Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Lengua II Distancia Clase 48 20240304 - "Sed de amores tenía" de Rosalía de Castro - Contenido educativo
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Hola, esto es una clase de lengua nivel 2, distancia, en la que voy a comentar otro poema de Rosalía de Castro
00:00:00
titulado Sed de Amores Tenía.
00:00:06
Bueno, titulado no, es el primer verso o parte del primer verso
00:00:11
porque el poema es el poema 89, el poema 89 que tenéis aquí
00:00:14
que pertenece al libro En las orillas del Sar, cuya edición que manejamos es la de 1909.
00:00:25
El poema dice así.
00:00:33
Sed de amores tenía y dejaste que la apagase en tu boca, piadosa samaritana,
00:00:36
y te encontraste sin honra, ignorando que hay labios que secan y que manchan cuanto tocan.
00:00:42
Lo ignorabas y ahora lo sabes.
00:00:49
Pero yo sé también, pecadora compasiva, porque a veces hay compasiones traidoras, que si el sediento volviese a implorar misericordia, su sed de nuevo apagarás, samaritana piadosa.
00:00:51
No volverá, te lo juro. Desde que una fuente enlodan con su pico esas aves de paso, se van a beber a otra.
00:01:06
Bueno, este poema, como digo, pertenece a este libro que está en castellano. Por lo tanto, la contextualización la podemos ir formulando de la manera que estamos haciendo casi siempre.
00:01:12
Primero clasificando el texto, luego el género, movimiento literario, autor, obras y estilo. Podemos decirlo así, de esta manera.
00:01:31
El texto está en verso y es de género lírico, pues trata de sentimientos. Pertenece al movimiento literario del romanticismo, que se caracteriza por el subjetivismo, la evasión de la realidad, el simbolismo de la naturaleza, la exaltación de las emociones, el irracionalismo y la libertad creadora.
00:01:40
como por ejemplo en la polimetría de los versos que vamos a ver en este poema que tiene versos de
00:01:58
10 de 8 combinados aleatoriamente la autora del poema es rosalía de castro poeta gallega de la
00:02:06
segunda mitad del siglo 19 muy vinculada a su tierra natal a galicia escribió obras en gallego
00:02:15
pero en su madurez escribió en español o castellano el libro En las orillas del Sar, ¿vale? Este libro En las orillas del Sar, al que pertenece este poema. Es una obra de tono pesimista en la que predomina el conflicto entre los sueños y la realidad. Bueno, entre los sueños, entre los anhelos, las aspiraciones, ¿no? Las aspiraciones frustradas de amor, de felicidad que no consigue.
00:02:22
Podemos resumir el poema de esta manera
00:02:46
El poema es una reflexión sobre una experiencia amorosa en la que la poeta se sintió traicionada
00:02:51
Pero al mismo tiempo reconoce que volvería a conceder amores a ese hombre si se lo volviese a pedir
00:02:57
Se percibe que lo echa de menos, aunque también lo desprecia
00:03:03
Es un conflicto de sentimientos
00:03:07
Bueno, aquí hemos tenido que explicar un poco el poema, aparte de resumirlo, porque si no, no quedaba claro
00:03:08
Os estoy diciendo que es una reflexión sobre una experiencia amorosa en la que la poeta se sintió traicionada. Eso es fundamental. ¿Por qué? Porque va diciendo desde el principio, dejaste que alguien, él, ¿no? No dice él, pero ya veremos que es un hombre porque dice el sediento, ¿vale? El sediento, se refiere a él como el sediento.
00:03:16
Este hombre se satisfizo con ella
00:03:42
Digamos que obtuvo de ella una satisfacción
00:03:50
Porque él tenía sed, tenía sed de amores
00:03:55
Además ya sabemos de qué tipo es la sed
00:03:59
Realmente es una metáfora porque es necesidad amorosa
00:04:01
y ella dejó que se satisfaciese con ella, que él gozase con ella, porque apagó en su boca esta sed.
00:04:09
Y te encontraste sin honra, ella quedó deshonrada, como ignorante diciendo de la parte de este estrago que causa en la reputación de ella.
00:04:25
Porque te encontraste sin honra, ella se encontró deshonrada. De la manera que fuese, esta mujer se quedó en una situación desfavorable en cuanto a su reputación, en cuanto a su honra, en cuanto a la opinión que los demás tienen de ella.
00:04:40
Porque la honra es eso, la honra es la opinión que tienen los demás de nosotros mismos. Por eso en el siglo de oro, en España, en la literatura española que destaca por su obra del barroco, del siglo de oro, la honra era tan importante, sobre todo en el teatro, que era el género de mayor difusión.
00:05:00
Y todo era pues algo de limpiar la honra, limpieza de sangre, limpieza de honra, ¿no? Todo este tema de luchar por reparar la honra cuando ha sido manchada. Entonces, aquí tenemos este concepto de mancha. Hay labios que secan y que manchan cuando tocan, ¿verdad? Entonces, esto es la parte fundamental del poema donde se ve que quedó deshonrada ella.
00:05:19
Y además lo lamenta con esta aceptación de que era ignorante y ahora ya no, ahora lo sabe.
00:05:46
Pero aquí tenemos un pero muy importante en el poema, que dice, pero, y esto es importantísimo, porque en cuanto tengamos una parte que empieza por pero, estamos hablando de algo distinto que se va a oponer a lo anterior.
00:05:56
Pero yo sé también pecadora compasiva, ¿no? Ella se está llamando a sí misma pecadora compasiva, se está llamando piadosa samaritana, ¿no? Que los samaritanos eran conocidos en la Biblia por ayudar, por ser gente que ayuda altruistamente, ¿no?
00:06:09
Piadosa también tiene que ver con esto mismo, con tener piedad por alguien. Es decir, que ella se conmovió por esta necesidad amorosa de este hombre y le dio lo que le pedía, pero aquí ella va a reflexionar de otra manera.
00:06:26
Va a decir, yo sé también, aparte de que eras una ignorante y que has quedado deshonrada, yo sé también, pecadora compasiva, que a veces hay compasiones traidoras, es decir, que hay sentimientos engañosos de compasión porque ella volvería a pagar su sed si él volviese a implorar misericordia.
00:06:46
Si él volviese a pedir, por favor, un beso, porque seguramente se trate de besos, ya que estamos hablando de labios y bocas, ¿vale? Si ella volviese a pedir un beso, ella apagaría de nuevo su sed, ¿vale?
00:07:04
Muy importante cuando leéis este poema que no es apagarás, es apagarás o apagases en subjuntivo, ¿vale? Como equivalente a apagarías, ¿vale? Apagarías de nuevo su sed, piadosa samaritana, porque te conozco, ¿vale? Ella misma se está diciendo que volvería a hacerlo.
00:07:19
Entonces, ella está siendo un poco cínica al decir que quedó deshonrada, que no quería hacerlo, que era una ignorante porque ella disfrutó también, ¿vale? Sin embargo, concluye diciendo, no volverá, te lo juro, no volverá, que por cierto, en la edición me parece que no sale esta coma, que me parece necesaria, no volverá, te lo juro, ¿no? No volverá, te lo juro, eso ahí está mal puntuado, ¿vale? Entonces, no volverá, te lo juro.
00:07:37
Desde que una fuente enlodan con su pico esas aves de paso, se van a beber a otra. Ella se autoconvence al final diciendo que estos hombres que son como aves de paso, por lo tanto son aves migratorias, aves que no se quedan, aves que van de un amor a otro, porque estamos hablando de amor,
00:08:04
Estas aves de paso que van con relaciones temporales, como decimos ahora, de un rollo a otro, buscando rollos, cuando estas aves de paso enlodan la fuente, y esto es un símbolo también de satisfacción amorosa, cuando estas aves enlodan, llenan de lodo, ensucian una fuente, pues se van a beber a otra.
00:08:26
Y esto es un símbolo tradicional que ya se usaba en la literatura medieval o posterior. Esto de la fuente era donde van a beber animales o aves para satisfacer su sed, sobre todo cuando hace calor.
00:08:51
Entonces esto es un símbolo, es algo muy simbólico, ¿vale? Estoy adelantándome en el comentario, pero es algo más que una metáfora, es un símbolo, ¿vale?
00:09:11
Bueno, entonces, ya hemos hablado del resumen, el tema ya podríamos enunciarlo. Podríamos decir, como dijo un alumno de hace dos o tres años, que dijo, deseo y desprecio de un amor traicionero. Porque sí, porque tiene un desprecio de este amor porque la ha deshonrado, pero también tiene este deseo.
00:09:22
Otra posible manera sería esta. Conflicto interno entre esperanza y repulsa amorosas, porque tiene esperanza de que vuelva, ahora os diré por qué, hacia un hombre que deshonró a la poeta en el pasado.
00:09:43
Este hombre deshonró a la poeta porque la abandonó, porque gozó de ella y se enteró la gente, por lo que sea, pero ella quedó en una situación expuesta en cuanto a su reputación.
00:09:59
y claro
00:10:14
dice, no volverá, te lo juro
00:10:18
¿por qué se dice esto?
00:10:20
en esta manera de
00:10:22
esta sermocinación
00:10:24
porque esto es una sermocinación
00:10:28
que es ceder la palabra a alguien
00:10:29
incluso a sí misma
00:10:31
esta figura que podría ser una sermocinación
00:10:33
que es ceder la palabra a alguien
00:10:37
en este caso a sí misma
00:10:39
no volverá, te lo juro
00:10:41
¿Por qué está diciéndose no volverá, te lo juro? Pues porque se está preguntando si volverá, y si se pregunta si volverá es que está deseando que vuelva, en cierto modo, y además está diciendo que si volviese a pedirle misericordia, que ya volvería a concederle amores, ¿vale? Entonces ella está deseosa de que vuelva, no volverá, te lo juro, ¿no?
00:10:43
Aún así se convence con palabras racionales en cuanto a su parte racional, que es que estas aves que cuando se lían con una, pues se van a por otra. Que una vez que consiguen amores y además con una situación insostenible que luego va a quedar ella mal, pues se van a por otra.
00:11:04
Entonces, ella en el fondo está teniendo esperanza amorosa también. Esperanza y repulsa. Tiene esta parte de rechazo, de desprecio porque es alguien que la deshonró, que la abandonó, que se benefició de ella y luego se fue.
00:11:27
Pero está deseando que vuelva también, ¿vale? Porque ella, aunque no lo diga, también disfrutó, ¿vale?
00:11:46
Estructura interna. ¿En qué parte se divide según lo que trate y resumen de cada una? ¿Vale? Pues internamente, en cuanto a la parte interna del poema, en cuanto a contenido, la primera parte serían los versos 1 al 7.
00:11:56
La poeta se amonesta a sí misma por el error de haberle concedido amor físico a un hombre que luego la deshonró. Versos 1 al 7. Entonces lo tenemos aquí puesto con esta llave aquí al margen de los versos 1 al 7. Bueno, sí, le ignorabas y ahora lo sabes. Tuve alumnos que me decían que lo podía poner en otro bloque.
00:12:07
Bueno, pues este hasta el 6 o hasta el 7, yo creo que mejor hasta el 7. Esto sería la primera parte, ¿vale? Porque está diciendo que tenía este hombre sed de amores, ella se los concedió y se quedó ella deshonrada porque era un tipo de hombre, un tipo de labios, ¿no?
00:12:33
Estamos usando aquí una sinéctoque, la parte por el todo, donde se ve que este hombre no era trigo limpio, que fue alguien que disfrutó y luego se fue. Y con ello quedó ella deshonrada.
00:12:54
¿Vale? La segunda parte, versos 8 al 14. En contraposición a lo anterior, desde el pero, ¿verdad? Reconoce tener el sentimiento contradictorio de que volvería a complacer a ese hombre si pudiera. La segunda parte sería de los versos 8 al 14.
00:13:11
Entonces, verso 8 es este, pero yo sé también, pecadora compasiva, porque a veces hay compasiones traidoras, ¿vale? Pues hasta aquí, hasta el verso 14, hasta que se dice otra vez samaritana piadosa, que fijaos que se ha dicho primero piadosa samaritana, samaritana piadosa, ella está llamándose burlescamente, un poco irónicamente, piadosa samaritana, tú que vas aquí ayudando, ¿no?
00:13:30
Aquí a quien lo necesita. Bueno, pues en esta parte ella reconoce que volvería a hacerlo. Yo sé también que si el sediento volviese a implorar misericordia, sucede nuevo apagarás. O sea, que volvería a hacerlo.
00:13:57
Y luego la tercera parte serían los cuatro últimos versos, versos 15 al 18, donde se autoconvence, ¿no? Se convence de que ese tipo de hombres no vuelven y se van a buscar otras mujeres para aprovecharse de ellas, ¿eh?
00:14:14
Que es lo de estas aves de paso, que una vez que manchan una fuente, es este símbolo para hablar de la satisfacción amorosa proporcionada por una mujer, pues se van a beber a otra, ¿vale? Esto sería la tercera parte, que sería el tercer bloque de contenido del poema.
00:14:30
Bueno, vamos allá al tema de la estructura externa, que sería el esquema métrico. Ya lo habéis visto ahí. El poema está formado por 18 versos, la mayoría octosílabos, pero con algunos decasílabos en disposición libre.
00:14:51
Tendríamos que decir cuáles son. La rima es asonante en los versos pares, como siempre que hemos visto que hace Rosalía de Castro. Rima asonante en los pares, en los poemas que hemos visto. No digo que sean todos, ni quiero decirlo porque no vamos a hablar del libro entero, pero en los poemas que estamos viendo en clase tenemos rima asonante en los pares.
00:15:09
Entonces vamos a contar algunas sílabas y no todas porque no tenemos tiempo. Sed de amores tenía y aquí probablemente a pesar de haber una coma tengamos la sinalefa.
00:15:31
A veces la sinalefa traspasa las comas, las obvia, las puentea. Y dejaste, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Efectivamente, no os confundáis con esta coma. Tenía y dejaste.
00:15:47
¿Vale? A pesar de que al leerlo hagamos más o menos la pausa de la coma, al contar las sílabas nos saltamos la coma, porque siguen siendo dos vocales en palabras separadas consecutivamente que se unen en sinalefa, ¿vale?
00:16:07
Sed de amores tenía y dejaste, ¿vale? Tenía y dejaste, diez. Que la pagasen tu boca, pues que la, aquí tenemos otra sinarefa, pagasen otra tu boca, ¿vale? Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho.
00:16:22
Vale, pues como veis van a ser todos, bueno, y aquí octosílabos y decasílabos, ¿vale? Pero cuidado que piadosa samaritana, vamos a hacerlo con dictongo, ¿vale? Piadosa samaritana, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, ¿vale?
00:16:38
Vamos a considerar piadosa, aunque dan ganas de decir piadosa, ¿no? Pero realmente es un diptongo, ¿vale? Piadosa samaritana. Y no sé si hay algo más que reseñar. Creo que no, ¿vale?
00:16:59
Implorar sucede de nuevo, apagarás, nada, ¿vale? Pero es eso, vamos a fijarnos en eso, que la rima es asonante en los pares, con mucha atención a arte mayor y arte menor, porque los versos de casílabos tendrán que llevar la letra A mayúscula, mientras que los versos octosílabos la llevan minúscula, porque son de arte menor.
00:17:15
Y todos los que están en posición impar, el 1, el 3, no llevan rima, van sueltos, son versos sueltos, versos sin rima.
00:17:40
Como veis, dejaste, samaritana, secan, sabes, ¿no? Pues eso no, a ver, bueno, podríamos decir, es que dejaste y sabes riman porque es asonante con la A y la E, ya, pero están en el quinto pino y estamos viendo que la forma de hacer la rima es regular en los versos pares, ¿no?
00:17:52
Tenemos la O y la A, boca, honra, tocan, pecadora, y esto sí que es lo que cuenta.
00:18:15
Traidoras, misericordia, ¿vale? Los diptongos no nos molestan.
00:18:22
Piadosa y todos los versos pares riman, siguiendo la tradición de los romances o de poesías que rimaban en los versos pares solamente y dejándolos impares sueltos, sin rima.
00:18:27
Vale, pues vamos con los recursos. Aquí hay una cosa interesante que es fijarnos en los campos semánticos. Los campos semánticos son los grupos de palabras que tienen que ver con el mismo tema.
00:18:42
Y hay que decir que cuando son de la misma categoría gramatical se llaman campos semánticos, pero si estamos hablando de distintas categorías gramaticales, tendríamos que decir isotopías textuales o lo que hemos dicho en otros vídeos anteriores, que se llaman también campos asociativos.
00:18:57
Campos asociativos, ¿vale? Cuando sean de distintas categorías gramaticales. Entonces aquí realmente tendríamos que decir campos asociativos porque tenemos aquí labios y tenemos verbos, ¿no? Como tocan y beber.
00:19:17
¿Qué campos asociativos tenemos aquí? Pues la necesidad. En la necesidad podemos poner sed, sediento e implorar. Como veis, esto es un sustantivo, esto es un adjetivo y esto es un verbo. Pero ambos tienen que ver con la necesidad. Sed, sediento, implorar. Implorar es pedir con mucha vehemencia, con mucha necesidad acuciante.
00:19:37
Implorar
00:20:02
Satisfacción amorosa
00:20:03
Esto se va a ver más claro
00:20:07
Por si queremos evitarlo de la necesidad
00:20:09
O sea, queremos quitar esto de necesidad
00:20:13
Que sí que es un poquito forzado
00:20:15
Satisfacción amorosa
00:20:17
Tenemos amores, boca, labios, tocan, fuente, beber
00:20:18
Fuente usándolo como símbolo
00:20:23
Símbolo de satisfacción
00:20:25
La fuente
00:20:29
Virtud moral. La virtud moral podría quedar expresada con estas palabras. Piadosa samaritana, compasiva, compasiones, misericordia. Y en cambio, en contra de esto, como opuestos, tendríamos la inmoralidad.
00:20:30
Sin honra, secan, manchan, pecadora, traidoras, enlodan, ensucian.
00:20:50
Satisfacción, del amor. Y los dos segundos, la C y la D, también moralidad e inmoralidad, pues los podemos agrupar con esto, ¿no? Virtud, moral e inmoralidad, piadosas, samaritanas, sin honra, secan, manchan, ¿no? Y por otro lado, lo del amor y la necesidad amorosa, pues sed, sediento, amores, boca, labios, ¿vale? O sea, que es casi mejor hacerlo como os pongo aquí detrás, pero según hacía el trabajo, yo empecé poniéndolo así.
00:21:20
Vale. En cuanto a las categorías gramaticales, pues tenemos sustantivos concretos y abstractos que están repartidos más o menos equitativamente, pero destacan los concretos boca, ¿vale? Los sustantivos concretos boca, labios, pecadora, ¿no? Es un tipo de persona, sediento, ¿vale? Bueno, estos son concretos relativamente, ¿no? Porque ya tenemos muchos matices abstractos en ellos.
00:21:46
Pero quería deciros esto porque expresan esto de la boca, de los labios, que expresan claramente que hubo un amor físico. Por eso quería resaltarlos, estos sustantivos concretos, porque hubo algo físico.
00:22:13
Y luego les tenemos los abstractos, ¿vale? Que sustantivos abstractos, pues tenemos estos amores, amores, compasiones, misericordia, honra, ¿no? Que expresan el qué? Pues expresan los sentimientos e implicaciones morales de ese amor, estas consecuencias morales, estas consecuencias de acción, digamos, en el plano social, ¿vale?
00:22:29
Por esta moralidad que implica el haber tenido amores con esas consecuencias que tuvo.
00:22:58
Los verbos están en tres tiempos. Esto es mucho rizar el rizo, pero bueno, los verbos están en tres tiempos de acuerdo a la estructura interna.
00:23:05
De acuerdo a la estructura interna. En la primera parte destacan los verbos en pretérito y en presente.
00:23:13
Dejaste, encontraste, ignorabas, frente a secan, manchan y sabes, que están en presente, por lo que está contraponiendo, esto es importante, está contraponiendo hechos pasados con presentes, ¿vale? Está contrastando el pasado con el presente.
00:23:19
Me pasó esto y ahora me pasa esto, eso me pasaba y ahora esto es lo que pienso yo, ¿no? Y luego es curioso que en la segunda parte destacan verbos en subjuntivo, en la segunda parte destacan los verbos en subjuntivo, volviese y apagaras, con este valor incondicional, apagarías, ¿no?
00:23:37
Con lo que se está planteando una hipótesis, ¿vale? Y luego incluso tenemos una tercera parte donde aparece el futuro, no volverá y de nuevo retorna al presente, juro, en Lodan y Van. O sea, que es que está, pues eso, dándole vueltas a la cabeza con lo que pasó, lo que pasa y lo que pasará, ¿vale? Lo que podría pasar en todos los planos del tiempo. Es curioso, pues, que este poema abarca tantos planos temporales, ¿verdad?
00:23:57
¿Las funciones del lenguaje? Pues como siempre tenemos la función expresiva porque es un poema que expresa subjetividad, uso de la primera persona, yo sé, las exclamaciones y que la poeta está expresando su propia opinión del asunto sobre esta experiencia vivida.
00:24:25
Tenemos la función apelativa, donde esta función apelativa realmente es expresiva disfrazada, ya que este uso de la segunda persona, dejaste, te encontraste, apagaras, se confunde con la función expresiva porque la poeta está hablando consigo misma.
00:24:42
Pero bueno, formalmente, en cuanto a lo gramatical y sintáctico, pues sí aparece la función apelativa con estos verbos en segunda persona, aunque hay que explicar que está hablando consigo misma. Y sin duda la función poética que siempre aparece con la clara intención de embellecer el lenguaje con las figuras retóricas siguientes.
00:24:59
Bueno, pues tenemos como siempre un hiperbatón.
00:25:21
directo delante del verbo y tiene que ir detrás, normalmente en Lodan una fuente, ¿vale? Tenemos
00:25:51
muchísimos encabalgamientos entre los versos 1 y 2, 5 y 6, ¿vale? Porque una idea compleja necesita
00:25:56
siempre varios versos para explicarse, ¿no? Entonces tenemos, como siempre, muchos encabalgamientos,
00:26:03
dejaste, además muy abruptos, dejaste que le apagasen su boca, ¿vale? Un encabalgamiento aquí,
00:26:10
Te encontraste sin honra
00:26:15
Bueno, aquí podríamos
00:26:18
Es un poco suave
00:26:20
Pero este es abrupto
00:26:21
Ignorando que hay labios que secan
00:26:22
Y que manchan
00:26:24
¿Cuánto tocan?
00:26:26
Otro encabalgamiento
00:26:27
Y ahora lo sabes
00:26:28
Pecadora compasiva
00:26:31
Y este es abruptísimo
00:26:32
Es otro encabalgamiento
00:26:34
Pecadora compasiva
00:26:35
Rompemos el sintagma
00:26:37
Encavalgamiento
00:26:39
Porque a veces hay compresiones traidoras
00:26:40
Otro encabalgamiento
00:26:46
Si el sedento volviese a implorar, una perífrasis verbal que está partida en dos, volviese a implorar, sucede de nuevo apagar a Samaritana piadosa, desde que una fuente en Lodan, con su pico, se van a beber a otra.
00:26:47
Todo esto está encabalgado, ¿vale? Encabalgamientos por todas partes. Encabalgamientos. ¿Vale? Cuando yo os pida en el examen tres o cuatro figuras retóricas, os pondré diferentes para que me pongáis... Esto no... Claro, no son cuatro figuras retóricas diferentes. Esto es una que estoy diciendo cuatro veces o cinco. ¿De acuerdo? En el examen me ponéis varias distintas.
00:27:08
qué más
00:27:30
teníamos la metáfora
00:27:34
de sed
00:27:37
la metáfora de la sed
00:27:39
que equivale a necesidad o deseo
00:27:40
el verso 1, el verso 13
00:27:42
epíteto
00:27:44
claro, piadosa samaritana
00:27:46
es que una samaritana siempre va a ser piadosa
00:27:48
porque son gente que ayuda
00:27:50
es una persona que ayuda, de modo que siempre es piadosa
00:27:52
entonces este adjetivo es
00:27:54
ornamental, en el verso 3
00:27:56
tenemos
00:27:58
una sinéctoque
00:28:00
como de la parte
00:28:01
por el todo
00:28:04
con labios que equivale
00:28:05
a hombre, amante
00:28:08
esos labios que tocan cuanto
00:28:10
que manchan lo que tocan
00:28:11
esos labios es un hombre
00:28:14
con unos labios atractivos
00:28:16
por así decir
00:28:18
esos labios es un hombre
00:28:18
estamos en el verso 6
00:28:22
ignorando que hay labios
00:28:25
que secan y que manchan cuando tocan, pues esto, lo ponemos en rojo, por supuesto, esto es una sinéctoque, sinéctoque que se está refiriendo, porque es una especie de metáfora, a hombres, amantes, ¿vale? Bueno, ¿qué más teníamos aquí que comentar en cuanto a figuras?
00:28:28
Estructuras, paralelismo, que secan y que manchan. Bueno, pues aquí tenemos una misma estructura repetida dos veces. No es exactamente un paralelismo como tal. Hay labios que secan y que manchan.
00:28:52
Bueno, es una estructura paralelística repetitiva con un pronombre relativo que y el verbo en presente. Pronombre relativo que y verbo en presente. Una pequeña estructura paralela.
00:29:13
hipérbole
00:29:29
que secan y que manchan
00:29:32
cuanto tocan, podría estar exagerado
00:29:33
podríamos pensar que esto, que secan y que manchan
00:29:35
todo lo que tocan, cuanto tocan
00:29:38
puede ser demasiado
00:29:40
es una exageración
00:29:42
podríamos considerarlo hipérbole
00:29:44
antítesis
00:29:47
entre el verbo ignorar y el verbo saber
00:29:48
lo ignorabas
00:29:50
y ahora lo sabes, en el verso 7
00:29:52
esta antítesis
00:29:54
en el verso 7, que lo hemos visto aquí
00:29:56
lo ignorabas y ahora lo sabes
00:29:58
además está casi también
00:30:01
en un poco paralelística
00:30:03
podríamos hablar también de
00:30:06
un pequeño paralelismo en
00:30:07
este lo ignorabas, lo sabes
00:30:09
¿no? pues podríamos
00:30:12
tener
00:30:14
una breve
00:30:14
bimembración
00:30:17
parcial
00:30:20
¿no? porque no está
00:30:21
exactamente bimembrado el verso
00:30:23
o paralelismo
00:30:25
leve, entre este lo ignorabas, este pronombre, ¿no? Lo y el verbo, pues tenemos esta pequeña
00:30:28
estructura y sobre todo lo que estábamos diciendo que es antitético, que son contrarios
00:30:42
uno de otro, ¿vale? Ignorabas y sabes, esto es una antítesis, ¿vale? Porque estamos
00:30:47
Poniendo dos verbos contrarios, ignorar y saber. Bueno, la personificación de compasiones, pues podríamos nombrarla también. Compasiones traidoras, ¿no? Le ponemos un... la traición es propia de seres humanos, no de un concepto como la compasión, ¿no?
00:30:55
También podría considerarse una paradoja o una antítesis al unirse un sentimiento bueno, la compasión, con un efecto malo, la traición. Todo esto es complejo. Hablar de las compasiones traidoras. Este adjetivo es muy rico en cuanto al sentido que le va a dar a esto.
00:31:16
Casi podríamos hablar de oxímoron incluso, un posible oxímoron. Oxímoron es tu fuego helado, ponerle un complemento como un complemento de nombre que puede ser un adjetivo o un sintagma preposicional que tiene un sentido contrario a la palabra que acompaña y de esa manera la refuerza o la hace más compleja.
00:31:39
Entonces podríamos hablar también de oxímoron, lo dejo con interrogante porque yo pondría más bien o paradoja porque la compasión como traición es un poco rara o simplemente no nos metemos en este sentido sino que hablamos de que esto es una personificación oprosopopeya donde se está atribuyendo un valor humano, traidor, traidora a un concepto como la compasión.
00:32:07
Entonces, por eso me decanté por hablar de personificación. Y luego, por supuesto, el símbolo, la fuente, que estamos nombrando varias veces, la fuente, en el verso 16. Un símbolo en poesía lírica es un elemento de la naturaleza que representa un concepto, algo abstracto. Esto es un símbolo.
00:32:36
La fuente es la satisfacción amorosa, el placer que da el amor. Tenemos muchos poemas donde aparece la fuente. La fuente es lo que sacia la sed de amores. Cuando alguien al satisfacerse ensucia o enloda la fuente, quiere decir que la estropea, lo deja inservible, deshonrando a la mujer, por ejemplo.
00:32:54
eso es ensuciar una fuente
00:33:16
haberla utilizado, haberla usado
00:33:20
con el sentido más pleno de la palabra usar
00:33:23
si estamos hablando de una persona
00:33:26
y eso lo deja inservible durante un tiempo
00:33:28
hasta que se aclaran las aguas
00:33:32
y seguimos hablando en clave simbólica
00:33:35
se devuelve la limpieza
00:33:38
Y se queda olvidado el tema que sea y a esa mujer le vuelve a apetecer los amores y puede también satisfacerse ella, porque no es que sea una fuente que satisface unidireccionalmente a un hombre.
00:33:43
Eso es un símbolo donde se usa la fuente, digamos, como símbolo de satisfacción, normalmente femenino, pero está claro que es un concepto que se llama también identificación mística. La fuente es ella. Entonces, ella, a la par que satisface, queda satisfecha también.
00:34:06
Esto ocurre con las menciones a la fuente cuando estamos hablando de amor en poesía
00:34:26
Y yo tenía aquí en mi blog, mi viejo blog que ya no uso desde hace años
00:34:34
Pero bueno, que en los años 2020 y 2021 hablé de este poema
00:34:39
Y aquí tenéis el comentario, es lo mismo que estoy leyendo
00:34:43
Quizá con algún retoque, pero creo que es casi lo mismo
00:34:49
Y tenía aquí relacionada esta entrada otro texto ya más personal, un texto más ensayístico sobre este poema que se titula Aves de Paso, donde hablé del mismo poema y sobre todo del tema de la fuente.
00:34:53
Que aparece en poemas en la lírica medieval gallega
00:35:12
Va a ir a lavar cabellos en la fontana fría
00:35:17
O sea, en la Edad Media, en Galicia
00:35:21
Que además es de donde proviene Rosalía de Castro
00:35:23
Ya se estaba usando la fuente como símbolo de satisfacción y de atractivo
00:35:26
Porque una mujer que se lava los cabellos en la fuente
00:35:31
Es para hacerse más tentadora, más atractiva
00:35:34
El cabello largo, que es lo más bonito y más distintivo de una mujer que quiere estar bella, peinarse los cabellos, cuidarse los cabellos, pues eso la hace más atractiva.
00:35:38
Y uniendo eso a la fuente hace que ella sea un completo foco de amor. Cuando se lava los cabellos en la fuente, estamos diciendo que sacia y se sacia.
00:35:50
Ya está quedándose mejor con la satisfacción que produce el agua fresca y limpia y pura, que es la satisfacción que da gozar de un amor estupendo, para ponerle algún adjetivo.
00:36:09
cuando hablamos de enlodar
00:36:24
de ensuciar la fuente
00:36:28
como enturbiar, enludar, enlodar o volver
00:36:30
esto aparece también en la poesía tradicional
00:36:33
volver como revolver
00:36:35
que no me la vuelvas, que no me vuelvas el agua
00:36:37
y este poema
00:36:39
por ejemplo, también tradicional
00:36:40
de la edad media, decía
00:36:42
cervatica que no me la vuelvas
00:36:44
que yo me la volveré
00:36:47
cervatica tan garrida
00:36:48
no enturbies el agua fría
00:36:50
que he de lavar la camisa
00:36:52
de a quien a quien di mi fe, ¿vale? El agua también se usa como símbolo de satisfacción unido, digamos, a este caso, esta metonimia de camisa, que era una prenda íntima del amado de ella, ¿no?
00:36:54
Este poema, estos poemas tienen una voz, un protagonismo femenino. Entonces, lavar la camisa de alguien es satisfacer a alguien, ¿vale? Satisfacer a alguien a quien di mi fe, es decir, mi pareja, mi novio, mi amado.
00:37:10
Y este poema se está refiriendo a una rival amorosa, a la que llama cervatica, porque esto es también tradicional, lo de los ciervos que van a beber a la fuente, incluso poniéndolo en femenino, como una cierva o cervatica, que ella va a beber a su fuente.
00:37:25
Es decir, que ella se está metiendo en sus amores. No enturbies el agua fría que de lavar la camisa de a quien a quien di mi fe. No me ensucies el agua, no te metas en mis amores. Ella está advirtiendo a una rival amorosa que no le quite el novio.
00:37:43
Que no se, dicho informalmente, que no se enrolle con su novio, que no esto porque le va a ensuciar el agua, ¿vale? Entonces esto aparece en la poesía desde muchos siglos, ¿vale?
00:37:58
Y luego tenemos el tema de la, bueno, fijaos que tenemos incluso el tema, el poema, el famoso romance de Fontefrida, que significa fuente fría, que es donde van todas las aves a consolarse, porque ahí en la fuente el amor, digamos, es donde las personas simbolizadas con aves o posibles, y ahora hablaremos de las aves, se satisfacen de amores.
00:38:14
Entonces, llegamos a las aves y estamos viendo que aves puede ser símbolo también para referirnos a las ilusiones amorosas.
00:38:43
Esto de las aves suele tener que ver con algo que no se puede atrapar porque vuelan, porque se van de entre las manos si las intentamos cazar
00:38:53
Las aves y a veces también los peces son difíciles de atrapar y por eso simbolizan aspiraciones, esperanzas, ilusiones amorosas
00:39:04
¿Vale? Entonces, cuando teníamos aquí estas aves de paso, ¿no? No volverá porque estas aves de paso se van a beber a otra, pues que las ilusiones se van también, pero también quiero decir aquí que también es muy fuerte la alusión a que estas aves de paso se está refiriendo a un cierto tipo de hombres, ¿no?
00:39:13
Entonces aquí más que símbolo sería metáfora, ¿vale? También lo podemos interpretar, aves de paso, como metáfora si aves de paso, con aves de paso nos referimos a las personas que buscan amores ocasionales sin compromiso, ¿vale?
00:39:36
Lo típico de relaciones de mayor o menor duración o esto de amigos con derecho a roce o como se llame. Pues eso de aves de paso se refiere a estas personas que buscan amores ocasionales también.
00:39:51
Pero que aves es algo que simboliza ilusiones amorosas, pues también aparece por el famoso romance del prisionero, cuando dice que por mayo era por mayo cuando hace la calor, cuando canta la calandria y responde el ruiseñor, etc.
00:40:08
etcétera, etcétera, etcétera, ¿no? Sino yo triste y cuitado que llago en esta prisión que ni sé ni cuándo es de día ni cuándo las noches son, sino por una abecilla que me cantaba al albor, ¿vale? O sea, este prisionero, que realmente está prisionero porque se siente solo, está echando de menos una ilusión amorosa que la llama abecilla, que me cantaba por la mañana, que me cantaba al albor, ¿vale? En este famoso romance del prisionero.
00:40:28
Entonces, esta abecilla es la esperanza de tener un amor. Y claro, acaba el poema diciendo, matómela un ballestero, dele Dios mal galardón. Pues que alguien le mató su abecilla que le cantaba por la mañana, un ballestero, que no es simplemente más que otro rival amoroso, que le quitó la novia, o le quitó por lo menos la chica que le gustaba, y así se quedó sin ilusión amorosa.
00:40:53
En este otro romance de Fontefrida también se hablaba de las abecicas
00:41:21
También con esta representación de conceptos
00:41:28
Porque las aves no son todas iguales
00:41:32
El ruiseñor suele ser el seductor
00:41:34
El símbolo del amor como seducción
00:41:36
Mientras que la tórtola o la paloma es el amor como fidelidad
00:41:41
Porque ya sabéis que las tórtolas o las palomas son muy fieles
00:41:46
Están siempre juntas y se enamoran mucho. Entonces aquí contrapone el ruiseñor con la tórtola, con la paloma, con esta variante de paloma. Entonces también tienen muchos matices. Pero bueno, en este caso hemos hablado de aves de paso y sin duda estamos hablando de amores pasajeros, amores pasajeros que se ilusionan.
00:41:51
Y yo lo relacionaba esto con la famosa canción de Joaquín Sabina, Aves de paso, porque hablaba de algo que no dolía, que te besaban, que se perdían, que es una gran canción, pero claro, es una apología, una defensa, un canto, digamos, de elogio a los amores pasajeros, como algo que se disfruta y que no pasa nada cuando se van.
00:42:15
Cosa muy distinta de lo que piensa Rosalía de Castro que para nada se está alegrando de este amor pasajero porque ella está deseando que vuelva, no volverá te lo juro, quiero que vuelva. Esta negación y esta insistencia en te lo juro pues es que está diciéndose a sí misma que no va a volver y esa manera de decírselo como yo os he dicho antes tiene que ver con que desea que vuelva.
00:42:39
así que nada más
00:43:03
yo aquí en el comentario puse
00:43:08
que el poema confluye adecuadamente
00:43:10
en la corriente romántica
00:43:12
sobre todo por el irracionalismo
00:43:13
este conflicto, ya que muestra
00:43:15
un conflicto entre sentimientos contradictorios
00:43:17
el del ego herido de ella
00:43:20
más racional y el del deseo de satisfacción
00:43:22
amorosa más emocional
00:43:24
tenemos algo irracional aquí
00:43:25
un conflicto de emociones
00:43:27
que no sabe resolver la poeta
00:43:29
se puede relacionar este poema con la figura
00:43:31
de don Juan Tenorio, personaje literario
00:43:33
revitalizado en la obra de José Zorrilla
00:43:36
muy apreciado
00:43:38
por los románticos por su carácter rebelde
00:43:39
y libertino, en contra de las normas de la sociedad
00:43:41
aquí la poeta es víctima
00:43:44
de un don Juan
00:43:46
como veis, porque
00:43:47
don Juan sería un ave de paso
00:43:49
que se ha satisfecho
00:43:51
en amores y se va
00:43:54
a beber a otra
00:43:55
pero como siempre ocurre con este
00:43:56
personaje, es tan odiado como deseado
00:43:59
porque claro, don Juan
00:44:02
Es un seductor y con ello tiene rasgos propios de elogio, ¿no? Porque sabe recitar poemas, sabe hablar muy bien, es guapísimo, es elegantísimo, es rico y además sabe defenderse porque siempre que hay una pelea gana él, ¿no?
00:44:03
Entonces, claro, tenemos aquí presente la figura de Don Juan
00:44:24
Lo que pasa es que he visto desde el otro lado, desde el punto de vista de ella
00:44:29
Que este posible Don Juan la sedujo, ella lo besó, ella quedó deshonrada
00:44:33
Y está deseando que vuelva, y luego se convence de que no va a volver
00:44:41
Pero lo está deseando, con este pero que es esencial en el poema
00:44:48
Este pero yo sé que si el sediento volviese, volvería a pagar su sed con él. Este poema es maravilloso, es un poema que tiene este sentido contradictorio muy interesante, no es que sea un manual para la vida, tampoco tenemos que creer si esto fue verdad, si la poeta se sentía así de verdad, porque es un poema, pero es muy interesante para analizar, para comentar.
00:44:52
Y, desde luego, si nos ha pasado alguna vez a nosotros, pues para ver que podemos pensar también así, aunque no sea la manera de resolver el problema. Y nada más, con esto paro esta grabación y nos vemos en el siguiente vídeo.
00:45:21
- Idioma/s:
- Autor/es:
- Eduardo Madrid Cobos
- Subido por:
- Eduardo M.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Sin obra derivada
- Visualizaciones:
- 11
- Fecha:
- 4 de marzo de 2024 - 14:56
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- CEPAPUB ORCASITAS
- Duración:
- 45′ 36″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1280x720 píxeles
- Tamaño:
- 1.25