:45
Gracias por tu atención y cualquier pregunta
00:39:47
Que haga a tu disposición
00:39:50
Vale, pues eso pondrías
00:39:51
Thank you for your time
00:39:54
And
00:39:55
Bueno, feel free a tu jefe
00:39:59
Pues como ya no pondrías quizá
00:40:03
El available de aquí, porque esto ya sería
00:40:14
Ah no, no has puesto el available
00:40:16
I am available
00:40:19
To
00:40:20
Answer
00:40:22
Any question
00:40:25
You may have
00:40:30
About this
00:40:31
Or about it
00:40:34
¿Vale? Estoy disponible
00:40:36
Estoy a tu disposición para responder
00:40:41
Cualquier pregunta que puedas tener
00:40:43
Sobre esto
00:40:45
Y tu nombre
00:40:46
O sea, Antonio mismo
00:40:49
Algo así sería
00:40:52
Acordaos
00:41:05
El thank you for your time
00:41:17
El I hope this message finds you well
00:41:20
Son palabras
00:41:22
Frasecitas que entran un poco
00:41:23
En cualquier
00:41:25
Tema
00:41:26
del que vaya el email le dan formalidad nos cuentan hay unas palabritas son dos frasecillas
00:41:29
que entra muy bien en cualquier lado y luego los conectores yo creo que los más fáciles de
00:41:38
meter son el de fo y el donde estaba el besides vale el agua va también si si el examen o si la
00:41:44
temática fuese algo tipo pedirle al jefe subida de sueldo que hemos hecho un
00:41:56
simulacro también por ahí de eso pues primero le cuentas en un párrafo que
00:42:02
estás muy contento en el trabajo y luego empiezas el siguiente sin embargo creo
00:42:09
que merezco una subida el sin embargo también es bastante sencillito de meter
00:42:13
vale yo creo que son los tres que hemos puesto son los tres conectores más
00:42:17
sencillos vale jose antonio te ha parecido bien entonces este cierre
00:42:21
Sí, yo lo estaría bien porque le metes unas cuantas palabras, pero tampoco es excesivamente largo ni raro.
00:42:30
¿Qué puntuación mínima hay que sacar de los 1,5 puntos del writing? Dice Ana.
00:42:37
No hay una puntuación mínima como tal.
00:42:42
Si el global del examen llegas al 5, tienes el 5.
00:42:47
Está estructurado de tal manera que todos los resultados de aprendizaje están un poco incluidos en todas las preguntas.
00:42:56
en cierta manera, así que no es necesario tener una puntuación mínima en cada pregunta para aprobar el examen.
00:43:04
Con que la puntuación global sea 5, se aprueba.
00:43:13
Vale, Ana, voy a tener que ir cortando porque tengo ahí 20 de otra videoconferencia, ¿vale?
00:43:19
¿Alguna dudilla de último momento?
00:43:26
Bueno, vamos a que... Bueno, puedo avisar en la otra videoconferencia de que tardo dos minutillos,
00:43:29
si hay alguna duda relevante, ya que es la última videoconferencia.
00:43:33
Bueno, si no, obviamente tenemos la videoconferencia del jueves.
00:43:40
Oxana y José Antonio, por si os interesa, aula de refuerzo, como cada jueves,
00:43:43
tenemos a las 12 y 25, precisamente, igual que hoy, una videoconferencia,
00:43:48
la última ya del curso también, en la que haremos un poco repaso general.
00:43:53
Creo que hemos quedado en que vamos a hacer un simulacro completo de examen,
00:43:56
con su parte de gramática, su listening, su reading, su writing,
00:44:00
La puntuación del speaking se publicará antes
00:44:04
En principio no podemos
00:44:10
En principio no podemos hasta dar la nota del examen
00:44:13
Y además yo ya, visto lo visto
00:44:16
No sé si me va a dar tiempo mucho antes del examen
00:44:20
A publicar la nota del speaking
00:44:24
Así que en principio no
00:44:26
Porque tiene que ser toda la nota junta
00:44:28
Esto la tenemos que dar a priori
00:44:31
¿Restas las incorrectas?
00:44:38
Sí, Oksana, igual que el año pasado, incorrectas restan.
00:44:39
También os digo, el hecho de que resten las incorrectas también hace que las preguntas sean más fáciles.
00:44:49
Si no restasen, complicaríamos un poco el examen.
00:44:56
O sea, creo que a la larga el hecho de que resten o no cambia poco porque si no restasen, subiríamos un poquito la dificultad.
00:44:59
Así que el que resten, yo creo que a la larga compensa, sinceramente.
00:45:08
Voy a conectarme a la otra que tengo
00:45:13
Y a ver
00:45:15
A ver si a lo mejor no se conecta
00:45:16
Nadie o lo que sea y podemos seguir un poco más
00:45:19
No sé cuál es exactamente
00:45:21
La verdad
00:45:26
La voy a pasar aquí
00:45:26
Para que se quede el writing
00:45:29
Que lo voy a cortar ya por cierto la grabación esta
00:45:33
- Materias:
- Inglés
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Formación Profesional
- Ciclo formativo de grado medio
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Ciclo formativo de grado superior
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Subido por:
- Enrique B.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 1
- Fecha:
- 27 de mayo de 2026 - 13:09
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- IES CIFP a Distancia Ignacio Ellacuría
- Duración:
- 00′ 09″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1920x1080 píxeles
- Tamaño:
- 228.18 MBytes