HISTORIA DE LA MUSICA QUINTO CPM Arturo Soria 02/03/2021 10 H, Parte B - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Vamos a ver, me van a decir cuántas voces tiene, todo eso, ¿vale?
00:00:15
Y me dicen características que no hayan visto en el otro.
00:00:25
¿Qué tipo de estilo es?
00:01:22
¿Motete de cuántas voces?
00:02:03
Tres voces.
00:02:06
¿Y entonces qué más, qué me pueden contar? A ver.
00:02:08
Claro, esa es la parte, a nivel rítmico, ¿han visto más avances? ¿A que sí?
00:02:34
Hay mucho más avances, hay más movimiento entre las voces, ¿entiendes?
00:02:42
Ya, por ejemplo, ya hay más unidad también, me parece a mí.
00:02:45
Yo lo veo así, hay más unidad, más movimiento, más desarrollo en cuanto al tratamiento de las voces, me parece a mí.
00:02:50
Pero bueno, seguramente serán diferentes, seguro.
00:03:06
Son diferentes, claro.
00:03:27
hay en el francés
00:03:29
o en el latín
00:03:32
son diferentes
00:03:38
y se temarán bien
00:03:39
diez
00:03:42
hombres
00:03:43
esos son los
00:03:44
índices que hay
00:03:51
los índices que temarán
00:03:53
y los tres
00:03:56
diez
00:03:58
y los tres hombres
00:04:00
Son los hinchas
00:04:04
Entonces bueno
00:04:07
Eso tampoco
00:04:09
Una cosa, no toda la música que escuchemos aquí
00:04:11
Se va
00:04:13
Hay música que es para escuchar
00:04:14
Aunque yo les pregunte
00:04:17
Es normal
00:04:18
Que les pregunte para ver
00:04:19
Hasta donde llega el análisis de ustedes
00:04:22
Entonces pero recuerden que aquí
00:04:25
Una cosa si
00:04:29
Que en las voces superiores
00:04:30
siguen las sonoridades
00:04:33
de consonancias
00:04:38
perfectas, ¿a que sí?
00:04:41
se mantienen
00:04:44
las sonoridades
00:04:45
con consonancias, ¿cuáles son las consonancias
00:04:46
perfectas?
00:04:49
octavas
00:04:51
consonancias
00:04:52
o sea, sonoridades
00:04:56
consonancias perfectas
00:04:59
y casi siempre
00:05:01
en las cadencias
00:05:07
bueno, eso era para que escucharan
00:05:08
Otro tipo de
00:05:14
De motetes
00:05:16
Escucharon uno de principio
00:05:17
Y uno a finales
00:05:19
Para que ustedes vean la diferencia
00:05:21
¿A que si?
00:05:23
Bueno venga vamos a ver ahora
00:05:25
La música inglesa
00:05:27
Que esto es muy rapidito
00:05:29
La música inglesa
00:05:30
A ver en el año 1600
00:05:38
Tras la conquista
00:05:43
De Inglaterra
00:05:46
Hay una
00:05:47
Pequeña relación o sea se produce una relación
00:05:49
entre la música y la cultura inglesa y francesa.
00:05:51
En ese periodo de tiempo, pues, hay una relación entre la música y la cultura inglesa y francesa.
00:05:57
Asimismo, hubo una vinculación en la música profana con la figura de un trovero inglés de gran importancia,
00:06:12
conocido como Ricardo Cabeza de León.
00:06:20
Así mismo hubo una vinculación en la música profana con la figura de un trovero inglés de gran importancia, conocido como Ricardo Cabeza de León.
00:06:23
Así mismo hubo una vinculación en la música profana con la figura de un trovero inglés de gran importancia, conocido como Ricardo Cabeza de León.
00:06:45
Aún en esta época todavía existía lo que era el conductus y el organum
00:06:55
Que también estaban vinculados al momento
00:07:08
Todavía se estaba componiendo, no se había erradicado por completo
00:07:14
Ahora, la fuente más importante
00:07:19
El magnus liber organum
00:07:22
¿Recuerdan ese de quién era?
00:07:26
¿A quién se le había atribuido el magnus liber organum?
00:07:31
A León
00:07:34
El otro
00:07:36
Antiguo manuscrito de
00:07:40
Wolfenbüter
00:07:42
¿Lo saben escribir?
00:07:43
Sí
00:07:47
Yo dije que sí
00:07:48
Lo voy a escribir
00:07:52
Wolfenbüter
00:07:53
Yo creo que
00:07:55
¿Eh?
00:08:19
Es un manuscrito
00:08:19
¿Wolf o Wolf?
00:08:20
Wolf
00:08:22
Ah, no, espérate
00:08:23
Wolf
00:08:24
Wolfenbüter
00:08:24
Y la U con dos
00:08:26
Antiguo manuscrito de Goffman
00:08:28
Redactado para el monasterio de San Andrés
00:08:33
Escocia
00:08:36
Y fue copiado en Inglaterra
00:08:38
Ahora
00:08:41
Aquí en esta
00:08:55
En la música inglesa
00:08:57
Lo más importante
00:08:58
Lo más importante
00:08:59
Que ustedes tienen que saber fue
00:08:59
El uso de consonancias imperfectas
00:09:01
El movimiento paralelo
00:09:04
¿Cuáles eran las consonancias imperfectas?
00:09:05
No, la segunda no
00:09:11
La segunda son disonancias
00:09:11
No son consonancias
00:09:13
Eso es el lenguaje
00:09:15
A ver, las segundas
00:09:17
Claro
00:09:19
Sí, pero ahora estoy diciendo
00:09:22
Que lo más importante aquí en esta época
00:09:27
Son las consonancias imperfectas
00:09:29
Recuerden que hay consonancias perfectas
00:09:32
Que son las acostumbradas
00:09:35
Cuartas, quintas y octavas, ¿no?
00:09:37
O por orden, octavas, quintas y cuartas
00:09:39
Y después, consonancia imperfecta, ¿qué son cuáles?
00:09:42
Terceras y sextas.
00:09:47
Que junta cuando se unen.
00:09:49
Una sexta, si le agregues una tercera, ¿qué es lo que da? Una octava.
00:09:52
Y de revés también, una tercera, le agregas una sexta, ¿qué es lo que da? Una octava.
00:09:58
Entonces tienen que saber estas cosas, porque las segundas son ya disonancias.
00:10:05
Segunda séptima
00:10:08
Ya eso es disonancia
00:10:10
Esto es lo más importante
00:10:12
Característica es
00:10:17
Las terceras y sextas
00:10:18
O sea, las consonancias imperfectas
00:10:19
Dice
00:10:21
Las terceras y sextas armónicas
00:10:22
Estaban permitidas en el repertorio de Notre Dame
00:10:24
Recuerden, ¿no?
00:10:26
Pero, ¿qué pasa?
00:10:27
Que todavía no estaban
00:10:28
No estaban
00:10:30
¿Cómo era?
00:10:31
No estaban admitidas todavía
00:10:33
No las admiten
00:10:34
Las terceras y sextas armónicas
00:10:36
estaban permitidas en el repertorio de Notre Dame, pero más usualmente en la música inglesa.
00:10:39
O sea, que se admitían, pero ¿en qué música? En esta. Por eso es que la música inglesa
00:10:44
tiene una sonoridad más suave al oído de nosotros, a este oído que nosotros tenemos
00:10:50
que es más, a este oído que es más moderno. Pues entonces, un elemento importante en el
00:10:56
estilo de Notre Dame. Había un detalle muy importante en Notre Dame, que era el intercambio
00:11:04
de las voces en la técnica de Perotin. ¿Lo recuerdan, no? Cuando analizamos el Viderum
00:11:12
Onnes, que había mucho intercambio de las voces, ¿lo recuerdan o no? Bueno, entonces,
00:11:20
Un elemento importante en el estilo de Notre Dame
00:11:29
Fue el intercambio de las voces
00:11:33
En la técnica de Perotti
00:11:34
La cual las voces permutan
00:11:36
Fragmentos de la melodía
00:11:38
Hasta ahí lo tienen claro, ¿no?
00:11:41
Pero
00:11:46
Yo no te he dicho que tenga que ver
00:11:47
Te estoy diciendo
00:11:53
Nunca te he dicho que tenga que ver
00:11:54
Te estoy dando la información
00:11:57
Para lo que viene ahora
00:11:59
Que un elemento importante en el estilo de Notre Dame
00:12:01
Fue el intercambio de las voces
00:12:04
En la técnica de Pérez de Tignou
00:12:06
La cual consistía en la permuta de las voces
00:12:07
¿No? Ahora
00:12:10
Aquí en Inglaterra
00:12:11
Hay una forma elaborada
00:12:16
De este procedimiento, o sea, de ese mismo procedimiento
00:12:17
Del intercambio de las voces
00:12:20
Hay una forma más elaborada
00:12:22
Que se llama el rondelus
00:12:24
Rondelus
00:12:25
Así
00:12:30
Esto es
00:12:37
una forma elaborada de lo que es
00:12:39
el intercambio de las dos
00:12:42
¿vale?
00:12:43
de lo que es la técnica
00:12:46
que hizo Perotin
00:12:48
que esta técnica al final era de Perotin
00:12:49
¿a que sí?
00:12:52
bueno, ¿respondo a tu pregunta?
00:12:53
¿Diego?
00:12:57
¿ya ahora sí la respondo?
00:12:59
¿ahora tiene que ver lo que te estoy...
00:13:00
no
00:13:02
hombre, todo poquito a poco
00:13:03
Diego
00:13:07
me estás estresando
00:13:08
Acuérdate que yo vengo del Caribe.
00:13:10
No, me inspiraste de eso.
00:13:13
Entonces, entonces, esa técnica de Perotín, este es el resultado.
00:13:16
Se hace en Inglaterra lo mismo, pero más elaborado.
00:13:24
Y entonces esa técnica se llama el rondelos.
00:13:28
¿Ahora lo entiendes?
00:13:31
Vale, qué bueno.
00:13:33
Entonces
00:13:34
Es rondelo
00:13:37
En el que dos o tres frases oídas
00:13:38
Primero, simultáneamente
00:13:41
Son recogidas
00:13:43
A su vez, por cada una de las voces
00:13:44
Yo lo hago ahora, espérate
00:13:47
No me mires, Leiro
00:13:48
Es que me estás mirando con cara de mala
00:13:50
La mato, la tengo que matar
00:13:52
Me mira así como que dice
00:13:54
Aguanta un poco
00:13:56
A ver
00:13:58
El rondello
00:14:01
En el que dos o tres frases
00:14:04
Ay que susto
00:14:06
En el que dos o tres frases
00:14:09
Oídas primero
00:14:11
Simultáneamente
00:14:13
Son recogidas a su vez
00:14:14
Por cada una de las voces
00:14:19
Por ejemplo
00:14:21
El triplum
00:14:30
Va a ser por ejemplo
00:14:32
Un motivo que es A
00:14:33
Después otro motivo que es B
00:14:36
Y otro que es C
00:14:38
¿no? Después el duplo va a ser a lo mejor C, A y B. Y después el término va a ser
00:14:39
B, C y A. O sea que se van a ir intercambiando también. ¿Ya? ¿Vamos bien hasta ahí? Ahora,
00:14:49
en relación con el rondelo hay otra técnica que se llama la rota, que significa pie, terreno
00:15:06
en latín
00:15:13
que es un canon
00:15:14
perpetuo
00:15:17
o round
00:15:17
al unísono
00:15:19
es un tipo
00:15:20
de canon
00:15:21
ahora se lo vamos a ver
00:15:21
me quedo en la rota
00:15:22
la rota
00:15:23
a ver
00:15:25
rota tal cual
00:15:25
¿no?
00:15:26
así se estima
00:15:26
sí
00:15:27
como la playa
00:15:27
de Cádiz
00:15:28
¿en Cádiz
00:15:29
no hay una playa
00:15:32
que está más rota?
00:15:32
sí
00:15:34
y es que yo he vivido
00:15:35
no he vivido en Cádiz
00:15:37
pero he vivido en Sevilla
00:15:38
a ver
00:15:39
estrechamente
00:15:40
relacionado
00:15:41
con el
00:15:42
con el rondelum
00:15:42
es la rota
00:15:44
la rota
00:15:45
la rota que significa
00:15:46
terreno
00:15:47
pie
00:15:48
terreno en latín
00:15:49
la rota
00:15:50
es como una especie
00:15:51
de canon
00:15:52
de canon
00:15:52
que ahora lo vamos a poner
00:15:54
que era al unísono
00:15:55
dice
00:15:58
el más famoso es
00:16:00
sumeris
00:16:01
isicumen
00:16:02
isicumenin
00:16:04
a ver si lo se pone
00:16:05
osameris
00:16:07
ese es el más importante
00:16:15
lo voy a poner
00:16:22
Vean el cano.
00:16:23
Escuchen.
00:16:26
Hay dos que se mantienen.
00:16:52
Vean que hay dos voces que se mantienen.
00:17:08
Están escuchando el piano.
00:17:18
Otra vez, diciendo la misma.
00:17:53
entendieron la técnica
00:18:23
esos son
00:18:32
el canon
00:18:39
viene como
00:18:40
entrando las voces
00:18:42
bueno, esto es
00:18:43
ahora si terminamos
00:18:46
el tema
00:18:47
ahora si lo terminamos
00:18:49
ya para la próxima
00:18:52
música francesa
00:18:53
e inglesa del siglo XIV
00:18:56
ya entonces vamos a
00:18:58
que ya más o menos le di un adelanto
00:18:59
a Dani
00:19:01
vamos a ver
00:19:03
siglo XIV
00:19:04
con
00:19:06
con
00:19:06
Bittrich
00:19:07
con la figura
00:19:08
de Bittrich
00:19:10
por una parte
00:19:11
con sus aportes
00:19:12
a la anotación
00:19:13
después vamos a ver
00:19:14
también
00:19:16
más adelante
00:19:17
vamos a ver
00:19:18
la música profana
00:19:24
con Guillaume
00:19:25
de Machado
00:19:26
y así
00:19:26
yo creo que ya
00:19:28
bueno ya ahora sí
00:19:31
que vamos a cerrar
00:19:32
este canal
00:19:32
de la
00:19:33
del ciclo
00:19:33
ya del tema 5
00:19:36
ya lo hemos visto todo
00:19:38
mira para ver cómo se ve
00:19:40
ya cuando
00:19:43
la próxima clase es directo
00:19:47
tema 6
00:19:50
ya de este tema
00:19:51
si la semana que viene alguien tiene algún problema
00:19:52
o alguna dificultad
00:19:55
y la quiere decir aquí
00:19:57
mira que no, he estado leyendo
00:20:00
y no entiendo lo que no recuerdo
00:20:02
o algo así
00:20:03
pero el martes que viene
00:20:04
si empezamos directo
00:20:07
así que
00:20:08
se ve en eso, si no entienden
00:20:10
lo preguntan porque vamos a seguir
00:20:12
y espero que ya
00:20:15
hayan entendido todo lo relacionado
00:20:17
al tenor
00:20:19
ya en esta última etapa como cambia el nombre
00:20:20
esa parte también la tienen que entender
00:20:23
porque ya después
00:20:25
todo va a ir mirando a más
00:20:26
entonces tienen que, esta parte
00:20:28
tienen que ya tenerla
00:20:30
además que la evaluamos
00:20:32
de mínimo
00:20:34
bueno chicos
00:20:38
ya
00:20:40
- Idioma/s:
- Autor/es:
- DIAMELVA DIAZ GARCÍA
- Subido por:
- Diamelva D.
- Licencia:
- Todos los derechos reservados
- Visualizaciones:
- 73
- Fecha:
- 3 de marzo de 2021 - 10:25
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- CPR MUS CONSERVATORIO PROFESIONAL DE MUSICA (Arturo Soria)
- Duración:
- 20′ 42″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1280x720 píxeles
- Tamaño:
- 120.78 MBytes