Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Text My Job (2, resuelto y comentado) - Contenido educativo - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Bueno, pues vamos entonces a ello, ¿no? Si os acordáis, el texto era de este hombre noruego que trabajaba en una plataforma petrolífera y nos preguntaba diversas cosas y básicamente nos hablaba un poco de su dulcín.
00:00:02
Y era apropiado un poco porque estábamos precisamente viendo ese, vimos en esa clase el present simple. Bueno, las questions, el segundo ejercicio era como el que nos proponen en el examen, el primer ejercicio de examen con el texto y luego las preguntas y respuestas, ¿no?
00:00:20
Bueno, la primera pregunta decía, ¿does RNA have any holidays? ¿Why? Normalmente hemos dicho que en el examen lo más habitual es que las preguntas que te hagan sean siempre W-H questions, es decir, con una question word, what, when, why, how.
00:00:38
pero no hay que descartar nunca
00:00:55
y por eso de vez en cuando lo vemos
00:00:57
sobre todo al principio, no hay que descartar la posibilidad
00:00:59
digo, de que nos pongan
00:01:02
una pregunta de sí o no, en ese caso
00:01:03
recordad, porque ya nos ha salido
00:01:05
creo que en el primer texto
00:01:07
de los expats, ya nos salió
00:01:09
cuando tenemos una pregunta de yes o no
00:01:11
question, primero
00:01:13
yes o no, respetando
00:01:15
la
00:01:18
short answer correspondiente
00:01:19
al tiempo y luego
00:01:21
Bien, uniendo con un because la respuesta corta con lo que viene después
00:01:23
O poniendo la respuesta corta, un punto y luego la justificación, como queramos
00:01:28
Pues ya es dar la frase completa en el que explicamos, en el que decimos la razón, el porqué de esa respuesta
00:01:33
En este caso, does Arnie have any holidays?
00:01:40
Bueno, pues diríamos
00:01:47
Yes, he has
00:01:49
Os proponéis la respuesta
00:01:51
O yes, he does, también
00:01:53
¿Vale? Yes, he does
00:01:54
¿Alguien ha puesto
00:01:56
Al hacerle respuesta, si habéis hecho la expresión
00:01:59
Yes, solamente y luego directamente
00:02:01
Because
00:02:03
En un principio, si lo hiciera
00:02:03
Así un poco menos
00:02:07
Gramatical y decir siempre
00:02:09
Yes, he works to which
00:02:11
Bueno, en un principio
00:02:12
No debería de haber ningún
00:02:15
problemas, pero
00:02:17
la idea que yo tengo siempre
00:02:18
es deciros, daros un poco
00:02:21
las posibilidades de la idea para
00:02:23
evitar los menos errores posibles o para
00:02:25
darle al corrector las
00:02:27
menos razones posibles para que puedan
00:02:29
decir algo. Entonces, como no es
00:02:31
seguro que si ponemos solamente
00:02:33
yes o no, pues no es seguro que
00:02:34
nos quieran algo o no, pues yo siempre le he comido
00:02:37
por la short answer que hay nunca
00:02:39
te van a decir nada.
00:02:41
Entonces, yes he has o yes he does
00:02:43
He works two weeks
00:02:45
And then he has two weeks off
00:02:48
Una respuesta
00:02:50
Con frase completa
00:02:53
He works two weeks and then he has two weeks off
00:02:54
Sujeto verbo complemento
00:02:56
Tal cual nos la piden
00:02:59
In present simple
00:03:01
Respetando las reglas
00:03:02
Si tenéis algo diferente
00:03:03
Lo comentamos aquí
00:03:06
B
00:03:08
What type of exercise does he do?
00:03:10
What type of exercise
00:03:13
Bueno, Arne usually goes to the gym and sometimes he plays tennis. Claro, el texto, si recordáis, voy a ponerlo un poco, está escrito en primera persona, oh no, sorry, bueno, hay algunas cosas que él dice en primera persona, ¿vale?
00:03:14
Lo decía porque eso va a ocurrir también a veces, ya me ocurrió en el primer texto, que el punto de vista del texto o la respuesta en el texto esté escrita desde un punto de vista y tú tengas que adaptarla como respuesta a la pregunta desde otro punto de vista, ¿no?
00:03:34
Que en el texto yo sea, I do exercise, y tú tienes que poner, he does exercise, ¿vale? Bueno, están también atentos a eso porque suele ser bastante habitual.
00:03:52
Arne usually goes to the gym and sometimes he plays tennis. Sí, does Arne like cinema? How do we know that? Es decir, sí o no y por qué.
00:04:02
ok, yes he does
00:04:15
he watches
00:04:17
five or six films
00:04:20
a week
00:04:21
ok, he watches five or
00:04:22
six films a week
00:04:26
D, when he's at home
00:04:28
does he only work
00:04:32
ok
00:04:34
no he doesn't
00:04:35
he likes fishing and in winter
00:04:37
he goes skiing
00:04:40
aquí sí que
00:04:41
Me sirve este de ejemplo
00:04:45
Fijaros, el texto está exactamente igual
00:04:52
He likes fishing and in the winter
00:04:54
he often goes skiing
00:04:56
Siempre que se pueda
00:04:57
que suele ser bastante habitual
00:05:00
respetar
00:05:02
es decir, respetar
00:05:04
si el texto, si lo que dice el texto
00:05:04
exactamente con las mismas palabras
00:05:07
lo podéis adaptar y lo podéis poner
00:05:08
como respuesta, no problem
00:05:11
Y, what are the good things about his job?
00:05:13
The good things about his job are the money and the holidays.
00:05:21
Él habla un poco de que tiene las vacaciones y tal.
00:05:27
So, the good things about his job are the money and the holidays.
00:05:29
O, también podría haber dicho, they are the money and the holidays.
00:05:36
También hubiera sido posible.
00:05:40
Y por último, what is a big problem when he changes shifts, ¿no? Cuando cambia de turnos. He can't sleep when he changes shifts. Eso estaba como al final, ¿no? Decía, y esto sí lo hacía en primera persona, al final del último párrafo.
00:05:42
I rarely get seasick
00:06:02
but it isn't very nice when I do
00:06:04
the biggest problem is the shift work
00:06:06
when I change from the day shift
00:06:09
to the night shift, I can never sleep
00:06:11
I watch a lot of films there
00:06:13
de todo lo que nos decía
00:06:14
claro, la respuesta es
00:06:17
¿qué es lo que pasa? ¿cuál es el problema?
00:06:18
el problema como dices es que
00:06:21
I can never sleep
00:06:22
por lo tanto
00:06:26
trasladado eso y llevado eso como respuesta
00:06:27
a la pregunta
00:06:30
He can't sleep. He can't sleep when he changes shifts. He never sleeps when he changes shifts. Puede ser otra posible respuesta. He never sleeps.
00:06:31
mencionaba
00:06:43
lo mencioné creo que de pasada fue
00:06:46
palabras negativas como never
00:06:48
no one, nobody, nowhere
00:06:50
nothing
00:06:53
nunca pueden ir con el verbo
00:06:53
en negativa porque son palabras que ya de por sí
00:06:56
tienen un significado negativo
00:06:59
y en inglés la doble negación no se puede
00:07:00
usar, entonces
00:07:03
o digo he can't sleep o he never
00:07:03
sleeps, pero he can't never
00:07:06
no
00:07:08
ok
00:07:09
Ok, and the final one
00:07:11
la última es el primer ejercicio
00:07:18
que hacemos
00:07:19
en el que
00:07:20
nos propone creo que el número
00:07:23
el segundo, el segundo ejercicio del examen
00:07:25
en el que se notan unas palabras
00:07:27
bueno, en este ejercicio no, pero normalmente
00:07:29
nos dicen qué categoría es esa palabra
00:07:34
si es un adjetivo, si es un sustantivo, si es un verbo
00:07:35
y nos indica qué parte
00:07:37
del texto podemos encontrar
00:07:39
ese sinónimo. ¿Recordáis cuando
00:07:41
introdujimos esto en el examen?
00:07:43
Que yo busco el sinónimo,
00:07:46
evidentemente la palabra que signifique
00:07:48
más o menos igual, pero hay que respetar la forma
00:07:49
en la que
00:07:51
me dan la palabra en el ejercicio.
00:07:54
Es decir, si es un sustantivo y me lo dan en plural,
00:07:55
yo tengo que buscar un sustantivo en plural.
00:07:57
Si es un verbo y me lo dan en
00:07:59
ING, yo tengo que buscar un verbo en ING.
00:08:01
¿Vale? Es decir, respetar
00:08:04
el significado y la forma
00:08:05
en la que me dan. Bueno, pues de los que
00:08:07
se proponían ahí, teníais city, village, claro que me puede decir si más o menos conoce, bueno Javier, pero es que
00:08:09
village y city no es lo mismo, pues sí, es verdad, porque city es más grande, village es más pequeño, pero hay que entender
00:08:18
que este ejercicio está pensado, está preparado para que la palabra que tú tengas que buscar en el texto,
00:08:27
es decir, el sinónimo que encuentras en el texto, sea sinónimo en el texto, ¿vale?
00:08:34
Es decir, sea el significado más aproximado dentro del texto a la palabra que te dan.
00:08:39
Entonces, en ese párrafo, la palabra más cercana a city, pues es village, no hay otra.
00:08:45
Esto lo vamos a ver, conforme vayamos haciendo más textos, a veces nos aparecerán sinónimos de palabras que vienen en el ejercicio,
00:08:52
esos sinónimos estarán en el texto y dirán, pero esto no significa exactamente lo mismo.
00:09:00
Sí, claro, es verdad. Pero, primero, el sinónimo tiene que ser la palabra que tú tienes que buscar en la que sea más cercana al significado de la que te dan. Y dentro de un contexto, dentro de una situación, o sea, dentro del texto en el que te dan, será sinónimo. De repente fuera no. Pero en ese contexto, en ese texto, en ese párrafo que te está diciendo el ejercicio, es el web.
00:09:03
Sea watches
00:09:27
Ok
00:09:30
Bueno, aquí hay un error porque debería haber sido seas
00:09:32
En el ejercicio
00:09:35
Men and women
00:09:36
Pero
00:09:37
Exactamente
00:09:40
Si hubiera sido sea y viene ocean
00:09:41
Hubiera sido el final
00:09:45
Ahí sí, efectivamente
00:09:46
En este caso sí que es
00:09:47
B
00:09:49
Le digo que el ejercicio
00:09:50
Tenía que haber puesto seas
00:09:53
Le falta la S al sea
00:09:54
porque efectivamente en el texto viene el what is, ¿vale?
00:09:56
Para respetar lo que he dicho de lo de las formas.
00:10:00
Men and women, people, not big, small, like something a lot, pues enjoy,
00:10:03
and not usually, rarely.
00:10:13
Aquí había un poco de todo el sustantivo, verbo, adjetivo.
00:10:16
Ok, hola, Candela, ¿qué tal?
00:10:21
Ok, so, questions.
00:10:26
alguna pregunta
00:10:28
que tal como ha ido
00:10:32
porque bueno
00:10:34
este texto
00:10:34
si es verdad
00:10:35
que ya era un poco
00:10:35
digamos de
00:10:36
de tira entre comillas
00:10:37
y ya
00:10:39
muy próximo
00:10:39
a lo que
00:10:41
a lo que vamos a encontrar
00:10:42
en
00:10:43
en
00:10:44
en las pruebas
00:10:45
ok
00:10:46
pues
00:10:48
let's continue then
00:10:48
vamos a parar esto
00:10:49
- Subido por:
- Fco. Javier S.
- Licencia:
- Dominio público
- Visualizaciones:
- 75
- Fecha:
- 20 de octubre de 2021 - 16:15
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ENRIQUE TIERNO GALVAN
- Duración:
- 10′ 52″
- Relación de aspecto:
- 1.86:1
- Resolución:
- 1920x1030 píxeles
- Tamaño:
- 20.05 MBytes