LOS SUEÑOS DE CLOTI - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Teatro 5º Primaria
Девушки отдыхают
00:00:03
Продолжение следует...
00:00:33
Встаньте в стойку и встаньте в стойку, кто-то сидит. Сидите.
00:01:17
Почему я не могу выйти из кухни?
00:01:22
Потому что сегодня очень красивый день, и очень много солнца.
00:01:23
И теперь, когда вы все встаете в стойку, я сделаю несколько вопросов.
00:01:25
Акирина, скажи мне два прономбра.
00:01:29
Кто? Я?
00:01:31
Очень хорошо, два прономбра.
00:01:32
Альваро, скажи мне слово, которое начинается с «J».
00:01:34
Сегодня?
00:01:37
Сегодня, да, не будет завтра.
00:01:38
Но сегодня же февраль.
00:01:39
Да, сегодня же февраль. Ну, сядь.
00:01:41
Альваро, Альваро.
00:01:48
Что вы делаете?
00:01:49
Я не понимаю, профессор.
00:01:51
Что вы не понимаете?
00:01:52
Почему все вместе?
00:01:53
Вы пишете отдельные пароли, а я пишу все вместе.
00:01:54
Профессор! Профессор!
00:01:57
Здесь! Профессор! Профессор! Профессор!
00:01:58
Тихо, что происходит?
00:02:00
Вчера с Х?
00:02:02
Нет.
00:02:03
А сегодня?
00:02:04
Сегодня, да.
00:02:05
И как можно менять так много дней для другого?
00:02:06
Садитесь.
00:02:07
И вот вы здесь.
00:02:08
Я искала вас по всему миру.
00:02:09
Привет, девочка.
00:02:10
О, нет.
00:02:11
Дон Эмбаристо, что ты делаешь здесь?
00:02:12
Я пришла, потому что моя дочь умерла.
00:02:13
Я не могла найти ее.
00:02:14
Я не могла найти ее.
00:02:15
Я не могла найти ее.
00:02:16
Я пришла, потому что моя дочь Клотти говорит, что вы делаете самые сложные вопросы в классе.
00:02:17
Это не правда. Смотрите, мы precisamente задавали вопросы.
00:02:23
Клотти, садись, пожалуйста.
00:02:26
Та, которая повернулась мне в лицо.
00:02:28
Не волнуйся. Сколько их? Два и два.
00:02:30
Четыре.
00:02:33
Это правда, папа. Я уже в школе.
00:02:34
И еще, я узнала, что ваша дочь копировала себе экзамен.
00:02:37
Она копировала себя как Роза.
00:02:41
И как ты знаешь, что это была моя дочь, Роза?
00:02:43
Потому что Роза задала вопрос, что я не знаю, и ее дочь сказала, что я тоже.
00:02:49
Продолжаем спрашивать.
00:03:00
Время религии.
00:03:02
Альба, как ты умрешь?
00:03:03
Так, так.
00:03:07
Что-то более простое.
00:03:09
В литературе. Кто писал Кихоте?
00:03:10
Что с тобой?
00:03:13
Я не был, профессор, я не был.
00:03:16
Альба, не может быть, если Альба говорит, что он не был, то он был.
00:03:19
Дани, Дани, Дани.
00:03:27
Да, сэр, сэр.
00:03:29
Я говорю директору и директору студии.
00:03:34
Да, сэр, сэр.
00:03:36
Дани, Дани, Дани.
00:03:39
Дани, что ты делаешь?
00:03:41
У меня есть вопрос, господин директор.
00:03:42
Какой вопрос?
00:03:44
К чему я пришла первым, к директору или к директору студии?
00:03:45
Два!
00:03:54
Карлос, Тонио, Энди!
00:03:55
Скажите мне все, что знаете о России.
00:03:57
В России много русских.
00:03:59
И русских.
00:04:00
И они придумали русскую горы.
00:04:01
И русский салон.
00:04:03
Субтитры сделал DimaTorzok
00:04:04
Все оборудования будут готовы. Мы позвоним полиции. Мы поймем тех, кто решил, что это ТИХО-13.
00:04:36
Ну, девочки, я уезжаю на учебу. Мне нравится учиться.
00:04:49
Монеты, леса, реки, горы.
00:04:54
Заткнись, Фластер.
00:04:58
Мне не нравится учиться ни в монетах, ни в лесах, ни в реках.
00:04:59
Поэтому я приду в колледж завтра.
00:05:04
О, ты сможешь?
00:05:07
Ты думаешь о моем изображении, милая?
00:05:08
Нет, Клотти, я думаю о твоем изображении,
00:05:10
о том, что тебе осталось.
00:05:12
Но что это за чудеса?
00:05:14
Как красиво, что ты учишься в лесах,
00:05:16
в лесах, в лесах, в лесах.
00:05:18
Играет музыка.
00:05:44
Если бы каждый день был такой же забавный, как колледж, колледж и колледж,
00:06:21
что бы мне было, если бы мне было 20 лет, и я мог сделать то, что мне хотелось.
00:06:25
Добрый день, сэр Клотти.
00:06:32
Уже 8 часов. Встаньте.
00:06:34
Сэр Клотти.
00:06:36
Клотти.
00:06:37
Сэр Клотти, я открыл дверь, чтобы он вошел.
00:06:38
Сэр Клотти, что ты хочешь, чтобы я подожгла?
00:06:47
Молоко?
00:06:50
Или с кастрюлей?
00:06:51
Я ничего не хочу.
00:06:51
Хорошо. Молоко.
00:06:52
Смотри.
00:06:57
Сэрка Клоди, с молоком что ты хочешь?
00:06:59
Малолеты или курицы?
00:07:02
Я ничего не хочу.
00:07:04
Хорошо. Курицы.
00:07:05
Клоди, Клоди, уже 8 часов. Встань.
00:07:12
Ой, мама, я очень больна.
00:07:16
Мне очень больно в голове.
00:07:19
Ну, не кажется, что у тебя болезнь.
00:07:21
У тебя прекрасная кожа.
00:07:23
Я не могу сказать.
00:07:24
Всегда так же.
00:07:26
Ты не веришь мне?
00:07:27
Пожалуйста, подними термометр.
00:07:28
Иди.
00:07:30
Какая у тебя болезнь?
00:07:33
Христос, 38,5.
00:07:47
Оставайся в крови, если у тебя не было болезни.
00:07:49
Я позвоню врачу.
00:07:51
Я получила!
00:07:55
Пожалуйста, сегодня будет другой день.
00:07:57
Конечно, моя мать больше инопланетян, чем ее папа.
00:07:59
Ой, она на острове Солнечных Народов.
00:08:04
Как красиво она носит.
00:08:07
По-моему, она будет носить зеленый цвет для праздника.
00:08:08
О, принцесса Леонора.
00:08:12
Всегда празднует праздник.
00:08:14
Наверное, она знает...
00:08:18
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
00:08:35
Субтитры создавал DimaTorzok
00:09:05
О, принцесса Кротти, это для меня честь представить меню, который я сделал для своего праздника.
00:09:39
Продолжение следует...
00:09:58
Девушки отдыхают...
00:10:28
Мадам, вы мне не задали звонить.
00:10:58
Я не задаю, вы, пожалуйста, идите, где вы пришли.
00:11:03
Но, мадам, наша обязанность ждать вашего здоровья.
00:11:06
Мы не хотим, чтобы, когда мы не сделаем наш ребенок, мы не остаемся без работы на улице.
00:11:09
Какая безобразие! Это плохой колледж.
00:11:14
Глава протокола!
00:11:17
Альтеза, перед тем, как медик рекомендует вас, я расскажу вам, что вы должны сделать в этой вечеринке. После еды вы будете посетить музей исторического архитектура, чтобы увидеть новую позицию педагогов в Санкт-Петербурге.
00:11:19
Только педагоги?
00:11:32
Да. Не дадут времени для ничего еще, потому что в 6 часов вы должны идти пить чай с старшинами из Дома здоровья. В 9 часов начнется танец.
00:11:34
Мне кажется, что это подарок. Ну, пауза!
00:11:42
Будет много красивых девочек, я возьму костюм в моду, и актеры придут.
00:11:45
Боже, но это пауза с миллионерами в правительстве и дипломатическим телом,
00:11:50
их размер 80 лет.
00:11:55
Ой, что-то мне плохо.
00:11:57
Боже, дай мне узнать свою музыку.
00:11:59
Скажи «А».
00:12:07
А.
00:12:08
Больше.
00:12:09
А.
00:12:10
Нет, я говорю сильнее.
00:12:11
Сильнее.
00:12:12
Я уже сказала.
00:12:13
А, нет, пожалуйста, принцесса, нет.
00:12:50
Так много протоколов и так много норм.
00:12:55
Лучше подумайте о чем-то другом.
00:12:57
А, администрация! Это действительно прекрасная профессия!
00:12:58
Так я получу деньги, чтобы купить мне все вещи, которые не купили мне родители.
00:13:05
Ну, давайте посмотрим.
00:13:09
Сегодняшний банк получил прибыль от...
00:13:11
Продолжение следует...
00:13:42
Продолжение следует...
00:14:24
Доброе утро, господин Клотти! Доброе утро, господин Романчаула!
00:14:54
Как долго мы не видим ее здесь?
00:15:05
Боже мой! Я не знала, что мне нужно рассказать вам о том, что я не вижу ее здесь.
00:15:08
Или вы думаете, что моя дочь здесь все время смотрит на меня?
00:15:12
Пожалуйста, господин, я хочу сказать вам, что нам нравится видеть ее здесь.
00:15:16
Если вам не нравится, то вы должны быть осторожны.
00:15:20
Пожалуйста, зайдите к директору и скажите, что вы хотите, чтобы мы поддержали этот новый проект.
00:15:22
Петро, у вас есть униформа.
00:15:27
Униформа?
00:15:29
Я не знал, что мне нужно было привезти униформу в офис, но если вы хотите, я могу поставить униформу, которая принадлежит униформе.
00:15:30
Что ты говоришь?
00:15:37
Что я хочу, это униформа!
00:15:38
А, у меня есть униформа.
00:15:41
Это 300 квартир в полигоне Казаэто. Это территория, которую просили в район, и в которой этот банк проводит кредиты с низким интересом. Это проект, в котором мы работали целый год и мы вложили все наши интересы.
00:15:43
Я не хочу, чтобы мне приняли деньги, когда я не знаю, что делать. Я не хочу, чтобы мне приняли деньги, когда я не знаю, что делать.
00:16:01
Нет, не делайте так. 80 человек, которые работают в банке, уезжают на улицу, и все уезжают в банк.
00:16:13
Нет, пожалуйста, господин Леонид Саура, это будет...
00:16:20
Это будет...
00:16:24
Мы уйдем к разрушению, к заплате.
00:16:26
Говорят, что банк разрушен, потому что руководитель была женщиной.
00:16:30
И вы тоже женщина, вы должны понимать меня.
00:16:34
Ну, подумайте, может быть, есть решение. Сегодня будет роман. Одна из вещей, которые мне больше нравятся, это решение проблем. И у меня здесь один, который не получил решения.
00:16:37
Если дядя Клотти успеет решить это сегодня, я не вытащу деньги от банка и оставлю их дальше с построением социальных средств. Ждите, что мы сможем. Пока, и хороших дней.
00:16:53
Я из литературы, но я уверена, что дочь Флотти решит это.
00:17:03
Мне будет трудно решить это. Дочь Флотти, вы встанете.
00:17:06
Но если бы мы видели эти три проблемы в уроке в субботу, если бы я обращала немного больше внимания, все бы было решено.
00:17:10
Все потеряно из-за меня. Все будут смеяться. И все из-за первого-надо-симптомного проблемы.
00:17:18
Это он! Это он! Это он!
00:17:33
Это он! Это он!
00:17:38
Забыли!
00:17:40
Уф, я не могу поверить!
00:17:45
Я не думал, что мне придется поддерживать так много дедушек!
00:17:47
Мне это не важно!
00:17:53
Я хочу быть известным человеком, которого всем знают.
00:17:57
Я хочу стать звездой в кино.
00:18:00
Мне бы понравилось сделать фильм с Спилбергом и Леонардом Ди Каприо.
00:18:02
Возможно, даже с Оскаром.
00:18:06
Мисс Клоди, не забудьте, что в 7 часов у нас будет интервью с испанской телевизорной,
00:18:36
а потом с ББЦ «Ломбрес».
00:18:40
И в какой языке будет интервью?
00:18:42
В английском.
00:18:44
Какой ужас! Я не знаю!
00:18:45
Ну, завтра у нас будет интервью с итальянской раей и с китайской кунг-фу.
00:18:47
О, да, да, да.
00:18:51
Ой, это звонок с дальней дистанции. Это для вас, мистер.
00:18:53
Что случилось?
00:19:03
Это Педро! Он говорит, что не хочет меня, что ему нравится другая.
00:19:04
Субтитры сделал DimaTorzok
00:19:08
Я не имела времени.
00:19:38
Вместе с интервью, макияжем и рецепцией
00:19:39
я только делала первые 100.
00:19:43
И это я изучала всю ночь.
00:19:45
Ну, ты должен изучать больше.
00:19:47
Или я приглашу Розу Белэн
00:19:48
для того, чтобы сделать твой пакет.
00:19:50
Я приглашу Розу Белэн.
00:19:51
Нет, пожалуйста, не Розу Белэн.
00:19:53
Хорошо, готовьтесь к раундам.
00:19:56
На поле, тихо, раунд!
00:19:59
На поле, тихо, раунд!
00:20:01
Сцена 1, 1.
00:20:03
Субтитры сделал DimaTorzok
00:20:05
И еще, нужно добавить больше эмоций.
00:20:35
И я делаю это в лучшем смысле.
00:20:37
Смотри, три кардинала.
00:20:39
Не обижайся, ты уже знаешь, что эта профессия очень тяжелая.
00:20:41
Продолжаем.
00:20:44
Закрываем.
00:20:45
Силенция.
00:20:45
Продолжаем.
00:20:46
Закрываем.
00:20:47
Силенция.
00:20:48
Сцена 1, стопа 327.
00:20:49
С тех пор, как ты приходишь в репутацию,
00:20:54
ты поднимаешься друг к другу.
00:20:56
А-а-а!
00:20:57
Ты не делаешь больно?
00:20:58
Не очень.
00:20:59
Кройте.
00:21:00
Мне не нравится, как это остается.
00:21:00
Продолжаем после еды.
00:21:02
А, и не пьёшь много, потому что ты становишься очень гладкая.
00:21:05
Мисс Клотти, Мисс Клотти, пожалуйста, какие-то слова для прессы?
00:21:16
Нет, пожалуйста, я очень устала.
00:21:20
Мисс Клотти, вы счастливы с этой фильмом?
00:21:22
Это фильм моей жизни.
00:21:24
И что вы думаете о своих друзях?
00:21:26
Директор – замечательный, и генерал Ди Каприо очень помогает мне.
00:21:28
Ну, это не те новости, которые у нас есть.
00:21:31
Есть слухи, что все у вас все плохо,
00:21:33
и что вы не будете закончить фильм на указанном месте.
00:21:35
Не ешьте! Без комментариев!
00:21:37
Вы наслаждаетесь, мистер Клотти!
00:21:39
Какие проекты у вас есть для себя?
00:21:41
У меня есть несколько в голове,
00:21:43
но я не могу сказать ничего еще.
00:21:45
Вы болеете.
00:21:47
У вас очень плохая кожа.
00:21:49
Мы оставим интервью на другой день.
00:21:51
Есть вещи, которые не были очень очевидны.
00:21:53
До встречи, мистер Клотти!
00:21:55
Мистер Клотти! Мистер Клотти!
00:21:57
Мама!
00:21:59
Я думала, что я сплю еще раз.
00:22:42
Я думала, что я сплю, но чуть-чуть.
00:22:44
Что вы думаете?
00:22:46
Вы согласны?
00:22:48
Да!
00:22:49
Ну, ну, что вы думаете?
00:23:49
Вам понравилось?
00:23:52
Да!
00:23:53
- Materias:
- Lengua
- Etiquetas:
- Teatro
- Niveles educativos:
- ▼ Mostrar / ocultar niveles
- Educación Infantil
- Primer Ciclo
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Tercer Curso
- Segundo Ciclo
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Tercer Curso
- Primer Ciclo
- Educación Primaria
- Primer Ciclo
- Primer Curso
- Segundo Curso
- Segundo Ciclo
- Tercer Curso
- Cuarto Curso
- Tercer Ciclo
- Quinto Curso
- Sexto Curso
- Primer Ciclo
- Autor/es:
- CEIP CLAUDIO SÁNCHEZ ALBORNOZ
- Subido por:
- Cp sanchezalbornoz alcorcon
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 12
- Fecha:
- 24 de mayo de 2025 - 12:54
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- CP INF-PRI CLAUDIO SANCHEZ ALBORNOZ
- Duración:
- 23′ 55″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1280x720 píxeles
- Tamaño:
- 706.10 MBytes