Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

¡Qué desastre de función!

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 20 de mayo de 2017 por Ies losrosales mostoles

195 visualizaciones

Descargar la transcripción

Aplausos 00:00:00
Que se siente, que la hoja va a dar comienzo en 3 minutos 00:00:47
Señora, señora, se oculta sin localidades, por favor, la función de la comienzo en un minuto 00:01:05
La hora va a dar comienzo en 2 minutos 00:01:23
Aña, nao, nao, nao, nao, nao, nao. 00:01:37
Señoras e señores, 00:01:40
o que é que é que é que é que é que é? 00:01:41
A hora da comienza en un minuto. 00:01:42
Que non, que non, que non, que non, que non, que non. 00:01:44
Que é que non nos está pasando? 00:01:46
Estou escutando 00:01:50
un minuto, cinco minutos, 00:01:51
tres minutos, dos minutos, 00:01:54
pero non os dáis cuenta 00:01:56
que decís 00:01:58
la representación empezará tres minutos 00:01:59
e todo o mundo se va al lavado? 00:02:02
A continuación, 00:02:04
la representación empezará en un minuto 00:02:05
y todo el mundo corrido a los acentos 00:02:08
es que no os dais cuenta 00:02:10
que ya no saben si van bien o semear 00:02:11
aquí os vemos 00:02:14
se llame 00:02:15
esta obra es una 00:02:17
si ya me lo decía a mi mi asesor 00:02:25
y hasta a mi marido 00:02:30
al que por cierto 00:02:32
le temo máis que a caída da bolsa. 00:02:33
Que non inviertas 00:02:37
en o mundo do espectáculo, 00:02:37
que iso nunca dá boi resultado. 00:02:39
Pero é que eu sempre 00:02:42
viro salir en la revista 00:02:44
e ver por a bolsa 00:02:45
asistir a un minister 00:02:46
e xargar por la roja 00:02:48
e por o que é que é. 00:02:51
Por a bolsa, por a bolsa, 00:02:53
e por este bolso. 00:02:55
Lo que nunca me imaginé 00:02:56
é que casi salíramos 00:02:58
en a prensa de su preso. 00:03:00
E é que nunca, nunca, unhas sardinas se decidieron peor. 00:03:03
E todo é mejor, pois, en o ensayo técnico. 00:03:08
Vean, vean. 00:03:12
Si, si, e así. 00:03:58
Pero agora non é así, porque vive en Cristo. 00:04:12
Si, mister, non? 00:04:16
Si, el que escribe comedia, el mismo, porque agora se escribe en Cristo. 00:04:18
Non, non, a senhora tamén é en Suiza 00:04:23
Aquí non hai nadie, querido 00:04:29
Que si eu estou en Suiza 00:04:30
Non, querido, eu estou en Suiza 00:04:33
Eu só le cuido o chale 00:04:36
Pero nos miércoles le vou a casa a la una 00:04:38
Que onde se supone que estou 00:04:41
Con un estupendo plato de sardinas para chuparme los dedos 00:04:43
E este chale aquí ten un parabólica 00:04:47
E hoxe con o programa este 00:04:49
Este, si hombre, este programa 00:04:52
Que es uno que 00:04:57
Si eres por lo del alquiler de la casa 00:04:58
Tienes que hablar con los de la inmobiliaria 00:05:06
Unos agentes 00:05:09
Escuadres, escuadres 00:05:12
Aptar 00:05:14
No, no, no 00:05:15
Están en su isla 00:05:18
Están en su estudio, pegados al teléfono 00:05:19
Escuadres, escuadres 00:05:22
Aptar 00:05:26
Espera, que vou a mi 00:05:27
É que sempre é igual 00:05:31
Basta que queiras descansar os pies 00:05:34
Para que te ponga a cabeza como un bombo 00:05:37
A ver, deixa as sardinas e colgase o teléfono 00:05:43
Ai, señor 00:05:57
Deja as sardinas 00:05:59
Deja as sardinas? 00:06:03
Si, deja as sardinas 00:06:04
Deja as sardinas e colgase o teléfono 00:06:06
Exacto 00:06:08
Isto non cambia, non? 00:06:10
Non cambia 00:06:12
Isto é o que hemos estado facendo? 00:06:12
Home, non diría que tanto, concha guapa 00:06:15
E as palabras que? 00:06:17
A que son? 00:06:20
Home, de vez en cuando 00:06:21
Alguna vez unha familiar 00:06:23
E venga, non pasa nada 00:06:24
Só son as doce da madrugada 00:06:26
E non sonamos hasta mañana 00:06:28
Ojo o teléfono 00:06:30
Ojo o teléfono 00:06:33
Es cual, es cual, es cual 00:06:35
Que voy 00:06:36
Es que siempre es igual 00:06:37
Basta que quieras descansar los pies 00:06:51
Para que te pongan la cabeza como un boco 00:06:53
Sí, me ama de llaves 00:06:55
Pero... 00:07:03
Así que tenemos toda la casa para ti 00:07:06
Corta, corta, corta, corta, corta, corta. 00:07:11
Este é o ensaio general, Francisco Cariño, este é o ensaio general. 00:07:44
¿El general? ¿Y cuándo será el técnico? 00:07:48
Y cuándo será el general, estrenamos mañana. 00:07:51
Pues nosotros no pensábamos que era el técnico, ¿verdad? 00:07:54
Es que son todas estas palabras, Cariño. 00:08:01
Pero si tus palabras, tus palabras son atribuidas. 00:08:05
No te preocupes por tus palabras. 00:08:09
sonan moito mellor que as deste 00:08:11
este que 00:08:13
funciona 00:08:15
o que quero dizer 00:08:17
que 00:08:22
as tuas palabras sempre son perfectas 00:08:23
é unha das tuas grandes 00:08:27
e este é ese que 00:08:28
bueno, que non me acuerdo que é 00:08:33
ademais 00:08:34
se tu estás acostumbrado a fazer este tipo de papeles 00:08:36
desde hace 00:08:39
mil años. 00:08:42
Bueno, pero ya sabes 00:08:45
lo que quiero decir. 00:08:47
Vale, muy bien, a ti. 00:08:48
¿Has terminado? 00:08:50
¿Has terminado? 00:08:53
No, no, un momento. Perdón. 00:08:54
Esto, por favor. Estamos aquí. 00:09:00
Estamos aquí pensando 00:09:03
¡Oh, Dios mío! 00:09:04
Estrenamos mañana. 00:09:06
No nos lo sabemos bien. 00:09:08
Solamente llevamos 15 días ensayando. 00:09:10
pero estamos aquí 00:09:12
muy bien 00:09:14
a que lo ha dicho 00:09:17
vamos a ver 00:09:19
yo lo que quiero decir 00:09:22
es que 00:09:24
ya me entendéis, ya me conocéis 00:09:26
es que 00:09:29
estamos empezando a estar así 00:09:30
un poco, no sé, absolutamente 00:09:32
y por cierto Luis 00:09:35
ya que hemos parado 00:09:42
Voy a aprovechar para decirte unha cosa 00:09:44
He trabajado 00:09:48
Con un mocoñón de directores 00:09:50
Algunos 00:09:53
Unos genios 00:09:55
Otros 00:09:57
Unos hijos de puta 00:09:59
Pero te voy a decir unha cosa 00:10:02
Escúchalo bien 00:10:05
Nunca 00:10:06
Nunca 00:10:08
He trabajado con alguien tan absolutamente 00:10:09
Tan 00:10:12
Tano, tano, tano 00:10:12
Algo así como 00:10:57
Mucha mierda 00:11:06
Mierda, mierda yo 00:11:07
Oiga usted como se abre 00:11:09
Esta mierda 00:11:11
Es la que le ha conseguido 00:11:12
A usted a su compañero 00:11:14
No solo sacudir 00:11:15
Sino la guía por toda España 00:11:17
Así que mira usted sus palabras 00:11:19
Cámbese, cámbese de margarita 00:11:21
Que no es ninguna falta de respeto 00:11:22
Este menudo de teatro 00:11:24
Se desea mucha mierda 00:11:25
Porque activamente 00:11:26
a xente iba ao teatro en caromato e a caballo 00:11:27
e o éxito de unha obra 00:11:30
se veía por a cantidad de mierda que quedaba ao final 00:11:31
e comprendo, comprendo, moi interesante 00:11:33
pero é que ustedes, os autores 00:11:37
son xente de lo máis activo 00:11:39
igual que nosa xente 00:11:41
ou non máis sensato 00:11:42
non é máis, non é máis 00:11:44
non é máis, non é máis 00:11:46
non é máis 00:11:48
bueno, pois me alegro 00:11:49
que he invertido unha boa suma de dinero 00:11:52
e non quixera tener que arrepentirme 00:11:54
Bien, continuamos. 00:11:57
Es que siempre es igual 00:12:46
Basta que quieras descansar 00:12:55
Para que te pongas la cabeza como los pies 00:12:58
Y men algo en una puta 00:13:00
Mi ama me llave 00:13:02
Pero hoy es 00:13:14
Su tarde libre 00:13:16
Así que 00:13:17
Tenemos toda la casa para nosotros 00:13:19
Lo comprobaré 00:13:22
Eh, hola, hai alguén, hola 00:13:33
Que te parece? 00:13:42
Divino, bueno, que, pero, no estás a favor de nada 00:13:45
Bueno, si, unha chacolita, unha casa de campo restaurada 00:13:49
Bueno, si, pero en algún lugar tenía que recibir a... 00:13:55
Por cierto 00:14:03
hoy he quedado con uno 00:14:05
a las cuatro 00:14:07
un jeque, que sabe 00:14:08
dentro de dólares 00:14:11
porque yo a las cuatro no voy a la tienda 00:14:12
y me tengo que estudiar todos esos expedientes 00:14:15
bueno, pues entonces 00:14:17
tendremos que 00:14:20
que 00:14:22
montarnoslo 00:14:24
tendremos que hacerlo 00:14:25
tendremos que 00:14:26
y yo creo 00:14:28
sinceramente 00:14:31
E por que non vamos a perder o tempo enfiando o xampán? 00:14:32
Por que non tampa? 00:14:36
Non tampa, mira 00:14:39
O estudio 00:14:40
A cocina 00:14:43
A casa da madre llave 00:14:46
E onde estás? 00:14:48
O que tens aquí? 00:15:02
Sei que non te cabe 00:15:03
Jesus 00:15:06
Non, non, non, non, non 00:15:08
Non hai nadie, non hai nadie, non hai libro 00:15:10
Non, é que é unha 00:15:12
Unha boleta 00:15:14
¿Quién é? 00:15:15
Soy de la agencia 00:15:19
¿Cuál es? ¿Cuál es? ¿Cuál man es? 00:15:21
¿Cuál es? ¿Cuál es? ¿Cuál es? 00:15:23
¿Cuál es? ¿Cuál es? ¿Cuál es? 00:15:28
Mi nombre es 00:15:30
Bon 00:15:32
Peter 00:15:33
Bon 00:15:35
¿Qué pensaba que era un atracador? 00:15:36
e, claro, 00:15:45
siento. 00:15:47
Pasada por aquí, 00:15:48
me dixo, 00:15:49
vou achar un par de 00:15:50
estampos, 00:15:51
el polvo, 00:15:54
repasarla, 00:15:55
un par de trabajitos 00:15:57
enseñarle a casa 00:15:59
a unha cliente 00:16:01
potencial. 00:16:02
¿Qué le pasa esta puerta? 00:16:04
Está moi interesada 00:16:06
en alquilarla. 00:16:07
La tengo casi a punto. 00:16:08
Esto no es el dormitorio. 00:16:10
Y esta es la señora 00:16:14
Croquete. 00:16:15
¿Qué le pasa? 00:16:16
Claro, pero ela non está aquí 00:16:17
Non, non, non, non 00:16:21
É por la parabolita, sabe? 00:16:22
Pero vamos, preocupe, non é? 00:16:25
Pero eu la pongo aquí 00:16:27
E agora me olvido do diario 00:16:28
Non pasa nada 00:16:35
Saldinas 00:16:36
Saldinas 00:16:40
Mira, Luis 00:16:43
Las sardinas nos están volviendo locos 00:16:53
Cambio las sardinas 00:16:57
Por cuatro dólares a la sal 00:17:02
Claro, tú 00:17:04
Estás muy tranquilito allá abajo 00:17:07
Pero nosotros estamos aquí con las sardinas 00:17:09
Con las bolsas, con las cajas 00:17:11
Con las puertas, con las palabras 00:17:12
No sé si me entiendes 00:17:14
Pero vamos a ver 00:17:16
Si yo lo que quiero decir 00:17:32
Si ya me conocéis 00:17:33
Si yo lo que quiero decir 00:17:35
Que es que 00:17:37
Entre 00:17:37
Entre palabras 00:17:38
Entre 00:17:42
Sardinas, bolsas, caldas 00:17:43
casas, puertas, ventanas. 00:17:46
Nosotros 00:17:49
nos estamos... 00:17:49
¿Va a ser el señor Tópez? 00:17:52
Sí, sí. 00:17:57
¿Va a ser el señor Tópez? 00:17:58
Ah, ahí. 00:18:03
Sí. 00:18:05
¿Qué no va? 00:18:07
Señor Tópez. 00:18:08
Disculpa todo esto. 00:18:13
Es que es como si fuera la familia. 00:18:18
Lleva toda la vida con nosotros. 00:18:19
Sí, sí, no te digo. 00:18:21
Bueno, ¿qué? Vamos. 00:18:22
Vale, sí, vamos. 00:18:24
Oye, estoy pensando que 00:18:25
ahora tal vez sí me tomaría 00:18:26
unha muguita de champán. 00:18:29
No tomaremos esto en el dormitorio. 00:18:30
Bueno, vale, también empezamos. 00:18:32
No pierdas de vista mis expedientes. 00:18:33
Sardina. 00:18:37
Un plato de sardina. 00:18:39
Hágame caso. 00:18:41
No se lo piense dos veces 00:18:43
y comaselas todas 00:18:45
y ya verá como te la satisfecha. 00:18:46
¿Tú dices que no? 00:18:48
¿Verdad que sí, querido? 00:18:49
Sí, sí, sí. 00:18:51
Claro, si usted te la satisfecha. 00:18:52
Pois todos quedaremos satisfeitos 00:18:54
É o que se sente 00:18:56
Divino 00:18:57
Tardinas, tardinas 00:18:59
Non é o mellor jardín, hermano? 00:19:02
É o que sento nadando, crea-me 00:19:05
É divino, verdad? 00:19:06
Divino 00:19:16
É o que sentimos? 00:19:16
Vale, é que sí 00:19:18
Porque, isto é outro cuarto de baño 00:19:19
Perdona, perdona 00:19:22
Sempre me queren meter no baño 00:19:22
Perdona, perdona, perdona 00:19:24
Aplausos 00:19:25
¡Dios! ¿Qué hecho se detuvieron? 00:20:02
Es esta puerta, chatos, que no se abre. 00:20:06
Perdonad, Carlos, echa esa puerta, que no se pierde. 00:20:08
¡Ay, Dios, mi hijo, máite! 00:20:12
Perdonadme, todos. ¿He hecho algo más? 00:20:16
¿Ya sabéis lo valioso que soy para estas cosas de las puertas? 00:20:19
¿Qué quieres, Dios? 00:20:23
Ah, si tú no lo tienes. 00:20:25
Ah, vale, está bien, iré a buscarlas. 00:20:26
Me encantan os ensaios técnicos 00:20:30
Pero que contento 00:20:33
Porque a todos nos encantan 00:20:34
Habéis oído o que ha dicho? 00:20:37
Lo habéis oído? 00:20:44
Que le encantan os ensaios técnicos 00:20:46
Así 00:20:48
Le encantan os ensaios técnicos 00:20:49
Pues a mi de verdad 00:20:51
No me gusta 00:21:02
A mi lo único que me gusta 00:21:03
Es que por ti 00:21:04
Puedo sentarme encima de los monos 00:21:07
Pero 00:21:09
Pero, ojo, o que dice usted, doña Margarita, 00:21:19
que ella verá lo bien que nos da de todo. 00:21:28
Cuando vayamos a Móstoles, 00:21:30
dentro de un hueco, 00:21:32
un teatro magnífico 00:21:33
y un público muy entendido. 00:21:36
Espero que se me la mire. 00:21:38
¿No te quiere? 00:21:39
Ah, sí, muy bien, gracias. 00:21:44
¿Y usted, doña Margarita, ya ha tenido una de sus mujeres? 00:21:45
Sí, sí, lo hice. 00:21:48
Todo correcto. 00:21:51
Pero, ojo, quiero hablar con usted. 00:21:52
Espero por su bien que no la caguen. 00:21:57
porque al parecer 00:21:59
en esta compañía 00:22:01
hay una mierda, mi vida 00:22:03
usted ya me entiende 00:22:04
bueno chicos, como voy 00:22:06
ya me voy, ya me voy 00:22:08
mucha mierda 00:22:10
el sol de coño está toñi 00:22:16
la puerta 00:22:24
que puesta 00:22:30
oi toñi, despierta, despierta 00:22:32
que puesta 00:22:33
E isto é que non... 00:22:41
Se abre 00:22:46
Allá vai o corte de tinta 00:22:47
Mira, pero si é Deus 00:22:49
Que a moza da tierra para estar entre nosotras 00:22:54
Pois, bien 00:22:57
Xa que hemos parado 00:22:58
Que non hemos tardado dos días 00:23:02
En contar este arte 00:23:04
Así que non tendremos tempo de ensaio final 00:23:05
Pero non importa, nos tomaremos o estreno 00:23:08
Como ensaio final 00:23:11
O importante é pasar a obra completa na mente 00:23:11
Para crear o tema 00:23:14
De fuerzas 00:23:16
Sardinas 00:23:17
Así, non hai máis moito 00:23:19
Entras sardinas, sacas a sardina 00:23:22
Así en la comedia, así se te hace 00:23:25
Así en la comedia, acaso non para 00:23:28
Pa, pa, pa, entra, pa, pa 00:23:29
Pa, pa, pa, entra, pa, pa 00:23:31
E todo irá como la sardina 00:23:34
Pase a vaca 00:23:42
O, Dios mio, Dios mio 00:23:50
Dios mio 00:23:55
Non, outra vez non 00:23:57
Marte 00:24:00
E eu pensei que estaba entre casas con vosotros 00:24:01
Podería sentar xunta a venir 00:24:07
Donde se habrá venido esta mujer? 00:24:12
Eu creo que non a haya hecho 00:24:18
En un ensayo técnico non 00:24:20
A senhora Paca que non aparece 00:24:22
Non a haría 00:24:25
En un ensayo técnico non a haría 00:24:27
Bueno, va, non seamos máis pensados 00:24:29
Non nos sabemos seguro 00:24:37
Si, isto, non saquemos conclusións 00:24:39
Específicas 00:24:41
Bien, é igual 00:24:42
Que se prepare o suplente 00:24:44
No, no, no, vístete 00:24:45
Hácelo, señora Paca 00:24:53
Si, además, se ha cortado como un sol 00:24:54
Durante os ensaios 00:25:03
En el caberino tampouco está. 00:25:04
Cuidado, el de abajo. 00:25:08
Sí, dos veces. 00:25:10
Y en el foso, la carpintería y el almacén. 00:25:12
Sí, sí, sí. 00:25:17
Mira, no está. 00:25:19
Pero tú ya habías trabajado con ella, ¿no? 00:25:21
¿Qué? 00:25:23
¿Qué haces así, coñe? 00:25:24
Policía. 00:25:29
Ay, pobre, según la pata. 00:25:34
La culpa es mía 00:25:37
La culpa es mía 00:25:57
Porque yo me tenía que haber impuesto contigo 00:25:59
Te tendría que haber dicho 00:26:01
Mira vida, cariño 00:26:03
Amor que te 00:26:05
Cariño de mi 00:26:06
Tu non podes facer isto 00:26:08
Porque já sabes que tu 00:26:12
Funcionas con isto 00:26:14
E estas companhias 00:26:15
Pois van a lo que van 00:26:17
Son tus ahorros 00:26:18
Amor 00:26:21
Por este tempo 00:26:21
Que nos hemos quedado de piedra 00:26:52
Pensamos que estaba 00:27:03
Que estaba 00:27:06
Que no estaba 00:27:08
Que estaba 00:27:08
Vaca, vaca, vaca, vaca, vaca, vaca, vaca. 00:27:10
ou senón, cos é o que ten, non é o que te queres. 00:28:03
Pero é que me faltaba, cos é unhas frases de ladrón. 00:28:11
Toñi, non te caigas, 00:28:26
que pode que non te gustes o morado. 00:28:29
Bueno, que eu había pensado en ensaiar un pouco, a ver. 00:28:33
Se ve? 00:28:45
Como se pase. 00:28:47
Si, si, debe ver. 00:28:50
Vosotros si haciendo, si queres. 00:28:52
Pero te juro que tendríamos que ensaiar un pouco. 00:28:54
Ai, moi ben dicho, Paca, moi ben dito, ensaiar. 00:28:55
Luís, Luís 00:28:58
La policía, la policía 00:29:00
Si, que se han encontrado 00:29:02
En el portante enfrente 00:29:04
Una señora tirada 00:29:05
Y entonces 00:29:07
Yo he pensado 00:29:08
No será la señora 00:29:10
Es que ha dicho yo que le cae esta 00:29:12
Y claro, a la señora Paz 00:29:15
Echa un tupillo 00:29:17
Y todo lo que le quiso 00:29:18
Claro, seguro que es la señora 00:29:19
Mira Maite, bonita 00:29:22
Te diré una cosa 00:29:24
Unha vez que se te ha metido por la nariz 00:29:25
Non se te olvida nunca 00:29:29
Llevo moitos anos en esta cultura 00:29:31
E en o norte de Arroba 00:29:33
A mi me ponen os pelos de puta 00:29:35
E gracias a ti 00:29:36
Gracias a ti 00:29:38
Maite, chata 00:29:39
Tu este trabajo como nos has seguido 00:29:41
Por tu tacto e discreción 00:29:44
Bien, seguimos 00:29:46
A ver 00:29:54
Bueno, ya me toca 00:29:56
No, todavía no se me apaga 00:29:57
Seguimos 00:29:58
Concha 00:30:01
Está haciendo sardinas obsesivamente en la cocina 00:30:03
Fernando y Laura 00:30:06
Esperáis que paciente veis que entra en la puerta 00:30:09
Concha 00:30:12
Concha 00:30:37
Can 00:30:38
Ahora me seguí un poco por culpa de Fernando 00:30:40
Concha, ¿qué es lo que pasa? 00:30:43
Yo sé lo que pasa 00:30:46
Las cosas terrenales se escapan 00:30:47
Claro 00:30:49
Si, pero francamente 00:30:58
Le costamos imaginar 00:31:01
A ver, Lupe 00:31:02
Seguimos 00:31:05
Ni la puerta podes abrir 00:31:06
Ni la puerta podes abrir 00:31:09
A ver, para a puerta cerrada 00:31:10
Si, pero hoy es el día libre de mi ciudad 00:31:12
Tenemos toda la casa para nosotros 00:31:25
Hogar 00:31:29
Nuestra querida casa 00:31:30
Esperando tranquilamente a su coche 00:31:32
No, no, no, de gracioso non tene nada 00:31:34
Se os da apienda se enteran 00:31:42
De que estamos aquí 00:31:44
Aunque sea só por unha noite 00:31:45
Adiós á nosa residencia no extranjero 00:31:47
E adiós á gran parte 00:31:50
De nosos ingresos 00:31:51
Me sinto como unha inmigrante legal 00:31:53
A ver, que é isto, que é isto? Como me sientan? 00:31:55
Xampá. 00:31:59
Habrá idea de que la que está? 00:32:00
Pouca, e niño? 00:32:02
Sí, por que non? 00:32:03
Non me gusta, nadie me ha venido a visitar. 00:32:05
O que é isto? 00:32:07
Que me gusta isto de ser un tema de encuentros, eh? 00:32:09
Anda, deixa todo isto. 00:32:13
Xiii! 00:32:15
Xiii! 00:32:21
Que? 00:32:23
Que é? 00:32:25
Que é? 00:32:27
Mi cifrate! 00:32:29
Que susto! 00:32:39
Que susto, se me asusta todo e los cliente... 00:32:41
E a mi? 00:32:45
¿Estamos en casa? 00:32:47
No, estamos en casa. 00:32:48
¿Y estamos? 00:32:49
¿Usted no nos ha visto? 00:32:50
No estamos. 00:32:52
Ah, ya entiendo. 00:32:53
Así que tienen a los de acuña arriba, ¿no? 00:32:55
¿Nos tendríamos si supieran que estamos aquí? 00:32:58
A los de acuña no están aquí. 00:33:00
Yo no los he visto. 00:33:04
Bueno, pues... 00:33:14
¿Cuándo los tienes en concierto? 00:33:15
¿No van a necesitar esto? 00:33:21
Oh, sí, gracias. 00:33:23
Por cierto, querida, las sábanas no están ahí de aguas. 00:33:25
Vaya, por Dios. 00:33:28
Y vea, por favor, la voz abierta. 00:33:29
He dejado el correo en tu estudio. 00:33:32
¿Correo? ¿Qué correo? 00:33:36
¿No me lo he enviado a toda la ciudad? 00:33:37
Pues, al caso de que el viengano querido 00:33:40
no quería partir de las vacaciones. 00:33:42
Oh, no. 00:33:45
¿Dónde está? 00:33:46
Pues venga, venga. 00:33:48
Que la gente tiene que ir al casutito de su lectura. 00:33:48
Pues, vía, vía. 00:33:52
Voces. 00:33:55
¡He oído voces! 00:33:56
¿Voces? 00:33:58
¿Qué? ¿Qué clase de voces? 00:33:58
Voces humanas. 00:34:00
Pero se que no hay nadie. 00:34:01
Un momento, un momento. 00:34:03
Sí, Luis, mira, perdóname. 00:34:07
Ya sabéis lo cotoso que soy para estas cosas, pero nada. 00:34:09
Pero no entiendo por qué yo llevarme todo esto al estudio. 00:34:13
¿No sería más natural dejarlo ahí, Luis? 00:34:17
No. 00:34:19
De alguna forma sería como más lógico. 00:34:20
¡Que no! 00:34:23
A ver, Luis. 00:34:25
Ya sé que es un poco tarde para esto, hombre. 00:34:27
No, pero no. 00:34:29
Precioso de la maturidade que nos pleno 00:34:30
Bueno, espera, espera 00:34:35
Aprovechando que hemos parado 00:34:37
Es que nunca he entendido por que teño que llevarme 00:34:39
Unha bolsa de viaje 00:34:41
E unha caza de queso 00:34:42
Para tirar a correspondente, hombre, es que non pode ser 00:34:44
Pois moi fácil, Fernando 00:34:47
Porque cando eu entro non o puedo ver 00:34:48
Si, pero eso non é nada 00:34:51
Non é nada, non é nada 00:34:52
Bueno, nada, si, nada, nada 00:34:57
Señor Paca, señor Paca 00:34:59
Señor Paca, señor Paca 00:35:01
Señor Paca 00:35:02
¡Señor Baca! 00:35:03
Bien, no era el tema 00:35:39
Hasta saca o lado del techo 00:35:40
Muy bien, a ver 00:35:42
Yo comprendo todo lo que me dice 00:35:45
Pero no lo entiendo 00:35:47
A ver, Fernando 00:35:49
A ver 00:35:50
¿Por qué es que yo dejaste bloquearte? 00:35:53
¿Ah? 00:35:57
¿Por qué te inventas a ver con Dios? 00:35:58
¿Por qué te inventas con una puerta? 00:36:01
¿Por qué lo hago? 00:36:02
¿Por qué lo hago? 00:36:10
¿Quién sabe? 00:36:11
¿Lo ves, Fernando? 00:36:13
¿Quién sabe? 00:36:14
As motivacións do ser humano son oscuras e insondables. 00:36:15
Talvez, de pequeno, te pasou algo que ahora hace que non te podes separar de tus ajos de queso. 00:36:22
Ou, a lo mejor, é unha cosa química. 00:36:27
Ou algo de aquellos... 00:36:30
Entendo, entendo todo. 00:36:34
Pero... 00:36:36
A ver, Fernando, o que te quero dizer é que non sei. 00:36:37
Ni creo que o autor o sepa. 00:36:40
Ni sei por que o autor se dedique a arte. 00:36:43
Ni se me apures, entiendo por que coño nos dejamos enfociar 00:36:45
También, entiendo 00:36:49
Quiere decirme algo 00:36:53
Solo para motivarme un poquitito 00:36:55
Un poquitito 00:36:57
Bien, quere decirme algo para motivarte 00:36:58
Entras en el chile 00:37:00
Con la caja de queso 00:37:03
Porque son más de las 3 de la madrugada 00:37:04
Si dudas que paso, podamos estirar mañana 00:37:08
Bueno, notifico, hoy 00:37:10
Ben, seguimos de Demutio e de Fernando 00:37:11
Luis 00:37:17
Non sabes que a súa moza a deixado esta mañana? 00:37:19
Non, non, ben 00:37:24
A ver, Fernando 00:37:25
Eu creo que, a clara e todo, é cando já me inspirado a ti 00:37:27
Entón, tu te asustas moitísimo 00:37:37
E se entre eso observado, acusado, perseguido 00:37:40
Con consciencia e lente buscas algo familiar para poder cargar. 00:37:44
Ya, ya, ya la veo por onde va. 00:37:49
Ya, seguimos. 00:37:54
Eres un sol. 00:37:56
Venga, atrasionada, seguimos, venga. 00:37:57
Voces, seguidos voces. 00:38:00
Voces, veo y lobo. 00:38:05
Voces? Que si, que levo. 00:38:07
Si, voces humanas. 00:38:08
Pero que aquí no hay nadie. 00:38:09
Cariño, visto como se movía el como 00:38:10
y puede ser cualquiera de mi oficina 00:38:13
Clórex 00:38:14
Ah, mírala 00:38:20
Que nos ha preparado 00:38:21
Puente, puente 00:38:21
Puede salir así 00:38:23
Mrs. Spankax 00:38:27
Como que Mrs. Spankax? 00:38:30
Mrs. Spankax, sí 00:38:32
Mrs. Spankax? 00:38:34
Sí, Mrs. Spankax 00:38:35
O Clórex, o Croquet 00:38:37
Sabrina por aquí, Sabrina por allá 00:38:38
Dice, estuvimos en Cárnaval. 00:38:44
He visto que sigue metiéndola a nadie por ahí, ¿no? 00:38:48
Sí, sigo metiéndola. 00:38:54
Incorrecto. 00:39:01
Bueno, sí, lo comienzo. 00:39:03
Inventario, sábanas, alfombras, dedones, poallas. 00:39:09
Señora Tampax 00:39:15
Señora Clank 00:39:21
Allá tienen la casa 00:39:27
Uy, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no 00:39:29
Que me ha parecido oir voces 00:39:31
Voces? 00:39:36
No me diga que no hay voces 00:39:38
Lo debo de haber imaginado 00:39:40
Oh, Dios mío 00:39:43
Oh, Dios mío 00:39:45
O que está pasando? 00:39:48
Oh, Dios mío! 00:39:50
Certo? 00:39:55
Ahí fuera 00:39:57
un coche que no estaba antes 00:39:58
y no es el del señor Hartman 00:39:59
¿De dónde el jefe? 00:40:02
El del señor Hartman 00:40:05
Último aviso 00:40:07
embargo, proceso judicial 00:40:26
la cárcel 00:40:29
Ah, por cierto 00:40:30
esto me recuerda 00:40:32
que antes estaba un señor por aquí 00:40:35
preguntando por onde é a casa. 00:40:37
Non quero ir. 00:40:39
Non estou en casa, eh. 00:40:41
E é que dize que tiene unha señora 00:40:43
casi a punto. 00:40:45
Déjelo en mano de 00:40:48
Squire Squire Salmarandali. 00:40:49
Ah, bueno. 00:40:52
Porque se le está a pedir. 00:40:53
E entre non le diga que yo estoy aquí 00:40:55
que haga lo que quiera. 00:40:57
Pois, estupendo. 00:40:59
Me pongo la tete 00:41:00
e me como 00:41:05
A ver, yo no he recibido esto 00:41:07
No estoy aquí, estoy en Suiza 00:41:25
Pero 00:41:28
Si no lo he recibido 00:41:29
¿Cómo lo he visto? 00:41:31
Cariño, esta saqueta tan holtera 00:41:34
Es mía 00:41:36
¿No me hablabas de tú? 00:41:37
Yo nunca debía verlo hecho, hombre 00:41:40
Si, si, si, es muy 00:41:42
Muy bonito 00:41:45
A ver, lo vuelvo a pegar 00:41:45
Lo dejo en su sitio 00:41:48
Y si te visto no me acuerdo, claro 00:41:50
Mira, mejor lo guardo 00:41:52
En la guatilla junto con el resto de regalos 00:41:55
Que no quiero que me trompeen 00:41:57
Muy bien, muy bien 00:41:58
Otra vez 00:42:07
la puerta del estudio abierta. 00:42:08
Aquí está pasando algo raro, ¿eh? 00:42:12
Aquí está pasando algo raro. 00:42:14
Ahora golpes. 00:42:17
Golpes en el armario. 00:42:19
Hay alguien enterrado en el armario. 00:42:21
Ah, eres tú. 00:42:31
Pues claro que soy yo. 00:42:33
Pero ¿por qué te has enterrado con llave? 00:42:38
Tú me enterraste con llave. 00:42:40
¿No te has enterrado con llave? 00:42:41
Pues alguien me ha enterrado con llave. 00:42:42
Bueno, o sea, quien sea, así no puedes quedarme. 00:42:44
¿Y cómo? 00:42:47
Paños menores. 00:42:48
Pelotitos? 00:42:50
Verde. 00:42:51
Dentro. 00:42:53
Querida, este pegamento é do que se pegan al instante 00:42:58
e non se despegan nunca. 00:43:03
Un momento, Fernando. 00:43:05
Oh, mi claque nos ha preparado sardinas. 00:43:07
Un momento, Fernando, que estamos en el pica. 00:43:09
Oh, pero bueno, se ha pasado. 00:43:13
Que mala suerte. 00:43:16
Que mierda. 00:43:18
La izquierda 00:43:23
La izquierda, sí 00:43:24
Por cierto, no sé si se han enterado 00:43:26
La izquierda 00:43:29
La izquierda 00:43:31
A ver, Lupe 00:43:33
¿Dónde la viste por última vez? 00:43:35
Yo creo que ha sido 00:43:40
cuando me ha dicho eso de 00:43:40
¿Por qué no has encerrado con llave? 00:43:42
Y yo le he dicho 00:43:44
Oye, que yo no te he encerrado con llave 00:43:45
Y ella me ha dicho 00:43:47
Sí, sí, sí, sí, yo te he encerrado con llave 00:43:48
Y entonces, de verdad 00:43:50
é que ponemos oxos 00:43:52
que me entran unhas ganas de arrasar 00:43:54
para que 00:43:56
que todo o mundo 00:43:56
se mire los pies 00:44:02
que nadie 00:44:04
mueva los pies 00:44:14
que todo o mundo 00:44:15
se mire los pies 00:44:18
exactamente 00:44:19
levantar los pies 00:44:20
de un a uno 00:44:26
concha 00:44:29
teniendo la precaución de bajar primero el otro 00:44:31
O que é, cariño, é que non te pasas a mitad da función, porque non quero buscar unha cacerada de noite. 00:44:34
Pero, se pasas a coquimarar, é tal que... 00:44:40
Pero, tu crees que veo algo sin escuchar? 00:44:44
E eu que sei, oi que é posible, tía? 00:44:46
Perdón! 00:44:48
Ala! 00:44:49
Perdón, perdón, eu non sei! 00:44:50
Ah! 00:44:52
Conxita de puntería! 00:44:53
Ten cuidado, bonita. 00:44:57
E has pisado a mano a limpar silencio. 00:44:59
Ya, Fernando, pobrecito 00:45:01
Disculpadme 00:45:04
¿Qué pasa? 00:45:06
Que le está sacando da calle un poco 00:45:08
Pero eso no pasa a nadie 00:45:10
Ya, es que la violencia de la cosa 00:45:11
Es muy violencia, es un grano en la maris 00:45:13
¿Qué onda ahora? 00:45:15
Es que la sombra también de la cosa 00:45:17
¿Qué? ¿Que ya la he encontrado? 00:45:18
¿La has encontrado? 00:45:20
¿Y dónde estaba, guapa? 00:45:21
En el ojo, se me cortó al otro lado 00:45:23
¡No, no, no! 00:45:25
¡No, no, no! 00:45:27
¡No, no, no! 00:45:27
Deixamos de ordinario 00:45:31
O servidor que poda caminar 00:45:37
E que se llene a nosa camilla 00:45:39
Mantenhamos a sangra 00:45:41
Mantenhamos a sangra 00:45:48
Mantenhamos a sangra 00:45:50
Mantenhamos a sangra 00:45:51
Mantenhamos a sangra 00:45:53
e advertido 00:45:59
que esta obra 00:46:13
iba a ser 00:46:15
unha buena obra 00:46:15
e xilato 00:46:17
unha inversión 00:46:24
e algo raro 00:46:25
porque me parecía 00:46:30
que moito pedoteo 00:46:32
doña Margarita 00:46:33
ai que maravilloso 00:46:34
ese ensayo técnico 00:46:36
que buen rodito 00:46:37
hai en a compañía 00:46:39
pero unha por detrás observando 00:46:41
todo falso 00:46:44
este cenar 00:46:46
no huele al coño 00:46:49
porque 00:46:50
la ladrona es una borrachita 00:46:51
luego está 00:46:54
esa foguña 00:46:56
que no hace más que 00:46:58
abrir y cerrar puertas 00:47:00
que entra por una puerta 00:47:02
y sale por otra 00:47:04
nunca sabes por donde va a entrar 00:47:05
si está medio sonando 00:47:07
tía de las albinas 00:47:09
esa es una celosa 00:47:12
si lo que ha conseguido 00:47:14
es que los dos actores 00:47:16
estén pegando entre ellos 00:47:18
y la bonita la cotidiana 00:47:19
esa no se como se apaña 00:47:23
pero lo controla todo 00:47:27
sabe quien está con quien 00:47:29
quien se enrolla con quien 00:47:31
lo sabe todo 00:47:33
y luego está el bombón de hacienda 00:47:34
que lo único que hace 00:47:37
es dar celos 00:47:39
al resto de las afrentas. 00:47:40
Aquí la pobre víctima 00:47:43
del mayor. 00:47:45
Yo lo comprendo. 00:47:47
Está picada con la guapera de la tienda. 00:47:49
Pero claro, 00:47:52
si es que la campana la tiene ella. 00:47:53
Si aquí solo hay un culpable, 00:47:56
don Juan de Norio. 00:47:58
Luis, el director, 00:48:00
que es un abejorro, 00:48:02
que ha picoteado 00:48:04
en todas las margaritas. 00:48:05
Y a saber si no habrá 00:48:07
también en los margaritos 00:48:09
eso está por ver 00:48:11
pero si cuando yo he ido por aquí 00:48:12
y me empezaron a hablar de la mierda 00:48:15
de los caballos 00:48:18
si, decía 00:48:19
ay, si, la mierda de los caballos 00:48:21
mierda, ay, pues claro que es mierda 00:48:23
pero de las que huele mal 00:48:26
la mierda 00:48:28
son todos ellos 00:48:29
entre todos ellos 00:48:31
yo no sé que va a pasar el día del estreno 00:48:32
si es que llegamos a estrenar 00:48:35
pero se iso ocorre 00:48:36
les puedo asegurar 00:48:39
que este escenario 00:48:41
va a ser un combate de boxeo 00:48:42
e se non, siga abriendo 00:48:44
siga abriendo 00:48:47
bien, estamos 00:48:48
andando, desde Pizaria 00:49:03
e a Paca, onde está a tía Paca 00:49:05
Paca 00:49:09
Se los quito 00:49:10
Dentro, dentro 00:49:25
Querida 00:49:26
Este pegamento 00:49:31
É de los que se pega al instante 00:49:34
E non se les pega nunca 00:49:35
Viste a que nos ha preparado 00:49:37
Sardina 00:49:42
E agora, que pasa? 00:49:43
Unha bolsa de agua caliente 00:49:51
Eu non a coloco aí 00:49:53
Há alguén llenando bolsas de agua caliente no baño 00:49:55
Roger, non será fantasma, non? 00:49:59
Querido, máis 00:50:06
Querida, con ella dentro 00:50:09
Non te dixo nada 00:50:10
Primeiro, o tomo da porta 00:50:16
Despois, a bolsa de agua caliente 00:50:20
Aquí está pasando algo raro 00:50:23
Ai, Roger, se me está ponendo a piel de galina, mira 00:50:25
Tápate, eh 00:50:28
Espera 00:50:31
Eh, que he hecho yo con las galinas? 00:50:35
Ai, Roger, soñan unhas historias tan horribles de las casas antiguas 00:50:40
Si, pero, pero, pero esta casa está totalmente destapada 00:50:45
E é imposible que un fantasma aguante a calefacción termostática radial con aire presurizado 00:50:49
E... 00:50:56
E que? Que? Que pasa? 00:50:57
Cristina, se han esfumado. 00:50:59
Mira, Roger, yo me voy a la cama. 00:51:02
Seguro que la señora Clamás sabe algo. 00:51:06
Roger, tu bolsa, la bolsa. 00:51:10
¿Qué bolsa? 00:51:13
Tu bolsa. 00:51:14
Pero, ¿qué bolsa? 00:51:15
A ver, la bolsa, bolsa. 00:51:16
Entiendo lo que me quieres decir con la bolsa, bolsa. 00:51:18
Perdona, debo ser muy torpe. 00:51:25
¿Qué bolsa? 00:51:26
Roger, tu bolsa, mira, ve. 00:51:27
¿No hay bolsa? 00:51:30
No. 00:51:40
Espera, que no te la voy a pasar. 00:51:44
La dejé yo en el dormitorio. 00:51:47
¡Yo no pienso eso! 00:51:49
¡Eso sí! 00:51:50
Pero yo sí voy a esperar. 00:51:51
La caja. 00:52:02
¿La caja? 00:52:03
Esfumada. 00:52:04
Las dos. 00:52:05
¡Mis expedientes! 00:52:06
¿Ahora? 00:52:09
Está pasando algo muy raro aquí. 00:52:10
Mira, no esperamos. 00:52:12
No, no. 00:52:15
Seguro que Mrs. Donald sabe algo. 00:52:16
Yo aquí no me pregunto. 00:52:20
¿Dónde yo? 00:52:21
Bueno, entón, ponte algo 00:52:21
Si non podes venir 00:52:25
Non teño nada de que ponerme 00:52:26
Bueno, seguro que 00:52:28
Vou buscar o teu vestido ao dormitorio 00:52:30
Pero, pode pensar 00:52:33
Si, si, si, non te preocupes 00:52:34
Corre, corre 00:52:35
Non está 00:52:37
O teu vestido non está 00:52:46
Tambén se ha encontrado 00:52:48
Mira, de verdade, nunca que te faltaba 00:52:51
Vais a volver a fiesta, de verdade 00:52:53
Vamos a ver 00:52:55
Tiene que haber unha explicación lógica 00:52:55
Non nos pongamos nerviosos 00:53:02
Tiene que haber unha explicación lógica 00:53:04
Racional, lógica, coherente 00:53:06
O que dices, Mrs. Kleenex 00:53:09
Sabe algo 00:53:16
Bueno, pero 00:53:17
O esquismo pode venir 00:53:19
Bueno, continuo 00:53:22
Mira, yo creo que tú metete en el estudio y yo la voy a buscar por aquí. 00:53:25
¿Me parece bien? 00:53:31
Venga, en el estudio, en el estudio. 00:53:32
¡Ay! 00:53:36
¡Ah! 00:53:36
¡Joder! 00:53:37
¡Que me traen! 00:53:38
Querida, este potín de... 00:53:45
Es de los que no te lo vas a querer, pero esto es mi vida. 00:53:49
Querido, si no vas a ir a la cama... 00:53:56
Cariño, ahora no puedo ir a la cama. 00:53:59
Estou enganchado a unha situación 00:54:01
Cariño, que se soltase a salmina 00:54:03
Cariño, agora tamén estou enganchado a salmina 00:54:06
Cariño, non se entende 00:54:13
É unha botellita que pones 00:54:15
Benino, se lo come todo 00:54:18
Isto é ririr 00:54:20
Hai problemas que se te pegan como mosca 00:54:22
Pero isto é ririr 00:54:26
O que faco? 00:54:28
Que pare! 00:55:02
Que pare! 00:55:05
Que pare! 00:55:08
Gracias, Laura. Gracias, Madre. 00:55:10
Es como que tal vez caerá un ave con unha caja de hinchas. 00:55:15
A ver, por un día e dos días, en ave. 00:55:18
A ver, señora Madre, por favor. 00:55:20
Desde que inicio? 00:55:22
Pues, juegas, doce de la mañana. 00:55:24
E, en este, me desvelan. 00:55:35
Madre, por favor, no puede ser yo antes. 00:55:40
Pero, ¿vuelvo a entrar? 00:55:42
Sí, sí, pero un poquito antes. 00:55:44
Justo cuando paramos, salga por la puerta. 00:55:48
Hay problemas que se te pegan como mosca, pero é fértil. 00:55:51
Hay problemas que se te pegan como mosca, pero é fértil. 00:55:59
Si, es que totalmente la calidad de la planta no hay ni entrada y es un vacío muy grande. 00:56:15
Ah, no. Bien, ya se lo que vamos a hacer. 00:56:20
¿Por qué? 00:56:22
Y se te hace muy grande. 00:56:23
Pues perfecto, pero si es que tú no lo entendes, vamos a la protección. 00:56:25
Se te hace muy grande, pero se te hace muy grande. 00:56:29
O problema é que se te pegan como non, pero isto é ridículo. 00:56:32
Todos me dicen lo mismo 00:57:23
Es imposible vivir de la pensión 00:57:49
¿Qué? 00:57:56
Que es imposible vivir de la pensión 00:57:57
¿Es imposible vivir de qué? 00:58:00
De la pensión 00:58:02
Lo que es imposible es entender alguna cosa 00:58:03
Realmente, cliente potenciado 00:58:08
querrá saber si esta casa 00:58:16
tiene informes paranormales 00:58:18
A ver se me explico 00:58:20
Quero dicir que se últimamente se ha desvanecido algo 00:58:26
Ha salido algo volando 00:58:29
Ocas así 00:58:30
Muy bien 00:58:31
Que lo diga mi cliente potencial 00:58:41
Está inspectando el sitio 00:58:43
Una persona 00:58:45
Mire, mire 00:58:50
Parece que está buscando algo 00:58:53
Que non vea a nadie 00:58:56
Isto é increíble 00:59:04
Que non vea a nadie 00:59:07
E o cliente potencial que se ha fumado 00:59:08
Oh, e os meus 00:59:12
E agora que máis? 00:59:17
E os meus 00:59:21
Dígame 00:59:22
Está vendo un relato de escardina, verdad? 00:59:25
Adiós pongo por testigo 00:59:31
Adiós pongo por testigo 00:59:43
Que non soltaré este plato de sardinas 00:59:46
Aunque la leti supere la eliminatoria 00:59:51
Riqui, Riqui, Riqui 01:00:07
Vicky, querida, este potingue que se lo come todo, 01:00:45
non se come o treinamento, pero se come mis pantalones. 01:01:23
Oh, se se ha comido mis pantalones, non va a seguir avanzando e comerse mi... 01:01:27
Oh, no, se é que me lo vi a quitar, porque se se lo come todo... 01:01:33
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 01:01:52
No, de aquí, de allá, dónde, de más allá, hable. 01:01:55
No, no, no, solo puede hablar en presencia de mi abogado 01:01:58
¿En presencia de quién? 01:02:02
¡Oh, un momento! 01:02:04
¡Usted es un ladrón! 01:02:06
¡Un ladrón! 01:02:07
¡Oh, no, no, no! 01:02:08
¡Oh, quiere usted! 01:02:10
¡Oh, no, no, no! 01:02:11
¡En los asuntos de la policía! 01:02:15
¡Oh, no, no, a ver! 01:02:17
¡Ya veas, maniaco sexual! 01:02:19
¡La siguiente tiene que salir a casitas, que no! 01:02:20
¡Policía! 01:02:27
Policia, ola 01:02:28
Policia 01:02:30
Mire que 01:02:31
Alguén ha entrado en mi casa 01:02:33
Bueno, alguien ha entrado en casa de alguien 01:02:35
E ha desaparecido una joven 01:02:37
Oye, que está afuera 01:02:41
Es un hombre 01:02:43
La joven ha aparecido 01:02:44
No, por poco me ve 01:02:45
Por poco la ve 01:02:47
Bueno, tambien era un ladrón 01:02:49
Porque han desaparecido nuestras cosas 01:02:51
Oye, las cosas están aquí 01:02:54
Las cosas han vuelto 01:02:56
E somente nos falta un plato de sardinas 01:02:58
Oye, las sardinas van aquí 01:03:03
Tierra, trágame 01:03:06
Que las sardinas tamén han vuelto 01:03:09
¿Tiene? ¿La policía? 01:03:12
01:03:14
¿Yo aquí, con estas pintas en ropa interior? 01:03:14
01:03:17
¿Que qué quiero decirle? 01:03:17
¿Que qué quiero decirle? 01:03:19
¿Que qué quiero decirle? 01:03:20
Nada 01:03:22
Ay, porque se fui preguntando 01:03:22
Que sé que te había pasado algo 01:03:24
Sí, le conozco 01:03:26
¿Que le conozco? 01:03:27
Sí, la tienda 01:03:28
Que si son maniaco sexual 01:03:29
Y a mi que, la he citado un montón de veces 01:03:30
Y cuando uno trabaja en la hacienda 01:03:32
Ha de mantener la forma delante de los conscientes 01:03:34
Y mírame 01:03:37
Como está pienso, adiós mío 01:03:38
Bueno, pero así no puedes quedarte 01:03:40
Pero no tengo nada que ponerme 01:03:43
Bueno, vamos a ver si encontramos algo 01:03:45
No sé, en el aseo 01:03:47
Pero a ti que, te pasa con los baños 01:03:48
No sé, algo tiene que haber seguro 01:03:50
Venga, vamos, vamos a ver 01:03:52
Venga, no te preocupes 01:03:54
Si no puedes quedarte, venga 01:03:56
Por cierto, oye 01:03:57
¿No te olvides ese plato de sardinas? 01:04:01
Sí, claro 01:04:05
O sea, la casa llena de fantasma 01:04:05
Yo estoy perdiendo la forma 01:04:07
De la sardina 01:04:09
Hombre 01:04:12
Mejor que nada será 01:04:27
Es que me presenten a mí en la vestida 01:04:30
Bueno, no sé 01:04:32
¿Ahora vos encontramos en el dormitorio? 01:04:34
Pues yo no pienso entrar ahí 01:04:38
¿Encuentro algo? 01:04:39
Vale 01:04:43
Comida no baño 01:04:43
Comida no baño e llevo outro endómito 01:04:45
Querida, por favor 01:04:47
Te estou buscando 01:04:52
De aquí dentro hay alguien 01:04:53
Se acuerda daquella ceteja 01:05:02
Que era daquella 01:05:09
Señorita 01:05:13
Que se va a caer o vestido 01:05:15
Oh, querida 01:05:17
Te estaba buscando 01:05:20
Ven a un barco de encuentro 01:05:22
Mira como me encuentro 01:05:23
E que é isto? 01:05:25
¡Oye, tío! 01:05:38
¿Quién es usted? 01:05:40
¡Oye, por aquí, inspeccionando las casas! 01:05:41
Inspeccionando casas. 01:05:46
Digo que no hay casa que pone repista. 01:05:47
Esta casa está llena de inspectores. 01:05:50
¡Ah! ¡Estás aquí! ¡El otro! 01:05:53
Cariño, he encontrado a tu chaqueta. 01:05:58
Bueno, ella me encontró a mí. 01:06:01
Salí a fumar toda la partida y me cayó en la cara. 01:06:03
¿Ahora se me han enganchado 01:06:08
su vestido a la cabeza? 01:06:11
No sé. 01:06:13
¡Otro ladrón! 01:06:18
¡Otro ladrón! 01:06:20
Yo estaba con lo de la casa. 01:06:21
¿Casa? ¿Qué casa? 01:06:23
¿No estará casando mujeres? 01:06:24
Onde yo lo que me manden, pero casi que prefiero 01:06:26
terminar con lo del lavabo. 01:06:28
¡Vicky! 01:06:30
¡Vicky! 01:06:31
¡Vicky! 01:06:32
¡Vicky! 01:06:34
¡Vicky! 01:06:42
¡Vicky! 01:06:42
¡Vicky! 01:06:42
¡Vicky! 01:06:42
¡Vicky! 01:06:42
¡Vicky! 01:06:42
¡Vicky! 01:06:42
¡Vicky! 01:06:42
¡Vicky! 01:06:42
¡Vicky! 01:06:42
¡Vicky! 01:06:42
¡Vicky! 01:06:42
¡Vicky! 01:06:42
¡Vicky! 01:06:42
¡Vicky! 01:06:42
¡Vicky! 01:06:42
Con a fuente va a ver 01:06:42
Pase 01:06:46
Vicky 01:06:47
Vicky 01:06:50
Oye 01:06:52
Dale 01:06:58
Oye 01:06:59
Oye 01:07:00
Oye 01:07:01
Oye 01:07:05
Oye 01:07:10
Oye 01:07:14
Oye 01:07:15
Oye 01:07:16
Ni la conozco 01:07:16
Ni tiene nada que ver con esta casa 01:07:30
¿Quién es usted? 01:07:32
¿Quiénes son estas personas? 01:07:33
Pero esta encantadora señora que nos trae este prato de sardinas, en cambio... 01:07:36
A cambio de nada, gracias. 01:07:41
Estas sardinas se quedan aquí conmigo. 01:07:43
Está ocupada encima. 01:07:46
Bien, bien, los partitos en la cocina. 01:07:48
Por eso, mejor empezamos por la zona de semillas. 01:07:50
Dices, Cláudia, ¿quiénes son esas personas? 01:07:54
Nada, reina. 01:07:57
Por aquí. 01:07:58
Sabanas, no. 01:08:03
Zona del estudio, como pueden ver. 01:08:06
Perfecto. 01:08:12
E aquí, o fontanero. 01:08:13
Son sabanas irlandesas. 01:08:17
As sabanas de ilorbandesca. 01:08:19
Será que las buscas? 01:08:29
Si, si, esto que está buscando. 01:08:30
Como que selle? 01:08:32
Mi hija. 01:08:34
Mi hija mía. 01:08:37
Estábamos estudiando. 01:09:04
Oh! 01:09:10
Si, si, estábamos estudiando. 01:09:14
Ese é o maniaco sexual? 01:09:16
Pero que? Como? 01:09:35
Que faces? 01:09:37
Que faces? 01:09:38
Que era absolutamente imposible 01:09:40
hacer este cambio yo solo. 01:10:11
Cáñiz, cáñiz, cáñiz 01:10:13
Ah, sí, está asanzoando 01:10:17
Pues é 01:10:21
Luis, puedo hacer una pregunta estúpida sobre la dramaturgia 01:10:23
Es que nunca han venido porque el jefe tiene que ser el doble de tú 01:10:37
Pues muy fácil, Fernando 01:10:42
porque 01:10:44
cando tu entras 01:10:46
nosotros nos pensamos que eres 01:10:48
¿no? 01:10:50
y ahí está la gracieta de la obra 01:10:52
que no, que no 01:10:55
si, pero 01:10:56
hay mucha coincidencia 01:11:01
si, hay mucha coincidencia 01:11:03
que no solo 01:11:06
el señor Sánchez 01:11:07
que no ha tenido la visión de la obra 01:11:08
o la visión de la vida 01:11:10
pero todo se cita muy claramente 01:11:11
que el padre de este 01:11:14
Se pode, se acome muchísimo por este tema 01:11:15
Ya lo he visto, pero 01:11:18
É interesantísimo 01:11:21
Esa realidad es de mucha vida 01:11:24
Pero tú crees que aquí 01:11:27
Ni el venerable público 01:11:30
No entenderá esto 01:11:33
Porque desde su trabajo, con esto, con miradas 01:11:34
Se tendrían a tomar 01:11:37
Oh, si, si, claro 01:11:38
Y todavía no entiende más porque se lo han puesto a pagar 01:11:39
Oh, claro, claro 01:11:43
Ben, venga, seguimos 01:11:44
E isto para que aprendas a... 01:11:49
Ben, con a intención de que se restaure 01:11:54
Cando me vayas a morar nos cajas 01:11:56
E o negas tu ando de mal de Dios 01:11:58
Venga 01:12:00
E isto para que aprendas a tratar a mujer 01:12:04
E isto para que aprendas a tratar a mujer 01:12:06
E o que é que te mandas a ti a confiar 01:12:13
Pero que, como, que é que te mandas a ti a confiar 01:12:15
Para explicar 01:12:18
Que, mamá, que yo te digo 01:12:24
Pero te tiro unha cosa, Vicky, e tu me dices 01:12:31
Que mamá, si, eso si 01:12:33
Pero que se tiene que parecer a Fili 01:12:35
A ver, máis 01:12:39
Mira o texto original 01:12:40
A réplica é 01:12:43
No entiendo por que fe que debas 01:12:45
De ser Fili 01:12:47
Que mamá 01:12:48
Solo eso 01:12:54
Que mamá 01:12:55
Todos sabemos 01:12:56
Que en Barcelona 01:13:00
Están bajando compañeras 01:13:02
as madrugadas, onde 01:13:03
é que isto se va a escribir todo o escenario. 01:13:05
Pero isto aquí 01:13:08
non é o que é. 01:13:09
Temos unha copia, 01:13:11
unha tona, unha morada, moi ben trabajada. 01:13:12
Ademais, 01:13:16
pois son máis 01:13:17
que as mozas queiras unha vez 01:13:18
para tener este puño que é o aso. 01:13:22
Más a un 01:13:26
dos outros, o arco da madrugada, 01:13:27
estamos a punto 01:13:30
de desintegra a parada para tomar un café. 01:13:31
O que é isto? 01:13:33
É isto que xa pedimos! 01:13:43
A ver! 01:13:45
E agora as lágrimas e agora as lentilas 01:13:52
Vaya! 01:13:58
Pois eu pensé que se las iba a cargar maite 01:14:02
Así que me arraes 01:14:05
Me vas a cortar 01:14:09
Pois eu pensaba que esta vez me tocaba a mi 01:14:11
O que é? 01:14:13
Que morro! 01:15:01
Está bien? 01:15:03
Pois yo esto si que morro 01:15:05
¿Qué? ¿Estáis desgraciados? 01:15:06
Sí, ¿qué carajo? Debe ser algo que has tomado que has estado mal 01:15:38
Pues esta, también, ¿ya me entiendes? 01:15:43
Sí, yo también me encuentro un poquito muy bien llegada, creo que voy a... 01:15:48
¿Qué? ¿Comidar? ¿Un desbariante? 01:15:52
¿Qué? ¿Cagarte? 01:15:54
¿Sormir? 01:15:55
¡No! ¡Tomad un café! 01:15:56
Sería posible oír la última vez que me deshazan 01:15:58
Non a digo? 01:16:01
É, que bien 01:16:02
Venga 01:16:03
Pero te diré unha 01:16:04
Oh, cariño, cariño 01:16:06
Que? 01:16:16
Que? 01:16:18
Que? 01:16:19
Un buen plato de sardinas 01:16:20
Cariño 01:16:22
Sardinas 01:16:22
Sardinas 01:16:27
Sardinas 01:16:27
Sardinas 01:16:28
Idioma/s:
es
Autor/es:
IES Los Rosales
Subido por:
Ies losrosales mostoles
Licencia:
Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
Visualizaciones:
195
Fecha:
20 de mayo de 2017 - 9:58
Visibilidad:
Público
Centro:
IES LOS ROSALES
Descripción ampliada:
¡Qué desastre de función! es una obra en tres actos del dramaturgo británico Michael Frayn estrenada en 1982. Un grupo de actores teatrales ensayan un vodevil de baja calidad, titulado ¿Me enseñas la sardina?. Grupo Lacito
Duración:
1h′ 18′ 58″
Relación de aspecto:
1.78:1
Resolución:
720x404 píxeles
Tamaño:
651.37 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo centro


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid