Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

RECITAL VILLANCICOS CORO IES MIGUEL DELIBES NAVIDAD EN SOL 2025

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 25 de junio de 2025 por Isidoro Javier C.

52 visualizaciones

Descargar la transcripción

We thank you, we thank you, we thank you, we thank you, we thank you, we thank you, we thank you, we thank you, we thank you. 00:00:56
First I'm going to present the song before I give the chorus a note. 00:01:21
Now comes the famous Karol of the Bells, which is actually of Ukrainian origin, adapted it in the version that we know now, a Ukrainian composer named Leontovich, and it has been very popularized, especially by Hollywood. 00:02:27
It is a very famous film that I do not remember what it is called, but since then it has become very popular in Spain and everywhere. 00:02:49
parties nosotros lo cantamos en español 00:02:54
Now comes the well-known towards Berén, Va una burra, in the score comes as Villancico 00:04:21
Cordobés, we sing it in an arrangement by Francisco Civil, who was a great composer 00:05:25
and Spanish arranger of the 20th century, but I take this opportunity to say one thing, 00:05:29
It seems to me that almost all our villancicos, Campana sobre Campana, Villancico hacia Belén, Los peces en el río, etc. 00:05:34
As it used to happen, there was a monk who picked them up and signed them, adapted them a little. 00:05:45
The same thing happened in the gospel of other genres. 00:05:53
I think that most of the well-known Spanish villancicos, the monk who copied them was our greatest musical genius of the 18th century, Antonio Soler, the father of Antonio Soler, curiously, one of the great universal European composers of the 18th century. 00:05:54
It turns out that thanks to him these villancicos have been collected, although they do not appear in almost any part. 00:06:14
Well, I do not roll anymore and I go to Belén. 00:06:21
now we are going to interpret the bell chimes it is a fairly complicated version and I think 00:07:04
we are going to do well in any case they have not thrown a 00:09:40
study and a huge force of will let's hope it goes well if it is going to 00:09:45
be the effectively the villancico rociero of the campanilleros 00:09:51
Now we are going to do a version of Noche de Paz in Spanish and English, which is the foreign language that they study. 00:10:56
The original is in German, you know, but well, you can't sing everything. 00:12:51
If we have already finished our performance, or if you want, we can repeat some. 00:16:36
One more song, for example, Carol of Bells. 00:16:49
Ya está aquí la Navidad, que es disfrutar, que es celebrar, 00:17:51
lindo, lindo es su canción, que alegre son, que emoción. 00:17:56
Quiero escuchar al caminar y respirar la Navidad, 00:18:01
llena de amor, gratis, llenos de paz, 00:18:05
siempre en mi corazón la llegada de las campanas. 00:18:10
Es Navidad, época de amor y alegría, época de paz y alegría. 00:18:13
Debes oír un resumen 00:18:18
Debe cantar esta vida 00:18:20
Mira las caricias 00:18:23
De pasiemonía 00:18:44
Etiquetas:
Cultura
Autor/es:
IES Miguel Delibes
Subido por:
Isidoro Javier C.
Licencia:
Todos los derechos reservados
Visualizaciones:
52
Fecha:
25 de junio de 2025 - 12:23
Visibilidad:
Público
Centro:
IES MIGUEL DELIBES
Duración:
19′ 25″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1920x1080 píxeles
Tamaño:
434.27 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid