Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Taller: El dilema de la apertura
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Taller de la la Moodle Moot Madrid 09 titulado "El dilema de la apertura" realizado por Luis Soldevila y David Vidal.
Hacemos un uso intensivo de Moodle, tenemos muchos cursos, muchos alumnos
00:00:00
y nos hemos encontrado con muchos problemas a la hora de desarrollar
00:00:08
determinados planteamientos pedagógicos.
00:00:12
Moodle nos ofrece unos recursos que son muy adecuados para un tipo de enseñanza
00:00:14
y a nosotros que estamos intentando desarrollar determinadas ideas
00:00:23
se nos queda un poco corto y tenemos que recurrir a otras cosas.
00:00:28
Aquí estamos básicamente para hacer mella en los puntos más débiles de Moodle
00:00:32
que precisamente con el desarrollo y hablando con desarrolladores
00:00:41
poco a poco se van supliendo, se van mejorando y ahí está Moodle 2.0
00:00:46
que ya habéis oído esta mañana las cosas que promete
00:00:51
y queremos ver hasta qué punto lo cumple o qué podemos hacer exactamente con eso.
00:00:55
Lo planteamos como retos para desarrollos futuros, nos gustaría que
00:01:04
futuras versiones de Moodle incluyan o respondan a estas limitaciones
00:01:07
y a estos problemas que hemos encontrado en nuestra práctica cotidiana.
00:01:14
Habla del hashtag.
00:01:18
Lo que os he explicado antes, hemos puesto un hashtag en Twitter
00:01:20
para que todo aquel que quiera hacer algún comentario en el desarrollo de la sesión
00:01:25
lo pueda hacer y pueda seguir comentarios de los compañeros de taller.
00:01:29
La gente del streaming también.
00:01:33
La gente del streaming también podéis desde vuestras casas cómodamente.
00:01:35
Aprovecho para saludar a mi madre, a mi abuela que me sigue desde Twitter también
00:01:38
y atenderemos a las preguntas que nos hagáis, procuraremos estar atentos
00:01:41
a lo largo de toda la sesión, de hecho vamos a refrescar ahora mismo.
00:01:46
Bueno, si te parece da bien empezamos con la presentación que habíamos preparado
00:01:49
que para eso te lo has currado.
00:01:53
Bueno, todo esto empieza, ya os hemos dicho que nuestra opinión sobre Moodle
00:01:56
y nuestra experiencia sobre Moodle está basada en la práctica, claro.
00:02:04
Está basada sobre todo en el caso de Habla Palabra.
00:02:08
Habla Palabra es un curso que pusimos en marcha, lo diseñamos varias personas
00:02:12
entre ellas estábamos David y Dalío y la descripción general del curso
00:02:17
está en esas tres palabritas.
00:02:22
Eran niños de 10 años, en concreto 72 niños de 10 años.
00:02:24
Nos procuramos basar o seguir directrices o prácticas relacionadas con el conectivismo.
00:02:28
¿No se oye nada?
00:02:35
No, es que el micrófono no es para la megafonía sino para el streaming solo.
00:02:37
Pero bueno, me pongo así, me salgo de la columna, igual desde aquí se me oye de todas partes.
00:02:42
Bueno, así nos doy la espalda.
00:02:48
El caso es que el curso de Habla Palabra era un curso diseñado para niños de 10 años
00:02:50
en el que nos inspiramos en los principios de eso que se llama conectivismo
00:02:57
que todavía está en fase de definición y en Moodle como espacio que utilizábamos
00:03:02
para centralizar la actividad del curso.
00:03:09
Habla Palabra ha desbordado Moodle y eso es la experiencia que venimos a contar
00:03:11
y la que nos ha permitido experimentar esto que venimos a contar,
00:03:17
las limitaciones de Moodle y el dilema de apertura que nos planteamos.
00:03:23
Los condicionantes que os he explicado, 72 chicos y chicas con un perfil intelectual amplio.
00:03:26
Esto lo queríamos explicar porque muchas veces, como tanto David como Guille como yo,
00:03:31
trabajamos en un centro especializado en atención a niños con altas capacidades,
00:03:36
se nos dice, sí, pero es que claro, las cosas que hacéis las podéis hacer
00:03:40
porque tenéis en vuestras aulas y en vuestros cursos niños muy especiales
00:03:44
que no tienen nada que ver con el resto de alumnos del planeta
00:03:49
y nosotros no podemos plantearnos nada similar.
00:03:52
Eso no es cierto y menos en el caso de Habla Palabra que fue un curso diseñado
00:03:55
para ofrecer a la Consejería de La Rioja, de hecho se puso en marcha con su colaboración
00:04:00
y en el curso se inscribieron niños tanto que habían dado resultados de percentil alto
00:04:06
en los test de detección, de estos de capacidad intelectual,
00:04:15
tanto eso como niños que simplemente por la opinión de sus profesores
00:04:20
o de los directores de su colegio, tenían especial interés
00:04:25
o pensaban ellos que podían aprovechar bien el curso y bueno, lo dimos en La Rioja.
00:04:28
Se ofreció a todos los colegios, tanto públicos como concertados de La Rioja.
00:04:33
Queríamos explicar también algo de las tendencias educativas
00:04:44
que hay detrás del planteamiento de Habla Palabra.
00:04:46
Hemos soltado el término así gordo de conectivismo pero en el fondo nuestra opción
00:04:48
por el conectivismo está fundada y está guiada en tres preguntas
00:04:53
que puede intentar o que yo creo que quiere responder todo aquel
00:04:57
que diseña una experiencia de aprendizaje hoy en día.
00:05:02
Las tres preguntas son, la primera ¿Quién es el protagonista de la experiencia de aprendizaje?
00:05:06
¿Quién realmente es el centro de la experiencia de aprendizaje?
00:05:12
¿Quién es?
00:05:18
El niño, digamos, es la respuesta que está mejor vista hoy en día.
00:05:25
Diríamos que es la políticamente correcta.
00:05:28
Algunos todavía en el profesor, sí, ahí, pudiéndose decir.
00:05:31
Si el niño está en el centro, ¿dónde está el profe?
00:05:37
¿Qué ha pasado con la figura clásica del profe?
00:05:42
¿Dónde lo colocamos? ¿Qué hace? ¿Cuáles son sus nuevas funciones?
00:05:44
¿A qué se dedica? ¿Cómo justifica ese sueldo que se lleva todos los meses a casa?
00:05:47
Y, sobre todo, una que nos interesa también fundamentalmente es ¿Cuál es el objetivo?
00:05:53
¿Para qué? ¿Para qué aprendemos lo que aprendemos?
00:05:59
Estamos acostumbrados, sobre todo en la enseñanza regular,
00:06:03
tener unos programas de contenidos y tener todo perfectamente preestablecido y prediseñado
00:06:08
y esta es una pregunta que no nos solemos hacer.
00:06:13
¿Para qué aprendemos lo que aprendemos? ¿O para qué enseñamos lo que enseñamos?
00:06:16
Porque cada vez más los planes de estudio hablan de competencias
00:06:26
y cada vez más los profesores están más preocupados por saber cómo evaluar las competencias de sus alumnos.
00:06:32
No ya sólo cómo llevarlas al aula, que eso puede ser relativamente sencillo,
00:06:39
sino cómo evaluarlas. ¿Cómo puedo dar fe de que mi alumno en concreto
00:06:46
ha conseguido esos objetivos que persigue el programa?
00:06:53
Porque con los contenidos es mucho más fácil.
00:06:59
Haces un tipo test en Moodle, el alumno elige y si está bien saca un 9, un 8 o un 7
00:07:02
y si está mal saca menos y repite.
00:07:10
Este cambio se traduce en eso que muchos han venido a llamar educación 2.0.
00:07:13
Igual que hay un cambio de la web 1.0 en la que nosotros éramos pasivos
00:07:35
estábamos mirando la pantalla, sólo leíamos y poco más,
00:07:41
ahora la web nos pide, demanda de nosotros que creemos contenido, que desarrollemos cosas
00:07:45
y en educación pasa algo muy parecido.
00:07:51
El alumno antes era un chico que se sentaba simplemente y estaba ahí,
00:07:53
y se escuchaba bien y si no pues también,
00:07:59
y ahora los profesores estamos pidiendo a los alumnos que empiecen a hacer cosas.
00:08:02
Guille, si le das al botoncito.
00:08:07
Esto de educación 2.0, vamos a resumirlo muy rápido.
00:08:14
¿En qué se traduce esto de educación 2.0?
00:08:27
Es muy fácil, esto lo conocéis todos.
00:08:30
El cambio de lurker a blogger.
00:08:33
Sabéis que el lurker es el tío que está rastreando la web
00:08:35
y que no hace nada más que mirar.
00:08:38
El que no deja comentarios, el que no abre un blog y comenta.
00:08:41
Entonces nosotros queríamos cambiar esa dinámica también con los alumnos.
00:08:45
Es decir, procurar que ellos se pusieran a hacer cosas,
00:08:49
que se mancharan las manos en definitiva,
00:08:53
que hicieran lo mismo que están acostumbrados a hacer en su vida digital.
00:08:56
Porque muchos de nuestros alumnos,
00:09:00
sobre todo si estamos pensando en alumnos de secundaria o bachiller,
00:09:02
tienen una vida digital.
00:09:05
De algún tipo, más ordenada o menos ordenada.
00:09:07
Eso ya es otro asunto.
00:09:09
La cuestión es que tienen cierta vida digital
00:09:11
que no tiene nada que ver con lo que después nosotros les ofrecemos
00:09:13
en lo que a aulas en la red se refiere.
00:09:16
Nuestras aulas son muy diferentes,
00:09:22
la actividad que ellos desarrollan en nuestras aulas es muy diferente
00:09:25
de la que efectivamente ellos llevan en su vida cuando postean en Twenty,
00:09:29
suben fotos al Facebook, chatean con sus colegas en Messenger
00:09:35
o cualquiera de esas cosas.
00:09:40
Oh, vaya.
00:09:43
Se ve pero no se oye.
00:09:46
Dale, Guille.
00:09:47
Se oye.
00:09:48
Bueno.
00:09:57
Seguimos.
00:10:00
Entonces, lo que os explicaba.
00:10:02
Nosotros hemos utilizado Moodle.
00:10:04
Es la plataforma en la que hemos desarrollado el curso.
00:10:06
Es decir, Moodle era el centro del curso.
00:10:09
Le dábamos eso, un uso muy intensivo.
00:10:12
Podíamos sacarle todo el jugo que podíamos.
00:10:16
También es un condicionante trabajar con niños tan pequeños,
00:10:19
eran niños de 10 años,
00:10:23
que cualquier cosa que fuese login múltiple,
00:10:25
recordar más de una contraseña, manejar más de un entorno,
00:10:28
les complicaba la vida demasiado.
00:10:32
Entonces, nos parecía buena idea utilizar Moodle
00:10:35
como ese centro de referencia,
00:10:38
ese único espacio donde desarrollaran su actividad de aprendizaje.
00:10:40
Y ese es el porqué de poner tanto énfasis en un uso intensivo
00:10:46
y en sacarle el máximo partido a Moodle.
00:10:50
Porque no queríamos salirnos de Moodle
00:10:52
en la medida en que Moodle representaba ese espacio referencial único
00:10:55
que podía facilitarles mucho el seguimiento del curso.
00:10:59
Y a la hora de exprimir tanto Moodle,
00:11:04
nos encontramos con las limitaciones.
00:11:09
Nos encontramos con que le pedíamos cosas a Moodle
00:11:11
pensando que nos las podía dar.
00:11:14
Y sobre todo, comparando Moodle con herramientas
00:11:16
que hay libremente disponibles en la red,
00:11:20
nos encontramos con que el equivalente que nos ofrecía Moodle
00:11:24
no nos convencía.
00:11:28
Lo primero que nos encontramos, por poner un ejemplo claro,
00:11:30
fue el tema de los blogs.
00:11:33
Le pedíamos a cada alumno que llevase un blog
00:11:35
como registro de su actividad en el curso.
00:11:38
De hecho, el único documento donde se realizaban las tareas
00:11:41
y a la vez se evaluaban las tareas
00:11:45
era el blog de cada alumno en Moodle.
00:11:47
Y resulta que los blogs de Moodle,
00:11:49
contra el principio básico de lo que es un blog,
00:11:52
no permiten comentarios.
00:11:55
Sus compañeros no podían comentar las tareas de los alumnos.
00:11:57
No podía haber ese intercambio básico, horizontal,
00:12:05
de opinión y de conocimiento que supone cualquier blog.
00:12:08
Y otras que nos encontramos
00:12:11
y que vosotros mismos vais a poder toquetear y experimentar
00:12:14
cuando pasemos a la parte práctica de este taller.
00:12:17
Adelante.
00:12:20
Eso, precisamente, es lo que venimos a llamar
00:12:22
el dilema de la apertura.
00:12:26
Nosotros empezamos el curso en abril, ¿no?
00:12:28
Empezamos el curso en abril
00:12:31
y en marzo siguiente, Enrique Dans,
00:12:34
que muchos conoceréis,
00:12:36
publicó un artículo que se llamaba
00:12:38
el dilema de la apertura.
00:12:40
En el que hablaba, precisamente,
00:12:42
de la paradoja que ocurre
00:12:44
con las plataformas de enseñanza y aprendizaje online.
00:12:46
Ya que le hemos fusilado, podía saludarle.
00:12:50
Hola, Enrique Dans, si estás por ahí.
00:12:52
Vale, perdón.
00:12:56
Bueno, pues, simplemente eso.
00:12:58
Digamos, hemos robado ese nombre,
00:13:01
quizá para tratar el tema desde otra perspectiva,
00:13:05
porque Enrique, digamos,
00:13:09
lo trata de una manera quizá un poco corporativista,
00:13:11
desde el punto de vista de la empresa,
00:13:16
de la visibilidad.
00:13:18
Y nosotros queríamos darle quizá otra vuelta de tuerca
00:13:20
y es que Google,
00:13:24
Moodle tiene un doble dilema de la apertura.
00:13:29
De un lado, hacia adentro,
00:13:34
dentro de la plataforma,
00:13:36
ya nos parece demasiado rígida,
00:13:38
nos parece que ofrece pocas posibilidades
00:13:41
a los alumnos para comunicarse entre ellos,
00:13:44
con el profesor,
00:13:46
de una manera dinámica y sencilla,
00:13:48
como sí ocurre con otras plataformas.
00:13:50
Y de otro lado, hacia afuera.
00:13:52
Es decir, visibilidad en la red,
00:13:54
posibilidad de que otros agentes intervengan
00:13:56
en el conocimiento que se produce.
00:13:59
En el aspecto práctico,
00:14:02
nos encontramos con este rollo de los blogs
00:14:04
que os estaba contando,
00:14:06
con que esos niños que con tanta ilusión
00:14:08
generaban una tarea en su blog
00:14:11
y que para su tarea entrevistaban a su abuelo,
00:14:14
cogían a su abuelo, le entrevistaban,
00:14:17
oye, abuelo, ¿qué te parece a ti esto?,
00:14:19
¿cuál es tu experiencia con esto?,
00:14:21
el abuelo les contaba el rollo
00:14:23
y luego no podían enseñar su tarea a su abuelo
00:14:25
porque le enviaban un enlace a su abuelo
00:14:28
y su abuelo no podía entrar en Moodle
00:14:30
a ver la tarea, que era su propia entrevista,
00:14:32
porque no tenía nombre de usuario ni contraseña,
00:14:35
o tenían que andar con el rollo que es
00:14:37
toma abuelo, te paso este enlace
00:14:39
y a la vez mi nombre de usuario y mi contraseña
00:14:41
para que puedas ver.
00:14:43
Toda la tarea que se generaba en Moodle
00:14:45
estaba cerradita y sellada en Moodle.
00:14:48
Esos procesos que buscábamos
00:14:52
de hacer intervenir a más agentes de aprendizaje
00:14:54
que solo los alumnos,
00:14:57
intentar implicar a los profes del cole,
00:14:59
intentar implicar a las familias,
00:15:03
intentar implicar a la gente del mercado
00:15:05
o, por ejemplo, a trabajadoras domésticas
00:15:07
que también, como en un curso relacionado con el lenguaje,
00:15:10
hubo entrevistas también muy divertidas
00:15:13
a trabajadoras domésticas ucranianas,
00:15:15
oye, ¿cómo aprendiste castellano?
00:15:17
Pues bien, toda esa información
00:15:19
y todo ese conocimiento que se generaba
00:15:21
contando con mucha gente exterior al curso
00:15:23
no podía volver a esa gente exterior al curso
00:15:26
porque el curso estaba hecho en Moodle
00:15:28
y tenía nombre de usuario y contraseña
00:15:30
y los enlaces que se generaban de dentro
00:15:32
no podían ofrecerse fuera.
00:15:34
En fin, seguimos.
00:15:36
Ahora viene vuestra parte.
00:15:39
Hasta aquí más o menos lo que queríamos contaros.
00:15:41
¿Cuál es nuestra experiencia?
00:15:43
Ahora lo que queremos es que vosotros
00:15:45
como profesores, como pedagogos, como expertos
00:15:47
juguéis un poco al mismo juego
00:15:51
que jugamos nosotros en su día.
00:15:53
Lo que vamos a hacer es lo siguiente.
00:15:56
¿Puedes poner la...?
00:15:58
¿Puedes poner el aula?
00:16:01
¿Puedes pasar, Guille?
00:16:03
¿Sí? ¿Le das otra vez?
00:16:07
Bien.
00:16:09
Lo que vamos a hacer es, básicamente,
00:16:12
poner a prueba
00:16:14
las dos plataformas,
00:16:16
o sea, las dos plataformas,
00:16:18
dos maneras de hacer las cosas
00:16:20
que parece que son las más habituales
00:16:22
ahora mismo en España.
00:16:24
Hoy día,
00:16:26
los profesores que utilizan
00:16:28
medios digitales
00:16:30
o bien utilizan Moodle
00:16:32
con todas sus consecuencias
00:16:34
o muchos han optado por utilizar Google
00:16:36
con todas las herramientas
00:16:38
que ofrecen.
00:16:40
Google Docs, Blogger...
00:16:42
Bueno, etcétera.
00:16:44
Entonces, la idea es que nosotros,
00:16:46
como profesores,
00:16:48
hagamos un análisis crítico
00:16:50
de esas dos herramientas.
00:16:52
Nosotros os vamos a facilitar
00:16:54
alguna guía
00:16:56
para que lo tengáis más fácil,
00:16:58
que sea más rápido, un poco más dinámico,
00:17:00
porque tampoco tenemos aquí
00:17:02
diez días para hacerlo, que sería lo ideal.
00:17:04
Entonces,
00:17:06
lo que vamos a provocar es eso,
00:17:08
el combate definitivo entre Google y Moodle
00:17:10
a ver quién gana.
00:17:12
Entonces, lo que os vamos a pedir
00:17:14
es que trabajemos en dos grupos.
00:17:16
Como está esto muy separado,
00:17:18
está muy bien que unos sean
00:17:20
los de Google y otros sean los de Moodle.
00:17:22
El sector,
00:17:24
estos ordenadores de esta mesa de aquí,
00:17:26
va a trabajar con Moodle, en este bloque que es el 1.
00:17:28
¿Lo veis?
00:17:30
Entonces, os hemos preparado una lista
00:17:32
de tareas,
00:17:34
de actividades que se pueden realizar con Moodle,
00:17:36
que son muy fáciles de editar,
00:17:38
y queremos que,
00:17:40
o bien individualmente,
00:17:42
o bien por parejas,
00:17:44
hagáis un análisis. Cada uno de vosotros os repartís
00:17:46
el trabajo, ahora sí hacéis una pequeña reunioncilla,
00:17:48
y queremos que valoreis cada una
00:17:50
de esas actividades con
00:17:52
esas preguntas, que les deis
00:17:54
una respuesta, una valoración
00:17:56
alrededor de esas preguntas.
00:17:58
¿Para qué sirve?
00:18:00
Es decir, ¿qué planteamiento
00:18:02
pedagógico podemos darle a eso?
00:18:04
Subir archivos.
00:18:06
¿Cuál es el papel
00:18:08
del alumno en esa actividad?
00:18:10
Cuando tú pones la actividad subir archivos,
00:18:12
¿qué es lo que tiene que hacer el alumno?
00:18:14
Bueno, etc.
00:18:16
¿Cuántos agentes intervienen?
00:18:18
¿Quiénes son? ¿Qué visibilidad tienen?
00:18:20
Eso es muy importante.
00:18:22
Si hay posibilidad de compartir ese material,
00:18:24
si se produce algo,
00:18:26
si permite respuestas creativas o diferentes,
00:18:28
etc.
00:18:30
Y eso mismo con cada una de las actividades que tenéis ahí.
00:18:32
El chat, el foro,
00:18:34
consulta, cuestionario,
00:18:36
hot potatoes,
00:18:38
jotaclick, y no me acuerdo qué más había.
00:18:40
El glosario, esclipo,
00:18:42
la tarea o encuesta.
00:18:44
Es posible que alguna de las herramientas
00:18:46
no la conozcáis, porque no la hayáis
00:18:48
usado nunca, lo que sea.
00:18:50
Nos consultáis y ya está, nos echamos una mano.
00:18:52
Sector de la izquierda.
00:18:54
Lo ideal
00:19:00
es que toméis algunas notas
00:19:02
y os sacáis una idea mental de lo que,
00:19:04
porque luego os vamos a preguntar.
00:19:06
Algo muy informal, queremos conversación.
00:19:12
Grupo de Google.
00:19:14
Fijaos,
00:19:16
solo tenéis el segundo bloque, ¿por qué?
00:19:18
Porque todas las herramientas con las que vais a trabajar
00:19:20
están fuera. Entonces, ahí tenéis
00:19:22
un enlace
00:19:24
a trabajar con Google.
00:19:26
Y aquí tenéis
00:19:28
la parte de comunicar, mostrar y compartir.
00:19:30
Tenéis una serie de herramientas
00:19:32
ahí y lo que tenéis que hacer es exactamente lo mismo.
00:19:34
Una pareja se pone
00:19:36
a decir, bueno, ¿qué posibilidades tiene
00:19:38
Blogger? Y trabaja esas
00:19:40
preguntas
00:19:42
con esa herramienta, Blogger.
00:19:44
Con el calendar, lo mismo.
00:19:46
Podéis trabajar esas preguntas
00:19:48
con esa herramienta,
00:19:50
etcétera.
00:19:52
Vamos a tener como media hora.
00:19:54
Más o menos.
00:19:58
Entonces, nosotros iremos paseando,
00:20:00
iremos hablando
00:20:02
y la idea es esa, trabajar.
00:20:04
Que para eso habéis venido.
00:20:06
¿Nos repartimos los equipos
00:20:10
o somos neutrales?
00:20:12
Tú no eres neutral, mentiroso, tío.
00:20:16
Ahora,
00:20:18
yo creo que ya podemos dar por finalizada
00:20:20
la etapa esta de toqueteo,
00:20:22
análisis, cacharreo
00:20:24
y pues nada,
00:20:26
vamos a empezar a sumar
00:20:28
conclusiones. Si las queréis ir
00:20:30
pasando por Twitter, porque os da
00:20:32
más confianza, como queráis, pero
00:20:34
os agradecemos que os aprovechéis
00:20:36
del clima cálido que tiene
00:20:38
este taller, de la confianza que estamos
00:20:40
desarrollando entre nosotros y que
00:20:42
intervengáis directamente. Quizá empezamos
00:20:44
con el grupo de
00:20:46
Moodle. Venga,
00:20:48
¿qué grupos habéis trabajado por aquí?
00:20:50
Nos podéis empezar a dar ideas.
00:20:54
¿Quién ha trabajado
00:20:56
el envío de archivos, por ejemplo?
00:20:58
¿Alguien?
00:21:00
La subida de archivos, lo primero que hemos
00:21:18
pensado es
00:21:20
quién sube los archivos, es decir, si
00:21:22
es una subida de archivo de un profesor que
00:21:24
muestra después a los alumnos, pues una
00:21:26
subida de un alumno, ya sea dentro
00:21:28
de una tarea, dentro de un forum,
00:21:30
como Archibot junto a un wiki, etc.
00:21:32
¿De acuerdo?
00:21:34
En porcentaje,
00:21:36
tú piensa un poco en los cursos
00:21:38
que conoces,
00:21:40
en el módulo central de Moodle,
00:21:42
¿cuál es el porcentaje
00:21:44
de alumnos que suben archivos?
00:21:46
Cuando tú entras en Moodle,
00:21:48
en el cuadradito central, donde están
00:21:50
las actividades, ¿cuál es el porcentaje
00:21:52
de alumnos que tú dirías que suben archivos?
00:21:54
Es diferente.
00:21:58
Si lo miramos así, solo el profesor.
00:22:00
¿Cuándo suben archivos los alumnos?
00:22:02
En una tarea, básicamente
00:22:04
en tareas, lo que pasa es que puedes jugar
00:22:06
con tareas
00:22:08
tipo subida de archivo, que solo
00:22:10
la interacción es profesor-alumno,
00:22:12
o en un forum donde todo el mundo
00:22:14
ve todo, que es diferente.
00:22:16
¿Vale? Suponemos
00:22:18
que dependiendo de la
00:22:20
intencionalidad que tú le pones
00:22:22
a la actividad y qué es lo que
00:22:24
quieres que hagan, utilizarás
00:22:26
una tarea,
00:22:28
utilizarás un forum,
00:22:30
o irás cambiando
00:22:32
en función
00:22:34
de lo que quieres que hagan.
00:22:36
Entonces, cuando tú desarrollas una tarea
00:22:38
y pretendes que
00:22:40
el alumno muestre lo que ha hecho,
00:22:42
normalmente
00:22:44
hay una mediación
00:22:46
entre la actividad del alumno
00:22:48
y
00:22:50
digamos la posibilidad de verlo,
00:22:52
y es que suba un archivo,
00:22:54
alguien tenga que descargarlo, abrirlo,
00:22:56
entonces
00:22:58
lógicamente no puedes dar un feedback
00:23:00
directamente, sino que te tienes que
00:23:02
volver al foro,
00:23:04
hacer un comentario en el foro,
00:23:06
o si eres el profesor, coger y comentar
00:23:08
la tarea.
00:23:10
Eso es.
00:23:12
No está mal ni está bien,
00:23:16
quiero decir, es simplemente el procedimiento.
00:23:18
Básicamente
00:23:20
normalmente cuando
00:23:22
uno hace una tarea en ese sentido,
00:23:24
lo que hace es subir el archivo y el archivo
00:23:26
está ahí.
00:23:28
Y los comentarios al archivo,
00:23:30
digamos el conocimiento añadido
00:23:32
que cualquiera pueda aplicar
00:23:34
a esa actividad,
00:23:36
digamos está
00:23:38
inmediata en el espacio o en el tiempo,
00:23:40
pues eso, un mensaje
00:23:42
adicional, en ningún momento
00:23:44
puede formar parte de un conjunto articulado
00:23:46
Si no se puede incorporar.
00:23:48
Exactamente, no se incorpora nuevo conocimiento,
00:23:50
sino que se añade
00:23:52
Bueno, puedes trabajar con un wiki
00:23:54
como actividad.
00:23:56
Pero trabajar con un wiki ya no es trabajar con un archivo,
00:23:58
con subir un archivo.
00:24:00
Es diferente.
00:24:02
Es diferente.
00:24:04
La intencionalidad
00:24:06
de lo que tú pides es diferente también.
00:24:08
¿Cómo se evalúa un archivo
00:24:12
subido?
00:24:14
¿Cómo se evalúa
00:24:16
un archivo?
00:24:18
El que sube el profesor,
00:24:20
nada. El que sube el alumno,
00:24:22
hay una valoración.
00:24:24
En función de la escala de valoración
00:24:26
que hayas montado para
00:24:28
esa actividad, más la retracción que le hagas
00:24:30
al alumno a través del cuadro
00:24:32
de retracción de las calificaciones,
00:24:34
haces la devolución.
00:24:36
Incluso en el caso de una
00:24:38
carga avanzada de
00:24:40
archivos,
00:24:42
tú puedes devolver retracción
00:24:44
y puedes devolver el archivo corregido
00:24:46
pasando a borrador otra vez para que te lo devuelvan
00:24:48
otra vez.
00:24:50
Sí que vas cambiando.
00:24:52
En el caso de tareas, uno a uno.
00:24:54
El problema es que quieres implicar a más alumnos.
00:24:56
Puedes hacer lo mismo con el forum.
00:24:58
Devolver el archivo corregido,
00:25:00
que te lo vuelvan a subir
00:25:02
y cada uno puede decir lo que le parece.
00:25:04
Es decalado en el tiempo,
00:25:06
pero lo puedes hacer.
00:25:08
¿No sería mejor
00:25:10
trabajar eso con un wiki?
00:25:12
Bueno, sería
00:25:14
diferente, pero en un wiki
00:25:16
yo creo que la tarea que tú pides
00:25:18
en un wiki es diferente de cuando
00:25:20
pides subir un archivo.
00:25:22
Es diferente.
00:25:24
La clave de la subida de archivos es la relación
00:25:26
uno a uno que decía él.
00:25:28
Sí.
00:25:30
La subida de archivos
00:25:32
es una forma muy eficaz
00:25:34
de limitar a uno a uno
00:25:36
la comunicación de ese proceso
00:25:38
de aprendizaje.
00:25:40
Deja los comentarios horizontales,
00:25:42
que las miradas horizontales
00:25:44
del resto de compañeros del curso
00:25:46
no intervengan, no tengan valor.
00:25:48
Puede ser una manera
00:25:50
de preservar la privacidad
00:25:52
o el orgullo del alumno
00:25:54
que se sienta seguro en esa confianza
00:25:56
y ya queda el proceso clásico
00:25:58
de tú que eres el profesor, te traigo una tarea,
00:26:00
corrigela discretamente en tu casa,
00:26:02
me devuelves la evaluación
00:26:04
y esto queda en un intercambio
00:26:06
privado entre una persona
00:26:08
que es la que sabe
00:26:10
y la que no sabe.
00:26:12
Yo avergonzado de no saber, te paso algo,
00:26:14
me lo devuelves y entre nosotros
00:26:16
queda el proceso que es un poco...
00:26:18
Lo que pasa es que, vamos a ver,
00:26:24
nosotros, nada más empezar,
00:26:26
creo que nos dimos cuenta de una cosa
00:26:28
y es que yo les planteaba a ellos
00:26:30
que de alguna manera veía
00:26:32
algún tipo de perversión en vuestro planteamiento
00:26:34
y la perversión es que estáis analizando
00:26:36
elemento a elemento.
00:26:38
Entonces, efectivamente,
00:26:40
si tú analizas solamente la subida de archivos
00:26:42
es incompleta, pero la
00:26:44
ventaja de Moodle
00:26:46
o la buena característica de Moodle
00:26:48
es que te permite escoger
00:26:50
qué actividad vas a utilizar
00:26:52
en un momento y para qué.
00:26:54
Entonces, yo no utilizaría la actividad
00:26:56
subida de archivos uno a uno
00:26:58
para lo que estáis planteando.
00:27:00
Probablemente la evaluación sea distinta.
00:27:02
Igual la subida de archivos no tiene ese planteamiento.
00:27:04
Es simplemente una información
00:27:06
del profesor.
00:27:08
Ahora, a lo mejor utilizas,
00:27:10
si pretendes eso, utilizas un wiki,
00:27:12
utilizas un taller,
00:27:14
utilizas lo mismo con la evaluación.
00:27:16
Depende de qué tipo de escala utilices,
00:27:18
depende de qué ideología
00:27:20
tengas detrás con respecto a esa evaluación.
00:27:22
Entonces, bueno, vale, de acuerdo.
00:27:24
Ahora lo que se trata es
00:27:26
de ver, a partir de ahí,
00:27:28
qué carencias tiene Moodle en general,
00:27:30
no actividad de actividad,
00:27:32
en el planteamiento
00:27:34
de participación
00:27:36
por parte de
00:27:38
alumnos, de comunicación,
00:27:40
qué es lo que le falta
00:27:42
ahí y probablemente
00:27:44
qué tenga de ventajas Google
00:27:46
con respecto a eso.
00:27:48
Para ver más claramente
00:27:52
las carencias de Moodle,
00:27:54
analizamos,
00:27:56
no sé si alguno de vosotros lo ha hecho ya,
00:27:58
aquellas herramientas que dentro de Moodle
00:28:00
permiten un trabajo de tipo
00:28:02
más colaborativo, como habéis dicho, como la wiki,
00:28:04
como los foros.
00:28:06
¿Alguien se ha encargado de trabajar,
00:28:08
de analizar en concreto esas herramientas
00:28:10
aquí en esta mesa?
00:28:12
¿Eh?
00:28:14
Está difícil lo del micrófono.
00:28:22
Para el streaming.
00:28:26
Por ejemplo, el bolsario.
00:28:32
¿Qué habéis encontrado en el bolsario?
00:28:34
¿Quién diseña?
00:28:36
Ah, en relación con el bolsario, el que diseña
00:28:38
la actividad es el profesor.
00:28:40
Sirve,
00:28:42
yo creo que el bolsario tiene un componente
00:28:44
de aprendizaje colaborativo
00:28:46
si se diseña bien la actividad.
00:28:48
Si se diseña bien, tiene un componente
00:28:50
de copy-paste muy importante, ¿no?
00:28:52
Que tampoco es malo, ¿no?
00:28:54
El papel del alumno,
00:28:56
si se diseña bien la actividad, puede ser
00:28:58
buscar información y reelaborarla
00:29:00
para poner el bolsario
00:29:02
en términos
00:29:04
que los otros alumnos puedan entenderlo.
00:29:06
Si se hace un copy-paste, a lo mejor
00:29:08
hay un lenguaje que no entienden
00:29:10
los demás alumnos, ¿no?
00:29:12
El papel del profesor es
00:29:14
diseñar bien la actividad
00:29:16
con una tarea bien diseñada,
00:29:18
lógicamente, y calificar
00:29:20
el bolsario.
00:29:22
Claro, una cosa
00:29:26
que yo he ido viendo
00:29:30
cuando pasaba por
00:29:32
los profesores, es que
00:29:34
todos, todos, todos, todos, todos
00:29:36
hablan de que
00:29:38
el profesor diseña,
00:29:40
el profesor pinte cómo y cuándo son las cosas,
00:29:42
cómo se hacen,
00:29:44
cómo va a ser el producto,
00:29:46
que si yo lo quiero, yo lo quiero.
00:29:48
Y cómo lo vas a hacer.
00:29:50
Y eso para nosotros, como luego lo veréis,
00:29:52
es algo muy importante.
00:29:54
Porque dicen mucho
00:29:56
que precisamente
00:29:58
eso que estábamos planteando antes,
00:30:00
¿quién es el
00:30:02
protagonista en el proceso
00:30:04
de aprendizaje?
00:30:06
¿Quién decide qué se aprende y cómo se aprende
00:30:08
y cuándo se aprende?
00:30:10
Y después hablamos muchas veces
00:30:12
de los alumnos.
00:30:14
Hablamos muchas veces de que los alumnos
00:30:20
son todos distintos,
00:30:22
que cada uno aprende de una manera,
00:30:24
que cada uno tiene una forma
00:30:26
de digerir el conocimiento,
00:30:28
de producir conocimiento, pero, atención,
00:30:30
en el aula hacemos
00:30:32
una actividad para todos,
00:30:34
el enunciado es el mismo para todos,
00:30:36
el trabajo es el mismo para todos
00:30:38
y el producto que buscamos es el mismo.
00:30:40
Básicamente.
00:30:44
Bueno,
00:30:48
eso puede ser así o no.
00:30:50
De todas maneras, siempre tiene que haber alguien que decida
00:30:52
lo que hay que hacer. O sea, tú estás en un aula,
00:30:54
no puede ser que... Bueno, vamos a aprender
00:30:56
aquí sobre esto. Tú puedes diseñar
00:30:58
la actividad de otra forma distinta.
00:31:00
Cuidado, cuidado con la retórica.
00:31:02
Cuidado con la retórica.
00:31:04
De centrar en el aprendizaje.
00:31:06
De acuerdo, vamos a
00:31:08
darle importancia a cada uno que tiene,
00:31:10
pero es el docente
00:31:12
el que debe decidir, el que debe planificar,
00:31:14
el que debe...
00:31:16
¿Es el docente el especialista?
00:31:18
Si no, ¿para qué está? Es decir,
00:31:20
Bolonia, por ejemplo, en las universidades,
00:31:22
lo que plantea es
00:31:24
centrar en el aprendizaje
00:31:26
del alumno. ¿Pero eso qué quiere decir?
00:31:28
¿Que el profesor se lava las manos? ¿Que la carga del alumno
00:31:30
ahora la tiene y hay un número de horas?
00:31:32
¿Eh? Los que estáis
00:31:34
en la universidad sabéis de lo que estoy hablando.
00:31:36
Ahora, los alumnos tienen ahí
00:31:38
un número de horas en los cuales
00:31:40
no se sabe lo que hace. Nosotros planteamos
00:31:42
la actividad y fuera. ¿No?
00:31:44
No, cuidado. Es precisamente
00:31:46
la carga docente
00:31:48
la que tiene el cambio
00:31:50
de actitud ahí.
00:31:52
Es decir, vamos a centrarnos
00:31:54
no en el aprendizaje, sino en la docencia
00:31:56
de nuevo. ¿Eh?
00:31:58
Y entonces le daremos valor al aprendizaje.
00:32:00
El problema básicamente no está
00:32:02
si os dais cuenta, en las herramientas,
00:32:04
en Moodle o en Google.
00:32:06
El problema
00:32:08
fundamental es cuál es
00:32:10
el papel de cada uno de los agentes
00:32:12
que participan en el proceso de enseñanza
00:32:14
y aprendizaje. Y estamos
00:32:16
el problema en el que estamos es en el rediseño
00:32:18
de sus papeles.
00:32:20
La redefinición de
00:32:22
¿qué hago yo?
00:32:24
Si queréis ver los foros,
00:32:26
que por ejemplo es lo mejor de
00:32:28
Moodle.
00:32:30
...
00:32:38
Bien. Nosotras, bueno, otra vez
00:32:50
la misma aclaración. Pensábamos que
00:32:52
cualquiera de estas herramientas o recursos
00:32:54
dependía del
00:32:56
modo en que el profesor
00:32:58
lo utiliza, del modelo didáctico
00:33:00
que está ahí detrás. ¿No? Pero bueno, en principio
00:33:02
en el foro, en cuanto a quién
00:33:04
enseña la actividad,
00:33:06
bueno, un debate lo puede iniciar
00:33:08
cualquier participante
00:33:10
del aula, ¿no? Un alumno
00:33:12
o un profesor. Claro, siempre alguien que esté
00:33:14
dentro del curso, eso sí.
00:33:16
¿Para qué sirve?
00:33:18
Bueno, otra vez, para interactuar,
00:33:20
para comunicarnos,
00:33:22
para... Bien,
00:33:24
según.
00:33:26
¿Cuál es el papel del
00:33:28
alumno en esa actividad?
00:33:30
Bueno, pues
00:33:32
otra vez, como el foro es tan abierto
00:33:34
y nos permite cosas tan diferentes,
00:33:36
pues
00:33:38
colaborar en el aprendizaje
00:33:40
con sus compañeros,
00:33:42
o al revés, interactuar
00:33:44
con el profesor.
00:33:46
Y el profesor, bueno,
00:33:48
otra vez, podrá dinamizar,
00:33:50
podrá comenzar ese debate,
00:33:52
podrá animarlo,
00:33:54
podrá orientarlo.
00:33:56
Nos parecía que era como la...
00:33:58
el recurso
00:34:00
más abierto y que más posibilidades
00:34:02
ofrecía para el análisis, para el trabajo
00:34:04
y también para este análisis.
00:34:06
¿Cuántos agentes
00:34:08
intervienen? Pues todos, pero
00:34:10
otra vez, todos los que están dentro del
00:34:12
curso.
00:34:14
Bueno, al menos pueden intervenir.
00:34:16
Profesores
00:34:18
y alumnos.
00:34:20
El asunto de la evaluación, pues
00:34:26
otra vez,
00:34:28
es una evaluación interna.
00:34:30
Otra vez, aquí nos podemos plantear
00:34:32
quién evalúa y qué evalúa.
00:34:34
Entonces, bueno, podemos evaluar
00:34:36
la colaboración,
00:34:38
la participación,
00:34:40
la satisfacción, bueno, según por
00:34:42
donde vaya ese foro.
00:34:44
Y otra vez, nos teníamos que preguntar
00:34:46
si el que evalúa es siempre el profesor
00:34:48
o si son los alumnos que pueden estar
00:34:50
evaluando también el curso
00:34:52
o las opiniones de los demás y demás.
00:34:54
...
00:35:00
...
00:35:02
...
00:35:04
...
00:35:06
...
00:35:08
...
00:35:10
...
00:35:12
...
00:35:14
...
00:35:16
...
00:35:18
Yo, por porcentaje
00:35:20
de cursos que he visto y tal,
00:35:22
yo diría que un gran porcentaje
00:35:24
es el profesor el que decide
00:35:26
si vamos a debatir de...
00:35:28
...
00:35:30
...
00:35:32
...
00:35:34
...
00:35:36
...
00:35:38
...
00:35:40
...
00:35:42
...
00:35:44
...
00:35:46
...
00:35:48
...
00:35:50
...
00:35:52
...
00:35:54
...
00:35:56
...
00:35:58
...
00:36:00
...
00:36:02
...
00:36:04
...
00:36:06
...
00:36:08
...
00:36:10
...
00:36:12
...
00:36:14
...
00:36:16
...
00:36:18
...
00:36:20
...
00:36:22
...
00:36:24
...
00:36:26
...
00:36:28
...
00:36:30
...
00:36:32
...
00:36:34
...
00:36:36
...
00:36:38
...
00:36:40
...
00:36:42
...
00:36:44
...
00:36:46
...
00:36:48
...
00:36:50
...
00:36:52
...
00:36:54
...
00:36:56
...
00:36:58
...
00:37:00
...
00:37:02
...
00:37:04
...
00:37:06
...
00:37:08
...
00:37:10
...
00:37:12
...
00:37:14
...
00:37:16
...
00:37:18
...
00:37:20
...
00:37:22
...
00:37:24
...
00:37:26
...
00:37:28
...
00:37:32
...
00:37:34
...
00:37:36
...
00:37:38
...
00:37:40
...
00:37:42
...
00:37:44
...
00:37:46
...
00:37:48
...
00:37:50
...
00:37:52
...
00:37:54
...
00:37:56
...
00:37:58
...
00:38:00
...
00:38:02
...
00:38:04
...
00:38:06
...
00:38:08
...
00:38:10
...
00:38:12
...
00:38:14
...
00:38:17
...
00:38:19
...
00:38:23
...
00:38:25
...
00:38:27
...
00:38:29
...
00:38:31
...
00:38:33
...
00:38:35
...
00:38:37
...
00:38:39
...
00:38:41
...
00:38:44
...
00:38:46
...
00:38:48
...
00:38:50
...
00:38:52
...
00:38:54
...
00:38:56
...
00:38:58
...
00:39:00
...
00:39:02
...
00:39:04
...
00:39:06
...
00:39:08
...
00:39:10
...
00:39:12
...
00:39:14
...
00:39:16
...
00:39:18
...
00:39:20
...
00:39:22
...
00:39:24
...
00:39:26
...
00:39:28
...
00:39:30
...
00:39:32
...
00:39:34
...
00:39:36
...
00:39:38
...
00:39:40
...
00:39:42
...
00:39:44
...
00:39:46
...
00:39:48
...
00:39:50
...
00:39:52
...
00:39:54
...
00:39:56
...
00:39:58
...
00:40:00
...
00:40:02
...
00:40:04
...
00:40:06
...
00:40:08
...
00:40:10
...
00:40:12
...
00:40:14
...
00:40:16
...
00:40:18
...
00:40:20
...
00:40:22
...
00:40:24
...
00:40:26
...
00:40:28
...
00:40:30
...
00:40:32
...
00:40:34
...
00:40:36
...
00:40:38
...
00:40:40
...
00:40:46
....
00:40:48
...
00:40:50
...
00:40:52
...
00:40:54
...
00:40:56
...
00:40:58
...
00:41:00
...
00:41:02
...
00:41:04
...
00:41:06
...
00:41:08
...
00:41:10
...
00:41:12
...
00:41:14
...
00:41:16
...
00:41:18
...
00:41:20
...
00:41:22
...
00:41:24
...
00:41:26
...
00:41:28
...
00:41:31
...
00:41:33
...
00:41:35
...
00:41:37
...
00:41:39
...
00:41:41
...
00:41:53
...
00:41:55
...
00:41:57
...
00:41:59
...
00:42:01
...
00:42:05
...
00:42:09
...
00:42:11
...
00:42:13
...
00:42:15
...
00:42:16
...
00:42:18
...
00:42:20
...
00:42:22
...
00:42:24
...
00:42:26
...
00:42:30
...
00:42:32
...
00:42:34
...
00:42:36
...
00:42:38
...
00:42:40
...
00:42:42
...
00:42:44
...
00:42:46
...
00:42:48
...
00:42:52
...
00:42:54
...
00:42:56
...
00:42:58
...
00:43:00
...
00:43:02
...
00:43:04
...
00:43:06
...
00:43:08
...
00:43:10
...
00:43:12
...
00:43:14
...
00:43:18
...
00:43:20
...
00:43:22
...
00:43:24
...
00:43:26
...
00:43:28
...
00:43:30
...
00:43:32
...
00:43:34
...
00:43:36
...
00:43:38
...
00:43:40
...
00:43:42
...
00:43:46
...
00:43:48
...
00:43:50
...
00:43:52
...
00:43:54
...
00:43:56
...
00:43:58
...
00:44:00
...
00:44:02
...
00:44:04
...
00:44:06
...
00:44:08
...
00:44:10
...
00:44:12
...
00:44:14
...
00:44:16
...
00:44:18
...
00:44:20
...
00:44:22
...
00:44:24
...
00:44:26
...
00:44:28
...
00:44:30
...
00:44:32
...
00:44:34
...
00:44:36
...
00:44:38
...
00:44:40
...
00:44:42
...
00:44:44
...
00:44:46
...
00:44:48
...
00:44:50
...
00:44:52
...
00:44:54
...
00:44:56
...
00:44:58
...
00:45:00
...
00:45:02
...
00:45:04
...
00:45:06
...
00:45:08
...
00:45:10
...
00:45:12
...
00:45:14
...
00:45:16
...
00:45:18
...
00:45:20
...
00:45:22
...
00:45:24
...
00:45:26
...
00:45:28
...
00:45:30
...
00:45:32
...
00:45:34
...
00:45:36
...
00:45:38
...
00:45:40
...
00:45:42
...
00:45:44
...
00:45:46
...
00:45:48
...
00:45:50
...
00:45:52
...
00:45:54
...
00:45:56
...
00:45:58
...
00:46:00
...
00:46:02
...
00:46:04
...
00:46:06
...
00:46:08
...
00:46:10
...
00:46:12
...
00:46:14
...
00:46:16
...
00:46:18
...
00:46:20
...
00:46:22
...
00:46:24
...
00:46:26
...
00:46:28
...
00:46:30
...
00:46:32
...
00:46:34
...
00:46:36
...
00:46:38
...
00:46:40
...
00:46:42
...
00:46:44
...
00:46:46
...
00:46:48
...
00:46:50
...
00:46:52
...
00:46:54
...
00:46:56
...
00:46:58
...
00:47:00
...
00:47:02
...
00:47:04
...
00:47:06
...
00:47:08
...
00:47:10
...
00:47:12
...
00:47:14
...
00:47:16
...
00:47:18
...
00:47:20
...
00:47:22
...
00:47:24
...
00:47:26
...
00:47:28
...
00:47:30
...
00:47:32
...
00:47:34
...
00:47:36
...
00:47:38
...
00:47:41
...
00:47:43
...
00:47:45
...
00:47:47
...
00:47:49
...
00:47:51
...
00:47:53
...
00:47:55
...
00:47:57
...
00:47:59
...
00:48:01
...
00:48:03
...
00:48:05
...
00:48:07
...
00:48:09
...
00:48:11
...
00:48:13
...
00:48:15
...
00:48:17
...
00:48:19
...
00:48:21
...
00:48:23
...
00:48:25
...
00:48:27
...
00:48:29
...
00:48:31
...
00:48:33
...
00:48:35
...
00:48:37
...
00:48:39
...
00:48:41
...
00:48:43
...
00:48:45
...
00:48:47
...
00:48:49
...
00:48:51
...
00:48:53
...
00:48:55
...
00:48:57
...
00:48:59
...
00:49:01
...
00:49:03
...
00:49:05
...
00:49:07
...
00:49:09
...
00:49:11
...
00:49:13
...
00:49:15
...
00:49:17
...
00:49:19
...
00:49:21
...
00:49:23
...
00:49:25
...
00:49:27
...
00:49:29
...
00:49:31
...
00:49:33
...
00:49:35
...
00:49:37
...
00:49:39
...
00:49:41
...
00:49:43
...
00:49:45
...
00:49:47
...
00:49:49
...
00:49:51
...
00:49:53
...
00:49:55
...
00:49:57
...
00:49:59
...
00:50:01
...
00:50:03
...
00:50:05
...
00:50:07
...
00:50:09
...
00:50:11
...
00:50:13
...
00:50:15
...
00:50:17
...
00:50:19
...
00:50:21
...
00:50:23
...
00:50:25
...
00:50:27
...
00:50:29
...
00:50:31
...
00:50:33
...
00:50:35
...
00:50:37
...
00:50:39
...
00:50:41
...
00:50:43
...
00:50:45
...
00:50:47
...
00:50:49
...
00:50:51
...
00:50:53
...
00:50:55
...
00:50:57
...
00:50:59
...
00:51:01
...
00:51:03
...
00:51:05
...
00:51:07
...
00:51:09
...
00:51:11
...
00:51:13
...
00:51:15
...
00:51:17
...
00:51:19
...
00:51:21
...
00:51:23
...
00:51:25
...
00:51:27
...
00:51:29
...
00:51:31
...
00:51:33
...
00:51:35
...
00:51:37
...
00:51:39
...
00:51:41
...
00:51:43
...
00:51:45
...
00:51:47
...
00:51:49
...
00:51:51
...
00:51:53
...
00:51:55
...
00:51:57
...
00:51:59
...
00:52:01
...
00:52:03
...
00:52:05
...
00:52:07
...
00:52:09
...
00:52:11
...
00:52:13
...
00:52:15
...
00:52:17
...
00:52:19
...
00:52:21
...
00:52:23
...
00:52:25
...
00:52:27
...
00:52:29
...
00:52:31
...
00:52:33
...
00:52:35
...
00:52:37
...
00:52:39
...
00:52:41
...
00:52:43
...
00:52:45
...
00:52:47
...
00:52:49
...
00:52:51
...
00:52:53
...
00:52:55
...
00:52:57
...
00:52:59
...
00:53:01
...
00:53:03
...
00:53:05
...
00:53:07
...
00:53:09
...
00:53:11
...
00:53:13
...
00:53:15
...
00:53:17
...
00:53:19
...
00:53:21
...
00:53:23
...
00:53:25
...
00:53:29
...
00:53:31
...
00:53:33
...
00:53:35
...
00:53:37
...
00:53:39
...
00:53:41
...
00:53:43
...
00:53:45
...
00:53:47
...
00:53:49
...
00:53:51
...
00:53:53
...
00:53:55
...
00:53:57
...
00:53:59
...
00:54:01
...
00:54:03
...
00:54:05
...
00:54:07
...
00:54:09
...
00:54:11
...
00:54:13
...
00:54:15
...
00:54:17
...
00:54:19
...
00:54:21
...
00:54:23
...
00:54:25
...
00:54:27
...
00:54:29
...
00:54:31
...
00:54:33
...
00:54:35
...
00:54:37
...
00:54:39
...
00:54:41
...
00:54:43
...
00:54:45
...
00:54:47
...
00:54:49
...
00:54:51
...
00:54:53
...
00:54:55
...
00:54:57
...
00:54:59
...
00:55:01
...
00:55:03
...
00:55:05
...
00:55:07
...
00:55:09
...
00:55:11
...
00:55:13
...
00:55:15
...
00:55:17
...
00:55:19
...
00:55:21
...
00:55:23
...
00:55:25
...
00:55:27
...
00:55:29
...
00:55:31
...
00:55:33
...
00:55:35
...
00:55:37
...
00:55:39
...
00:55:41
...
00:55:43
...
00:55:45
...
00:55:47
...
00:55:49
...
00:55:51
...
00:55:53
...
00:55:55
...
00:55:57
...
00:55:59
...
00:56:01
...
00:56:03
...
00:56:05
...
00:56:07
...
00:56:09
...
00:56:11
...
00:56:13
...
00:56:15
...
00:56:17
...
00:56:19
...
00:56:21
...
00:56:23
...
00:56:25
...
00:56:27
...
00:56:29
...
00:56:31
...
00:56:33
...
00:56:35
...
00:56:37
...
00:56:39
...
00:56:41
...
00:56:43
...
00:56:45
...
00:56:47
...
00:56:49
...
00:56:51
...
00:56:53
...
00:56:55
...
00:56:57
...
00:56:59
...
00:57:01
...
00:57:03
...
00:57:05
...
00:57:07
...
00:57:09
...
00:57:11
...
00:57:13
...
00:57:15
...
00:57:17
...
00:57:19
...
00:57:21
...
00:57:23
...
00:57:25
...
00:57:27
...
00:57:29
...
00:57:31
...
00:57:33
...
00:57:35
...
00:57:37
...
00:57:39
...
00:57:41
...
00:57:43
...
00:57:45
...
00:57:47
...
00:57:49
...
00:57:51
...
00:57:53
...
00:57:55
...
00:57:57
...
00:57:59
...
00:58:01
...
00:58:03
...
00:58:05
...
00:58:07
...
00:58:09
...
00:58:11
...
00:58:13
...
00:58:15
...
00:58:17
...
00:58:19
...
00:58:21
...
00:58:23
...
00:58:25
...
00:58:27
...
00:58:29
...
00:58:31
...
00:58:33
...
00:58:35
...
00:58:37
...
00:58:39
...
00:58:41
...
00:58:43
...
00:58:45
...
00:58:47
...
00:58:49
...
00:58:51
...
00:58:53
...
00:58:55
...
00:58:57
...
00:58:59
...
00:59:01
...
00:59:03
...
00:59:05
...
00:59:07
...
00:59:09
...
00:59:11
...
00:59:13
...
00:59:15
...
00:59:17
...
00:59:19
...
00:59:21
...
00:59:23
...
00:59:25
...
00:59:27
...
00:59:29
...
00:59:31
...
00:59:33
...
00:59:35
...
00:59:37
...
00:59:39
...
00:59:41
...
00:59:43
...
00:59:45
...
00:59:47
...
00:59:49
...
00:59:51
...
00:59:53
...
00:59:55
...
00:59:57
...
00:59:59
...
01:00:01
...
01:00:03
...
01:00:05
...
01:00:07
...
01:00:09
...
01:00:11
...
01:00:13
...
01:00:15
...
01:00:17
...
01:00:19
...
01:00:21
...
01:00:23
...
01:00:25
...
01:00:27
...
01:00:29
...
01:00:31
...
01:00:33
...
01:00:35
...
01:00:37
...
01:00:39
...
01:00:41
...
01:00:43
...
01:00:45
...
01:00:47
...
01:00:49
...
01:00:51
...
01:00:53
...
01:00:55
...
01:00:57
...
01:00:59
...
01:01:01
...
01:01:03
...
01:01:05
...
01:01:07
...
01:01:09
...
01:01:11
...
01:01:13
...
01:01:15
...
01:01:17
...
01:01:19
...
01:01:21
...
01:01:23
...
01:01:25
...
01:01:27
...
01:01:29
...
01:01:31
...
01:01:33
...
01:01:35
...
01:01:37
...
01:01:39
...
01:01:41
...
01:01:43
...
01:01:45
...
01:01:47
...
01:01:49
...
01:01:51
...
01:01:53
...
01:01:55
...
01:01:57
...
01:01:59
...
01:02:09
...
01:02:11
...
01:02:13
...
01:02:15
...
01:02:17
...
01:02:19
...
01:02:21
...
01:02:23
...
01:02:25
...
01:02:27
...
01:02:29
...
01:02:31
...
01:02:33
...
01:02:35
...
01:02:37
...
01:02:39
...
01:02:41
...
01:02:43
...
01:02:45
...
01:02:47
...
01:02:49
...
01:02:51
...
01:02:53
...
01:02:55
...
01:02:57
...
01:02:59
...
01:03:01
...
01:03:03
...
01:03:05
...
01:03:07
...
01:03:09
...
01:03:11
...
01:03:13
...
01:03:15
...
01:03:17
...
01:03:19
...
01:03:21
...
01:03:23
...
01:03:25
...
01:03:27
...
01:03:29
...
01:03:31
...
01:03:33
...
01:03:35
...
01:03:37
...
01:03:39
...
01:03:41
...
01:03:43
...
01:03:45
...
01:03:47
...
01:03:49
...
01:03:51
...
01:03:53
...
01:03:55
...
01:03:57
...
01:03:59
...
01:04:01
...
01:04:03
...
01:04:05
...
01:04:07
...
01:04:09
...
01:04:11
...
01:04:13
...
01:04:15
...
01:04:17
...
01:04:19
...
01:04:21
...
01:04:23
...
01:04:25
...
01:04:27
...
01:04:29
...
01:04:31
...
01:04:33
...
01:04:35
...
01:04:37
...
01:04:39
...
01:04:41
...
01:04:43
...
01:04:45
...
01:04:47
...
01:04:49
...
01:04:51
...
01:04:53
...
01:04:55
...
01:04:57
...
01:04:59
...
01:05:01
...
01:05:03
...
01:05:05
...
01:05:07
...
01:05:09
...
01:05:11
...
01:05:13
...
01:05:15
...
01:05:17
...
01:05:19
...
01:05:21
...
01:05:23
...
01:05:25
...
01:05:27
...
01:05:29
...
01:05:31
...
01:05:33
...
01:05:35
...
01:05:37
...
01:05:39
...
01:05:41
...
01:05:43
...
01:05:45
...
01:05:47
...
01:05:49
...
01:05:51
...
01:05:53
...
01:05:55
...
01:05:57
...
01:05:59
...
01:06:01
...
01:06:03
...
01:06:05
...
01:06:07
...
01:06:09
...
01:06:11
...
01:06:13
...
01:06:15
...
01:06:17
...
01:06:19
...
01:06:21
...
01:06:23
...
01:06:25
...
01:06:27
...
01:06:29
...
01:06:31
...
01:06:33
...
01:06:35
...
01:06:37
...
01:06:39
...
01:06:41
...
01:06:43
...
01:06:45
...
01:06:47
...
01:06:49
...
01:06:51
...
01:06:53
...
01:06:55
...
01:06:57
...
01:06:59
...
01:07:01
...
01:07:03
...
01:07:05
...
01:07:07
...
01:07:09
...
01:07:11
...
01:07:13
...
01:07:15
...
01:07:17
...
01:07:19
...
01:07:21
...
01:07:23
...
01:07:25
...
01:07:27
...
01:07:29
...
01:07:31
...
01:07:33
...
01:07:35
...
01:07:37
...
01:07:39
...
01:07:41
...
01:07:43
...
01:07:45
...
01:07:47
...
01:07:49
...
01:07:51
...
01:07:53
...
01:07:55
...
01:07:57
...
01:07:59
...
01:08:01
...
01:08:03
...
01:08:05
...
01:08:07
...
01:08:09
...
01:08:11
...
01:08:13
...
01:08:15
...
01:08:17
...
01:08:19
...
01:08:21
...
01:08:23
...
01:08:25
...
01:08:27
...
01:08:29
...
01:08:31
...
01:08:35
...
01:08:37
...
01:08:39
...
01:08:41
...
01:08:43
...
01:08:45
...
01:08:47
...
01:08:49
...
01:08:51
...
01:08:53
...
01:08:55
...
01:08:57
...
01:08:59
...
01:09:01
...
01:09:03
...
01:09:05
...
01:09:07
...
01:09:09
...
01:09:11
...
01:09:13
...
01:09:15
...
01:09:17
...
01:09:19
...
01:09:21
...
01:09:23
...
01:09:25
...
01:09:27
...
01:09:29
...
01:09:31
...
01:09:33
...
01:09:35
...
01:09:37
...
01:09:39
...
01:09:41
...
01:09:43
...
01:09:45
...
01:09:47
...
01:09:49
...
01:09:51
...
01:09:53
...
01:09:57
...
01:09:59
...
01:10:01
...
01:10:03
...
01:10:05
...
01:10:07
...
01:10:09
...
01:10:11
...
01:10:13
...
01:10:15
...
01:10:17
...
01:10:19
...
01:10:21
...
01:10:23
...
01:10:25
...
01:10:27
...
01:10:29
...
01:10:31
...
01:10:33
...
01:10:35
...
01:10:37
...
01:10:39
...
01:10:41
...
01:10:43
...
01:10:45
...
01:10:47
...
01:10:49
...
01:10:51
...
01:10:53
...
01:10:55
...
01:10:57
...
01:10:59
...
01:11:01
...
01:11:03
...
01:11:05
...
01:11:07
...
01:11:09
...
01:11:11
...
01:11:13
...
01:11:15
...
01:11:17
...
01:11:19
...
01:11:21
...
01:11:23
...
01:11:25
...
01:11:27
...
01:11:29
...
01:11:31
...
01:11:33
...
01:11:35
...
01:11:37
...
01:11:39
...
01:11:41
...
01:11:43
...
01:11:45
...
01:11:47
...
01:11:49
...
01:11:51
...
01:11:53
...
01:11:55
...
01:11:57
...
01:11:59
...
01:12:01
...
01:12:03
...
01:12:05
...
01:12:07
...
01:12:09
...
01:12:11
...
01:12:13
...
01:12:15
...
01:12:17
...
01:12:19
...
01:12:21
...
01:12:23
...
01:12:25
...
01:12:27
...
01:12:29
...
01:12:31
...
01:12:33
...
01:12:35
...
01:12:37
...
01:12:39
...
01:12:41
...
01:12:43
...
01:12:45
...
01:12:47
...
01:12:49
...
01:12:51
...
01:12:53
...
01:12:55
...
01:12:57
...
01:12:59
...
01:13:01
...
01:13:03
...
01:13:05
...
01:13:07
...
01:13:09
- Valoración:
- Eres el primero. Inicia sesión para valorar el vídeo.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Luis Soldevila y David Vidal
- Subido por:
- EducaMadrid
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 475
- Fecha:
- 22 de noviembre de 2010 - 13:36
- Visibilidad:
- Público
- Enlace Relacionado:
- Comité Organizador Moodle Moot 09
- Descripción ampliada:
- Moodle es, sin duda, la plataforma educativa por excelencia. La gran comunidad que tiene detrás respalda e impulsa un proyecto que ha revolucionado la manera en que se entiende la enseñanza presencial y online en gran parte de Europa. Sin embargo, Moodle tiene ante sí importantes retos que afrontar de cara al futuro.
Uno de los más importantes, a nuestro juicio, es el llamado Dilema de la apertura, relacionado con el desarrollo de entornos de aprendizaje flexibles, y conceptos como el de PLE, Portafolio, Life-long-learning, etc. En este taller pretendemos reflexionar y dar cuenta de estos problema,s y proponer posibles soluciones y alternativas, a partir de nuestra experiencia y la
de los asistentes. - Duración:
- 1h′ 13′ 18″
- Relación de aspecto:
- 4:3 Hasta 2009 fue el estándar utilizado en la televisión PAL; muchas pantallas de ordenador y televisores usan este estándar, erróneamente llamado cuadrado, cuando en la realidad es rectangular o wide.
- Resolución:
- 448x336 píxeles
- Tamaño:
- 417.60 MBytes