Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Lengua I Clase a distancia 14 - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Venga, ahora. Vale, está grabando. Bien, pues esto es la clase de lengua del día lunes 14, lunes 14 de febrero de 2022.
00:00:00
Vamos a ver el Mester de Clerecía y lo que dé tiempo.
00:00:13
Estábamos con literatura medieval y habíamos visto el Cantar de Amiocid, es decir, los Cantares de Gesta y los Romances,
00:00:17
que eran el mester de juglaría. Los juglares eran recitadores profesionales que se dedicaban a recitar versos en público,
00:00:25
muchas veces acompañados de algo de música y que se aprendían poemas de memoria y a veces había juglares que también los componían,
00:00:40
pero en general se los aprendían y los recitaban.
00:00:51
Y el Mester de Juglaría se opone al Mester de Clerecía en el sentido de que el de Juglaría
00:00:54
habla de temas fundamentalmente de acontecimientos históricos, también con episodios líricos, amorosos, etc.,
00:01:02
mientras que el de Clerecía va a ser divulgado por hombres de la Iglesia, por clérigos,
00:01:13
Y por tanto va a ser de temas principalmente religiosos. Eso no impide que en el Mester de Juglaría haya algunas referencias a la religión, pero el Mester de Cleresía va a ser casi todo religioso.
00:01:20
Bien, pues vamos a ver un poco por encima y ahora leemos algún texto y nos centramos en las preguntas que pueden caer del examen.
00:01:39
Vale, el mestre que le decía, mester, ya os conté que significa oficio, ministerium en latín da lugar a mester, que es como una especie de oficio o profesión, pero que tiene el sentido de un estilo, de una escuela poética.
00:01:51
¿Vale? Había una escuela poética de juglaría, por así decir, el mester de juglaría y luego el de clerecía. ¿Vale? El mester de clerecía se distinguía en primer lugar por querer hacer gala, hacer ostentación de su cultura, de su alta cultura. ¿Vale?
00:02:15
El mestero de jugularía no se preocupaba por parecer una poesía culta, pero el de clerecía sí. Es una especie de escuela poética de carácter culto y que está vinculada al estamento clerical, a los cléricos, por eso se llama de clerecía.
00:02:35
En la Edad Media reciben el nombre de clérigos todas las personas que sabían escribir y dominaban el latín
00:02:54
Bueno, pero claro, es que los que sabían escribir y sabían latín
00:03:02
Es que eran forzosamente clérigos
00:03:07
Porque en ningún otro lugar que no fuera la iglesia y los monasterios
00:03:10
Había acceso al conocimiento, sobre todo escrito
00:03:13
Es allí donde los monasterios y en las parroquias
00:03:17
donde podía haber documentos escritos, y es donde sabía la gente, o sea, la gente, los clérigos que allí trabajaban, sabían leer y escribir, ¿vale?
00:03:23
Pero estas personas, tempranamente, estos clérigos, abandonan el latín como lengua escrita y empiezan a escribir en lengua romance, ¿vale?
00:03:34
Y aquí os quería yo ya llamar la atención con que el romance, ¿vale? Una cosa es los romances que habíamos visto el otro día que son poemas en versos octasílabos de arte menor, ¿no? Versos octosílabos que son de arte menor con rima asonante en los pares. Eso es un romance.
00:03:47
Pero no es lo mismo que lengua romance, ¿vale? Las lenguas romances son las lenguas que vienen del latín. No confundáis un romance, que es un tipo de poema, con las lenguas romances, que son las lenguas que derivan, que provienen del latín, ¿vale?
00:04:12
Si queréis recordar un poco lo que vimos el otro día, pongo un momento la otra camarita y os lo enseño en un momento, ¿vale? Yo puedo hacer esto, paro esto un segundito, pongo esto por aquí, pongo esto por acá, pongo, ¿dónde está mi esto fuera de aquí?
00:04:29
No, ¿cómo se quita esto? Vale, fuera. Yo tenía esto exactamente. Lo que quería poneros era recordar lo que son los romances. Entonces, para eso os pongo esta cámara aquí y aquí teníamos, si recordáis, lo que era un romance, ¿no?
00:04:55
Un romance es un poema en versos octosílabos, ¿vale? Esto no sé si se puede enfocar un poquito mejor, ¿vale? Grande rumor se levanta de gritos, armas y voces en el palacio de Burgos donde son los ricos hombres, ¿vale? Estos son versos octosílabos, ¿vale?
00:05:16
donde la rima va a estar solo en los versos pares y es rima asonante, rima donde solo riman las vocales, voces, hombres, ¿vale?
00:05:35
Estos son romances, esto es un román, ¿vale? Es un tipo de poema, ¿vale?
00:05:45
Venga, pues me vuelvo a la otra cámara y me voy a compartir pantalla de nuevo para que veáis lo que estábamos haciendo.
00:05:51
Bueno, pues seguimos con el Mester de Clerecía. El Mester de Clerecía, ya os digo, es una especie de escuela poética de carácter culto, vicundada del estamento clerical.
00:06:04
los clérigos sabían leer y escribir en latín
00:06:17
sin embargo van a empezar a escribir en lengua romance
00:06:24
es decir, en castellano
00:06:26
y esta escuela se desarrolla entre los siglos XII y XIV
00:06:28
y casi mejor que pongáis en vuestros apuntes
00:06:35
cuando os hagáis vuestro resumen
00:06:38
si estáis escuchando y estáis anotando
00:06:39
que mejor que XII-XIII
00:06:42
¿Vale? El siglo XIII y el siglo XIV. El siglo XII es muy temprano como para empezar a hablar de, no sé si alguna de las obras de libro Alejandro Apolonio aquí que no ponen fecha, a lo mejor eran de antes del siglo XIII, pero vamos, en principio el Mesterio de Clerecía se desarrolla en los siglos XIII y XIV.
00:06:45
Características del Mesterio de Clerecía
00:07:06
esto es una típica pregunta de examen
00:07:10
¿cuáles son las características del Mesterio de Clerecía?
00:07:13
de hecho he puesto esta pregunta en un examen
00:07:16
de nivel 1 presencial
00:07:18
pues su finalidad es enseñar
00:07:21
delitando, o sea, la finalidad es didáctica
00:07:25
quieren enseñar
00:07:28
pero además enseñar entreteniendo
00:07:30
de una manera agradable, con historias que sean entretenidas, enseñar deleitando.
00:07:33
Esto es un tópico, un estilo o algo así que ya existía en la antigüedad clásica
00:07:39
de Grecia y Roma, que se decía así, prodese et erectare, enseñar deleitando.
00:07:49
Es muy importante del mestre de clerecía que las obras se transmiten por vía escrita,
00:07:57
Es decir, que se copian los manuscritos, los manuscritos no están, o sea, los romances, por ejemplo, se transmitían de manera oral, ¿no?, hasta que se inventa la imprenta, pero el Mesterdek le decía, los códices que tenemos fueron copiados por monjes, ¿vale?
00:08:02
Se transmitía de manera escrita. Es lo que no impide que estos poemas, estas historias en verso, porque al final también va a ser bastante narrativo, estos poemas también se recitaban de manera oral, pero luego cuando se trataba de copiar un manuscrito, pues se copiaba ahí y se copiaba por escrito.
00:08:23
prefieren los temas religiosos
00:08:48
pero también aparecen temas históricos
00:08:51
principalmente temas religiosos, pero también los hay históricos
00:08:54
las obras están escritas en lengua romance
00:08:57
es decir, en castellano
00:09:00
hay otras lenguas romances, el gallego, el catalán
00:09:02
pero a nosotros nos interesa
00:09:06
el castellano
00:09:09
y fijaos que estoy diciendo castellano y no español
00:09:10
aunque podríamos hablar de español
00:09:15
Pero España todavía no se había formado del todo, estábamos en la Reconquista, coexistían otras lenguas romances que ya están casi extinguidas, como el navarro-aragonés, el astur-leonés, otras lenguas medievales, romances. Entonces, mejor hablar de castellano todavía.
00:09:17
El lenguaje sencillo, ya que van dirigidas a un público poco instruido, están hechas para dirigírselas al público que no sabía leer, los clérigos sí sabían leer y escribir, pero la gente normal no
00:09:37
Entonces, estas historias, estos poemas que os voy a leer ahora, aunque se transmitían de manera escrita, porque se copiaban los manuscritos, se recitaban en público también.
00:10:01
En lugar de ser juglares, los que recitan esto eran los propios clérigos que en los pórticos de las iglesias o en algún lugar público leían, o a lo mejor se sabían de memoria también, estos versos y los recitaban en público.
00:10:19
¿Para qué? Pues para adoctrinar al público, es decir, para hacer que fuera la iglesia, ¿vale? La iglesia, bueno, que tenga algunos fines que sean buenos y necesarios, como enseñar ciertas cosas, pero miraba sobre todo por su propio beneficio, y es atraer a la gente para que fuera a la iglesia, dejar a los nativos, ¿no? Y así pues ganara dinero y feligreses la iglesia, ¿verdad? Eso era muy importante.
00:10:38
Y además adoctrinar, que adoctrinar es hacer a la gente que se comportase de una cierta manera y no de otra manera que podía perjudicar tanto a la iglesia como al propio orden social establecido, ¿no?
00:11:07
que por un lado es algo que sí que puede ser educativo, pero por otro lado es sobre todo algo que puede perjudicar al orden social.
00:11:35
Bien, estaba diciendo que el lenguaje es sencillo para un público poco instruido.
00:11:46
Las personas que escriben estas obras son los clérigos, y son personas cultas,
00:11:51
y para distinguirse de los juglares y de otros compositores de poemas menos cultos
00:11:56
y que no fueran de la iglesia, querían dejar constancia de su elevada cultura, ¿no?
00:12:04
Y para eso usaban una estrofa que era diferente y era especial de ellos, que se llamaba Cuadernabía.
00:12:12
La Cuadernabía es una estrofa formada por cuatro versos alejandrinos, monorrimos,
00:12:18
Es decir, que tienen la misma rima los cuatro versos, ¿vale? Ahora os enseño cómo era esto, ¿vale? Y, claro, al igual que los versos de los cantares de gesta que tenían normalmente en torno a 16 sílabas, ¿vale? Se dividían en dos más pequeños, 8 y 8, ¿no?
00:12:26
Pues aquí, estos versos que son alejandrinos, no os he dicho lo que son alejandrinos, alejandrinos son versos de 14 sílabas, ¿vale? Versos de 14 sílabas se llaman versos alejandrinos, si me da tiempo diré por qué, ¿vale? Estos versos son de 14 sílabas, entonces, en cuanto se va a dividir, ¿cuáles son las dos mitades, no?, de los versos de 14 sílabas, 7 y 7, ¿vale?
00:12:50
¿Vale? Entonces, estos tienen una pausa intermedia que se llama cesura, ¿no?, y que divide los dos versos en esas dos mitades que os estoy diciendo que van a llamarse hemistifios, ¿vale?, y que se consideran como versos simples para su medida.
00:13:18
Ahora veremos algún ejemplo, vamos a contar las sílabas de algún verso del Mestreo de Clerecía y vais a ver que salen siete y siete, es decir, catorce sílabas.
00:13:40
¿Qué autores y obras tenemos en el Mestreo de Clerecía?
00:13:51
El más importante del siglo XIII es Gonzalo de Berceo.
00:13:55
Gonzalo de Berceo es muy importante también porque es el primer autor de nombre conocido de la literatura española.
00:14:00
¿Vale? Entonces, ¿qué pasa? Pues que es el primer autor de nombre conocido, lo que no nos debe confundir para decir que tenemos obras literarias de nombre desconocido, es decir, anónimas anteriores a Berceo, anteriores a Gonzalo de Berceo.
00:14:11
el ceo. Tenemos el cantar de Mio Cid, es más antiguo, ¿vale? Es de, bueno, en teorías
00:14:34
del siglo XII, ¿no? De segunda mitad del siglo XII, es más o menos cuando se compuso.
00:14:45
Tenemos también la lírica, que habíamos dicho en el trimestre pasado, ¿no? Las cantigas
00:14:52
de Amigo, las Jarchas, ¿no? Las Jarchas y las Cantigas de Amigo son anteriores también
00:14:59
al siglo XIII. Entonces son... Había obras literarias pero sin autor, sin autor de nombre
00:15:04
conocido, ¿no? Pues Berceo va a ser el primero que firme sus obras y que diga que esto lo
00:15:12
escribió Gonzalo de Berceo, ¿vale? Es un monje, era un clérigo riojano, ¿vale? De
00:15:17
la Rioja. Berceo es un pueblo que está al lado, muy cerca, de San Millán de la Pogoya,
00:15:24
que es un monasterio, dos monasterios, uno más antiguo que el otro, que están en la
00:15:37
Rioja. Y estos monasterios de San Millán de la Pogoya son muy importantes porque es
00:15:45
allí donde se encontraron los primeros textos escritos en castellano
00:15:49
y vasco también, curiosamente, pero en castellano
00:15:53
es decir, que es ahí donde aparecen los primeros
00:15:57
textos, entonces no es raro que Berceo
00:16:01
que es el pueblo de al lado, diera lugar a este clérigo que escribía también
00:16:05
bueno, la obra
00:16:09
más importante de Berceo es Milagros de Nuestra Señora
00:16:13
¿vale?
00:16:17
Berceo escribía obras sobre santos
00:16:19
y sobre la Virgen
00:16:21
pues bien, Milagros de Nuestra Señora
00:16:22
es la obra más importante
00:16:24
de Berceo
00:16:27
y en esta obra va a defender una idea
00:16:28
constantemente, que es que la Virgen
00:16:30
¿vale?
00:16:33
que llama a la gloriosa o bueno
00:16:34
de otras maneras, la Virgen
00:16:36
va a interceder por las personas
00:16:38
que le son devotas
00:16:41
claro
00:16:42
¿y cuándo tiene que interceder? pues precisamente
00:16:44
cuando las personas cometemos pecados.
00:16:47
Entonces, el mensaje fundamental que difunde, digamos, esta obra de Gonzalo de Berfeo,
00:16:51
Milagros de Nuestra Señora, es que sea cual sea el pecado que hayas cometido,
00:17:01
si eres devoto de la Virgen y lo demuestras yendo a la Iglesia,
00:17:08
se te va a perdonar el pecado o bien
00:17:12
se te va a salvar el alma, te salvarán el alma
00:17:16
antes de, o sea, cuando hayas muerto
00:17:20
es decir, que puede que te salves en vida o después de la muerte
00:17:24
pero te vas a salvar, de todos modos, si eres devoto de la Virgen, sea cual sea
00:17:28
el pecado que hayas cometido, ¿vale? Entonces esto
00:17:32
es el mensaje
00:17:36
que dicen para que la gente sea devota de la Virgen y por lo tanto vaya a la Iglesia.
00:17:40
¿Y cómo son los milagros de Nuestra Señora?
00:17:47
¿Cómo son estos relatos, estas narraciones en verso?
00:17:51
Pues se narra cómo la Virgen actúa a favor de un devoto suyo que está en peligro
00:17:57
y éste salva su alma gracias a su intercesión.
00:18:01
¿De acuerdo? O sea que la Virgen va a salvar a los que le son devotos.
00:18:05
bien, antes de pasar a la cifra este
00:18:09
el siguiente, voy a contar estos dos
00:18:13
porque son anteriores en el tiempo
00:18:15
el libro de Alejandro
00:18:17
o el libro de Alexandre
00:18:20
vamos a llamarlo Alejandro
00:18:22
que es más fácil de escribir
00:18:24
es anónimo
00:18:25
no se sabe quién lo escribió
00:18:28
aunque puede que lo escribiera Berceo
00:18:30
porque es el mismo estilo
00:18:32
trata del héroe de la antigüedad
00:18:34
del gran conquistador Alejandro Magno, que va a ser un tema muy frecuente en la literatura
00:18:39
europea de todos los tiempos porque la figura de Alejandro Magno va a ser un modelo de comportamiento
00:18:47
para reyes, príncipes o nobles de todo tipo. Alejandro Magno era un poco el modelo a seguir,
00:18:55
un gran conquistador que afrontó grandes empresas, tuvo dificultades y las fue superando,
00:19:02
etcétera, y luego también
00:19:08
pues los errores que cometió
00:19:10
pues había que
00:19:11
aprender de ellos para no cometerlos
00:19:13
entonces
00:19:15
se llama por eso libro Alejandro
00:19:16
y de aquí viene esto del verso
00:19:19
alejandrino que os digo
00:19:22
¿vale? porque los versos de 14 sílabas
00:19:24
aparecen aquí
00:19:26
y es aquí donde
00:19:27
donde se habla de
00:19:29
de
00:19:32
de los versos alejandrinos
00:19:33
y es que miren 14 sílabas
00:19:36
Entonces, por eso, se considera verso alejandrino los del libro de Alejandro, que van a ser los de todos los mestres de Cretecina, ¿vale?
00:19:37
El libro de Apolonio, pues, es también un libro de, bueno, de un personaje que va a ser Apolonio, el rey de Tiro.
00:19:47
Tiro es una ciudad de Oriente Próximo, ¿no? De la costa sirio-palestina, ¿no? De costa palestina, ¿no? De estas ciudades muy antiguas que había. Y es una historia de viajes, amores, etcétera, ¿no? Que, bueno, que trata de este Apolodio.
00:19:57
y también es muy antiguo, ¿vale?
00:20:17
y también es anónimo
00:20:20
y ahora os iba a contar un poco lo que era
00:20:21
lo que son los milagros de Nuestra Señora de Berceo
00:20:25
y luego pasamos al cipre este de Ita
00:20:28
a ver si me da tiempo a todo
00:20:30
bueno, voy a poner aquí la otra cámara yo creo
00:20:31
voy a dejar de compartir pantalla
00:20:38
estaba esto
00:20:41
voy a poner esta cámara y
00:20:45
aquí estamos, bien, vale, pues aquí por ejemplo tenemos
00:20:51
este texto, vale, el ladrón de voto
00:20:56
que podéis ver aquí
00:21:00
no sé si se puede ver esto más grande, vista de pantalla completa
00:21:03
mira, sí, aquí se ve un poquito más grande, vale
00:21:15
se ve un poquito borroso por la calidad de la cámara
00:21:19
voy a ver si consigo otra
00:21:22
en estos días
00:21:23
y
00:21:25
a ver
00:21:26
tenía aquí un
00:21:30
un mensaje
00:21:33
quería saber, la clase pasada
00:21:35
no encuentro los libros
00:21:37
que tenemos en el aula virtual
00:21:39
vale
00:21:41
Yolanda, luego te intento contestar
00:21:43
por correo o
00:21:45
porque no sé muy bien a qué
00:21:47
¿A qué te refieres? Estamos viendo en el aula virtual los materiales que hay, ¿no? Y hay veces que sí que pongo otra cosa, por ejemplo, esta imagen que estoy poniendo ahora, que no está en el aula virtual.
00:21:48
Bueno, aquí vemos un texto del Mester de Clerecía. Este está adaptado a castellano bastante actual, no exactamente como hablamos ahora, pero de manera que lo entendamos.
00:22:00
¿Por qué? Porque si intentamos leer castellano del siglo XIII, del año 1260, no vamos a entenderlo, nos va a costar mucho. Yo entiendo un poquito, pero vosotros no lo vais a entender. Entonces tenemos aquí en castellano modernizar. No es así, pero bueno, nos sirve.
00:22:17
y esto es un milagro, un milagro de los
00:22:36
veintitantos milagros o veintiún milagros, no sé cuántos, que tiene el libro
00:22:41
Milagros de Nuestra Señora, ¿vale? Se titula
00:22:45
El Ladrón Devoto, entonces ya podéis imaginar de qué va, ¿no?
00:22:49
El ladrón y luego algo que va a hacer la Virgen, etc. Bueno, pues
00:22:53
dice así, érase, aquí falta la tilde, érase un ladrón
00:22:57
malo que prefería hurtar a ir a las iglesias o a puentes
00:23:01
fabricar. Nunca supo
00:23:05
continuo su casa gobernar, tomó costumbre mala
00:23:08
que no podía dejar. Bueno, entonces lo primero
00:23:11
que nos tiene que llamar la atención de aquí es
00:23:14
que ya tenemos
00:23:16
estrofas, ¿vale? Cuando teníamos
00:23:20
esto, cantares de gesta, como el cantar
00:23:23
de Miocid, o teníamos romances, lo que teníamos
00:23:26
era tiradas, tiradas
00:23:29
de versos, es decir, series de versos que no son iguales
00:23:32
unas que otras, teníamos a veces conjuntos de 8 versos, de 10, 12, 14, ¿vale? Aquí vamos a tener
00:23:35
constantemente 4, 4, 4, 4, ¿vale? Cada conjunto de 4 versos en esto, claro, porque son iguales,
00:23:42
se llama estrofa, ¿vale? Una estrofa es un grupo de versos, por así llamarlo, que se va a repetir
00:23:52
de igual forma constantemente, ¿vale?
00:24:00
Esto son estrofas.
00:24:04
Cuando no tenemos estrofas, o sea, cuando no sean iguales,
00:24:06
pues en principio no podemos hablar de estrofas.
00:24:10
Vamos a decir series de versos, tiradas de versos, ¿no?
00:24:16
Pero aquí se repite la misma estructura, como vais a ver.
00:24:19
Entonces es una estrofa.
00:24:22
Esta estrofa se llama cuadernabía,
00:24:24
que es lo que estáis viendo en los apuntes, ¿vale?
00:24:27
Es un rasgo definitorio del Mester de Clerecía, el uso de la cuadernabía, que es este conjunto de cuatro versos, ¿vale?
00:24:29
Entonces vamos a empezar con, vamos a ver la forma, vamos a ver esto, voy a buscar uno, si no, pues este mismo, venga, voy a usar este mismo,
00:24:40
que lo voy a copiar aquí para que lo veamos
00:24:54
en detalle. Bueno, pues estamos
00:24:58
voy a coger este mismo papel del otro día y voy a ponerlo
00:25:01
aquí a continuación, ¿vale? Estos versos van a ser de arte
00:25:06
mayor, claro, que tenemos aquí, que son de más de
00:25:11
nueve siglas. Vale, pues
00:25:14
voy a poner aquí como título
00:25:21
Cuadernavía, ¿vale? La Cuadernavía, que es
00:25:25
la estrofa que vamos a ver, ¿vale? Y decía así
00:25:32
Érase un ladrón malo, ¿vale?
00:25:39
Un momento que lo copie, porque así lo podéis
00:25:46
copiar vosotros a la vez, ¿vale? Podéis sacar
00:25:53
un papel y contar las sílabas conmigo
00:25:57
Que prefería gustar a ir a las iglesias
00:25:59
o a puentes fabricar, vale
00:26:03
el siguiente verso es, nunca supo continuo su casa
00:26:15
gobernar, nunca supo
00:26:19
continuo su casa
00:26:23
gobernar, tomó
00:26:27
costumbre mala que no podía dejar, tomó
00:26:33
costumbre mala que
00:26:38
no podía dejar, ¿vale?
00:26:44
que es robar, claro, estamos hablando de que este ladrón
00:26:48
pues era alguien que no quería trabajar
00:26:53
me falta aquí un poquito de altura
00:26:56
voy a ponerlo esto más alto, a ver si vale
00:26:59
sí, aquí ya cabe el dedo, ¿vale? bien, pues ya tenemos aquí esta
00:27:03
estrofa, esta estrofa, esta cuadernavía, ¿vale?
00:27:11
Cuaderná viene de cuatro, día de cuatro, por así llamar.
00:27:15
Vamos a contar, venga, vamos a ver.
00:27:19
Entonces, esto ya os digo que es una estrofa que consta de cuatro versos.
00:27:22
Cuatro versos, cada verso, es una de estas líneas.
00:27:30
Esto aquí vamos a ver si sale sin alefa.
00:27:39
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, sí.
00:27:41
Era según la dron malo, ¿vale?
00:27:45
Y aquí vamos a tener la primera mitad de un verso, ¿vale?
00:27:52
Una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ¿vale?
00:27:56
Aquí vamos a tener la pausa que va a ser la cesura.
00:28:03
Y aquí vamos a empezar a contar otra vez.
00:28:07
que preferí
00:28:09
a, vamos a ver si sale aquí
00:28:13
que preferí a un, aquí va a tener que
00:28:17
irse esto, preferí a un tal
00:28:26
¿vale? y ahora os digo por qué, bueno, entonces tenemos aquí una, dos
00:28:29
tres, cuatro, cinco
00:28:34
y seis, y aquí nos va a pasar una cosa
00:28:37
que prefería hurtar, aquí fijaos que la A se va a unir con la U
00:28:42
porque la H es muda en esta adaptación, ¿no?
00:28:48
En el castellano original no sé cómo sería, pero también tendría que dar siete sílabas.
00:28:51
Vale, y acordaos que cuando la palabra acaba en sílaba aguda, ¿vale?
00:28:55
Hurtar, ¿vale? Aquí lo que vamos a tener es que se suma una sílaba,
00:29:00
seis más una, ¿vale? De manera que aquí tenemos siete, ¿vale?
00:29:04
que preferí a un TAR, ¿vale? 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ¿vale? Entonces, como veis, aquí tenemos 7 más 7.
00:29:12
Aquí esto, como la palabra es llana, ¿no? Malo, ¿no? Aquí no sumamos ni restamos sílabas, ¿vale?
00:29:23
Pero aquí sí, porque aquí tenemos una palabra aguda, ¿no? Que como acaba en un golpe de voz, un TAR, pues se suma una sílaba.
00:29:30
Vamos a ver si los demás nos da también 14, que yo creo que sí.
00:29:43
Bueno, aquí tenemos un pequeño problema y puede que esto os cause algún disgusto, ¿no?
00:30:03
Pero vamos a ver, cuando tenemos una palabra como ir, esto es un monosílabo
00:30:11
y esta vocal cerrada digamos que tiene como cierto golpe de voz
00:30:24
y si lo decís intentando hacer sin aleja vais a ver que cuesta
00:30:30
a ir, a ir a las iglesias, decimos a ir, no decimos air, air, no se dice air
00:30:38
entonces es que aquí no podemos hacer sin aleja porque aquí la vocal cerrada
00:30:47
tiene un golpe de voz y se hace hiato, ¿vale? Pues acordáis
00:30:52
de que una abierta y una cerrada, cuando la cerrada lleva
00:30:56
un golpe de voz, se hace hiato, ¿no? Como
00:30:59
vía, ¿no? María, ¿no? Bueno, pues
00:31:03
a ir, a ir, a ir, no sé
00:31:07
parece que no se acaba de juntar y es que yo mismo estoy viendo
00:31:11
que nos va a hacer falta separarlo para que salga el 7, ¿vale?
00:31:15
A ir a las iglesias, ¿vale? Esto, todo esto va junto. Entonces, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, ¿vale? Tiene que dar 7.
00:31:19
estas seguramente si se apunten, o a, bueno vamos a ver
00:31:35
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
00:31:40
sí, o a puentes, sí, aquí necesariamente tenemos que juntarlas
00:31:43
porque tenemos puentes, fa, bri,
00:31:48
car, y aquí ¿qué nos pasa? pues que tenemos que decir 1, 2, 3
00:31:52
4, 5, 6, y nos tienen que dar 6 sílabas
00:31:56
porque como fabricar
00:32:00
Es una palabra aguda, aquí nos tiene que sumar una y tiene que dar siete, ¿vale?
00:32:04
Entonces tenemos que guacuentes fabricar, ¿vale?
00:32:12
Y así vamos contando.
00:32:18
Nunca supo contí no.
00:32:20
Aquí está muy fácil, ¿no?
00:32:24
Aquí no tenemos ningún problema, no va a haber vocales que hagan o no sin alefa.
00:32:26
Una, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete.
00:32:31
nunca supo con ti, no, ¿vale? este verso sí que es fácil
00:32:35
su casa gobernar
00:32:39
este también es muy fácil, uno, dos
00:32:43
tres, cuatro, cinco y seis, seis porque como gobernar
00:32:47
es aguda, aquí nos va a sumar
00:32:51
una, ¿no? y por lo tanto siete, ¿vale?
00:32:55
tomó costumbre mala que no podía dejar
00:33:00
tomó costumbre mala
00:33:02
ningún problema aquí, ¿vale?
00:33:08
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
00:33:10
tomó costumbre mala, ¿vale?
00:33:13
que no podía dejar
00:33:16
¿vale? entonces, que no podí
00:33:21
a ver, 1, 2, 3, 4, 5, 6
00:33:26
siete, no, aquí no va a haber narices, uno, que no
00:33:32
que no podía dejar, vale
00:33:35
aquí seguramente el poeta haya hecho
00:33:38
una excepción de pronunciación para que salga
00:33:44
siete sílabas que es quitarle
00:33:48
la tilde a podía y decir podía
00:33:51
para que esto salga
00:33:55
tiene que dar seis para que este dejar
00:33:58
que suma una sílaba, sume una y de siete
00:34:03
¿vale? entonces aquí esto seguramente se pronunciaría
00:34:06
algo como que no podía dejar
00:34:11
que no podía dejar ¿vale? tendría que unir
00:34:14
estas dos vocales para que nos saliera siete sílabas
00:34:19
y por tanto un verso de catorce sílabas ¿vale?
00:34:23
Bien, pues, ¿qué más? Voy a ver si puedo elevar un poquito más todavía la cámara para que tengamos una visión un poco más amplia de lo que quiero.
00:34:26
Venga, pues aquí estamos viendo la estrofa y lo que tenía que decir es, tengo que deciros que esto es hacer el esquema métrico, que es una pregunta de examen. Realiza el esquema métrico de la siguiente estrofa o de las, si pongo varias estrofas, de la primera estrofa o de algunas estrofas o de todas, ¿no?
00:34:42
El esquema métrico es esto. Estamos contando las sílabas y vemos la rima. ¿Cuál es la rima? Pues tenemos urtar, ar. Acordaos que la rima va desde la vocal acentuada hasta el final. Urtar, fabricar, gobernar y dejar.
00:35:05
Además, esto es una rima en la que no solamente rima la vocal, sino las consonantes que puede haber después.
00:35:29
En este caso es una R, ¿vale? Pero todos acaban en R, R, R, R.
00:35:35
Entonces esto es rima consonante, ¿vale? En los romances teníamos rima asonante, ¿acordaos?
00:35:39
Estábamos aquí viendo, voy a doblar un poquito la hoja, que en los romances teníamos rima asonante,
00:35:53
Porque solo rimaban las vocales, voces, hombres, ¿vale?
00:36:01
Mientras que aquí vamos a tener que riman vocales y consonantes.
00:36:05
Entonces se rima consonante.
00:36:11
Bien, ¿y cómo se indica el esquema métrico?
00:36:14
Pues el esquema métrico es lo siguiente.
00:36:18
Es decir, el número de sílabas y la letra que indica, digamos, las rimas diferentes que tenemos, ¿no?
00:36:20
Ahora con el ejemplo lo veis.
00:36:36
Bueno, hemos dicho que son versos alejandrinos, es decir, de 14 sílabas.
00:36:38
14, 14, 14 y 14, ¿vale?
00:36:42
son versos alejandrinos
00:36:49
que son de 14
00:36:51
vale, pues la rima
00:36:53
se indica con una letra
00:36:54
que es de la primera
00:36:57
rima que encontremos, es la primera letra
00:36:58
del alfabeto, en este caso la A
00:37:01
y además, como es
00:37:03
una
00:37:05
son versos de arte mayor
00:37:06
acordaos que la rima se ponía
00:37:09
en mayúscula
00:37:11
vale, acordaos
00:37:14
de esto que os estaba diciendo el otro día
00:37:15
que cuando los versos son de arte menor
00:37:17
la rima va en minúscula
00:37:22
y cuando son de arte mayor la rima va en mayúscula
00:37:23
en los romances poníamos la rima
00:37:27
con una A minúscula porque son de arte menor
00:37:29
aquí esto es de arte mayor
00:37:33
entonces vamos a poner la rima en mayúscula
00:37:35
y que vamos a poner pues una A mayúscula
00:37:37
porque solamente tenemos hasta ahora una rima
00:37:41
si tuviéramos dos rimas distintas
00:37:44
pondríamos una A y otra B, pero aquí vamos a tener todas A, ¿vale?
00:37:47
Y esto es lo que caracteriza la cuadernabía, ¿vale?
00:37:53
Y esto es el esquema métrico, ¿vale?
00:37:58
Esquema métrico.
00:38:04
Esto es lo que tenéis que poner en los poemas, ¿vale?
00:38:09
Acordaos también de que, de definir, ¿vale?
00:38:13
Tenéis que decirlo con palabras, no me hagáis esto que os voy a hacer ahora, esto es para que lo veáis, pero acordaos que los versos largos que tienen dos partes iguales en las que se divide, esas partes iguales son los hemisticios, ¿vale?
00:38:17
Entonces aquí sería esto, un hemistiquio, ¿vale? Aquí tendríamos otro hemistiquio, ¿vale? Y la pausa central donde terminamos de contar uno y empezamos a contar el otro, que tiene en realidad una pequeña pausa, si lo recitásemos tendríamos que hacer una pequeñísima pausa aquí, tomó costumbre mala que no podía dejar, ¿no?
00:38:34
Esta pausa que he hecho tomó costumbre mala, que no podía dejar. Esto se llama cesura. Y esto también lo habíamos visto en los cantares de gestas, solo que los hemistichios eran de ocho sílabas normalmente, aunque los cantares de gestas son irregulares.
00:39:06
El cantar de miocid, que es el único que se ha conservado, como era una copia de otra copia de otra copia y no sabemos cómo era la original, tenemos que ceñirnos a lo que tenemos y los versos del cantar de miocid no son todos de 16 sílabas.
00:39:29
Son a veces de 15, de 13, de 14, de 17. Entonces, solamente podemos hablar de cesura cuando tenemos dos mitades iguales. Pero, en fin, esas son cosas más complicadas.
00:39:42
Para nosotros vamos a considerar que los hemisfitios son dos mitades iguales de un verso
00:39:57
y la cesura es la causa central que va a dividir dos versos en dos mitades, ¿no?
00:40:04
Que va a dividir un verso en dos mitades.
00:40:09
Bien, pues esto era una de las cosas que os iba a contar, ¿vale?
00:40:11
Y ya me he comido bastante horas, o sea, que me quedan diez minutos.
00:40:15
Pues no voy a leer el texto, el texto si eso lo pongo en el aula virtual,
00:40:19
Un texto, pues nada, aquí simplemente que, bueno, pues que era un ladrón y que cometía pecados y tal, pero tenía una bondad que al final le valió feliz eternidad, que creía en la gloriosa con toda su voluntad y siempre saludaba a su excelsa majestad.
00:40:23
Es decir, te saludaba a la Virgen. Este ladrón era alguien malo, ¿no? Pero saludaba a la Virgen. Decía Ave María y tal cual, ¿no? Y fijaos aquí, pues ya pasamos a la siguiente parte del texto, ¿no? Si esto podía ser una introducción y aquí ya empezaría el nudo.
00:40:43
como aquel que mal anda, el mal viene a caer
00:41:00
esto es como decir, como el que mal anda, mal acaba
00:41:04
con las manos en hurto llegaronlo a prender
00:41:07
o sea, lo cogieron robando, con las manos en hurto
00:41:10
al no encontrar disculpa con que se defender
00:41:13
con que defenderse
00:41:17
juzgaron que en la horca debía perecer, o sea, que debía morir
00:41:18
en la horca, juzgaron que moría en la horca
00:41:22
entonces aquí lo que va a pasar es que lo van a juzgar
00:41:25
y cuando lo están ahorcando
00:41:29
pasa que aparece la Virgen, la Madre Gloriosa
00:41:31
porque suele a sus siervos en las penas valer
00:41:34
lo que puso es que la Virgen
00:41:38
puso sus manos preciosísimas
00:41:41
bajo los pies y lo tuvo aliviado del cuello
00:41:44
de ahogarse en la orca
00:41:47
entonces este primero se va a salvar
00:41:49
porque lo van a ahorcar y lo va a salvar la Virgen
00:41:52
sujetándole por los pies
00:41:56
vieron que seguía vivo sus parientes
00:41:57
y luego pues que los que lo habían
00:42:05
ahorcado creyeron que habían dejado el lazo flojo, etcétera
00:42:09
entonces dijeron que lo iban a degollar con una hoz o una espada
00:42:13
lo iban a degollar ya con un corta en el cuello y lo fueron a degollar
00:42:17
y de nuevo la Virgen va a meter sus manos
00:42:23
entre el cuchillo y el cuello y lo va a salvar, quedando las venas, los conductos de su garganta
00:42:27
sanos, es decir, sus arterias, sus venas, ¿no? Entonces vieron los que iban a matarlo,
00:42:34
que no podían matarlo y que era por algo, y dijeron que lo iban a dejar en paz porque
00:42:41
no querían ir contra la Virgen, ¿vale? Y este hombre pues dejó de robar, dejó su
00:42:49
ratería, referirse al robo, y murióse en su cama llegado ya su día, o sea, es decir,
00:42:54
que se murió de viejo, ¿vale? Y nada, y aquí tenemos un cierre, un desenlace, no
00:43:00
más que desenlace, un final, por así decir, que es este, a madre tan piadosa de tal benignidad
00:43:11
que en buenos como en malos ejerce su piedad, debemos bendecirla con toda voluntad,
00:43:19
los que la bendijeron ganaron su heredad, es decir, que ganaron su bien, el bien de
00:43:24
la Virgen, los que bendicen a la Virgen. Las mañas de la madre y las que a luz dio, es
00:43:30
decir, de Jesucristo, parecen semejantes a quien las condució, es decir, que son semejantes
00:43:36
las obras tanto de la Virgen como de Jesús. Él por buenos y malos por todos descendió,
00:43:43
ellas y la rogaron a todos a concierto, es decir, que Jesús ayudó a buenos y a malos
00:43:50
y la Virgen a todos también los que la rogaron, ¿vale?
00:43:57
Entonces, esto es un poco el ejemplo del mestrado de clerecía.
00:44:02
Y nada, pues voy a pasar de nuevo a los apuntes, vamos a ver, aquí tenemos
00:44:07
al arcipreste de Ita, que es ya del siglo XIV, es decir, a partir del año 1330 o así,
00:44:15
es cuando tenemos el arcipreste de Ita.
00:44:24
Y es muy diferente, es un mester de clerecía, o sea, es una obra de clerecía,
00:44:27
pero muy distinta de Berfeo. ¿Por qué? Porque encontramos temas profanos,
00:44:33
Ya no es algo tan piadoso, ya no es algo religioso. En la Cipreste de Ita, Juan Ruiz, en la Cipreste de Ita, es un autor que escribe sobre amor, sobre todo. Su obra se llama El libro de buen amor.
00:44:40
Se llama así porque pretende ser un consejo, un libro de consejos para tener un buen amor y no caer en un amor vicioso, por así decir, o un amor mal llevado que pueda llevarnos a ser perjudicados.
00:44:56
O sea, que recomienda a los que lean el libro o lo escuchen que tengan buenas experiencias amorosas. Entonces, esto es bastante raro en un clérigo, ¿no? ¿Cómo es que un clérigo está recomendando tener amores? Bueno, pues es así, es muy especial, es un libro muy curioso.
00:45:17
curioso. Tiene mucho humor, mucha ironía, este libro de la cipresterita, y en gran parte
00:45:36
del libro se habla en primera persona, el propio cipresterita, contando sus aventuras
00:45:47
amorosas desgraciadas, casi todas, no sé si tiene éxito en alguna, pero en casi todas
00:45:58
sus aventuras amorosas va a ser rechazado o le va a salir mal. Y eso lo hace para intentar
00:46:05
aconsejar sobre cuál es el buen amor y lo que no se debe hacer. Y también va a tener
00:46:14
algún hecho curioso como las serranas. De vez en cuando va a encontrarse con alguna
00:46:20
serrana a la que hace causa mucho humor porque las serranas son mujeres que viven en la sierra
00:46:26
y las pone muy rudas, muy feas en muchos casos
00:46:33
y bueno, es normal, es de cierto modo realista
00:46:40
porque había mujeres que vivían ahí cuidando animales o lo que sea
00:46:44
y estaban a estar obviamente estropeadas
00:46:49
y en muchos casos no eran mujeres que tuviesen un lugar en la ciudad
00:46:51
donde era la gente más refinada, las serranas eran más brutas
00:46:55
Y estas serranas pues directamente van a acoger al arcipreste de Ita, se lo van a llevar a su cabaña y van a disfrutar de él contra su voluntad prácticamente.
00:46:59
Pues esto es algo que causa humor, que una mujer ruda y fuerte se lleve a un hombrecillo, a un clérigo a su cabaña para disfrutar de él.
00:47:14
bien, aquí tenemos más sobre el libro de buen amor
00:47:25
en la siguiente página, pues esto
00:47:31
es el libro, es una especie de autobiografía amorosa
00:47:34
satírica y didáctica del propio Juan Ruiz
00:47:37
esto es tatín de sobra, es una especie
00:47:40
de autobiografía amorosa, tenían
00:47:43
como el resto del mestre de clerecía
00:47:46
pretendía enseñar y deleitar, enseñar deleitando
00:47:49
pero en este caso va a querer enseñar sobre amor
00:47:53
Son como tener amores. Narra en verso sus aventuras o desventuras amorosas con diferentes mujeres, van a ser distintas, ahora vemos aquí unas cuantas, para dar ejemplo de lo que no debe hacerse o algo que sí cuando le sale bien.
00:47:55
lo que cuenta es con frecuencia tan divertido y gracioso que parece estar incitando
00:48:12
a lo contrario de su intención declarada, es decir que va
00:48:16
a querer mostrar, en principio
00:48:20
quiere mostrar el buen amor y evitar el carnal y pecaminoso
00:48:24
pero como lo hace de manera tan divertida
00:48:27
es un poco ambiguo porque parece que nos insta, nos instiga
00:48:31
a querer disfrutar del amor carnal y pecaminoso
00:48:36
Tiene una razón, pero no me da tiempo a explicarla aquí, ¿vale? Después de muchas negativas requiere los favores de una especie de celestina. Una celestina es una alcahueta, ¿vale? Una alcahueta es una mujer que a cambio de dinero muchas veces se ocupa de que se encuentren dos amantes, ¿no?
00:48:40
Ya es lo típico, si a uno de vosotros os gusta un hombre o una mujer, pues por medio de una alcahueta, ¿vale? Alcahueta se escribe con H intercalada, ya sabéis. Una alcahueta, pues esta mujer lo que va a hacer es hablar con esa persona que os gusta, le va a decir algo bueno sobre vosotros y además va a preparar algo como un encuentro para que os conozcáis, ¿no?
00:49:02
y va a facilitar que os enamoréis, ¿no?
00:49:28
Eso es lo que hace una alcahueta.
00:49:32
El libro de buen amor se llama Trotaconventus, esta mujer.
00:49:35
Es una mujer que va a ir por los conventos
00:49:39
donde hay monjitas, donde hay monjas,
00:49:41
y a estas monjas le gustan la arquitectura de Ita
00:49:44
y va a hablar con estas monjas, la Trotaconventus,
00:49:47
para que se enamoren de él, ¿vale?
00:49:50
Esto iría con mayúscula, es un nombre propio,
00:49:52
Un apelativo, un mote, un... lo que sea, ¿no? Trocaconventos. Entonces, esta mujer va, por ejemplo, va a lograr el amor de Doña Endrina, que es una mujer que le gusta al arcipreste de Ita, y después Doña Garoza, que es una monja que también le gusta al arcipreste de Ita, ¿no?
00:49:54
Doña Endrina es una mujer casada y Doña Garoza es una monja pero que desgraciadamente va a morir pronto, ¿vale? Y además también Trotaconventos es una vieja que también se va a morir, ¿no? O sea que vamos a encontrar que el arcipreste va a sufrir mucho por estas pérdidas y se va a resignar y va a dejar de buscar rumores, ¿no?
00:50:17
y nada, Juan Ruiz como clérigo
00:50:39
también tiñe su actitud irónica
00:50:45
con razones morales, o sea, es un libro
00:50:49
que va a ser una disertación, va a tener
00:50:52
explicaciones, va a tener
00:50:55
reflexiones, a la vez que
00:50:58
va a contar historias y va a meter
00:51:01
pequeñas fábulas para enseñarnos cosas, es un libro
00:51:03
muy variado con distintas estrofas
00:51:06
es también el, este, también quería deciros que la cuadernabía empieza a ser irregular, ya no tenemos todos los versos de 14, vamos a tener algunos versos de 13 sílabas, 14, lo que sea, nada, aquí tenemos aquí un texto, por ejemplo, del artículo este de Ita, que cuando está criticando el dinero, hace mucho el dinero, mucho se le ha de amar, al torpe hace discreto, hombre de respetar, discreto es inteligente,
00:51:09
hace correr al cojo
00:51:37
al mudo le hace hablar
00:51:41
el que no tiene manos bien lo quiere tomar
00:51:42
o sea que el dinero
00:51:45
hace
00:51:47
al torpe, al tonto lo hace
00:51:48
listo, lo hace
00:51:51
ser respetable, porque claro, un hombre
00:51:52
que aunque sea tonto o torpe, pues si tiene dinero
00:51:54
bueno, ya es respetable
00:51:57
el cojo
00:51:59
que no puede correr, va a correr
00:52:00
si quiere conseguir dinero
00:52:03
el mudo que no puede hablar
00:52:04
pues por dinero va a hablar, ¿no? El que no tiene manos, aunque no pueda coger nada, pues va a querer coger el dinero, ¿no? Tomar, ¿no? Y luego va a decir más cosas. En resumen, lo digo, entiende lo mejor, el dinero es del mundo el gran agitador, o sea, es lo que mueve el mundo. Hace señor al siervo y al siervo hace señor, o sea, que puede volver el mundo al revés, ¿no? Toda cosa del siglo se hace por su amor, por amor al dinero, ¿vale?
00:52:06
O sea, que está haciendo una crítica social muy clara, ¿vale?
00:52:32
Entonces, bueno, pues esto es el libro de buen amor de Arcipo Esteliza.
00:52:38
Con que os estudiéis esto y todo lo que tenéis aquí.
00:52:42
Y si escucháis lo que he dicho y podéis decir algo que no venga aquí, que haya dicho yo, pues mejor.
00:52:45
Y ya está.
00:52:50
Yo siempre os recomiendo que hagáis los sacrificios, pero bueno, supongo que no tenéis tiempo.
00:52:52
Vale, pues esto sería la clase de hoy.
00:52:57
Voy a parar y me voy a la clase siguiente.
00:53:00
Muchas gracias por estar ahí. Nos vemos la semana que viene.
00:53:01
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Eduardo Madrid Cobos
- Subido por:
- Eduardo M.
- Licencia:
- Reconocimiento
- Visualizaciones:
- 63
- Fecha:
- 14 de febrero de 2022 - 23:30
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ORCASITAS
- Duración:
- 53′ 10″
- Relación de aspecto:
- 16:9 Es el estándar usado por la televisión de alta definición y en varias pantallas, es ancho y normalmente se le suele llamar panorámico o widescreen, aunque todas las relaciones (a excepción de la 1:1) son widescreen. El ángulo de la diagonal es de 29,36°.
- Resolución:
- 1360x768 píxeles
- Tamaño:
- 1.28