Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Audiolibro ilustrado Cuento de la isla desconocida - Contenido educativo

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 12 de abril de 2023 por María Isabel L.

148 visualizaciones

Ilustraciones de alumnos y audiolibro con sus voces

Descargar la transcripción

O conto da Isla Desconocida de José Saramago 00:00:00
Unha moza chamou a porta do rei e dixe-o 00:00:03
Dáme un barco 00:00:06
A casa do rei teñía moitas portas 00:00:08
Pero aquella era a das peticións 00:00:10
Como o rei se pasaba todo o tempo 00:00:13
sentado ante a porta dos obsequios 00:00:14
Enténdase, os obsequios que ele entregaba a ele 00:00:16
Cada vez que alguien chamaba a porta das peticións 00:00:20
se facía desentendido 00:00:23
E só cando o continuo repiquetear 00:00:25
a aldaba de bronce subía a un tono 00:00:28
máis que notorio escandaloso 00:00:32
Impidiendo o sosiego dos vecinos 00:00:35
As persoas comenzaban a murmurar 00:00:38
Que rei tenemos que non atende? 00:00:40
Daba orden ao primer secretario 00:00:42
para que fosse a ver o que queria o impetrante 00:00:44
que non había maneira de que se callaran 00:00:49
Entón o primer secretario 00:00:52
llevaba ao segundo secretario 00:00:54
Este chamaba ao terceiro 00:00:55
que mandaba ao primeiro ajudante 00:00:57
que ao seu vez mandaba ao segundo 00:00:59
E así hasta chegar a la mujer da limpeza 00:01:01
que non tendo en que mandar 00:01:03
entreabría a porta das peticións 00:01:05
e perguntaba por o resquicio 00:01:07
E tu que queres? 00:01:09
O suplicante dizia o que venía 00:01:11
ou seja, pedía o que teñía que pedir 00:01:13
Despois se instalaba en un canto da porta 00:01:15
á espera de que o requerimento fizese 00:01:18
de uno en uno 00:01:22
o caminho contrário 00:01:23
hasta chegar ao rei 00:01:24
ocupado como sempre estaba con os obsequios 00:01:26
O rei demoraba a resposta 00:01:29
e non era máis pequena señal de atención 00:01:32
ao benestar e felicidade do pobo 00:01:34
Cando pedía un informe 00:01:36
fundamentado por escrito 00:01:38
ao primeiro secretario que, 00:01:40
excusado, será dicirlo, 00:01:41
pensaba, pasaba o encargo 00:01:43
ao segundo secretario 00:01:46
Este ao terceiro 00:01:48
Sucesivamente até chegar outra vez 00:01:49
á mujer da limpeza 00:01:51
que opinaba, si ou non, de acordo con o humor 00:01:52
no que se tiñera levantado 00:01:55
Sin embargo, no caso do hombre 00:01:56
que se quería un barco 00:01:58
as cousas non ocorreron así 00:02:00
Cando a mujer da limpeza 00:02:02
perguntou ao resquicio da porta 00:02:04
E tu que queres? 00:02:06
O hombre, ao invés de pedir 00:02:06
como era de costumbre de todos 00:02:08
un título, unha condecoración 00:02:10
ou simplemente dinero 00:02:12
Respondió 00:02:13
Quero falar con o rei 00:02:14
Já sabes que o rei non pode venir 00:02:15
Está na porta dos obsequios 00:02:17
Respondió a mujer 00:02:18
Pois entón ve e dile que non me iré de aquí 00:02:20
hasta que ele venha personalmente 00:02:22
para saber o que quero 00:02:24
Rematou o hombre 00:02:25
E se tumbou todo o largo que era 00:02:26
no rellano 00:02:28
tapándose con unha manta 00:02:29
porque facía frío 00:02:30
Entrar e salir 00:02:32
só pasándole por encima 00:02:33
Agora bem 00:02:34
isto supónía un enorme problema 00:02:35
se temos en consideración 00:02:37
que de acordo con a pragmática das portas 00:02:38
só se pode atender a un suplicante cada vez 00:02:41
de onde resulta 00:02:44
que, mentre hai alguén esperando unha resposta 00:02:45
ninguna outra persona 00:02:47
podrá aproximarse 00:02:48
para exponer as suas necesidades 00:02:50
ou as suas ambiciones 00:02:51
A primera vista 00:02:53
quien ganaba con este artículo 00:02:55
del reglamento era o rei 00:02:56
posto que ao ser menos numerosa 00:02:57
a gente que venía a incomodarlo con lamentos 00:02:59
máis tempo tenía 00:03:01
e máis sosiego 00:03:02
para recibir, contemplar 00:03:03
e guardar os obsequios 00:03:04
A segunda vista 00:03:06
sin embargo, o rei perdía 00:03:07
e moito 00:03:08
porque as protestas públicas 00:03:09
ao notarse que a resposta tardaba máis 00:03:11
do que era justo 00:03:12
aumentaban gravemente 00:03:13
o descontento social 00:03:15
o que, a sú vez, 00:03:16
teñían inmediatas e negativas consecuencias 00:03:17
en o flujo de obsequios 00:03:19
En o caso que estamos narrando 00:03:20
o resultado da ponderación 00:03:22
entre os beneficios e os prejuicios 00:03:23
foi que o rei 00:03:25
ao cabo de tres días 00:03:26
e en real persona 00:03:27
se acercou á porta das peticiónes 00:03:28
para saber o que queria o entrometido 00:03:30
que se había negado a encaminar o requerimiento 00:03:32
por as pertinentes vías burocráticas 00:03:34
«Abre a porta», dixe o rei 00:03:36
á moza da limpeza 00:03:38
e ela perguntou 00:03:39
«Toda ou só un pouco?» 00:03:40
O rei dudou un instante 00:03:42
Verdadeiramente non gostaba moito 00:03:44
exponerse aos aires da calle 00:03:46
pero despúis 00:03:48
flexionou que parecía mal 00:03:49
a parte de ser inigna da súa majestade 00:03:51
a falar con un súbdito 00:03:54
á través de unha rendija 00:03:56
como se o tivese medo 00:03:59
sobretudo 00:04:02
assistindo ao coloquio 00:04:03
a moza da limpeza 00:04:05
que depois iría por aí 00:04:07
dizendo «Deus sabe o que» 00:04:09
«De par em par», ordenou 00:04:11
O homem que queria 00:04:13
un barco 00:04:15
se levantou do chão 00:04:16
cando comezou a ir 00:04:18
aos ruidos dos cerrooixos 00:04:19
enrolou a manta 00:04:21
e se pôs a esperar 00:04:23
estas señales de que finalmente 00:04:25
alguén atendería 00:04:27
e que, portanto, o lugar pronto 00:04:29
quedaría desocupado 00:04:31
e deran aproximarse á porta 00:04:33
a unhos cuantos aspirantes 00:04:35
á liberdade 00:04:37
do torno que andaban por aí 00:04:39
prontos para asaltar o posto 00:04:41
apenas quedarse vacío 00:04:43
A inopada aparición do rei 00:04:45
nunca unha tal cosa havia sucedido 00:04:47
desde que usaba corón en a cabeça 00:04:49
causou unha sorpresa desmedida 00:04:51
non só aos ditos candidatos 00:04:53
seno tamén entre a bencidade 00:04:55
que, atraída por el alborozo repentino 00:04:57
se asomou ás ventanas das casas 00:04:59
en o outro lado da calle 00:05:01
a única persoa que se sorprendeu 00:05:03
foi o homem que vinho a pedir un barco 00:05:05
calculaba ele 00:05:07
e acertou na previsión 00:05:09
que o rei, aunque tardase tres días 00:05:11
sentindo a curiosidade 00:05:13
de ver a cara de quem 00:05:15
nada máis e nada menos 00:05:17
con notable atrevimento 00:05:19
o mandou chamar 00:05:21
dividido entre a curiosidade irreprimible 00:05:23
e o desagrado de ver tantas persoas juntas 00:05:25
o rei 00:05:27
con o peor dos modos 00:05:29
perguntou tres perguntas seguidas 00:05:31
Tu que queres? Por que non dixiste o que querías? 00:05:33
Te crees que non tenho nada máis que facer 00:05:35
pero o homem só respondeu a primeira pergunta 00:05:37
Dame un barco, dixe 00:05:39
O asombro deixou o rei 00:05:43
hasta tal punto desconcertado 00:05:45
que a mulher da limpeza 00:05:47
se viu obrigada a acercarle 00:05:49
unha xilla de nea 00:05:51
a mesma en que ella se sentaba 00:05:53
cando necesitaba trabajar con o hilo e a aguja 00:05:55
pois, que era a que se sentaba 00:05:57
e que era a que se sentaba 00:05:59
e que era a que se sentaba 00:06:01
O rei, que era a que necesitaba trabajar 00:06:03
con el hilo e a aguja 00:06:05
pois, ademas de la limpeza 00:06:07
tenia tambén a responsabilidade 00:06:09
de algunas tareas menores de costura 00:06:11
en el palacio 00:06:13
como zurcir las medias de los pajes 00:06:15
mal sentado porque 00:06:17
la xilla de nea era mucho máis baja 00:06:19
que el trono 00:06:21
el rei buscaba a melhor maneira 00:06:23
de acomodar las pernas 00:06:25
ora encogiéndolas, ora extendiéndolas 00:06:27
para os lados 00:06:29
o rei preguntou 00:06:31
cuando finalmente 00:06:33
se dio por instalado 00:06:35
como sufrible comodidad 00:06:37
en la xilla de la mujer de la limpeza 00:06:39
para buscar la isla desconocida 00:06:41
respondió el hombre 00:06:43
que isla desconocida? 00:06:45
preguntou el rei 00:06:47
disimulando la risa 00:06:49
como si tuviese enfrente a un loco de atar 00:06:51
de los que tienen manía de navegaciones 00:06:53
y a que no seria bueno contrariar 00:06:55
así de entrada 00:06:57
isla desconocida? 00:06:59
hombre, ya no hay islas desconocidas 00:07:01
quien te ha dicho rei 00:07:03
que ya no hay islas desconocidas 00:07:05
están en todos los mapas 00:07:07
en los mapas están solo las islas 00:07:09
conocidas 00:07:11
y que isla desconocida es esa que tu buscas? 00:07:13
si te lo pudiese decir 00:07:15
entonces no seria desconocida 00:07:17
a quien has oído hablar de ella? 00:07:19
preguntou el rei, ahora mas serio 00:07:21
a nadie 00:07:23
en ese caso, porque te empeñas 00:07:25
en decir que existe 00:07:27
simplemente porque es imposible que no exista 00:07:29
una isla desconocida 00:07:31
y has venido aquí para pedirme un barco? 00:07:33
vine aquí para pedirte un barco 00:07:37
y tu quien eres para que yo te lo de? 00:07:39
y tu quien eres para no dármelo? 00:07:41
soy el rey de este reino 00:07:43
y los barcos del reino me pertenecen todos 00:07:45
mas les pertenecerás 00:07:47
tu a ellos que ellos a ti 00:07:49
que quieres decir? 00:07:51
preguntou el rei inquieto 00:07:53
que sin ellos nada eres 00:07:55
y que ellos sin ti pueden navegar siempre bajo mis ordenes 00:07:57
y con mis pilotos y mis marineros 00:07:59
no te pido marineros ni piloto 00:08:01
solo te pido un barco 00:08:03
y esa isla desconocida 00:08:05
si la encuentras sera para mi 00:08:07
a ti rei solo te interesan las islas desconocidas 00:08:09
osea conocidas 00:08:11
tambien me interesan las desconocidas 00:08:13
cuando dejan de serlo 00:08:15
tal vez esta no se deje conocer 00:08:17
entonces no te doy el barco 00:08:19
daras 00:08:21
y cuando el rey se aconocía con tranquila firmeza 00:08:23
los aspirantes a la puerta de las peticiones 00:08:25
en quienes minuto tras minuto 00:08:27
desde el principio de la conversación 00:08:29
iba creciendo la impaciencia 00:08:31
mas por librarse de el 00:08:33
que por simpatia solidaria 00:08:35
resolvieron intervenir 00:08:37
en favor del hombre que queria el barco 00:08:39
comenzando a gritar 00:08:41
dale el barco dale el barco 00:08:43
el rey abrio la boca 00:08:45
para decirle a la mujer de la limpieza 00:08:47
que llamara a la guardia del palacio 00:08:49
que estableciera inmediatamente el orden publico 00:08:51
e impusiera disciplina 00:08:53
pero en ese momento 00:08:55
las vecinas que asistian a la escena 00:08:57
desde las ventanas se unieron al coro 00:08:59
con entusiasmo 00:09:01
gritando como los otros 00:09:03
dale el barco dale el barco 00:09:05
ante tan ineludible manifestación 00:09:07
de voluntad popular 00:09:09
y preocupado con lo que 00:09:11
mientras tanto había perdido en la puerta 00:09:13
de los obsequios 00:09:15
el rey levanto la mano derecha imponiendo silencio 00:09:17
y dijo voy a darte un barco 00:09:19
pero la tripulación tendrás que conseguirla tu 00:09:21
mis marineros 00:09:23
me son precisos 00:09:25
para las islas conocidas 00:09:27
los gritos del aplauso del publico 00:09:29
no dejaron que se percibiese el agradecimiento 00:09:31
del hombre que vino a pedir un barco 00:09:33
por el movimiento de los labios 00:09:35
tanto podría haber 00:09:37
dicho gracias mi señor 00:09:39
como ya me las arreglaré 00:09:41
pero lo que nitidamente 00:09:43
sollo fue lo que a continuación 00:09:45
dijo el rey 00:09:47
vas al muelle preguntas por el capitán del puerto 00:09:49
le dices que te mando yo 00:09:51
y el que te de el barco 00:09:53
llevas mi tarjeta 00:09:55
el hombre que iba a recibir un barco 00:09:57
leyó la tarjeta de visita 00:09:59
donde decía rey debajo del nombre del rey 00:10:01
y eran estas las palabras que el había escrito 00:10:03
sobre el hombre de la mujer de la limpieza 00:10:05
entrega al portador un barco 00:10:07
no es necesario que sea grande 00:10:09
pero que navegue bien y sea seguro 00:10:11
no quiero tener remordimientos en la conciencia 00:10:13
cuando el hombre levantó la cabeza 00:10:15
se supone que esta vez 00:10:17
iría a agradecer la dádiva 00:10:19
y el rey ya se había retirado 00:10:21
solo estaba la mujer de la limpieza mirándolo con cara de circunstancias 00:10:23
el hombre 00:10:25
bajó del pedaño de la puerta 00:10:27
señal de que los otros candidatos 00:10:29
podían avanzar por fin 00:10:31
superfluos era explicar que la confusión 00:10:33
fue indescriptible 00:10:35
todos queriendo llegar al sitio en primer lugar 00:10:37
pero con tan mala suerte que la puerta ya estaba cerrada otra vez 00:10:39
la aldaba de bronce 00:10:41
volvió a llamar a la mujer de la limpieza 00:10:43
pero la mujer de la limpieza no está 00:10:45
dio la vuelta y salió con el cubo 00:10:47
y la escoba por otra puerta 00:10:49
la de las decisiones 00:10:51
que apenas es usada pero cuando lo es, lo es 00:10:53
ahora si, ahora se comprende 00:10:55
el porque de la cara de las circunstancias 00:10:57
con la que la mujer de la limpieza estuvo mirando 00:10:59
ya que en ese preciso momento 00:11:01
había tomado la decisión de seguir al hombre 00:11:03
sin que el se dirigiera al puerto 00:11:05
para hacerse cargo del barco 00:11:07
que ya bastaba de una vida de limpiar y lavar palacios 00:11:09
que había llegado a la hora de mudar 00:11:11
a otro oficio 00:11:13
que lavar y limpiar barcos era su vocación verdadera 00:11:15
al menos en el mar el agua no le faltaría 00:11:17
no imagina el hombre 00:11:19
que sin haber comenzado a reclutar 00:11:21
la tripulación ya lleva detrás de la futura 00:11:23
responsable de los baldeos y otras limpiezas 00:11:25
también es de este modo como el destino 00:11:29
acostumbra a comportarse con nosotros 00:11:31
ya está pisándonos los talones 00:11:33
ya extendió la mano para tocarnos en el hombro 00:11:35
y nosotros todavía vamos murmurando 00:11:37
se acabó, no hay nada más que ver 00:11:39
todo es igual, andando 00:11:41
el hombre llegó al puerto, fue al muelle 00:11:43
preguntó por el capitán y mientras venía 00:11:45
se puso a adivinar cual sería 00:11:47
de entre los barcos que allí estaban el que iría a ser suyo 00:11:49
grande ya sabía que no 00:11:51
la tarjeta de visita del rey era muy clara en este punto 00:11:53
por consiguiente quedaban descartados 00:11:55
los paquebotes, los cargueros 00:11:57
y los navíos de guerra 00:11:59
tampoco podría ser tan pequeño que aguantasen más las fuerzas del viento 00:12:01
y los rigores del mar 00:12:03
en este punto también había sido muy categórico 00:12:05
el rey, que navegue bien y sea seguro 00:12:07
fueran estas sus formales palabras 00:12:09
escribiendo así explícitamente 00:12:11
los botes, las talúas y las chalupas 00:12:13
que siendo buenos navegantes y seguros 00:12:19
cada uno conforme a su condición 00:12:21
no nacieron para surcar los océanos 00:12:23
que es donde se encuentran las islas desconocidas 00:12:25
un poco apartada de allí 00:12:27
escondida detrás de unos bidones 00:12:29
la mujer de la limpieza pasó los ojos 00:12:31
por los barcos atracados 00:12:33
para mi gusto aquel, pensó 00:12:35
aunque su opinión no contaba 00:12:37
ni siquiera había sido contratada 00:12:39
vamos a oír antes lo que dirá el capitán del puerto 00:12:41
el capitán 00:12:43
vino, leyó la tarjeta 00:12:45
miró al hombre de arriba abajo 00:12:47
y le hizo la pregunta que al rey no se le había ocurrido 00:12:49
¿sabes navegar? 00:12:51
¿tienes carnete de navegación? 00:12:53
a lo que el hombre respondió 00:12:55
aprendera en el mar 00:12:57
el capitán dijo 00:12:59
yo te lo aconsejaría 00:13:01
capitán soy yo y no me atrevo con cualquier barco 00:13:03
dame entonces uno con el que pueda atreverme 00:13:05
no uno de esos, no 00:13:07
dame un barco que yo respete 00:13:09
y que pueda respetarme a mi 00:13:11
ese lenguaje es de marinero 00:13:15
pero tú no eres marinero 00:13:17
si tengo el lenguaje es como si lo fuese 00:13:19
el capitán volvió a leer la tarjeta del rey 00:13:21
después preguntó 00:13:23
¿puedes decirme para qué quieres el barco? 00:13:25
para ir en busca de la isla desconocida 00:13:27
ya no hay islas desconocidas 00:13:29
lo mismo me dijo el rey 00:13:31
lo que él sabe de islas lo aprendió conmigo 00:13:33
es extraño que tú, siendo hombre de mar 00:13:35
me digas eso, que ya no hay islas desconocidas 00:13:37
hombre de tierra soy yo 00:13:39
y no ignoro que todas las islas, incluso las conocidas 00:13:41
son desconocidas mientras no desembarquemos en ellas 00:13:43
pero tú, si bien entiendo 00:13:47
vas a la búsqueda de una donde nadie haya desembarcado nunca 00:13:49
lo sabré cuando llegue 00:13:51
si llegas 00:13:53
sí, a veces se nafragan el camino 00:13:55
pero si tal me ocurre 00:13:57
deberás escribir en los anales del puerto 00:13:59
que el punto donde llegue fue ese 00:14:01
quieres decir que llegar, se llega siempre 00:14:03
no siempre, quién eres 00:14:05
no serías quién eres si no lo supieses ya 00:14:09
el capitán del puerto dijo 00:14:11
voy a darte la embarcación que te conviene 00:14:15
¿cuál? 00:14:17
es un barco con mucha experiencia 00:14:19
todavía del tiempo en que toda la gente andaba buscando 00:14:21
islas desconocidas 00:14:23
creo que incluso encontró algunas 00:14:25
¿cuál? aquel 00:14:27
así que la mujer de la limpieza percibió 00:14:29
para donde apuntaba el capitán 00:14:31
salió corriendo detrás de los bidones y gritó 00:14:33
es mi barco, es mi barco 00:14:35
hay que perdonarle la insólita 00:14:37
reivindicación de propiedad 00:14:39
a todo título abusiva 00:14:41
el barco era aquel que le había gustado 00:14:43
simplemente 00:14:45
parece una carabela, dijo el hombre 00:14:47
más o menos, concordó el capitán 00:14:49
en su origen era una carabela 00:14:51
hay otros arreglos y adaptaciones que la modificaron un poco 00:14:53
pero continúa siendo una carabela 00:14:55
sí, en el conjunto 00:14:57
conserva el antiguo aire 00:14:59
y tiene mástiles y velas 00:15:01
cuando se va en busca de islas desconocidas 00:15:03
es lo más recomendable 00:15:05
la mujer de la limpieza no se contuvo 00:15:07
para mí no quiero otro 00:15:09
¿quién eres tú? 00:15:11
preguntó el hombre, no te acuerdas de mí 00:15:13
no tengo idea, soy la mujer de la limpieza 00:15:15
¿qué limpieza? 00:15:17
la del palacio del rey 00:15:19
salí a la puerta de las peticiones 00:15:21
no había otra 00:15:23
¿y por qué no estás en el palacio del rey, limpiando y abriendo puertas? 00:15:25
porque las puertas que yo quería 00:15:27
ya fueron abiertas 00:15:29
y porque de hoy en adelante sólo limpiaré barcos 00:15:31
entonces estás decidida 00:15:33
a ir conmigo en busca de la isla desconocida 00:15:35
salí del palacio por la puerta 00:15:37
de las decisiones 00:15:39
siendo así, ve para la carabela 00:15:41
mira cómo está aquello 00:15:43
después del tiempo pasado debe precisar de un buen lavado 00:15:45
y ten cuidado con las gaviotas 00:15:47
¿no quieres venir conmigo a conocer tu barco por dentro? 00:15:49
dijiste que era tuyo 00:15:51
disculpa 00:15:53
fue sólo porque me gustó 00:15:55
gustar es probablemente la mejor manera de tener 00:15:57
tener debe ser la peor manera de gustar 00:15:59
el capitán del puerto interrumpió la conversación 00:16:01
tengo que entregar las llaves al dueño del barco 00:16:07
a uno o a otro 00:16:09
resuélvamelo, a mí tanto me da 00:16:11
los barcos tienen llave, preguntó el hombre 00:16:13
para entrar, no 00:16:15
pero ahí están las bodegas 00:16:17
y los pañoles 00:16:19
y el camarote del comandante con el diario a bordo 00:16:21
ella que se encargue de todo 00:16:23
yo voy a reclutar la tripulación 00:16:25
dijo el hombre 00:16:27
y se apartó 00:16:29
la mujer de la limpieza fue a la oficina del capitán 00:16:31
para recoger las llaves 00:16:33
después entró en el barco 00:16:35
dos cosas le valieron 00:16:37
la escoba del palacio 00:16:39
y el aviso contra las gaviotas 00:16:41
todavía no había acabado 00:16:43
la mujer de la limpieza 00:16:45
empezó a atravesar la pasarela 00:16:47
que unía a la madurada 00:16:49
y al tercero 00:16:51
y las malvadas 00:16:53
precipitaron sobre ella 00:16:55
gritando, furiosas 00:16:57
con las fauces abiertas 00:16:59
como si fueran a devorar allí mismo 00:17:01
no sabían con quién se enfrentaban 00:17:03
la mujer de la limpieza 00:17:05
posó el cubo 00:17:07
se guardó las llaves en el seno 00:17:09
plató bien los pies 00:17:11
y se quedó ahí 00:17:13
remolineando la escoba 00:17:15
como si fuese un espadón de los buenos tiempos 00:17:17
consiguió poner en desbandada 00:17:19
a la cuadrilla asesina 00:17:21
sólo cuando entró en el barco comprendió la ira de las gaviotas 00:17:23
habían idos por todas partes 00:17:25
muchos de ellos abandonados 00:17:27
otros todavía con huevos 00:17:29
y unos pocos con gaviotillas de pico abierto 00:17:31
a la espera de comida 00:17:33
pues sí, pero será mejor que se muden de aquí 00:17:35
un barco que va en busca de la isla desconocida 00:17:37
no puede tener este aspecto 00:17:39
como si fuera un gallinero 00:17:41
dijo 00:17:43
tiró al agua los nidos vacíos 00:17:45
los otros los dejó 00:17:47
luego veremos 00:17:49
después se remangó las mangas y se puso a lavar la cubierta 00:17:51
cuando acabó la dura tarea 00:17:53
abrió el pañol de las velas 00:17:55
y procedió a un examen minucioso del estado de las costuras 00:17:57
tanto tiempo sin ir al mar 00:17:59
y sin haber soportado los estirones saludables del viento 00:18:01
las velas son los músculos del barco 00:18:03
basta ver como se hinchan 00:18:05
cuando se esfuerzan 00:18:07
pero 00:18:09
y eso mismo le sucede a los músculos 00:18:11
si no se les da uso regularmente 00:18:13
se aflojan, se ablandan 00:18:15
pierden nervio 00:18:17
y las costuras son los nervios de las velas 00:18:19
pensó la mujer de la limpieza 00:18:21
contenta por aprender tan deprisa 00:18:23
el arte de la marinería 00:18:25
encontró deshilachadas 00:18:27
algunas bastillas 00:18:29
pero se conformó con señalarlas 00:18:31
dado que para ese trabajo 00:18:33
no le servía la aguja y el hilo con el que zurcía 00:18:35
las medias de los pajes 00:18:37
antiguamente 00:18:39
o sea, ayer 00:18:41
en cuanto a los otros pañoles 00:18:43
enseguida vio que estaban vacíos 00:18:45
que el de la polvra estuviese 00:18:47
desabastecido 00:18:49
salvo un polvillo negro en el fondo 00:18:51
que al principio les parecieron 00:18:53
cagaditas de ratón 00:18:55
no le importó nada 00:18:57
de echo no está escrito en ninguna ley 00:18:59
por lo menos hasta onde la sabiduría de una mujer de la limpieza 00:19:01
es capaz de alcanzar 00:19:03
que una isla desconocida tenga que hacer forzosamente 00:19:05
una empresa de guerra 00:19:07
ya le enfadó y mucho 00:19:11
la falta absurda de municiones de boca 00:19:13
en el pañol respectivo 00:19:15
no por ella, que estaba de sobra 00:19:17
acostumbrada al mal rancho del palacio 00:19:19
sino por el hombre al que le dieron este barco 00:19:21
no tarda que el sol se ponga 00:19:23
y el aparecerá por ahí clamando que tiene hambre 00:19:25
que es el dicho de todos los hombres apenas se entran en casa 00:19:27
como si solo ellos tuviesen estomago 00:19:29
y sufriesen la necesidad de llenarlo 00:19:31
y si traen marineros para la tripulación 00:19:33
que son unos ogros comiendo 00:19:35
entonces no sé como nos vamos a gobernar 00:19:37
dijo la mujer de la limpieza 00:19:39
no merecía la pena preocuparse tanto 00:19:41
el sol acababa de sumirse en el océano 00:19:43
cuando el hombre que tenía un barco 00:19:45
surgió en el extremo del muelle 00:19:47
traía un bulto en la mano 00:19:49
pero venía solo y cabizbajo 00:19:51
la mujer de la limpieza fue esperarlo a la pasarela 00:19:53
antes de que abriera la boca para enterarse 00:19:55
de como había transcurrido el resto del día 00:19:57
el dijo estate tranquila traigo comida para los dos 00:19:59
y los marineros 00:20:01
preguntó ella como puedes ver no vino ninguno 00:20:03
pero los dejaste apalabrados 00:20:05
al menos volvió a preguntar ella 00:20:07
me dijeron que ya no hay islas desconocidas 00:20:09
y que incluso viéndolas 00:20:11
no iban a dejar el sosiego de sus lares 00:20:13
y la buena vida de los barcos de linea 00:20:15
para meterse en aventuras oceánicas 00:20:17
a la búsqueda de un imposible 00:20:19
como si todavía estuviéramos 00:20:21
en el tiempo del mar tenebroso 00:20:23
y tú que les respondiste 00:20:25
que el mar es siempre tenebroso 00:20:27
entonces hablaste de la isla desconocida 00:20:29
como podría hablarles de una isla desconocida 00:20:31
si no la conozco 00:20:33
pero tienes la certeza de que existe 00:20:35
tanta como de que el mar es tenebroso 00:20:37
en este momento 00:20:39
o visto desde aquí con las aguas color de jade 00:20:41
y el cielo como un incendio 00:20:43
de tenebroso 00:20:45
no le encuentro nada 00:20:47
es una ilusión tuya 00:20:49
también las islas a veces parece que fluctúan 00:20:51
sobre las aguas y no es verdad 00:20:53
que piensas hacer si te falta una tripulación 00:20:55
todavía no lo sé 00:20:59
podríamos quedarnos a vivir aquí 00:21:01
yo me ofrecería para lavar los barcos que vienen al muelle 00:21:03
y tú y yo 00:21:05
tendrás un oficio, una profesión 00:21:07
como ahora se dice 00:21:09
tengo, tuve, tendré si fuera preciso 00:21:11
pero quiero encontrar la isla desconocida 00:21:13
quiero saber quién soy yo cuando esté en ella 00:21:15
no lo sabes 00:21:17
si no sales de ti no llegas a ver quién eres 00:21:19
el filósofo del rey cuando no tenía nada que hacer 00:21:21
se sentaba junto a mí 00:21:23
para verme surcir las medias de los pajes 00:21:25
y a veces le daba por filosofar 00:21:27
decía que todo hombre es una isla 00:21:29
yo como aquello no iba conmigo 00:21:31
visto que soy mujer 00:21:33
no le daba importancia 00:21:35
tú que crees, que es necesario salir de la isla 00:21:37
para ver la isla 00:21:39
que no nos vemos si no nos salimos de nosotros 00:21:41
si no salimos de nosotros mismos 00:21:43
quieres decir 00:21:45
no es igual 00:21:47
el incendio del cielo iba languideciendo 00:21:49
el agua de repente adquirió un color morado 00:21:51
ahora ni la mujer de la limpieza 00:21:53
dudaría que el mar es de verdad tenebroso 00:21:55
por lo menos a ciertas horas 00:21:57
dijo el hombre 00:21:59
dejemos las filosofías para el filósofo del rey 00:22:01
que para eso le pagan 00:22:03
ahora vamos a comer 00:22:05
pero la mujer no estuvo de acuerdo 00:22:07
primero tienes que ver tu barco 00:22:09
solo lo conoces por fuera 00:22:11
que tal lo encontraste 00:22:13
hay algunas costuras de las velas que necesitan refuerzo 00:22:15
bajaste a la bodega 00:22:17
encontraste agua abierta 00:22:19
en el fondo hay alguna mezcla con el lastre 00:22:21
pero eso me parece que es lo apropiado 00:22:23
le hace bien al barco 00:22:25
como aprendiste esas cosas así como 00:22:27
como tú 00:22:29
cuando dijiste al capitán del puerto 00:22:31
que aprenderías a navegar en la mar 00:22:33
todavía no estamos en el mar 00:22:35
pero ya estamos en el agua 00:22:37
siempre tuve la idea de que para la navegación 00:22:39
solo hay dos maestros verdaderos 00:22:41
uno es el mar 00:22:43
el otro es el barco 00:22:45
y el cielo, te olvidas del cielo 00:22:47
si claro, el cielo 00:22:49
en menos de un cuarto de hora 00:22:51
habían acabado la vuelta por el barco 00:22:53
una caravela, incluso transformada 00:22:55
no da para grandes paseos 00:22:57
es bonita, dijo el hombre 00:22:59
pero si no consigo tripulantes suficientes 00:23:01
para la maniobra 00:23:03
tendré que ir a decirle al rey que ya no la quiero 00:23:05
te desanimas a la primera contrariedad 00:23:07
la primera contrariedad 00:23:09
fue esperar al rey tres días 00:23:11
y no desistí 00:23:13
si no encuentras marineros que quieran venir 00:23:15
ya nos las arreglaremos los dos 00:23:17
estás loca 00:23:19
dos personas solas no serían capaces de gobernar un barco destos 00:23:21
yo tendría que estar siempre al timón 00:23:23
y tú, tú ni vale la pena explicarlo 00:23:25
es una locura 00:23:27
después veremos, ahora vamos a cenar 00:23:29
subieron al castillo de Popa 00:23:31
el hombre todavía protestando contra lo que llamara locura 00:23:33
allí la mujer de la limpieza 00:23:35
abrió el lefardel que él había traído 00:23:37
un pan, queso curado 00:23:39
de cabra, aceitunas y una botella de vino 00:23:41
la luna ya estaba 00:23:43
medio palmo sobre el mar 00:23:45
las sombras de la verga y del mastil grande 00:23:47
vinieron a tumbarse a sus pies 00:23:49
es realmente bonita nuestra carabela 00:23:51
dijo la mujer y enmendó enseguida 00:23:53
la tuya, tu carabela 00:23:55
supongo que no será mía por mucho tiempo 00:23:57
navegues o no navegues con ella 00:23:59
la carabela es tuya, te la dio el rey 00:24:01
se la pedí para buscar una isla desconocida 00:24:03
pero estas cosas no se hacen de un momento para otro 00:24:05
necesitan su tiempo 00:24:07
ya mi abuelo decía que quien va al mar 00:24:09
se avía en tierra, y eso que él no era marinero 00:24:11
sin marineros no podremos navegar 00:24:13
eso ya lo has dicho 00:24:15
y hay que desbastecer el barco 00:24:17
de las miles cosas necesarias para un viaje 00:24:19
como este 00:24:21
que no se sabe a donde nos llevará 00:24:23
evidentemente, y despues tendremos que esperar 00:24:25
a que sea la estación apropiada 00:24:27
y salir con marea buena 00:24:29
y que venga gente del puerto a desearnos buen viaje 00:24:31
te estás riendo de mi 00:24:35
nunca me reiría de que me hizo salir por la puerta 00:24:37
de las decisiones 00:24:39
disculpame, y no volveré a pasar por ella 00:24:41
suceda lo que suceda 00:24:43
la luz de la luna iluminaba la cara de la mujer 00:24:45
de la limpieza 00:24:47
es bonita, realmente es bonita 00:24:49
pensó el hombre, y esta vez no se refería a la carabela 00:24:51
la mujer esa 00:24:53
no pensó nada, lo habría pensado 00:24:55
todo durante aquellos tres días 00:24:57
cuando entreabría de vez en cuando 00:24:59
la puerta para ver si aquel aun continuaba afuera 00:25:01
a la espera 00:25:03
no sobró ni una miga de pan o de queso 00:25:05
ni una gota de vino 00:25:07
los huesos de las aceitunas fueron a parar al agua 00:25:09
el suelo está tan limpio como quedó 00:25:11
cuando la mujer de la limpieza 00:25:13
le pasó el último paño 00:25:15
la sirena de un paquebote 00:25:17
que se hacía a la mar 00:25:19
soltó un ronquido potente 00:25:21
como debieron de ser los de Leviatán 00:25:23
y la mujer dijo, cuando sea nuestra vez 00:25:25
haremos menos ruido 00:25:27
a pesar de que estaban en el interior del muelle 00:25:31
el agua se onduló un poco al paso del paquebote 00:25:33
y el hombre dijo, pero nos balanzaremos 00:25:35
mucho más 00:25:37
los dos después se callaron 00:25:39
pasado un rato uno de ellos opinó 00:25:41
que lo mejor sería irse a dormir 00:25:43
no es que yo tenga mucho sueño 00:25:45
y el otro concordó, ni yo 00:25:47
después se callaron otra vez 00:25:49
la luna subió y continuó subiendo 00:25:51
a cierta altura la mujer dijo 00:25:53
hay literas abajo 00:25:55
y el hombre respondió, si 00:25:57
y entonces fue cuando se levantaron 00:25:59
y descendieron a la cubierta 00:26:01
ahí la mujer dijo, hasta mañana 00:26:03
yo voy para este lado 00:26:05
no dijeron babor o estribor 00:26:07
probablemente porque todavía están practicando en las artes 00:26:09
la mujer volvió atrás 00:26:11
me había olvidado, se sacó del bolsillo 00:26:13
dos cabos de velas, los encontré cuando 00:26:15
limpiaba, pero no tengo cerillas 00:26:17
yo tengo, dijo el hombre, ella mantuvo las velas 00:26:19
una en cada mano 00:26:21
él encendió un fósforo 00:26:23
después, abrigando la llama 00:26:25
bajo la cúpula de dedos curvados 00:26:27
la llevó con todo el cuidado 00:26:29
a los viejos pabilos 00:26:31
la luz prendió, creció lentamente 00:26:33
como la de la luna, bañó la cara 00:26:35
de la mujer de la limpieza 00:26:37
no sería necesario decir que él pensó 00:26:39
es bonita, pero lo que ella pensó 00:26:41
si, se ve que solo tienes ojos 00:26:43
para la isla desconocida 00:26:45
he aquí como se equivocan 00:26:47
las personas interpretando las miradas 00:26:49
sobre todo al principio 00:26:51
ella le entregó una vela 00:26:53
dijo, hasta mañana, duerme bien 00:26:55
él quiso decir lo mismo 00:26:57
de otra manera 00:26:59
que tengas sueños felices 00:27:01
se que le salió 00:27:03
dentro de nada, cuando esté abajo 00:27:05
acostada en su litera 00:27:07
se le ocurrirían otras frases 00:27:09
más espiritosas 00:27:11
sobre todo, más insinuantes 00:27:13
como se espera 00:27:15
que sean las de un hombre 00:27:17
cuando está a solas con una mujer 00:27:19
se preguntaba si ella dormiría 00:27:21
si habría tratado en entrar en el sueño 00:27:23
después imaginó 00:27:25
que andaba buscándola 00:27:27
y no la encontraba en ningún sitio 00:27:30
que estaban perdidos los dos 00:27:32
en un barco enorme 00:27:34
el sueño es un prestidigitador hábil 00:27:36
muda las proporciones de las cosas 00:27:38
y sus distancias 00:27:40
separa las personas y ellas están juntas 00:27:42
las reúne, y casi no se ven una a otra 00:27:44
la mujer duerme a pocos metros 00:27:46
y él no sabe como alcanzarla 00:27:48
con lo fácil que es ir de babor a estribor 00:27:50
le había deseado buenos sueños 00:27:52
pero fue él quien se pasó toda la noche 00:27:54
soñando 00:27:56
cuando su caravela navegaba por alta mar 00:27:58
con las tres velas triangulares 00:28:00
gloriosamente hinchadas 00:28:02
abriendo caminos sobre las olas 00:28:04
mientras él manejaba la rueda del timón 00:28:06
y la tripulación descansaba a la sombra 00:28:08
no entendía como estaban allí 00:28:10
los marineros que en el puerto y en la ciudad 00:28:12
se habían negado a embarcar con él 00:28:14
para buscar la isla desconocida 00:28:16
probablemente se arrepintieron 00:28:18
de la grosera ironía con que lo trataron 00:28:20
veía animales esparcidos por la cubierta 00:28:24
patos, conejos, gallinas 00:28:26
lo habitual de la crianza doméstica 00:28:28
comiscando los granos de millo 00:28:30
o rollendo las hojas de col que un marinero les echaba 00:28:32
no se acordaba de cuando los habían traído para el barco 00:28:34
fuese como fuese 00:28:36
era natural que estuviesen allí 00:28:38
imaginemos que la isla desconocida es 00:28:40
como tantas veces lo fue en el pasado 00:28:42
una isla desierta 00:28:44
lo mejor será jugar sobreseguro 00:28:46
todos sabemos que abrir la puerta de la conejera 00:28:48
y agarrar un conejo por las orejas 00:28:50
siempre es más fácil que perseguirlo por montes y valles 00:28:52
del fondo de la bodega 00:28:54
sube ahora un relincho de caballos 00:28:56
de mugidos de bueyes, de rebuznos de asnos 00:28:58
las nobles, las voces de los nobles animales 00:29:00
necesarios para el trabajo pesado 00:29:02
¿y como llegaron ellos? 00:29:06
¿como pueden caber en una carabela 00:29:08
donde la tripulación humana apenas tiene lugar? 00:29:10
de súbito 00:29:12
el viento dio una cabriola 00:29:14
la vela mayor se movió 00:29:16
y ondeó 00:29:18
detrás estaba lo que antes no se veía 00:29:20
un grupo de mujeres que incluso sin contarlas 00:29:22
se adivinaba que eran tantas cuanto los marineros 00:29:24
se ocupaban de sus cosas de mujeres 00:29:26
todavía no ha llegado el tiempo 00:29:28
de ocuparse de otras 00:29:30
está claro que esto sólo puede ser un sueño 00:29:32
en la vida real nunca se ha viajado así 00:29:34
el hombre del timón buscó 00:29:36
con los ojos a la mujer de la limpieza 00:29:38
y no la vio 00:29:40
tal vez esté en la litera de estribor 00:29:42
descansando en la limpieza de la cubierta 00:29:44
pensó, pero fue un pensar fingido 00:29:46
porque bien sabe 00:29:49
aunque tampoco sepa como lo sabe 00:29:51
que ella a última hora no quiso venir 00:29:53
que saltó para el embarcadero diciendo 00:29:55
desde allí, adiós, adiós 00:29:57
ya que sólo tienes ojos 00:29:59
para la isla desconocida, me voy 00:30:01
y no era verdad, ahora mismo andan los ojos 00:30:03
de él pretendiéndola 00:30:05
y no la encuentran, en este momento 00:30:07
se cubrió el cielo y comenzó a llover 00:30:09
y habiendo llovido, principiaron a brotar 00:30:11
innumerables plantas de las filas 00:30:13
de sacos de tierra alineados a lo largo 00:30:15
de la amurada 00:30:17
no están allí porque se sospeche que no haya 00:30:19
tierra bastante en la isla desconocida 00:30:21
sino porque así se ganará tiempo 00:30:23
el día que lleguemos sólo tendremos 00:30:25
que transplantar 00:30:27
los árboles frutales, sembrar los granos 00:30:29
de las pequeñas cosechas que van madurando aquí 00:30:31
adornar los jardines con las flores que abrirán 00:30:37
de estos capullos 00:30:39
el hombre del timón pregunta a los marineros 00:30:41
que descansan en cubierta, se avistan a alguna isla desconocida 00:30:43
y ellos responden 00:30:45
que no ven ni de unas ni de otras 00:30:47
pero que están pensando desembarcar 00:30:49
en la primera tierra habitada a París 00:30:51
siempre que haya 00:30:53
un puerto donde fondear, una taberna 00:30:55
donde beber y una cama 00:30:57
donde folgar, que aquí no se puede 00:30:59
con toda esta gente junta 00:31:01
y la isla desconocida 00:31:03
preguntó el hombre del timón, la isla desconocida 00:31:05
es cosa inexistente, no pasa de una 00:31:07
idea de tu cabeza 00:31:09
los geógrafos del rey fueron a ver en los mapas 00:31:11
y declararon que 00:31:13
Islas por Conocer es cosa que se acabó 00:31:15
hace mucho tiempo 00:31:17
debíais haberos quedado 00:31:19
en la ciudad en lugar de venir 00:31:21
a entorpecerme la navegación 00:31:23
andábamos buscando 00:31:25
un lugar mejor para vivir y decidimos 00:31:27
aprovechar tu viaje 00:31:29
no sois marineros, nunca lo fuimos 00:31:31
solo no seré capaz de gobernar 00:31:33
el barco, haber pensado 00:31:35
en eso antes de pedirselo al rey 00:31:37
el mar no enseña a navegar, entonces 00:31:39
el hombre del timón vio tierra 00:31:41
a lo lejos y quiso 00:31:43
pasar adelante, hacer cuenta 00:31:45
de que ella era el reflejo de otra tierra 00:31:47
una imagen que hubiese venido 00:31:49
del otro lado del mundo por el 00:31:51
espacio, pero los hombres que nunca 00:31:53
habían sido marineros protestaron 00:31:55
dijeron que era allí mismo 00:31:57
donde querían desembarcar 00:31:59
esta es una isla del mapa, gritaron 00:32:01
te mataremos si no nos llevas 00:32:03
entonces por sí misma 00:32:05
la caravela viró 00:32:07
la proa en dirección a tierra 00:32:09
entró en el puerto y se encostó 00:32:11
a la muralla del embarcadero 00:32:13
podéis ir, os dijo el hombre del timón 00:32:15
acto seguido, salieron en orden 00:32:17
primero las mujeres 00:32:19
después los hombres 00:32:21
pero no se fueron solos 00:32:23
se llevaron con ellos los patos, los conejos 00:32:25
y las gallinas, se llevaron los bueyes 00:32:27
los asnos y los caballos 00:32:29
y hasta las gaviotas, una tras otra 00:32:31
levantaron el vuelo y se fueron del barco 00:32:33
transportando en el pico sus gaviotillas 00:32:35
proeza que no habían acometido nunca 00:32:37
pero siempre hay una primera vez 00:32:39
el hombre del timón contempló la desbandada 00:32:41
en silencio, no hizo nada para 00:32:43
retener a quienes lo abandonaban 00:32:45
al menos lo habían dejado los árboles, los trigos 00:32:47
y las flores, con las trepadoras que se 00:32:49
enrollaban a los mástiles y pendían 00:32:51
de la murada como festones 00:32:53
debido al atropello de la salida 00:32:55
se habían roto y derramado los sacos de tierra 00:32:57
de modo que la cubierta era como un campo labrado 00:32:59
y sembrado, solo falta que caiga 00:33:01
un poco más de lluvia, para que sea un buen 00:33:03
sueño agrícola. Desde que el viaje a la isla 00:33:05
desconocida comenzó, no se ha visto 00:33:07
como era el hombre del timón, debe de ser 00:33:09
porque está soñando, apenas soñando 00:33:11
y si en el sueño les apeteciese un trozo de pan 00:33:13
o una manzana, serían por invento 00:33:15
nada más. Las raíces 00:33:17
de los árboles están penetrando en el armazón 00:33:19
del barco, no tardará mucho en que 00:33:21
estas velas hinchadas dejen de ser necesarias 00:33:23
bastará que el viento sople en las 00:33:25
copas y vaya encaminando la 00:33:27
caravela a su destino, es un bosque 00:33:29
que navega y se balancea 00:33:31
sobre las olas, un bosque en donde 00:33:33
sin saberse como, comenzaron a cantar 00:33:35
pájaros, estarían escondidos por ahí 00:33:37
y pronto decidieron salir a la luz 00:33:39
tal vez porque la cosecha 00:33:41
ya este madura y es la hora 00:33:43
de la siega, entonces 00:33:45
el hombre fijó la rueda del timón 00:33:47
y bajó al campo con la hoza en la mano 00:33:49
y cuando había segado 00:33:51
las primeras espigas, vio una sombra 00:33:53
al lado de su sombra 00:33:55
se despertó abrazado a la mujer de la limpieza 00:33:57
y ella a él, confundidos 00:33:59
los cuerpos, confundidas las literas 00:34:01
que no se sabe si esta 00:34:03
es la de Babor o la de Estribor 00:34:05
después, apenas el sol 00:34:07
acabó de nacer, el hombre y la mujer 00:34:09
fueron a pintar en la prueba del barco 00:34:11
de un lado y de otro 00:34:13
en blancas letras 00:34:15
el nombre que todavía le faltaba a la caravela 00:34:17
hacia la hora del mediodía 00:34:19
con la marea, la isla 00:34:21
desconocida se hizo por fin a la mar 00:34:23
a la búsqueda de sí misma 00:34:25
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org 00:34:31
Autor/es:
Mabel Lozano
Subido por:
María Isabel L.
Licencia:
Reconocimiento - Compartir igual
Visualizaciones:
148
Fecha:
12 de abril de 2023 - 23:14
Visibilidad:
Público
Centro:
IES JOSÉ SARAMAGO
Duración:
34′ 51″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
1920x1080 píxeles
Tamaño:
1.65

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid