Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Pascal (4ª sesión - 1ª parte)

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 23 de noviembre de 2016 por Ctif madridsur

125 visualizaciones

Parte primera de la cuarta sesión del curso "Pascal" impartida por el filósofo D. Gabriel Albiac el 21 de noviembre de 2016 en el CTIF Madrid-Sur.

Descargar la transcripción

Volvamos al año 1654, noviembre, el acontecimiento de la conversión del que veíamos a Pascal dejar constancia en esa doble animación, primero bajo él y después en el pergamino, que denominamos el nombre de la conversión. 00:00:06
El problema que queda en pie y que no es tan fácil de resolver es el de qué está entendiendo exactamente Pascal cuando habla de una conversión. 00:00:29
En esta instancia estamos hablando de un sujeto que ha vivido su vida dentro de un ámbito marcadamente religioso. 00:00:45
no podemos por lo tanto entender la conversión como el primer encuentro con la religión 00:01:01
ni siquiera con, como decir, un entulecimiento de esa religión 00:01:12
ya que la familia de Pascal está en relación con el medio jansenista 00:01:21
pero en ese medio de reforma de la vida interior, que se deja en el mismo desde bastante antes del año 1654, 00:01:29
¿qué es lo que toma los caracteres de esa mutación ontológica que Pascal dice haberse producido en noviembre de 1654? 00:01:38
Bueno, en primer lugar, constatemos por la correspondencia familiar que la propia familia de Pascal no entiende muy bien de qué está hablando cuando habla de ese momento de la conversión del 54. 00:01:57
Y que incluso la menor de los Pascal, que ya por esta época está, profesa en el convento, en el monasterio de Pocoyal de Chant, 00:02:19
y que ha tenido serios problemas con su hermano muy poco antes, en el momento de optar por la entrada en el monasterio. 00:02:41
Problemas de orden económico, pero que indican en este punto que la cuestión de Pascal era reticente. 00:02:54
El problema socioeconómico, como ustedes saben, en el momento en el que una joven entra en un momento de clausura, como es el de Pau Guadalajara, tiene que aportar una dote, eso suponía un fuerte recorte de los medios económicos, del colectivo Ples, que es la parte de su padre, que es la parte de la familia, 00:03:00
y hay un momento de tira y afloja muy duro que en el momento en el que Pascal habla de conversión 00:03:25
parece reaparecer en el escepticismo de Jacqueline Pascal que en esta época ya ha adoptado como religiosa 00:03:33
en nombre de Sœur de Sainte-Eufémie, cuando al referirse a ese hallazgo de su hermano, 00:03:46
indica una cierta distancia, incluso una cierta prevención hacia el modo en el que 00:03:58
y Blaise se dirige a los que han de ser sus maestros espirituales. 00:04:10
Hay un par de cartas de este periodo, 00:04:19
vamos a ver si las encontramos, 00:04:23
carta de Jacqueline Pascal a su hermano, a Blaise, 00:04:28
Blaise acaba de notificarle 00:04:51
que se va a poner bajo 00:04:56
la dirección espiritual 00:04:57
de Monsieur de Sassy 00:04:58
que es uno de los 00:05:01
maestros 00:05:03
centrales de 00:05:04
Pompadour en este momento 00:05:06
Jacqueline 00:05:08
le responde que 00:05:11
no acaba de entender muy bien 00:05:12
como Monsieur de Sassy 00:05:14
lo acepta con tanta facilidad 00:05:17
que ella vería 00:05:19
con un cierto escepticismo el exceso de entusiasmo que su hermano muestra. 00:05:21
Tanta alegría tengo de encontraros alegre en la soledad cuando tenía dolor al saber 00:05:28
que estabais en el mundo. No sé, sin embargo, cómo el señor de Sassí se acomoda a un 00:05:35
penitente tan gozoso y que pretende satisfacer las vanas alegrías y diversiones del mundo 00:05:42
mediante alegrías algo más razonables y mediante fuegos de espíritu, de ingenio más permitido 00:05:49
en lugar de espiarlos con lágrimas continuas. 00:05:58
En la correspondencia con su hermana mayor, con Gilbert, Jacqueline, siempre insiste sobre la misma cuestión. 00:06:02
Podríamos encontrarnos ante uno de esos arranques de entusiasmo de Blaise que convendría 00:06:11
y de algún modo atenuar o refregar. 00:06:18
El primer modo de tratar de ver qué es lo que está entendiendo 00:06:22
Luis Pascal con ese concepto de conversión 00:06:27
será enfrentarnos con un cierto desagio 00:06:33
a las dos conversaciones que ya les había indicado 00:06:37
tendrá un lugar en Macianero de 1655, en el monasterio de Champs, con el señor de Sassi, 00:06:44
de las cuales cuando les indiqué los problemas de establecimiento de los textos, 00:06:55
les decía que tenemos la transcripción a través de las memorias del secretario de Sassi, de Fontaine. 00:07:01
Habida cuenta de que ese secretario de Sassi, Fontaine, ha debido utilizar los materiales de base que Pascal había proporcionado a Sassi para llevar a cabo la investigación. 00:07:07
Tomemos el texto de Fontaine. 00:07:22
Antes de presentar la irrupción de Pascal en el monasterio, Fontaine está haciendo una descripción de las preocupaciones, 00:07:28
los desasos ciegos, desasí 00:08:00
a diferencia de Aznó, que es un hombre 00:08:02
más de tradición académica 00:08:06
o de Nicol, Monsieur desasí 00:08:08
es un maestro espiritual en el sentido más propio 00:08:10
del término, fuertemente 00:08:12
alejado de las tentaciones 00:08:14
de orden puramente 00:08:16
intelectualista 00:08:18
de ahí dice Fontaine 00:08:19
el desasos ciego que producía 00:08:23
al señor desasí 00:08:25
esa especie de entretenimiento 00:08:26
porque uno trata a la mortal como un entretenimiento 00:08:32
esa especie de entretenimiento con las ciencias naturales 00:08:34
que hacía perder tanto tiempo a los señores del Poco Ayán 00:08:39
tanto tiempo que podrían dedicar actividades mucho más espirituales que esas 00:08:45
y el peso peligroso 00:08:49
que el cartesianismo seguiría teniendo dentro de sus concepciones. 00:08:56
¿Cuántas pequeñas agitaciones, si dices así, perdón, estoy utilizando la edición de homenaje, 00:09:09
yo siempre creo que se puede hacer la referencia, volumen tercero, páginas 125 y siguientes. 00:09:23
cuantas pequeñas agitaciones no se alzaron en este desierto 00:09:32
en todo lo que se refiere a las ciencias humanas 00:09:39
de la filosofía 00:09:45
y a las nuevas opiniones del señor Descartes 00:09:48
una observación importante 00:09:54
¿cuál es el aspecto nos va a indicar de inmediato Sassi? 00:09:57
que preocupa esencialmente del cartesianismo a estas cabezas más académicas de poco hallado, 00:10:03
los agnos, los lujos 00:10:16
básicamente 00:10:17
la teoría 00:10:21
del animal máquina 00:10:23
la teoría del cuerpo máquina 00:10:26
la teoría del automata 00:10:29
en el sentido propio 00:10:32
pequeño paréntesis bibliográfico 00:10:34
la cuestión del automata 00:10:41
en realidad desde el siglo XV 00:10:42
sobre todo en el XVI 00:10:44
y extraordinariamente en el XVII 00:10:45
el 18 hasta culminar en Vaucanson, es uno de los tópicos mayores del nacimiento del pensamiento moderno. 00:10:48
Tienen ustedes un libro extraordinario que recorre esa historia del autómata, el libro de Jean-Pierre Bonne, 00:10:58
el automata y sus móviles, que es un estudio, Bon es un especialista en historia de la ciencia 00:11:08
y es con seguridad el estudio sobre el lugar de los autómatas en el nacimiento del pensamiento 00:11:20
moderno de estudio más acabado, más estricto. Les decía, el autómata en estos momentos 00:11:27
es la pieza clave de todos los debates. No por azar son los años en los que Hoyvans 00:11:38
ha perfeccionado la mecánica del reloj 00:11:55
y posibilitado un uso moderno del reloj 00:12:02
y la aplicación de los desplazamientos metafóricos como prácticos 00:12:08
de la mecánica del reloj a todos los ámbitos 00:12:12
son un tópico de época 00:12:17
Descartes naturalmente los desplazará metafóricamente al ámbito de la descripción corpórea 00:12:20
el cuerpo que describe Descartes es un reloj con respecto 00:12:27
Pascal lo hará de un modo menos metafórico 00:12:32
trasplantándolo al territorio de la automatización de los cálculos numéricos 00:12:37
dando, cristalizando en esa máquina que no es la primera máquina aritmética, 00:12:47
pero sí es la primera funcional, la primera verdaderamente práctica de uso. 00:12:56
Esa máquina de la cual ustedes pueden, por ejemplo, hoy ver un ejemplar en el Museo de Art de Métier en París, 00:13:02
ejemplar que por lo demás perteneció a IBM, por eso es un ejemplar particularmente interesante, 00:13:12
porque es el ejemplar que lleva la dedicatoria de Pascal a Cacier-Séguier, 00:13:17
en su momento y en el año, cambió por otro ejemplar menos valioso, 00:13:23
que está ahora mismo en el museo. 00:13:29
En fin, volvamos. 00:13:37
¿Cuántas agitaciones, pequeñas agitaciones, no se levantaron en este desierto 00:13:42
confirmiendo las ciencias humanas de la filosofía 00:13:47
y a las nuevas opiniones del señor Descartes. 00:13:50
Naturalmente esas pequeñas, perdón, esas opiniones, 00:13:55
esas nuevas opiniones del señor Descartes, 00:14:00
como vamos a ver de inmediato en las conclusiones 00:14:04
que los señores de Pocoayal sacan de eso, 00:14:07
estarían haciendo esencialmente la teoría, les decía, al cuerpo mágico. 00:14:12
Les recuerdo la descripción de ese cuerpo-máquina en el Tratado del Hombre. 00:14:17
Deseo que consideréis que estas funciones del cuerpo siguen con toda naturalidad en esta máquina, 00:14:32
se siguen, perdón, con toda naturalidad en esta máquina, 00:14:42
a partir exclusivamente de la disposición de sus órganos, 00:14:47
Ni más ni menos como lo hacen los movimientos de un reloj 00:14:51
O de cualquier otro autómata 00:14:59
Hecho de contrapesos y ruedas 00:15:03
De modo que no hace falta en lo que a ellas concierne concebir 00:15:10
Ninguna otra alma vegetativa, ni sensitiva 00:15:18
ni ningún otro principio de movimiento y de vida que no sean su sangre y sus espíritus. 00:15:22
Realmente no tomen aquí espíritus en ningún sentido espiritualista, sino en el sentido de vapores. 00:15:30
Sin necesidad, pues, decíamos, de ningún otro principio de movimiento y de vida 00:15:41
que no sean su sangre y sus espíritus, sus vapores, agitados por el calor del fuego 00:15:45
que arde continuamente en su corazón y que no es de distinta naturaleza a la de todos los fuegos que encontramos en los cuerpos inanimados. 00:15:52
Esa misma idea la encuentran ustedes en toda la correspondencia de Descartes, 00:16:09
Como un tópico, una y otra vez repetido ante sus interlocutores, más específico de sus hallazgos, 00:16:17
si, por ejemplo, la carta al marqués de Newcastle del 23 de noviembre de 1646, 00:16:29
¿Veis? Bien sé que los animales hacen muchas cosas mejor que nosotros, pero eso no me asombra, porque eso mismo, la exactitud con la que actúan, sirve para probar que actúan naturalmente y mediante resortes, 00:16:40
exactamente igual que un reloj 00:17:06
el cual 00:17:09
da tanto mejor la hora 00:17:11
que 00:17:15
lo que pueda alcanzar 00:17:21
a enseñarnoslo 00:17:23
nuestro conocimiento 00:17:25
y sin duda 00:17:26
tópico de origen aristotélico 00:17:30
y sin duda que 00:17:35
cuando las voluntrinas 00:17:36
llegan en primavera 00:17:38
pero ahora transcritos 00:17:40
los términos de la relojería 00:17:42
de la relojería cartesiana 00:17:44
y sin duda que cuando 00:17:46
las golondrinas llegan en primavera 00:17:48
actúa 00:17:50
en ello 00:17:52
como reloj. Los animales en su totalidad 00:17:53
son relojes. 00:17:59
Cuando vimos autómata, 00:18:04
en el 17 lo que tenemos en la lista es 00:18:05
el cuerpo humano exactamente 00:18:08
igual. 00:18:12
Exactamente igual, ni más ni menos. 00:18:14
Las descripciones 00:18:16
que ustedes encuentran de ese cuerpo, 00:18:17
en Decaf, las poleas 00:18:20
los engranajes 00:18:23
los ajustes, son todos 00:18:25
metáforas de origen religioso 00:18:26
pues bien 00:18:29
lo que molesta tanto 00:18:30
hace así 00:18:33
es que los señores de Poguayal 00:18:33
estos 00:18:37
puros entre los puros 00:18:37
en materia de religión 00:18:41
sin embargo cuando les llega la hora de entretenerse 00:18:42
no tienen otro entretenimiento mejor 00:18:47
que el de ver como funcionan 00:18:49
las dichosas maquinitas cartesianas. Como quiera que el señor Agnó, se refiere a Antoine 00:18:51
Agnó, el teólogo, como quiera que el señor Agnó en sus horas de recreo hablaba de estas 00:19:00
cuestiones, de las cuestiones cartesianas, con sus amigos particulares, esta idea se 00:19:12
Esto expandiendo entre todos. Esta soledad, les recuerdo que el modo de denominar a Ponguayal, por parte de los señores, es el desierto. 00:19:24
Desierto y soledad son mucho más fuertemente intercambiables en la lengua del siglo XVII que en la nuestra. 00:19:46
Pero esta es una metáfora del XVII siglo. Recuerden ustedes el uso de Ponguayal, soledades y desiertos son lo mismo. 00:19:52
Y esta soledad, en las horas de conversación, ya solo era eco de la resonancia de esos discursos. 00:20:01
Pero es diferente a esa cuestión que hacía. 00:20:23
Claro, a Sassi es una cuestión que se trabaja bien. 00:20:27
Ni había ni un solitario que le hablara automático. 00:20:31
No había apenas un solitario que no se dedicase a hablar de automata. 00:20:35
¿Qué coño se hace un solitario que ha huido del mundo, que se ha ido al desierto, hablando de automata? 00:20:42
Incluso que todavía molestaba más a Sassi. 00:20:47
que no sólo hablaban de autómata, sino que se dedicaban a despedazarlo, 00:20:54
de lo cual tampoco tenía alguna pareja así, ni mucha gracia. 00:20:59
A nadie le importaba ya apalear a un perro. 00:21:05
Se le golpeaba con la mayor indiferencia a bastonazos 00:21:09
y se burlaban de quienes se quejaban de que hicieran eso. 00:21:13
Diciendo que cómo podían creer 00:21:19
Que esas bestias hubieran sentido dolor 00:21:24
Decían que eran 00:21:26
Que son los relojes 00:21:28
Decían que eran relojes 00:21:31
Que esos gritos 00:21:34
El grito del pobre bicho cuando le atizaba 00:21:36
Que esos gritos que lanzaban 00:21:39
Cuando se les golpeaba 00:21:42
No eran más que el ruido de un pequeño resorte 00:21:44
que había sido sacudido, pero que todo eso carecía de sentimiento. 00:21:47
Clavaban a los pobres animales, disección correspondiente, 00:21:57
clavaban a los pobres animales sobre tablas por las cuatro patas 00:22:01
para abrirlos en vida y ver la circulación de la sangre, 00:22:05
que era gran materia de entretenimiento. 00:22:11
La del entretenimiento tiene su importancia y lo veremos en el momento en el que Pascal proceda en los pensamientos a hacer la crítica de esa categoría bajo la forma ligeramente desplazada del divertismo. 00:22:13
forma desplazada 00:22:32
que tiene su razón de ser precisamente porque 00:22:34
permite contraponerla 00:22:36
contraponer el término de diversión 00:22:38
al término de conversión 00:22:40
y ligarlo por lo demás con una 00:22:42
problemática montañana 00:22:44
pero lo que 00:22:45
es así sin teorizarlo 00:22:54
aparte ya apuntado 00:22:56
es que algo 00:22:58
en el entretenimiento 00:23:00
Y la práctica científica, ya lo hemos dicho alguna vez 00:23:02
En el siglo XVII es una práctica de entretenimiento 00:23:06
Creo que ya hemos citado aquí 00:23:09
El pasaje de la correspondencia 00:23:13
Entre Pascal y Zagman 00:23:15
Los dos más grandes matemáticos de su generación 00:23:18
Diciéndose el uno al otro 00:23:24
Usted y yo sabemos que esto es un entretenimiento 00:23:25
Por el cual ni usted ni yo 00:23:27
Daríamos dos pasos hasta la vuelta de la investigación 00:23:28
está bien para entrenarse 00:23:32
pero no para hacer cosas así 00:23:34
¿hasta qué punto digo 00:23:37
Sassi 00:23:41
atisba ya 00:23:42
en esa práctica del entretenimiento 00:23:44
lo que está ya describiendo Sassi 00:23:49
son simplemente pequeños paréntesis 00:23:50
de recreo, digamos 00:23:52
en la actividad propiamente espiritual 00:23:54
de los solitarios 00:23:56
¿hasta qué punto esas prácticas 00:23:59
de entretenimiento, por muy elevado que sea, son en sí mismas una vía de perdición 00:24:01
difícilmente excusable en un cristiano. 00:24:09
Naturalmente que la tesis proviene directamente de Ansenius, 00:24:18
de un pequeño tratadito 00:24:26
sumamente 00:24:30
claro 00:24:30
de Jansenius acerca de la 00:24:33
reforma del hombre interior 00:24:35
en el que explícitamente se dice eso 00:24:37
el que haya superado 00:24:39
las demás formas de 00:24:40
disipación 00:24:44
vulgar 00:24:47
tropezará con 00:24:48
el verdadero 00:24:54
el de la disipación 00:24:55
que toma la forma 00:24:58
de la alta especulación intelectual 00:24:59
y ahí es donde realmente 00:25:02
estará creciendo 00:25:04
solo en el momento 00:25:06
en el que entienda 00:25:08
que eso que toma 00:25:09
la medida más alta 00:25:11
es lo que más se realiza de Dios 00:25:13
pero en ese momento podrá 00:25:15
dar el paso definitivo 00:25:17
a la verdadera condición 00:25:19
Agnó, Nicol y sus amigos, haciendo sus pequeños laboratorios cartesianos de disección del universo. 00:25:21
Es a ese universo al que les decía llega Pascal. 00:25:42
¿Pero quién es el Pascal que llega ante Monsieur de Sassy? 00:25:56
Pascal, en la conversión para su iluminación del 54, se ha dirigido al hombre de Poguayal, en París, Saint-Glain, y es Saint-Glain quien le ha aconsejado retirarse a Poguayal y hablar con él así. 00:26:03
¿Quién es Pascal en el momento de llegar a Poguayal para un hombre inteligente, de segundo plano, 00:26:23
no situado en el primer plano de los debates internacionales de la época, como es el secretario de Sassi Fontaine? 00:26:44
Descripción de Pascal. 00:26:53
El señor Pascal vino también en ese tiempo a residir en Port Guadalquivir, un poco más adelante especificará que no se queda exactamente en medio de las granjas, de los solitarios, sino en el castillo del duque de Huynh, que es a quien les he indicado ya que años más tarde, para quien años más tarde, dictará a su hijo las lecciones, las conferencias que le dieron en su último día. 00:26:55
los tres discursos 00:27:25
el señor Pascal 00:27:27
acudió en aquel momento para 00:27:29
recibir un poco 00:27:31
no me detendré 00:27:33
mucho para hablar 00:27:38
de quien era este hombre 00:27:39
que no solo toda Francia 00:27:41
sino toda Europa ha admirado 00:27:44
su espíritu 00:27:46
siempre vivo 00:27:48
siempre activo 00:27:50
era de una amplitud 00:27:51
de una elevación, de una firmeza 00:27:54
de una penetración, de una nitidez 00:27:56
más allá de lo que se puede creer 00:27:57
tratemos de ver 00:28:00
en qué asienta 00:28:02
en estos momentos Fontaine 00:28:04
esa celebridad 00:28:05
nadie 00:28:07
habla en matemáticas 00:28:11
era superior a él 00:28:15
de lo cual es testigo 00:28:19
la historia de Oculet 00:28:23
recuerdan que fue lo que nos explicaba 00:28:25
el profesor Madrid 00:28:27
hace un par de semanas 00:28:28
esa curva generada por el giro de un círculo, testigo la historia de la famosa roulette que era entonces tema de debate entre todos los científicos. 00:28:31
Pero, ¿cuál es realmente la fama de Pascal en este momento de su llegada a Pogba? 00:28:52
en enero de 1650, es sabido que parecía animar el cobre y dar espíritu para el ingenio, y dar ingenio al bronce. 00:29:11
Entonces, Fontaine está hablando de la máquina de calcular, de la máquina aritmética, 00:29:32
lo va a indicar de inmediato, pero comenzó desde entrada ya en términos abiertamente cartesianos, 00:29:49
otorgar ingenio, otorgar ingenio al cobre y al bronce. 00:29:58
hacía que pareciese 00:30:06
animar 00:30:09
el cobridar ingenuo al bronce 00:30:11
creo que les he de indicar 00:30:13
el riesgo altísimo que hay con la traducción 00:30:16
en el francés 00:30:18
del siglo XVII 00:30:21
el francés 00:30:22
con seguridad 00:30:25
aquellos de ustedes que se han movido en la mito 00:30:27
de la filología francesa podrán dar una respuesta 00:30:28
que yo no sé dar 00:30:30
es la única lengua latina 00:30:32
que no conserva 00:30:35
continuidad etimológica con el mens 00:30:39
con el mens latino 00:30:42
eso obliga 00:30:44
que para el ámbito en el que 00:30:46
nosotros podemos utilizar mente 00:30:48
sin más problema 00:30:49
el ámbito del principio de estado 00:30:52
no lo ha ido esencialmente 00:30:57
tenga que utilizar una gama 00:30:59
en la que 00:31:01
lo más habitual para el hombre del XVII 00:31:03
es utilizar 00:31:05
el esprit 00:31:07
el esprit inevitablemente 00:31:08
encierra un punto de ambigüedad 00:31:11
el esprit 00:31:13
puede hacer referencia al ámbito 00:31:15
de lo espiritual, en el sentido que lo utilizamos 00:31:17
en el resto de las lenguas latinas 00:31:19
como cautela 00:31:21
aunque naturalmente en cada momento que tengan 00:31:23
esta traducción del siglo XVII tendrán que ver 00:31:25
el contexto para poder fijarlo 00:31:27
pero como cautela básica probablemente 00:31:29
lo que más creímos, sobre todo en los pensadores 00:31:31
espremosos del XVII 00:31:34
es dar 00:31:36
exactamente el sentido 00:31:37
que dan los hombres 00:31:40
del XVII español cuando utilizan 00:31:42
el genio, exactamente 00:31:43
eso es una norma 00:31:45
general que falta 00:31:48
por espíritu y hay que buscar 00:31:49
que se establezca 00:31:52
a veces inteligencia 00:31:54
pues bien, animado por el cobre 00:31:55
claro, hay genio 00:32:06
el bronce 00:32:08
y hacía que ruedecillas carentes de razón, en las cuales se encontraban las diez primeras cifras, 00:32:09
diesen razón mejor que las personas más razonables. 00:32:28
Y hacía, de algún modo, hablar a las máquinas mudas para resolver, jugando, las dificultades de los números, 00:32:36
ante los cuales chocaban a unos más sabios. 00:33:03
Y eso, la construcción de la máquina, le supuso tanta aplicación y tanto esfuerzo de un genio 00:33:12
que para montar esa máquina hasta el punto en el que todo el mundo la admiraba 00:33:21
y que yo he visto con mis propios ojos, acabó él mismo por tener casi la cabeza desmontada durante tres años. 00:33:31
Efectivamente, el esfuerzo de elaboración de la máquina ha debido ser agotado por Pascal, 00:33:50
eso lo sabemos tanto por la procedencia familiar como por todos los testigos de época, 00:33:54
pero no por el problema, probablemente técnico, de construir una máquina sumadora y rastadora funcional 00:33:58
Y en segundo lugar, por la dificultad de dar con los artesanos relojeros directamente finos como para pasar los planos de eso a la realidad material del objeto. 00:34:07
Eso, afortunadamente, dices así, se acabó. 00:34:27
Este hombre 00:34:30
Admirable 00:34:33
Habiendo finalmente sido 00:34:34
Touché de Dios 00:34:39
Tocado por Dios 00:34:42
Sometió 00:34:43
A este espíritu 00:34:47
Ven aquí si hay que traducir espíritu 00:34:49
A este, oh no, perdón, no, no, no 00:34:51
Es que estamos en el señor, perdón, pero no 00:34:53
Es este ingenio, sometió a su ingenio 00:34:55
Estaba pensando yo, estaba refiriendo 00:34:57
A esa señora, no, no, no 00:34:59
sometió ese ingenio suyo tan elevado 00:35:01
al dulce yugo de Jesucristo 00:35:04
y ese corazón tan noble y tan grande 00:35:07
abrazó con humildad la penitencia 00:35:13
vino a París 00:35:16
a arrojarse en los brazos del señor Saint-Glaire 00:35:19
que como decía es el primer maestro 00:35:24
que buscaba en el pascable en París 00:35:26
decidido a hacer 00:35:29
cuando se lo ordenase 00:35:32
Saint-Glen 00:35:33
pensó 00:35:35
viendo a tan gran genio 00:35:37
que lo mejor sería 00:35:40
enviarlo a la playa de Champs 00:35:42
donde 00:35:43
el señor Aznault 00:35:44
le daría 00:35:48
su soporte 00:35:53
en lo concerniente 00:35:57
a las altas ciencias 00:36:00
y el señor de Sassí me enseñaría a despreciarlas. 00:36:02
La paradoja, conocer las grandes ciencias para despreciarlas, 00:36:13
es un tópico de Pajoyán que vamos a ver a Pascal llevar hasta su último extremo. 00:36:22
Lleva hasta su último extremo precisamente a partir de esa conversación, 00:36:31
una de sus dos conversaciones con Sassi que Fontaine transcribe. 00:36:36
De inmediato Fontaine, desindicando que el propio Sassi tenía sus inseguridades 00:36:43
de enfrentarse a un personaje de la talla intelectual de Pascal, 00:36:57
Bueno, digo, Fontaine describe el método de Sassi, que consiste en que el sujeto que viene a ponerse bajo su dirección 00:37:03
haga 00:37:22
una especie de balance 00:37:25
intelectual 00:37:29
intelectual en este caso 00:37:31
en este caso es práctico 00:37:32
un balance de su vida 00:37:33
¿a qué se dedica usted? 00:37:35
¿qué es lo que le interesa? 00:37:39
¿por qué 00:37:43
debe usted 00:37:44
abandonar 00:37:46
sus ocupaciones 00:37:48
y sus intereses 00:37:50
para volverse a Dios 00:37:52
retorno a Dios 00:37:54
una vez que haya usted depurado 00:37:57
precisamente eso 00:37:59
a lo que hasta este momento 00:38:00
se ha venido a decir 00:38:03
naturalmente en el caso de Pascal eso tiene un mayor interés 00:38:04
pero vamos a verlo inmediato 00:38:11
porque eso obliga a Pascal a dar sus fuentes 00:38:12
¿de dónde procede 00:38:15
la formación de Pascal? 00:38:19
el comportamiento ordinario 00:38:24
del señor de Sassi 00:38:35
para conversar 00:38:36
con las gentes 00:38:40
con las personas que venían a buscar su dirección 00:38:41
era 00:38:44
el ajustar 00:38:47
sus conversaciones 00:38:50
a la medida exacta 00:38:53
de aquellos a quienes hablaban 00:38:56
y así cuando veía al señor de Champagne 00:38:58
el pintor, hablaba de pintura 00:39:02
cuando veía al señor Ramón, el médico 00:39:04
hablaba de medicina 00:39:06
y fuera de lo que fuera 00:39:07
Ya fuera un médico, ya fuera un pintor, un matemático, un carpintero 00:39:09
Todo le servía para hacer pasar inmediatamente a Dios 00:39:13
Y hacer que todos siguiesen el mismo profeta 00:39:20
Pero en el caso de alguien 00:39:24
Que conforme a todos los testimonios que tenemos a ver 00:39:28
No ha hecho otra cosa desde una más tierna infancia 00:39:32
que dedicarse 00:39:39
al estudio 00:39:42
realmente Pascal en su vida ha hecho más que dos cosas 00:39:44
estudiar y estar enfermo 00:39:46
y los dos han sido claves 00:39:48
para su promoción 00:39:50
no de los textos claves 00:39:51
pero claves conceptualmente 00:39:57
de la obra de Pascal 00:39:59
es la fiera puligónisage 00:40:00
de Maladie 00:40:03
la oración para el buen uso de las ingenierías 00:40:03
es totalmente paralelo 00:40:06
pero yo por lo tanto 00:40:08
necesario 00:40:15
colocar 00:40:17
al señor Pascal 00:40:19
ante 00:40:21
su trasfondo 00:40:21
sus orígenes 00:40:24
y hablarle 00:40:28
de las lecturas 00:40:31
de filosofía 00:40:34
que le habían 00:40:35
ocupado 00:40:38
en mayor medida 00:40:40
es realmente interesante 00:40:41
porque nosotros sabemos 00:40:43
sin necesidad de esto así 00:40:44
cuáles han sido las lecturas matemáticas 00:40:50
de Pascal 00:40:53
muy específicamente geométricas 00:40:55
sobre todo las relacionadas 00:40:57
con la geometría 00:40:59
proyectiva de Sartre 00:41:00
pero probablemente 00:41:03
sin esa larga exposición 00:41:07
que va a venir ahora 00:41:09
no tendríamos tan claro 00:41:10
que Pascal en filosofía 00:41:12
en lo que entiendo 00:41:15
solo ha trabajado seriamente dos líneas, y esas dos, como siempre, en Pascal, de un modo muy exhaustivo. 00:41:19
Paréntesis. No digan ustedes inmediatamente de Decaf, que a quien naturalmente ha leído, 00:41:32
Decaf es un filósofo para nosotros, no para el hombre del XVII. 00:41:36
El hombre del XVII, Decaf, es opcionalmente un científico. 00:41:40
Y es eso lo que Pascal dice. Es tan aberrante que nosotros leamos el discurso del método como una obra independiente. 00:41:43
Eso no es más que el problema de una recopilación de tratados científicos. 00:41:52
Construimos nuestras propias fantasías de la historia del pensamiento, sentamos penas de que el mundo se distorsiona. 00:42:02
Cuando Pascal, digo, cuando de Castro, dice, ¿qué es lo que prevenirá de él? 00:42:10
No, habla de la filosofía. Si un solo punto de mi física quedase alterado, todo mi pensamiento desaparecería. 00:42:15
Si el pobre Descartes supiera que cinco años después de su muerte no hay nadie que utilice ya la física cartesiana, 00:42:25
Pero, les decía, en filosofía, y en la Francia del siglo XVII, hay dos grandes influencias genéricas, 00:42:31
que se llaman 00:42:52
estoicismo 00:42:55
y escepticismo 00:42:58
bueno, escepticismo lo llamamos 00:43:01
el término que utiliza en el XVII 00:43:03
es siempre pirronismo 00:43:05
y en sentido propio ese pirronismo 00:43:06
es sencillamente 00:43:10
montaigne 00:43:12
y sobre todo montaigne 00:43:13
leído por Pierre Chabon 00:43:15
que es el gran 00:43:18
manualizador 00:43:19
de Montaigne 00:43:22
así que naturalmente 00:43:24
cuando 00:43:33
Sassi 00:43:34
pregunta a Pascal 00:43:39
por sus lecturas 00:43:42
la respuesta de Pascal es inmediata 00:43:43
le dice 00:43:46
Sassi que 00:43:51
pueden hablar sobre 00:43:53
las lecturas filosóficas de Pascal 00:43:55
y el señor Pascal 00:43:57
le dijo que 00:44:01
sus dos libros 00:44:02
más frecuentados 00:44:04
Habían sido Epicteto y Montaigne 00:44:06
Y le hizo grandes elogios de ambos espíritus 00:44:13
Mesides así, que siempre había pensado que era conveniente no leer demasiado de esos actores 00:44:23
Le rogó que le hiciera una exposición a fondo de ambos 00:44:33
Entramos directamente a la conversación 00:44:39
Creo recordar que ya les había indicado que el contenido y el estilo de la transición de Fontaine 00:44:42
revelan directamente que ante lo que estamos no es, ante el texto de Fontaine. 00:44:52
Es un secretario, insisto, limitado, extraordinariamente fiel a Sassi, 00:44:58
Así, incapaz de haber leído ni Epicteto ni a Montaigne, si Fontaine, años después de haber tenido lugar esa conversación, logra restablecer con tal fidelidad las referencias, y hay citas muy literales, tanto de Montaigne como de Epicteto, 00:45:07
Es sencillamente porque, con seguridad, para preparar esas dos conversaciones, Pascal ha debido preparar para uso del señor de Sassi, que no había leído ni a Quintet ni a Montel, una antología de textos de ambos, que sería el soporte, la base sobre la cual se había de hacer el libro, y a fin de cuentas Fontenes, quien se hacía cargo de toda la administración de Sassi, 00:45:28
más tarde lo publica, es esa antología de textos en la que tiene sus propias notas para recomponer. 00:45:52
Observarán que Pascal, en sus dos intervenciones, desarrolla muy extensamente el pensamiento de ambos personajes, 00:46:01
Mientras que Sassi hace solo pequeñas anotaciones 00:46:22
Que van más bien por el lado de 00:46:28
Sobrayar la frivolidad 00:46:33
Lo no necesario de esos planteamientos 00:46:39
El artificio innecesario de esos planteamientos 00:46:43
Es decir, que Sassi ni entra en debate conceptual 00:46:45
Ni tiene por qué acercarnos a su campo 00:46:52
porque un cristiano 00:46:54
no necesita perder el tiempo 00:46:57
primera intervención de Pascal 00:46:59
Epicteto 00:47:02
le dijo 00:47:09
es uno de los filósofos 00:47:12
del mundo 00:47:18
la expresión filósofo del mundo 00:47:20
hace pensar totalmente el hecho de que no se trata 00:47:26
de un pensador religioso 00:47:28
sino de un pensador mundano 00:47:29
es uno de los filósofos del mundo 00:47:30
que mejor 00:47:33
ha conocido los deberes de él. 00:47:35
De entrada, naturalmente estamos en el universo pagano, 00:47:42
pero la idea que Pascal expone acerca de Picteto 00:47:48
es que nos encontraríamos ante una caracterización de un Dios, 00:47:54
de un principio de divinidad abstracto, 00:48:01
que naturalmente no ha dotado de los caracteres de salvación que solo el cristianismo aporta, 00:48:03
sin embargo, permitiría situar a los sujetos que carecen de esa revelación en un ámbito moral básicamente correcto. 00:48:11
El dicteto desean, por encima de todas las cosas, que se contemple a Dios como su principal objeto. 00:48:25
que estemos persuadidos de que Él lo gobierna todo con justicia, 00:48:33
que nos sometamos a Él con buen ánimo 00:48:41
y que lo sigamos voluntariamente en todo 00:48:43
como tratándose de algo en lo que no hay más que una gran sabiduría. 00:48:48
Y que así esta disposición cortará todas las quejas y murmullos 00:48:57
y preparará su ingenio para soportar apaciblemente los protecimientos más molestos. 00:49:09
Esto es normal del formulador del principio estoico básico, de sustime, de abstime. 00:49:23
Colócate por encima de cualquier intervención y de cualquier sufrimiento. 00:49:35
No digas nunca es verdad 00:49:41
Dimas bien lo he devuelto 00:49:44
Mi hijo ha muerto, lo he devuelto 00:49:48
Mi mujer ha muerto 00:49:52
Y así con todos los bienes 00:49:56
Valoración:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
Idioma/s:
es fr
Materias:
Filosofía, Religión
Autor/es:
Antonio Grande Rubio
Subido por:
Ctif madridsur
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
Visualizaciones:
125
Fecha:
23 de noviembre de 2016 - 14:59
Visibilidad:
Público
Enlace Relacionado:
http://ctif.madridsur.educa.madrid.org/index.php?option=com_crif_cursos&id=1040&view=uncurso&lista=default&orden=&cursoacademico=0&Itemid=54
Centro:
C.TER.INN.Y FORM CTIF MADRID-SUR
Descripción ampliada:
La conversión como mutación ontológica. El quehacer científico como entretenimiento. Conversión-diversión.
Duración:
50′ 03″
Relación de aspecto:
5:4 Es el estándar al cual pertenece la resolución 1280x1024, usado en pantallas de 17". Este estándar también es un rectángulo.
Resolución:
720x576 píxeles
Tamaño:
741.44 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo centro

Comentarios

Para publicar comentarios debes entrar con tu nombre de usuario de EducaMadrid.

Comentarios

Este vídeo todavía no tiene comentarios. Sé el primero en comentar.



EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid