Saltar navegación

Writing formal email problem - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 27 de mayo de 2026 por Enrique B.

1 visualizaciones

Descargar la transcripción

vamos vale entonces decís por ahí 10 aquí os tengo vale 10 el nombre de tu jefe a priori vamos 00:00:00
lo sabes seguro el apellido así que pondríamos tu jefe tu jefa pondríamos 10 meses me invento 00:00:17
apellido? Pues Oksana, por ahí. Diarmisis Moroz. ¿Ok? Ese sería el inicio, sencillito. 00:00:25
¿Cómo arrancaríamos ahora ya lo que sería el primer párrafo? El primer párrafo, lo 00:00:35
suyo sería que fuese un poco de introducción. Introducimos un poco de qué le vamos a hablar 00:00:48
Y a nivel general, pues eso, de qué va a ir un poco el email 00:00:54
Entonces yo os recomendaría para empezar, que digo siempre, es muy fácil de poner 00:01:01
Porque sirve un poco, sea de lo que sea el email, viene bien 00:01:09
Ya os ocupa unas palabras y aparte es una frase que queda formal y queda bien 00:01:13
Vale, el I am writing it for you about, perfecto 00:01:18
Pero podemos empezar con, antes de nada 00:01:21
I hope this message finds you well 00:01:24
Joder, que desastre 00:01:31
Venga 00:01:32
Vale, espero que este mensaje te encuentre bien 00:01:35
Espero que te pille esto en un buen momento 00:01:38
Ahí empezando a poner un poco las bases de un email así educado y formal 00:01:40
Y luego ya nos podemos lanzar con lo de Oksana 00:01:47
I am writing 00:01:50
To inform you about 00:01:52
Vale 00:01:55
Perfecto 00:01:58
About what 00:02:01
Hasta aquí esto bien, ¿no? 00:02:02
Hope 00:02:06
Hope es eso, espero 00:02:07
¿Vale? 00:02:09
Find you well 00:02:10
Te encuentre bien 00:02:11
Entiendo que 00:02:12
Si hay alguna palabra que ponga 00:02:12
Algún vocabulario 00:02:14
Que nos resulta difícil 00:02:15
O que no 00:02:16
Tal 00:02:17
Me lo decís 00:02:19
E intento buscar alguna palabra 00:02:20
Más simple, ¿vale? 00:02:21
¿Cómo seguiríamos esto? 00:02:22
Venga, si os veo ahí un poco parados 00:02:40
Me lanzo yo 00:02:42
Si os parece 00:02:44
Venga, a ver José Antonio que está escribiendo 00:02:46
Vale 00:02:48
A problem está claro 00:02:56
Y yo aquí pondría 00:02:58
Para completar un poco 00:03:06
I'm writing to inform you about a problem 00:03:08
That 00:03:11
Un problema que 00:03:12
Bueno, a ver José Antonio 00:03:14
Perfecto, that I have 00:03:16
¿Vale? Importante esta construcción de relativo de un problema que yo tengo 00:03:18
¿Vale? Se puede usar eso como un problema que yo tengo 00:03:29
Una cosa que quiero comentar, una persona que me cae bien 00:03:32
¿Vale? Ese that nos sirve para, a la palabra de antes, ponerle ese que y hacer esa oración de relativo 00:03:40
That I have and I would like to solve 00:03:47
Perfecto 00:03:49
Y aquí para terminar de hacer 00:03:50
Podrías añadir un 00:03:57
Asuna's Possible 00:03:58
Tan pronto como sea posible 00:03:59
Vale, jove con el 00:04:02
Correcto este 00:04:04
A ver si aquí puedo cambiarlo 00:04:05
Vale 00:04:08
Nada, nada, mejor no voy a tocar 00:04:11
Que va a ser el peor 00:04:14
Venga 00:04:15
Esto lo entendemos 00:04:19
Oxana y Ana 00:04:21
I would like to solve 00:04:23
me gustaría resolver 00:04:26
¿vale? el would 00:04:28
este es muy útil, se usa 00:04:30
mucho en muchas situaciones diferentes 00:04:32
importante que tengamos claro 00:04:34
lo que significa y cómo se usa 00:04:36
porque además es que es muy sencillito de usar, lo pones delante 00:04:38
del verbo que quieras y ese verbo 00:04:40
se convierte en condicional, me gustaría 00:04:42
¿vale? I would like to solve 00:04:44
as soon as possible, tan pronto como sea posible 00:04:46
vale 00:04:48
y aquí por ejemplo a mí se me 00:04:50
ocurre, por ayudar un poco, que 00:04:52
podríais decir cuándo ha aparecido el problema y por ejemplo se me ocurre 00:04:54
esto está ocurriendo o watch i am going to tell you lo que te voy a contar está ocurriendo desde 00:05:02
Since two 00:05:22
Weeks ago 00:05:26
Desde hace dos semanas 00:05:28
And 00:05:30
