Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
A2 Verbos con dos objetos - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
En esta ocasión vamos a aprender a hablar con verbos que exigen dos complementos.
00:00:00
Complemento directo y complemento indirecto.
00:00:04
Por ejemplo, mandar algo a alguien, regalar algo a alguien, contar algo a alguien.
00:00:08
Siempre va a ser una persona y una cosa.
00:00:21
Vamos a ver en alemán cómo lo hacemos. ¡Adentro vídeo!
00:00:24
Verben mit zwei Objekten
00:00:27
Verbo con dos objetos o dos complementos
00:00:32
Tenemos aquí una primera oración
00:00:34
Elliot schenkt seiner Frau einen Ring
00:00:36
El verbo schenken, regalar, es un verbo que exige dos complementos
00:00:41
Una persona y una cosa
00:00:46
Elliot le regala a su mujer, una persona, einen Ring
00:00:47
Una cosa
00:00:53
¿Qué complemento pongo antes?
00:00:54
el complemento indirecto, que es la persona. Voy a apuntármelo por aquí. Este sería
00:00:58
el complemento indirecto. O el complemento directo, que es una cosa. Bueno, ustedes ya
00:01:05
lo están viendo aquí. Y ustedes preguntarán, ¿pero siempre tiene que seguir este orden
00:01:14
o se puede cambiar? Siempre tiene que seguir este orden cuando se especifican ambos complementos.
00:01:21
Siempre que nos aparece una persona y una cosa, coloco primeramente la persona.
00:01:27
Hombre, es que vamos a ver quién tiene más importancia, una persona o una cosa.
00:01:33
Muy sencillo, una persona tiene sentimientos, ¿no?
00:01:39
Una cosa es como más materialista, es un poco así un segundo lugar, pues nada.
00:01:42
Me importan menos las cosas, las voy a dejar para lo último.
00:01:47
Entonces aquí, por ejemplo, seine Frau, complemento indirecto, lo voy a poner en dativ, porque nosotros ya sabemos que los complementos directos tienen que ir con dativ.
00:01:51
Por eso die Frau, die en dativo es der, por eso seine Frau.
00:02:02
Aquí he puesto un posesivo, pero podría haber puesto perfectamente un artículo determinado, un artículo indeterminado, o incluso una negación.
00:02:09
Elio schenkt der Frau, schenkt keine Frau, schenkt eine Frau einen Ring.
00:02:22
Ya está.
00:02:30
¿Vale?
00:02:31
Ahora, ¿qué pasa? Que si yo esta frase la tengo dentro de un contexto, yo el complemento indirecto en realidad lo puedo sustituir. Elliot le regala a ella un anillo, ¿vale? Nosotros los pronombres en dativo ya no lo sabemos porque ya lo vimos en un tema anterior.
00:02:31
A ver, los tengo escritos por aquí para recordarlos de todas maneras.
00:02:51
Personal pronomen, complemento indirecto, dativo.
00:02:56
Y son estos.
00:02:59
Mia, tia, im, ia, im, uns, oi, inen, inen.
00:03:01
Los tienen en el libro y si no, pues lo acabamos de recordar ahora.
00:03:06
Así que como estaba hablando de una mujer, una mujer es ella, sie.
00:03:11
Por lo tanto lo voy a sustituir por ia.
00:03:16
Así que volvemos aquí, por Dios, al revés, y yo esto lo voy a atachar así y lo voy a sustituir por ella.
00:03:19
Elliot
00:03:30
Sengt
00:03:31
Ia
00:03:33
Einen Ring
00:03:34
¿Vale?
00:03:35
Si en vez de ser
00:03:36
Que le regala
00:03:38
A una mujer
00:03:39
Vamos a poner
00:03:40
Que Elliot
00:03:41
Le regala
00:03:41
Por ejemplo
00:03:42
Seinem
00:03:44
Sohn
00:03:47
Einen Ring
00:03:49
Le regala
00:03:51
A su hijo
00:03:52
Sohn
00:03:53
Es masculino
00:03:55
Porque es un hombre
00:03:55
Der Sohn
00:03:56
Está puesto en dativ
00:03:57
Sigue siendo un complemento
00:03:59
Indirecto
00:04:00
Hay que ponerlo en dativo
00:04:00
¿Y esto por qué lo voy a sustituir?
00:04:01
¿Por qué pronombre?
00:04:04
Pues vamos para atrás
00:04:05
Su hijo es él
00:04:06
Lo tengo que poner en ihm
00:04:09
Ay, por Dios, al revés
00:04:13
Así que vamos a tacharlo
00:04:16
Y puedo sustituirlo por ihm
00:04:18
Y lo mismo
00:04:20
Elliot schenkt ihm einen Ring
00:04:23
¿Vale?
00:04:28
Lo mismo, si aquí pusiera Elliot schenkt seinen Freunden einen Ring, pues también sustituyo sus amigos por el pronombre que corresponda.
00:04:28
En este caso, schenkt, si son sus amigos, le regala a ellos, ¿no?
00:04:40
Pues vamos a ellos, un complemento indirecto, tiene que ir puesto en dativo, con lo cual, innen.
00:04:45
Elliot schenkt innen einen Ring.
00:04:52
Vale, ¿y ahora qué pasa?
00:04:56
Que yo este complemento directo de aquí
00:04:59
Que está puesto en Accusative
00:05:01
También lo puedo sustituir
00:05:04
Pero ojo, que aquí cambia la cosa
00:05:09
Que si yo sustituyo el complemento directo
00:05:11
Tengo que ponerlo primero
00:05:15
¿Esté sustituido el complemento indirecto o no?
00:05:18
Es decir, yo ahora mismo tengo aquí
00:05:23
Y dia ring, esto es masculino.
00:05:25
¿Por qué voy a sustituir esto?
00:05:30
Pues tenemos que sustituirlo por un pronombre personal en acusativo.
00:05:32
Que ya los conocemos de un tema anterior, aún así los tengo puestos aquí.
00:05:39
Personal, pronombre, complemento directo, acusativo.
00:05:44
Realmente los objetos, solo he destacado estos tres porque los objetos tienen solamente tres géneros.
00:05:47
Pueden ser o masculinos, o femeninos, o neutrales, por eso he destacado aquí in, en acusativo, zi, si fuera algo femenino, y es, si fuera algo neutral, en acusativo.
00:05:52
Y después he puesto aquí el plural también, porque también podríamos regalar muchas cosas, algo en plural, se queda zi igual, ¿vale? No hay que cambiarlo.
00:06:07
Por lo tanto, si estamos hablando de der Rind, der Rind que es masculino, er, se va a transformar en in.
00:06:15
Vale, entonces volvemos aquí y vamos a poner Elliot, Schenkt, y como vamos a sustituir el complemento directo, lo voy a colocar primero.
00:06:24
y vamos a poner aquí
00:06:40
seine Frau
00:06:44
Frau
00:06:45
o si lo tengo sustituido
00:06:48
ihr
00:06:56
así que
00:06:58
que tengo el complemento directo
00:07:00
sustituido
00:07:04
lo pongo delante
00:07:05
que no
00:07:07
lo pongo detrás
00:07:09
Independientemente de si está el complemento indirecto sustituido o no
00:07:11
Por eso puse aquí abajo
00:07:16
Que podríamos poner o bien
00:07:18
Seine Frau o bien
00:07:21
Ia, el pronombre personal
00:07:23
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Lina Stürmer
- Subido por:
- Katja S.
- Licencia:
- Dominio público
- Visualizaciones:
- 59
- Fecha:
- 16 de enero de 2022 - 19:01
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- EOI E.O.I. DE COLLADO VILLALBA
- Duración:
- 07′ 30″
- Relación de aspecto:
- 4:3 Hasta 2009 fue el estándar utilizado en la televisión PAL; muchas pantallas de ordenador y televisores usan este estándar, erróneamente llamado cuadrado, cuando en la realidad es rectangular o wide.
- Resolución:
- 640x480 píxeles
- Tamaño:
- 141.10 MBytes