¿Qué podríamos poner 00:05:34
Después de esto? 00:05:38
El desde lo tenemos que tener también ahí 00:05:46
Claro ya 00:05:48
El ago desde hace 00:05:51
Dos semanas 00:05:53
Vale 00:05:54
And it is 00:05:56
Important 00:05:59
Vale, perfecto 00:06:00
Yo iba a decir, and it is important 00:06:15
Because it is affecting my daily work 00:06:16
También valdría, pero bueno 00:06:20
For the daily work, perfecto también 00:06:22
Vale 00:06:24
Y ahora ya entramos en materia 00:06:25
Y podríamos decir, importante 00:06:28
Que lo digo siempre que hacemos un writing 00:06:32
Fijarnos mucho en cumplir todo lo que nos va pidiendo el enunciado 00:06:33
Vale, cuéntale la situación 00:06:37
Cómo te está afectando y las 00:06:40
otra vez aquí el corrector 00:06:42
y las posibles soluciones, entonces yo haría 00:06:44
después de ese párrafo introductorio 00:06:47
un párrafo de cuál es el problema 00:06:48
cuál es la situación y cómo te está afectando 00:06:50
y luego un siguiente párrafo 00:06:52
de las posibles soluciones 00:06:55
¿vale? por dejarlo todo más o menos 00:06:56
estructurado de forma 00:06:59
coherente y lógica 00:07:01
así que ahora yo contaría, pues bueno 00:07:02
evidentemente, cuál es el problema 00:07:05
¿cuál podría ser? 00:07:07
slowly 00:07:40
asload, vale, si 00:07:41
se me había ocurrido algo así 00:07:43
de algún problema con un sistema 00:07:45
o con el wifi 00:07:48
de su ordenador o alguna historia así 00:07:49
vale, que 00:07:51
el sistema informático 00:07:53
desde hace dos semanas va despacio, venga 00:07:55
como 00:07:58
empezaríamos 00:08:00
vale, el lately ese estaría 00:08:02
muy bien como conector, es verdad que acabas 00:08:45
de decir 00:08:47
ya lo de hace, desde hace dos semanas 00:08:47
Así que justo en este momento como que se sobreentiende que es últimamente 00:08:51
Yo no lo pondría de inicio, pero bueno, no estaría mal 00:08:56
Y así dejamos el conector metido, venga, vamos a dejarlo 00:09:00
Es un pelín redundante, un pelín repetitivo, pero no está mal 00:09:03
So, lately, y aquí complementaría un poquito 00:09:07
Informatic system that we use for our daily 00:09:20
Bueno, aquí sería repetido 00:09:31
For our everyday tasks 00:09:32
Bueno, esto como adjetivo iría junto 00:09:38
For our everyday tasks 00:09:48
Is working really 00:09:49
Slowly 00:09:55
Que podríamos poner en lugar de late 00:09:57
En este último periodo, por ejemplo 00:10:01
Sí, no, en late estaría perfecto 00:10:02
Lo que es 00:10:05
La palabra sería perfecta 00:10:06
Lo único que me parece un pelín redundante 00:10:08
Porque acabas de decir aquí ya 00:10:10
Que es desde hace dos semanas 00:10:12
Entonces ya se entiende que es 00:10:13
Últimamente, ¿vale? 00:10:14
No porque estuviese mal la palabra 00:10:17
La palabra está perfecta 00:10:19
¿Vale? Muy bien, Oksana 00:10:22
Y aquí, mira, aquí sería un punto muy bueno 00:10:23
Para usar un conector 00:10:28
El sistema informativo que usamos para nuestras tareas diarias 00:10:29
Está funcionando 00:10:32
Muy lento 00:10:34
Por este motivo, por eso 00:10:35
Así 00:10:38
El deforeste que entra muy bien 00:10:39
¿Vale? Deforeste, por eso 00:10:42
Por ello 00:10:44
Por tanto 00:10:45
¿Vale? 00:10:47
Por tanto 00:10:51
Ha sido afectada 00:10:52
Y mira, ahí estaríamos usando 00:10:58
Una pasiva 00:11:00
Mi productividad ha sido afectada 00:11:01
Para culminar la pasiva 00:11:10
Ya que ha dicho Oxano lo de this issue 00:11:16
Que además es una palabra this issue 00:11:17
Muy formal, entra muy bien en un writing de estos 00:11:19
Mi productividad ha sido afectada 00:11:22
Por este problema 00:11:24
Y por ejemplo se me ocurre que podríamos poner 00:11:25
Y hay algunas deadlines, algunas fechas límites que no sé si voy a poder cumplir en los próximos días. 00:11:29
Por ejemplo, parece que daría bien. 00:11:40
And there are a couple of deadlines. 00:11:43
También así además estamos usando un vocabulario bastante típico del trabajo profesional y tal. 00:11:52
A couple of es un par de deadlines 00:11:58
Uf, dice José Antonio 00:12:01
¿Qué te ha provocado el uf? 00:12:04
La pasiva 00:12:08
Algún vocabulario por ahí 00:12:09
¿No has familiarizado con esa expresión? 00:12:13
Con esta, la de has been affected 00:12:23
¿O cuál? 00:12:25
There are a couple, ¿esta? 00:12:36
Ah, pues, con el there are 00:12:38
A couple of the 00:12:42
Es a couple 00:12:43
Bueno, ¿sabéis que couple es pareja? 00:12:46
Una pareja también de, pues eso 00:12:48
Un novio y una novia 00:12:50
A couple, pero también es 00:12:52
Una pareja, vamos, una pareja de cualquier cosa 00:12:54
Vaya, puede ser exactamente igual que en español 00:12:56
La palabra pareja 00:12:58
Pero también se usa como un par de 00:12:59
A couple of 00:13:02
Problems, a couple of deadlines 00:13:04
A couple of lo que sea, a couple of friends 00:13:06
¿Vale? 00:13:08
Es simplemente un par de 00:13:11
Y deadline, la palabra deadline 00:13:13
Sí, ¿no? 00:13:15
Pues eso, la fecha límite para entregar 00:13:20
Un trabajo, lo que sea 00:13:22
Un proyecto, lo que sea 00:13:24
Vale, también viene bien 00:13:25
Que salga alguna expresión 00:13:28
Que no conozcáis 00:13:29
Y que la podáis 00:13:31
Incorporar a vuestro 00:13:34
A vuestro uso habitual 00:13:35
Vale, pero bueno, verdad 00:13:37
Intento decirla, la dejo ahí puesta 00:13:39
Pero intento decirla de otra manera 00:13:41
There are a couple of deadlines 00:13:42
En vez de eso 00:13:46
There are, pues 00:13:48
Some, some deadlines 00:13:49
Ya está, algunas 00:13:51
Vienen a ser lo mismo, ¿vale? 00:13:54
Acá puedo, lo voy a poner aquí 00:13:57
A couple of o some 00:13:58
Hay un par o algunas deadlines 00:13:59
Algunas fechas límites que 00:14:10
Mira, y aquí metemos también 00:14:11
Un futuro 00:14:16
That I will not be able 00:14:17
Que eso sabemos 00:14:20
Que el will es de futuro y sabemos que 00:14:24
Bueno, para quien está en refuerzo 00:14:26
Bueno, también están los vídeos en 00:14:28
Todas las aulas de los modales 00:14:30
will be able to 00:14:32
es el futuro de can 00:14:34
¿vale? can, poder 00:14:35
no tiene forma de futuro como tal 00:14:38
para decir el can en futuro 00:14:40
en vez de will can sería 00:14:42
will be able to 00:14:44
hay un par de deadlines que no 00:14:45
seré capaz 00:14:52
que no podré cumplir 00:14:54
meet a deadline es 00:14:56
cumplir una fecha límite 00:14:58
entregar un trabajo a tiempo 00:15:00
vaya, vale 00:15:02
bien hasta aquí 00:15:06
el will be able to 00:15:08
controlado, no nos suena 00:15:10
chino ni nada, ¿no? 00:15:12
vamos a seguir, hemos metido ya 00:15:15
un par de conectores, muy bien 00:15:20
estamos metiendo ya varios tiempos 00:15:22
verbales diferentes, no os volváis 00:15:24
locos ni locas tampoco en el examen 00:15:26
con el tema de meter 00:15:28
todos los tiempos verbales 00:15:29
no es necesario, simplemente si 00:15:32
naturalmente sale, pues oye, fantástico 00:15:34
porque se ve que domináis 00:15:36
más que el presente 00:15:37
simple y el pasado simple, pero 00:15:39
no estéis intentando meterlos tampoco en Garzador 00:15:41
vale 00:15:44
hay varias de las que no voy a poder 00:15:44
cumplir, ok 00:15:48
¿cuántas palabras llevaríamos ya? si es que 00:15:49
120, 150, si es que son muy muy 00:15:53
poquitas, ya van 92 00:15:56
quizá incluso lo podríamos dejar ahí 00:15:57
si es que de verdad que el writing del examen es súper 00:16:01
súper cortito, luego vemos si podemos 00:16:04
si necesitamos ampliarlo 00:16:05
un poco más, pero yo creo 00:16:08
que por poder 00:16:09
podríamos pasar ya al siguiente párrafo y cómo lo podríamos arrancar y de qué tendríamos que 00:16:11
hablar en este párrafo que ya lo hemos comentado pero si cambiamos de párrafo hay que cambiar un 00:16:46
poco de tercio evidentemente tenemos que hablar en este de las soluciones no obviamente vale muy 00:16:51
bien improve the situation para mejorar la situación palabra importante que lo digo siempre 00:17:03
improve sale mucho tanto para escribirla a vosotros como en el reading y tal suele es 00:17:15
una palabra importante tenerla manejada y controlada improve mejorar vale vale y le 00:17:24
metes un presente perfecto muy bien me gusta mucho le metes un already un presente perfecto 00:17:44
Que no habíamos dicho ninguno hasta ahora 00:17:52
Me parece 00:17:54
Está quedando 00:17:54
Bien completito este writing 00:17:57
Me gusta 00:18:00
He contratado 00:18:00
Perdón, contratado, contactado 00:18:03
Vale 00:18:12
Bye 00:18:16
¿El bye ahí, José Antonio? ¿Por qué? 00:18:17
He contactado 00:18:21
Ah, quiere decir, he sido contactado 00:18:22
Pensabas 00:18:27
Si fuese sido contactado sería 00:18:28
I have already been contacted 00:18:31
By the technical support 00:18:33
Sería otra manera de decirlo 00:18:36
La otra sería 00:18:38
I have already contacted the technical support 00:18:39
¿Vale? 00:18:41
O así 00:18:48
I have already been contacted 00:18:49
By the technical support 00:18:53
Serían las dos maneras 00:18:55
Una, esta es con presente perfecto 00:18:57
La otra es con presente perfecto también 00:18:59
Pero en pasiva 00:19:00
With the mejor 00:19:01
Ah, perdón, perdón, perdón 00:19:04
With de mejor, vale, vale, vale 00:19:29
Perdón, perdón 00:19:31
I have already contacted with 00:19:34
Claro, perdón 00:19:36
En español 00:19:39
En español es contactar con 00:19:40
Pero en inglés es contactar 00:19:43
Contacted the technical support 00:19:46
El with no lo usan en este caso, ¿vale? 00:19:48
Contactar con es contact 00:19:51
Más que contact with 00:19:53
¿Ok? 00:19:54
No sería un error 00:19:56
digamos muy relevante pero es sin el with vale con el with sería si dijeras I have already talked with 00:19:57
he hablado con ahí sí vale o I have already spoken with the technical support pero contacted 00:20:08
va sin wii y contacto y tenía su voz y andejas tommy sam me han contado varias 00:20:17
por bueno no hemos dicho solución aquí así que son posibles soluciones tommy o 00:20:37
show me me han contado me han enseñado enseñado en sería touch me show sería 00:20:47
más bien mostrado. Me han contado, me han mostrado, me han enseñado. Some possible 00:20:57
solutions. ¿Alguna idea para continuar esto? Ana, ¿tú cómo lo vas viendo? ¿Bien? Vale, 00:21:01
pero ¿ves que estas cosas que vamos haciendo? Es verdad que aquí entre todos y conmigo 00:21:28
un poco guiando y ayudando es totalmente distinto a cuando tú estás ante el folio en blanco 00:21:36
y dices, a ver, cómo le eches arranco, pero ves que realmente si te pones a hacerlo con una estructura clara, 00:21:41
siguiendo lo que te dice el enunciado, pasito por pasito, como que más o menos en todo momento está bastante claro lo que toca decir, 00:21:53
Luego ya, obviamente, tienes que tener las palabras, tienes que saber ciertas estructuras, pero lo que es, digamos, el proceso que hay que seguir está bastante claro, entiendo, ¿no? 00:22:05
La estrategia, el acordarse de meter un conectorcillo más o menos en cada párrafo para que el texto acabe teniendo dos, tres, cuatro. 00:22:20
Se pueden usar palabras, ¿ves que las palabras que estamos usando son bastante sencillas, no? 00:22:34
Y las estructuras al final, todas son las que hemos ido viendo a lo largo del curso. 00:22:38
No estoy usando ningún tiempo verbal que no conozcamos, ¿no? 00:22:43
si me equivoco, me dices 00:22:49
a lo mejor 00:22:51
sí que estoy usando cosas 00:22:52
que te parece que son 00:22:55
más avanzadas o cualquier cosa, pero 00:22:57
creo, o al menos intento 00:22:59
que no, te sirve 00:23:01
de todas formas que estemos haciendo 00:23:10
esto y cómo lo estamos haciendo, Ana 00:23:11
o te parece que habría 00:23:13
que hacerlo de otra manera 00:23:15
la gente a todos, bueno, si la gente 00:23:16
de la grabación está viendo esto 00:23:26
a mí sí, pero me van a faltar José y Oxana 00:23:27
en el examen obviamente están ayudando mucho ellos dos pero pero eso yo creo que luego muchas veces 00:23:36
también ahí hay un miedo escénico que hay que ver que lo entiendo que no tengáis la seguridad y con 00:23:45
él con el inglés muchas veces pero hay veces que creo que es más falta de confianza que falta de 00:23:53
nivel como tal 00:23:59
hay que lanzarse allí a la piscina 00:24:01
y la mayoría 00:24:04
de las veces tenéis más 00:24:05
nivel del que pensáis 00:24:07
si, Oxana repite asignatura 00:24:08
aunque te veo 00:24:13
bastante más fina que el año pasado 00:24:14
por lo poco que estoy viendo 00:24:17
aquí en el speaking 00:24:26
no lo he visto todavía Oxana 00:24:28
pero aquí en el writing 00:24:30
te estoy viendo 00:24:32
fina 00:24:33
Joder, pues tampoco lo parece, José Antonio, la verdad. Y no lo estoy diciendo por levantaros el ánimo, porque sí, ¿eh? Creo que todas las aportaciones que habéis hecho, muy correctas, con mucho sentido y un poco muy similar a lo que yo hubiera puesto, ¿eh? De por sí. 00:24:38
La confianza la tenéis que tener en vosotros 00:24:54
Si habéis echado el curro durante el año 00:25:01
Yo lo que os puedo asegurar es que el examen 00:25:05
No va a ser más que una 00:25:08
Puesta en práctica de lo que hemos ido viendo todo el año 00:25:11
Entonces, quien haya estado haciendo los ejercicios que hay en el aula 00:25:15
Haya estado viendo los vídeos 00:25:18
Y demás 00:25:21
Pues va a ser una aplicación práctica de eso 00:25:23
Nada más 00:25:25
Haciendo los simulacros y demás 00:25:27
Echadle un ojo tanto a Oksana como a José Antonio 00:25:29
A la aula de refuerzo 00:25:32
Aunque estéis en la de tarde 00:25:33
Que seguro que está maravillosa la de tarde 00:25:34
Pero al final no la doy yo 00:25:37
Entonces no tengo tan claro lo que hay 00:25:39
Echaos un ojo a las cosas de mañana 00:25:41
Porque lo del examen va a ser todo muy parecido 00:25:43
A los ejercicios que tenéis por ahí 00:25:46
¿Vale? 00:25:47
Vamos a seguir con el writing 00:25:47
A cerrarlo de la mejor manera 00:25:50
A ver cuántas van ya 00:25:52
Van 115 ya 00:25:53
si es que en nada 00:25:55
a las 120 se llega en nada, de hecho estamos pensando 00:25:57
para el año que viene ampliarlo un poco 00:25:59
porque es que es incluso 00:26:00
excesivamente corto, pero Ana 00:26:03
llegar a 120 es que es 00:26:05
yo creo que 00:26:06
que hay gente que me dice, no, es que 00:26:07
no llego a las palabras, no sé qué 00:26:11
si es que en cuanto llegas, en cuanto contestes 00:26:13
a las cuatro cosas que te piden enunciado 00:26:15
es que sin querer has llegado 00:26:17
sobre todo cuando tienes algo como 00:26:19
vale 00:26:20
Vale, me parece muy bien, me han comentado, me han enseñado varias posibles soluciones y mira, aquí se puede meter otro conector, que este es el que más, los dos conectores que más os recomiendo son el default y el besides, es decir, por eso y además, aquí entra genera además, me han explicado soluciones y además, 00:26:22
Besides, they told me, si hemos puesto ya, para poner el told me aquí, pues aquí intentamos poner uno de los otros para que no repitamos la palabra. 00:26:53
They told me that they are working very hard to solve this issue, ¿vale? ¿Os parece? 00:27:08
Además me han dicho que están trabajando muy duro 00:27:28
Para resolver el problema 00:27:31
Y va a decir otra vez en las zonas posibles 00:27:32
Pero ya lo hemos puesto antes así que no lo repetimos 00:27:34
Estoy pensando en otra manera de poner 00:27:36
En las zonas posibles pero 00:27:47
Sería un poco raro 00:27:49
O mira podemos poner to solve the issue 00:27:51
For next week, para la semana que viene 00:27:57
Por ejemplo 00:27:59
Y ya hemos dicho 00:28:01
Las 133 00:28:12
Si es que 00:28:15
Y hemos dicho 4 tonterías 00:28:16
y ahora cerramos 00:28:19
que normalmente 00:28:21
aquí en el examen nos pondría 00:28:24
bueno, en este caso 00:28:26
propone una hora para comentar 00:28:28
el tema, si decimos lo del 00:28:31
problema informático pues 00:28:33
más allá del correo tampoco 00:28:34
tampoco sería muy necesario 00:28:36
pero bueno, por 00:28:38
ver otras opciones que hay 00:28:40
añadir un párrafito en el examen 00:28:43
vamos a inventarnos que le pedimos al jefe 00:28:46
una reunión también 00:28:49
¿Cómo lo diríamos? 00:28:50
Vale 00:29:40
José Antonio, ojo con eso 00:29:40
Dice José Antonio 00:29:44
Para que lo vea todo el mundo 00:29:46
Que si no en la grabación no lo ven 00:29:49
Lo escribo 00:29:51
Vale, esta frase sería 00:29:52
Así 00:30:00
Vale 00:30:02
I hope 00:30:12
Después del can, mucho ojo 00:30:16
Esto se lo he corregido a unas cuantas personas 00:30:18
A lo largo del curso 00:30:21
Después del can 00:30:22
siempre va el verbo tal cual, ¿vale? 00:30:24
Sin ningún to, sin conjugar y sin nada, ¿vale? 00:30:29
Can es un verbo modal, igual que el would, 00:30:33
que bueno, no es un modal como tal, 00:30:37
pero funciona como si fuera un modal. 00:30:40
Esos verbos, would, can, might, must, should, 00:30:43
los verbos modales que hemos visto en la unidad 5, 00:30:50
son fáciles de utilizar porque no tienen más complicación que el verbo que les acompaña, 00:30:52
que siempre les acompaña algún verbo a los verbos modales, ¿vale? 00:31:01
Porque tú siempre que puedes, puedes hacer algo. 00:31:03
Siempre que debes más, debes hacer algo. 00:31:06
Es decir, tienen que acompañarle otro verbo y ese verbo siempre va en infinitivo. 00:31:10
Y sin tú y sin nada, ¿vale? 00:31:14
I hope I can meet. 00:31:17
¿Ok? 00:31:21
I hope I can meet you soon 00:31:22
Olvidaos del to 00:31:24
Después del can 00:31:25
Nunca jamás 00:31:26
Después del can 00:31:28
Va a ir un to 00:31:29
Nunca, ¿vale? 00:31:29
I hope I can meet you soon 00:31:32
Estaría bien 00:31:34
Oxana decía 00:31:35
However 00:31:36
Que es sin embargo 00:31:37
A mí el sin embargo 00:31:39
Aquí no lo veo 00:31:41
Porque sin embargo 00:31:43
Es un can 00:31:45
Está diciendo algo 00:31:47
Contradicto 00:31:48
Ahora que contradiga 00:31:49
Lo de antes 00:31:51
O que supone un cambio 00:31:51
Sin embargo 00:31:52
Ah, bueno, a lo mejor sí, ¿no? 00:31:54
Oksana 00:31:57
Sin embargo, como 00:31:57
Pese a todo esto 00:32:00
Pese a que ya he hablado con el equipo directivo y tal 00:32:01
Aún así me gustaría 00:32:03
Ver 00:32:05
Sí, sí, no, tiene sentido 00:32:05
No estaría mal 00:32:07
Pese a todo esto 00:32:08
Me gustaría 00:32:11
Poder reunirme contigo 00:32:12
Para hablarlo en persona 00:32:14
Sí, no lo 00:32:15
Creo que puede cuadrar 00:32:17
Ahora 00:32:19
Espero que pueda conocerte pronto 00:32:21
Anyway, como en cualquier caso 00:32:23
Sin embargo, espero 00:32:29
Que podamos 00:32:30
Quedar en cualquier caso 00:32:33
Anyway, en cualquier caso 00:32:34
To talk about this 00:32:36
In person 00:32:39
Y aquí se puede añadir 00:32:44
Que siempre quedan bien los adverbios 00:32:59
Más profundamente o más detalladamente 00:33:01
More deeply 00:33:08
Deeply, profundamente 00:33:09
In a more detailed way 00:33:13
De una forma más detallada 00:33:20
En persona 00:33:22
¿Vale? 00:33:23
Valdría también el modo deeply 00:33:30
Que sería más sencillito 00:33:31
Quizá 00:33:33
Deeply, aprovecho que siempre lo digo 00:33:36
Cuando hablo de writings 00:33:38
Los adverbios 00:33:39
Los construimos en inglés casi siempre 00:33:42
Añayéndole L y griega 00:33:44
A un adjetivo 00:33:47
El adjetivo es deep, que es profundo 00:33:48
Y se ha añadido el L y griega 00:33:51
Profundamente 00:33:53
El L y griega es nuestro mente 00:33:54
¿Vale? 00:33:56
O emoji 00:34:01
También valdría 00:34:02
Y ahora consejos para cerrar con una frase larga 00:34:04
Ahora 00:34:10
Una frase larga ya no 00:34:12
Sería necesaria 00:34:15
Porque que frase larga dices ahora para cerrar 00:34:16
Ya lo has dicho, espero que 00:34:18
Podamos hablar de esto 00:34:20
En más detalle en persona pronto 00:34:23
No sé muy bien 00:34:24
¿Qué te queda por decirle en una frase larga más que gracias por tu tiempo, saludos cordiales? 00:34:27
Yo ahora cerraría así, José Antonio, simplemente. 00:34:46
Ah, vale, que hay que alargarlo con la despedida. 00:34:50
Vale, creo que, dice José Antonio, para los que no podáis leer eso, que supongamos que nos quedamos cortos en el texto y hay que alargarlo con la despedida. 00:34:54
Yo creo que ahora buscamos alternativas, pero de cara... 00:35:06
Claro, si te has quedado corto hasta el final, ya no puedes subir arriba a alargar los párrafos que ya has escrito. 00:35:12
Claro, porque iba a decir, lo ideal es intentar alargar los párrafos en los que puedes contar más. 00:35:19
Luego en la despedida, hacer una despedida larga es un poco raro. 00:35:26
Pero bueno, en el caso de que hayamos escrito todo, no llegamos a las palabras. 00:35:32
y quiero añadir en la despedida, aunque os digo, ya os digo, a lo mejor a otros profesores les molesta más que pongáis un asterisco arriba 00:35:36
y que añadáis un poco. En mi caso, prefiero que en lugar de hacer una despedida larga forzada, me pongáis aquí un asterisco 00:35:46
y abajo me alarguéis ese primer párrafo o este segundo párrafo en el que estás entrando más en materia. 00:35:55
Prefiero eso porque me parece 00:36:04
Más natural y más lógico 00:36:06
A que hagáis una despedida larga artificial 00:36:08
¿Vale? Me explico 00:36:10
No me importa, si alguien se le ha olvidado 00:36:12
Poner un par de líneas más en este párrafo 00:36:14
Que me ponga un asterisco y siga, ¿vale? 00:36:16
Pero, despedida larga, ¿cómo podría ser? 00:36:18
Es que ya la he dicho aquí 00:36:22
De quedar tal 00:36:24
Que se yo, es que 00:36:25
Está un poco todo dicho, sería alargar este párrafo 00:36:31
Más que añadir otro párrafo sería alargar este 00:36:34
Espero que podamos quedar pronto 00:36:36
Para hablar de esto en detalle en persona 00:36:39
Vale, pues proponerle una hora 00:36:41
Sería una manera 00:36:43
Yo estaría disponible 00:36:45
Otra vez el condicional 00:36:57
Vale, estaría 00:37:00
Pues pongo el verbo estar 00:37:02
Con el uvult delante 00:37:03
Yo estaría disponible 00:37:05
Next week 00:37:07
Whenever you can 00:37:09
En cualquier momento que tú puedas 00:37:15
O next week 00:37:18
On Thursday and Friday morning 00:37:21
¿Vale? 00:37:29
Eso es una buena manera de alargar quizá 00:37:34
Decir, proponer una fecha concreta 00:37:38
O incluso 00:37:40
Aquí ya es meterle mucha inventiva 00:37:42
Pero bueno, perfectamente 00:37:46
Sé que no puedes 00:37:48
Sé que tú no estás disponible 00:37:50
El martes por la tarde 00:37:52
Porque tienes una reunión 00:37:55
Así que si te parece 00:37:56
Quedamos el miércoles 00:37:58
Creo que esa sería la mejor manera de alargarlo 00:37:59
De forma no muy forzada 00:38:02
José Antonio 00:38:04
I know you have a meeting 00:38:05
Wednesday 00:38:13
Afternoon 00:38:17
So, maybe, quizá, we can arrange it, organizarlo, programarlo, for Thursday morning. 00:38:22
¿Estaría eso bien para ti? 00:38:41
Or good for you? 00:38:44
¿Os parece? 00:38:51
Esta palabra también es bastante útil. 00:38:58
Arrange something es programar algo, organizar algo. 00:39:01
Y luego ya, sí que sí, cerraríamos con 00:39:07
Thank you for your time 00:39:11
Kind regards 00:39:12
O best regards, habéis dicho por ahí 00:39:18
¿Te parece, José Antonio? 00:39:19
Me refería a algo más 00:39:25
Vale 00:39:26
Vale, vale 00:39:29
Pues 00:39:32
Vale, vale, ok 00:39:41
Sí, sí, sí, sí, sí 00:39:43
Dice José Antonio que se refería a algo más del tipo 00:39:45
Gracias por tu atención y cualquier pregunta 00:39:47
Que haga a tu disposición 00:39:50
Vale, pues eso pondrías 00:39:51
Thank you for your time 00:39:54
And 00:39:55
Bueno, feel free a tu jefe 00:39:59
Pues como ya no pondrías quizá 00:40:03
El available de aquí, porque esto ya sería 00:40:14
Ah no, no has puesto el available 00:40:16
I am available 00:40:19
Answer 00:40:22
Any question 00:40:25
You may have 00:40:30
About this 00:40:31
Or about it 00:40:34
¿Vale? Estoy disponible 00:40:36
Estoy a tu disposición para responder 00:40:41
Cualquier pregunta que puedas tener 00:40:43
Sobre esto 00:40:45
Y tu nombre 00:40:46
O sea, Antonio mismo 00:40:49
Algo así sería 00:40:52
Acordaos 00:41:05
El thank you for your time 00:41:17
El I hope this message finds you well 00:41:20
Son palabras 00:41:22
Frasecitas que entran un poco 00:41:23
En cualquier 00:41:25
Tema 00:41:26
del que vaya el email le dan formalidad nos cuentan hay unas palabritas son dos frasecillas 00:41:29
que entra muy bien en cualquier lado y luego los conectores yo creo que los más fáciles de 00:41:38
meter son el de fo y el donde estaba el besides vale el agua va también si si el examen o si la 00:41:44
temática fuese algo tipo pedirle al jefe subida de sueldo que hemos hecho un 00:41:56
simulacro también por ahí de eso pues primero le cuentas en un párrafo que 00:42:02
estás muy contento en el trabajo y luego empiezas el siguiente sin embargo creo 00:42:09
que merezco una subida el sin embargo también es bastante sencillito de meter 00:42:13
vale yo creo que son los tres que hemos puesto son los tres conectores más 00:42:17
sencillos vale jose antonio te ha parecido bien entonces este cierre 00:42:21
Sí, yo lo estaría bien porque le metes unas cuantas palabras, pero tampoco es excesivamente largo ni raro. 00:42:30
¿Qué puntuación mínima hay que sacar de los 1,5 puntos del writing? Dice Ana. 00:42:37
No hay una puntuación mínima como tal. 00:42:42
Si el global del examen llegas al 5, tienes el 5. 00:42:47
Está estructurado de tal manera que todos los resultados de aprendizaje están un poco incluidos en todas las preguntas. 00:42:56
en cierta manera, así que no es necesario tener una puntuación mínima en cada pregunta para aprobar el examen. 00:43:04
Con que la puntuación global sea 5, se aprueba. 00:43:13
Vale, Ana, voy a tener que ir cortando porque tengo ahí 20 de otra videoconferencia, ¿vale? 00:43:19
¿Alguna dudilla de último momento? 00:43:26
Bueno, vamos a que... Bueno, puedo avisar en la otra videoconferencia de que tardo dos minutillos, 00:43:29
si hay alguna duda relevante, ya que es la última videoconferencia. 00:43:33
Bueno, si no, obviamente tenemos la videoconferencia del jueves. 00:43:40
Oxana y José Antonio, por si os interesa, aula de refuerzo, como cada jueves, 00:43:43
tenemos a las 12 y 25, precisamente, igual que hoy, una videoconferencia, 00:43:48
la última ya del curso también, en la que haremos un poco repaso general. 00:43:53
Creo que hemos quedado en que vamos a hacer un simulacro completo de examen, 00:43:56
con su parte de gramática, su listening, su reading, su writing, 00:44:00
La puntuación del speaking se publicará antes 00:44:04
En principio no podemos 00:44:10
En principio no podemos hasta dar la nota del examen 00:44:13
Y además yo ya, visto lo visto 00:44:16
No sé si me va a dar tiempo mucho antes del examen 00:44:20
A publicar la nota del speaking 00:44:24
Así que en principio no 00:44:26
Porque tiene que ser toda la nota junta 00:44:28
Esto la tenemos que dar a priori 00:44:31
¿Restas las incorrectas? 00:44:38
Sí, Oksana, igual que el año pasado, incorrectas restan. 00:44:39
También os digo, el hecho de que resten las incorrectas también hace que las preguntas sean más fáciles. 00:44:49
Si no restasen, complicaríamos un poco el examen. 00:44:56
O sea, creo que a la larga el hecho de que resten o no cambia poco porque si no restasen, subiríamos un poquito la dificultad. 00:44:59
Así que el que resten, yo creo que a la larga compensa, sinceramente. 00:45:08
Voy a conectarme a la otra que tengo 00:45:13
Y a ver 00:45:15
A ver si a lo mejor no se conecta 00:45:16
Nadie o lo que sea y podemos seguir un poco más 00:45:19
No sé cuál es exactamente 00:45:21
La verdad 00:45:26
La voy a pasar aquí 00:45:26
Para que se quede el writing 00:45:29
Que lo voy a cortar ya por cierto la grabación esta 00:45:33
Materias:
Inglés
Niveles educativos:
▼ Mostrar / ocultar niveles
  • Formación Profesional
    • Ciclo formativo de grado medio
      • Primer Curso
      • Segundo Curso
    • Ciclo formativo de grado superior
      • Primer Curso
      • Segundo Curso
Subido por:
Enrique B.
Licencia:
Todos los derechos reservados
Visualizaciones:
1
Fecha:
27 de mayo de 2026 - 13:09
Visibilidad:
Clave
Centro:
IES CIFP a Distancia Ignacio Ellacuría
Duración:
00′ 09″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1920x1080 píxeles
Tamaño:
228.18 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid