Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
Debate Final (21/05/2016)
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Sorteo
00:05:00
Comienzo del debate
00:06:43
Fin del debate
00:38:51
Resultado del torneo
00:39:15
Obsequios para los jueces
00:54:15
Obsequios 4º de final
00:55:37
Premios finalistas
00:57:00
Bueno, queridos amigos, se acaba la fiesta.
00:00:00
¿Quién lo iba a decir?
00:00:07
Lo primero que quiero hacer antes de anunciar los ganadores
00:00:10
es presentaros a las personas cuyo impulso es imprescindible
00:00:14
para que podamos tener este evento
00:00:18
y para que hayamos podido disfrutar de tantos debates
00:00:21
de tanto nivel y con tantos participantes.
00:00:23
En primer lugar, al subdirector de programas
00:00:26
de innovación de la Comunidad de Madrid,
00:00:30
que es la entidad que, como sabéis, impulsa estas actividades.
00:00:33
Por favor, un aplauso para David. Gracias por venir.
00:00:36
En segundo lugar, nos acompaña el presidente de Canovas Fundación,
00:00:44
que también es además senador del Reino de España, Joaquín.
00:00:47
Joaquín Ramírez, muchas gracias también por su ayuda.
00:00:50
Y, finalmente, la persona que ha puesto todas las facilidades
00:00:55
para que podamos estar celebrando esta fase final aquí,
00:00:58
en esta sala, que yo creo que es un auténtico gustazo
00:01:01
poder debatir en esta sala y en esta mañana de sábado,
00:01:04
Ana García Mina, vicerectora de Estudiante y Servicio a la Comunidad Universitaria.
00:01:06
Os presento también a quienes van a ser el jurado de la gran final.
00:01:15
A muchos ya los habéis visto.
00:01:19
Incluso les habéis sufrido, posiblemente, anteriormente.
00:01:21
Empiezo, precisamente, con el verbo sufrir.
00:01:24
Javier Alberite, que es uno de los miembros,
00:01:27
que es, bueno, ganador entre otros torneos del torneo de Canovas Fundación,
00:01:30
que ha sido formador de algunos de vosotros en las sesiones previas.
00:01:34
Pablo Cantero, que es técnico también de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid,
00:01:37
a quien habéis visto en los días previos.
00:01:41
Esther Heredia, que forma parte del patronato de Canovas Fundación.
00:01:43
Pablo Carvajal, que es técnico también de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid.
00:01:47
Pablo Carvajosa, que, como sabéis, es el coordinador del club de debate de esta universidad.
00:01:50
Y yo mismo, como director del torneo, seré el quinto elemento de este jurado.
00:01:54
No me atribuís la palabra elemento.
00:02:01
Y ahora sí, os voy a anunciaros los finalistas de este acto.
00:02:03
Y vamos a empezar la final inmediatamente y sin mayor retraso.
00:02:09
Del debate que enfrentó al Instituto Ángel Corella y a la de Silla,
00:02:14
el jurado decidió que pase a la final el Instituto Ángel Corella.
00:02:23
Por favor, tomen posiciones.
00:02:34
Y del debate que enfrentó a los colegios de El Burgo de las Rozas y de La Senda,
00:02:37
el jurado decidió que pase a la final el Instituto de El Burgo de las Rozas.
00:02:49
A todos vosotros, queridos amigos, muchas felicidades, muchas gracias, mucho ánimo.
00:03:07
A quienes se han quedado en semifinales, seguid en esto porque el trabajo ha sido realmente excelente.
00:03:13
Los que hemos tenido ocasión de verlo queremos felicitaros una vez más.
00:03:19
Y ahora sí, equipos finalistas, os espera vuestro espacio de debate.
00:03:22
Adelante y muchas gracias.
00:03:28
El debate que enfrentó al Instituto Ángel Corella y a la de Silla,
00:03:36
el jurado decidió que pase a la final el Instituto de El Burgo de las Rozas y de La Senda.
00:03:43
A quienes se han quedado en semifinales, seguid en esto porque el trabajo ha sido realmente excelente.
00:03:49
Los que hemos tenido ocasión de verlo queremos felicitaros una vez más.
00:03:56
El debate que enfrentó al Instituto Ángel Corella y a la de Silla,
00:04:02
el jurado decidió que pase a la final el Instituto de El Burgo de las Rozas y de La Senda.
00:04:08
El debate que enfrentó al Instituto Ángel Corella y a la de Silla,
00:04:14
el jurado decidió que pase a la final el Instituto de El Burgo de las Rozas y de La Senda.
00:04:21
Tiene un capitán ou un membro de cada equipa para fazer o sorteo.
00:04:51
El Instituto Ángel Corella defenderá el Foro y el Burgo de las Rozas against.
00:04:56
El debate que enfrentó al Instituto Ángel Corella y a de Silla,
00:05:20
el jurado decidió que pase a la final el Instituto de El Burgo de las Rozas
00:05:27
Antes de empezar, queridos amigos, ¿alguna duda, pregunta, comentario?
00:05:33
Tranquilos, mucho ánimo. ¡La suerte!
00:05:37
¡Gracias!
00:06:03
¡Gracias!
00:06:33
¡Buenos días! Mi nombre es Telia y mis compañeros y yo estamos a favor de Europa
00:06:49
pagando a ciudadanos europeos a refugiados de casa.
00:06:55
Más de un millón de refugiados han cruzado a Europa en 2015.
00:06:59
Según la UNHCR, el agenciamiento de refugiados de las Naciones Unidas,
00:07:04
el 84% se originan de países que están en conflicto,
00:07:09
que son Somalia, Siria, Irak, Eritrea y Afganistán.
00:07:13
Estos países tienen violencia y inseguridad amplia,
00:07:20
o tienen gobiernos represivos.
00:07:24
Según la página web de los refugiados de casa,
00:07:27
687 refugiados ya han sido donados una casa.
00:07:30
687 parece ser un gran número de refugiados,
00:07:35
pero comparado con la cantidad de refugiados en todo el mundo,
00:07:39
solo son 0,01% de los 60 millones de refugiados.
00:07:42
Una porcentaje asombrosa que la Unión Europea debe aumentar inmediatamente,
00:07:48
porque hay gente sin casa, sin cama, sin alimento
00:07:52
y, lo más importante, sin ningún apoyo.
00:07:57
De acuerdo con lo que he dicho,
00:08:00
aquí hay tres principales razones por las que esta medida debería ser tomada.
00:08:02
Nuestra primera y más sólida razón es la integración.
00:08:06
Espero que haya suficientes casas para los refugiados,
00:08:10
así que no serán necesarias las guerras.
00:08:13
Lo que en realidad hacen las guerras es, en este caso,
00:08:16
separar a los refugiados de la actual población europea.
00:08:19
Y lo que queremos decir es que,
00:08:22
si un refugiado vive en contacto directo con un ciudadano europeo,
00:08:25
será más fácil para él o para ella
00:08:28
adaptarse al país y socializarse.
00:08:31
Nuestra segunda y más sólida razón es la economía.
00:08:34
Aunque la Unión Europea invertiría un poco de dinero,
00:08:38
será compensado,
00:08:41
porque si la gente que vive con los refugiados
00:08:43
les da el apoyo necesario
00:08:45
y les enseña el idioma,
00:08:47
en un momento de tiempo,
00:08:49
podrán buscar un trabajo
00:08:50
y así producir,
00:08:52
que es el objetivo principal de una economía capitalista.
00:08:54
Además, los refugiados europeos obtendrán un beneficio.
00:08:57
Nuestra última, pero no menos importante razón
00:09:01
es la comprensión intercultural.
00:09:04
Si entendemos todo lo que han pasado,
00:09:06
toda la guerra, todos los problemas,
00:09:09
si pudiéramos ponernos en la misma situación,
00:09:11
sólo así podremos comprenderlos completamente
00:09:14
y así ayudarlos con sus problemas,
00:09:17
darles comida,
00:09:20
cuidado social,
00:09:22
cuidado de salud,
00:09:24
y tal vez nos podamos contar la situación actual de su país
00:09:26
para que los pudiéramos ofrecer con recursos
00:09:29
o lo que sea que necesiten.
00:09:31
Para concluir, todas estas razones,
00:09:33
aparte de ser beneficiosas para los refugiados,
00:09:35
también son beneficiosas para nosotros,
00:09:38
para nuestra economía,
00:09:40
para nuestra cultura.
00:09:42
Estas son las razones por las que creemos
00:09:43
que la Unión Europea debería pagar a los ciudadanos europeos.
00:09:45
Gracias por su tiempo.
00:09:48
Esta es la crisis de los refugiados.
00:10:13
Esta es inútil.
00:10:15
Esta es la solución.
00:10:17
Buenas tardes.
00:10:19
Mi nombre es Marta Pena,
00:10:21
y hoy mi equipo de representación
00:10:23
Buenas tardes.
00:10:38
Mi nombre es Marta Pena,
00:10:40
y hoy mi equipo de representación
00:10:42
y yo vamos a arreglar que la Unión Europea
00:10:43
no debería pagar a los ciudadanos europeos
00:10:45
para alquilar a los refugiados.
00:10:46
Y vamos a hacerlo con nuestros tres argumentos.
00:10:47
Sería irrealista.
00:10:49
La gente tomaría ventaja,
00:10:51
y causaría problemas de cohabitación.
00:10:53
Según la Convención de Genova,
00:10:55
un refugiado es una persona que ha sido obligada
00:10:57
a salir de su país para evitar
00:10:59
guerra, persecución,
00:11:01
o desastre natural.
00:11:03
Necesitamos solucionar la situación actual,
00:11:05
pero dar dinero a los ciudadanos
00:11:07
no es una opción viable,
00:11:09
porque, primero, sería irrealista.
00:11:11
Un estudio realizado
00:11:13
por una asociación privada
00:11:15
llamada Encuentro Bienvenido por el Instituto de Policía de la Emigración
00:11:17
analizó la efectividad
00:11:19
de este tipo de programas.
00:11:21
Probó que el costo
00:11:23
era mucho más alto que lo esperado,
00:11:25
específicamente entre $15.000 y $30.000,
00:11:27
lo que significaba
00:11:29
que un pequeño número de personas podían ser hostes.
00:11:31
Causó una saturación administrativa
00:11:33
y creció la tensión entre las ONG
00:11:35
y las autoridades.
00:11:37
Ha sido provado que esta solución es logística
00:11:39
y realística.
00:11:41
Dos, la gente tomaría ventaja.
00:11:43
Siempre hay gente que
00:11:45
encontrará una manera de tomar ventaja
00:11:47
de las personas que están en necesidad.
00:11:49
¿Crees que darles el dinero directamente
00:11:51
es una buena solución? Claramente no.
00:11:53
Una situación similar sucede en Inglaterra,
00:11:55
con el beneficio de los niños.
00:11:57
El gobierno ofrece ayuda financiera
00:11:59
a aquellos que necesitan dinero para sus hijos.
00:12:01
Parece una solución con muy buenas intenciones.
00:12:03
El resultado es que algunas personas
00:12:05
solo tienen tantos hijos como pueden
00:12:07
solo concentrándose en el dinero.
00:12:09
Al final, una situación muy injusta
00:12:11
sucede para los niños.
00:12:13
Lo mismo sucedería con los refugiados.
00:12:15
Y tres, causaría problemas
00:12:17
de cohabitación.
00:12:19
Según el mismo estudio del MPI,
00:12:21
los refugiados necesitan el apoyo
00:12:23
de toda la comunidad, no solo de los hostes.
00:12:25
Necesitan ser suficientes
00:12:27
para que puedan hacer
00:12:29
sus propias vidas fuera de casa.
00:12:31
Sin embargo, debido a los estereotipos
00:12:33
que muchos refugiados enfrentan,
00:12:35
la tensión puede surgir entre los hostes
00:12:37
y la comunidad.
00:12:39
Desafortunadamente, los hostes y la comunidad
00:12:41
no reciben el entrenamiento adecuado
00:12:43
para enfrentar este tipo de problemas.
00:12:45
Así que, la tensión puede surgir
00:12:47
entre los hostes y los refugiados
00:12:49
y la efectividad del programa se reducirá.
00:12:51
Debido a la prueba de que esta solución
00:12:53
no es efectiva, lo que sugerimos
00:12:55
es que el dinero de los refugiados
00:12:57
no sea usado para resolver los problemas.
00:12:59
Así que, lo que queremos hacer
00:13:01
es resolver los conflictos
00:13:03
y también asegurar el desarrollo
00:13:05
de la región.
00:13:07
Es claro que la UE
00:13:09
no debería pagar a los ciudadanos
00:13:11
para hostar a los refugiados
00:13:13
porque sería irrealístico,
00:13:15
las personas tomarían ventaja
00:13:17
y causaría problemas de cohabitación.
00:13:19
Cuando se resuelven los problemas,
00:13:21
busquen las raíces
00:13:23
Muchas gracias
00:13:26
Aplausos
00:13:28
Es mejor tener nadie
00:13:55
que tener alguien
00:14:07
que quiera estar solo a la mitad
00:14:09
o que no quiera estar en absoluto.
00:14:11
Buenas tardes, me llamo Fernando Celaya
00:14:13
y estoy aquí para convencerte
00:14:15
de que la UE no debería pagar a los ciudadanos
00:14:17
para hostar a los refugiados
00:14:19
y lo haré a través de repetir
00:14:21
un argumento de integración
00:14:23
en el que dicen que, esperamos,
00:14:25
habrá suficientes casas para todos los refugiados.
00:14:27
Espero, porque, si no estás seguro
00:14:29
de que habrá suficiente,
00:14:31
si esta es una opción irrealística
00:14:33
como la que hemos provado,
00:14:35
esta solución no vale la pena tomar un riesgo
00:14:37
en los recursos escasos que la UE tiene.
00:14:39
Y también dijiste
00:14:41
que se integraría mejor en la sociedad,
00:14:43
en nuestra sociedad.
00:14:45
Sin embargo, tenemos el testimonio
00:14:47
de un trabajador social siriano
00:14:49
que dijo que,
00:14:51
de todos los refugiados sirianos,
00:14:53
prefieren estar en su país
00:14:55
si tienen la oportunidad de hacerlo.
00:14:57
Así que deberíamos parar de pensar
00:14:59
en lo que es lo mejor para ellos
00:15:01
y preguntarles lo que quieren.
00:15:03
Y esto es lo que realmente quieren.
00:15:05
Por eso tenemos que resolver el conflicto
00:15:07
que está generando esta crisis.
00:15:09
También dijo que
00:15:11
hay un argumento económico
00:15:13
porque traer a los refugiados
00:15:15
mejoraría la economía.
00:15:17
Si estos refugiados
00:15:19
no tienen suficiente dinero para venir aquí,
00:15:21
¿cómo esperan que podamos
00:15:23
aumentar nuestra economía?
00:15:25
Porque en países como España,
00:15:27
donde hay un 20,4% de desempleo,
00:15:29
donde incluso las personas que viven aquí
00:15:31
y conocen la lengua no pueden trabajar,
00:15:33
¿cómo esperan que las personas
00:15:35
que no conocen la cultura
00:15:37
y la lengua puedan venir aquí
00:15:39
y resolver esta crisis económica
00:15:41
que ha estado sucediendo desde hace mucho tiempo?
00:15:43
También hay un tercer argumento
00:15:45
sobre el entendimiento cultural.
00:15:47
Como les dije,
00:15:49
incluso no pueden entender la lengua.
00:15:51
Porque podemos ver que
00:15:53
solo un 10% de todos los refugiados
00:15:55
podrían hablar
00:15:57
y comunicarse efectivamente
00:15:59
con sus familias,
00:16:01
porque solo un 10% son fluentes
00:16:03
en más de dos lenguas.
00:16:05
Entonces, si no pueden entender la lengua,
00:16:07
¿cómo podemos esperar de ellos
00:16:09
para entender una cultura completamente nueva?
00:16:11
¿Sí?
00:16:13
¿Crees que los refugiados
00:16:15
no pueden ser útiles en la economía
00:16:17
porque no tienen nada?
00:16:19
¿Crees que
00:16:21
separándolos
00:16:23
de las casas europeas
00:16:25
de esa manera
00:16:27
serían útiles
00:16:29
para la economía?
00:16:31
Lo que queremos hacer
00:16:33
no es isolarlos.
00:16:35
Queremos que estén en su país.
00:16:37
No queremos que vayan primero a Europa.
00:16:39
Queremos que estén felices.
00:16:41
Después de haber repetido vuestros argumentos,
00:16:43
vamos a elaborar más.
00:16:45
Primero, esto es
00:16:47
irrealístico.
00:16:49
Por ejemplo,
00:16:51
el programa de refugiados
00:16:53
en el que
00:16:55
ni un cuarto de los asilados
00:16:57
llegan a Europa.
00:16:59
Este programa es logísticamente más fácil
00:17:01
porque no presenta ninguna de las dificultades
00:17:03
que mi compañera Marta
00:17:05
ha hablado en su palestra.
00:17:07
Entonces podemos ver
00:17:09
que este programa fácil
00:17:11
no presenta ninguna solución.
00:17:13
¿Cómo podemos esperar
00:17:15
para lograr una solución más difícil?
00:17:17
Segundo,
00:17:19
nuestro argumento es que las personas
00:17:21
tomarían ventaja.
00:17:23
Como hemos dicho, en países como España,
00:17:25
donde hay un 20,4% de desempleo,
00:17:27
son muchas personas
00:17:29
que sabemos que no son malas,
00:17:31
pero son personas en necesidad.
00:17:33
Y verán esto como una oportunidad
00:17:35
de obtener un ingreso económico
00:17:37
y de no poder entender
00:17:39
y pensar sobre
00:17:41
el bienestar de los refugiados.
00:17:43
Así que esto hará daño
00:17:45
para los refugiados.
00:17:47
Y por último, causará problemas de cohabitación.
00:17:49
Porque según
00:17:51
un estudio que se hizo en Inglaterra,
00:17:53
el 90% de la población
00:17:55
no quiere más
00:17:57
inmigrantes extranjeros en su país.
00:17:59
Entonces, ¿podrían vivir
00:18:01
en un país donde 9 de los 10
00:18:03
de sus vecinos no los quieren?
00:18:05
Gracias.
00:18:07
Aplausos
00:18:09
Hola, me llamo Andrea Miguel.
00:18:35
Soy miembro del Grupo de Debate
00:18:37
y creo que tenemos que pagar
00:18:39
a los ciudadanos europeos
00:18:41
para que vivan los refugiados en sus propias casas.
00:18:43
Primero de todo,
00:18:45
en septiembre de 2015
00:18:47
hubo un esquema de relocación
00:18:49
introducido por la Unión Europea
00:18:51
que planeaba que 120.000
00:18:53
refugiados de Griega y Italia
00:18:55
fueran relocados por toda Europa.
00:18:57
Sin embargo,
00:18:59
en abril de 2016,
00:19:01
en medio de este proceso,
00:19:03
más de 145 refugiados
00:19:05
fueron relocados, lo que significa
00:19:07
que la situación actual no está funcionando.
00:19:09
Necesitamos encontrar una solución
00:19:11
y esta solución es pagar a los ciudadanos.
00:19:13
Primero, voy a decir
00:19:15
los argumentos de los oponentes
00:19:17
y los voy a reivindicar.
00:19:19
Primero, dijeron que no era realista
00:19:21
pagar a las familias.
00:19:23
Bueno, tenemos un presupuesto de 80 billones
00:19:25
de la Unión Europea
00:19:27
en total.
00:19:29
El 20% de ese presupuesto
00:19:31
va a las causas sociales
00:19:33
que incluyen los refugiados.
00:19:35
También podemos ver aquí
00:19:37
que va a haber
00:19:41
un aumento del 35%
00:19:43
en el presupuesto
00:19:45
que va a aumentar el dinero
00:19:47
para pagar a los refugiados
00:19:49
que podrían pagar a las familias.
00:19:51
Otra cosa que dijeron
00:19:53
fue que quizás las familias
00:19:55
podrían tomar ventaja de la situación,
00:19:57
del dinero,
00:19:59
pero no es así.
00:20:01
Bueno,
00:20:03
podemos asegurarnos
00:20:05
que eso va a suceder.
00:20:07
Por ejemplo, en el ejemplo de los intercambios,
00:20:09
se paga a una familia
00:20:11
para hospedar a un refugiado
00:20:13
en otro país.
00:20:15
No hay abuso,
00:20:17
no hay ningún problema.
00:20:19
¿Por qué va a haber un problema
00:20:21
con los refugiados?
00:20:23
Disculpe, ¿estás comparando
00:20:25
la situación de los refugiados
00:20:27
con la situación de un estudiante de intercambio?
00:20:29
Estoy comparando eso con el hecho
00:20:31
que dijiste que va a haber abuso
00:20:33
y que van a tomar ventaja
00:20:35
de la situación del dinero.
00:20:37
Estoy diciendo que hay situaciones
00:20:39
en las que se paga a una familia
00:20:41
para hospedar a personas
00:20:43
y no hay ningún problema.
00:20:45
No estoy comparando, creo,
00:20:47
bueno, los refugiados son la situación más mala
00:20:49
pero no hay
00:20:51
una cosa segura
00:20:53
que dice que va a suceder
00:20:55
a los refugiados.
00:20:57
Bueno,
00:20:59
quiero hacerle una pregunta.
00:21:01
¿Crees que dar una iniciativa a las familias
00:21:03
para evitar esta crisis de los refugiados
00:21:05
es realmente un gasto de dinero?
00:21:07
Creo que dar dinero
00:21:09
a estas familias puede ayudar
00:21:11
a integrar a esos refugiados
00:21:13
a la sociedad.
00:21:15
Al ir a un país extranjero
00:21:17
puedes conocer a personas que serían tu familia.
00:21:19
Esa familia te ayudará.
00:21:21
Esa familia te dará una casa,
00:21:23
y conocerás a alguien
00:21:25
en un país extranjero que te ayudará.
00:21:27
Te ayudará realmente.
00:21:29
También, pagando a ciudadanos europeos,
00:21:31
más personas serán encargadas
00:21:33
de hospedar a esos refugiados.
00:21:35
Porque algunos
00:21:37
de los problemas de no hospedar a esos refugiados
00:21:39
es porque algunas familias
00:21:41
no pueden ofrecer
00:21:43
una familia en sus casas.
00:21:45
Entonces, teniendo
00:21:47
una iniciativa,
00:21:49
podrán tener
00:21:51
más refugiados en sus casas.
00:21:53
También, me gustaría decir
00:21:55
que la integración es una parte esencial
00:21:57
de este punto,
00:21:59
porque no queremos
00:22:01
que sean parte de la sociedad,
00:22:03
sino en nuestra sociedad.
00:22:05
Y al ir a una casa,
00:22:07
a una casa individual con una familia,
00:22:09
te integras totalmente
00:22:11
conociendo su cultura,
00:22:13
su lenguaje,
00:22:15
y eso podría integrarlos.
00:22:17
Finalmente, me gustaría decir que
00:22:19
realmente podemos ofrecer
00:22:21
para pagar a familias europeas.
00:22:23
Necesitamos ponerlos
00:22:25
en la situación de estos refugiados,
00:22:27
porque están en una mala condición
00:22:29
y la integración, como he dicho,
00:22:31
es una parte esencial. Gracias.
00:22:33
¿Problemas?
00:22:51
¿Problemas?
00:22:53
¿Problemas?
00:23:19
¿Problemas?
00:23:21
Tienes que descubrir las raíces
00:23:23
para evitar que aparezcan.
00:23:25
Buenas tardes.
00:23:27
Mi nombre es Samuel Nevado,
00:23:29
y hoy voy a demostrarles que la UE
00:23:31
no debería pagar a sus refugiados en sus casas.
00:23:33
Pero antes de fortalecer los argumentos
00:23:35
propuestos por mi equipo,
00:23:37
voy a refutar los propuestos
00:23:39
por el equipo opuesto.
00:23:41
En su primera palabra,
00:23:43
dijiste que el 84% de los refugiados
00:23:45
vienen de países conflictados.
00:23:47
Y propusemos, no tu solución,
00:23:49
sino 10 soluciones propuestas
00:23:51
por la Guardia,
00:23:53
una de ellas es
00:23:55
acabar con la guerra en Siria
00:23:57
y acabar con el extremismo en estos países.
00:23:59
Esto significa ir a la ruta del problema
00:24:01
y no tener que ir
00:24:03
a través de este proceso innecesario.
00:24:05
En la segunda palabra,
00:24:07
dijiste que habría una mejor integración,
00:24:09
que hay suficientes casas para los refugiados
00:24:11
y que el contacto directo con las familias
00:24:13
lo hace más fácil de socializar.
00:24:15
Este es el efecto que más refugiados sufren.
00:24:17
Y fue pruebado en este estudio
00:24:19
realizado por el Instituto de Política de Migración.
00:24:21
Entonces, ¿cómo los refugiados
00:24:23
que necesitan
00:24:25
médicos especiales
00:24:27
se integran tan fácilmente con las familias?
00:24:29
En la tercera palabra,
00:24:31
dijiste que había un argumento económico
00:24:33
y que había un presupuesto
00:24:35
para pagar a estos refugiados.
00:24:37
Pero en realidad, según iamsiria.org,
00:24:39
hay un total de
00:24:41
4,2 billones de dólares
00:24:43
necesarios para hacer posible esta solución.
00:24:45
Obviamente, no hay un presupuesto.
00:24:47
También dijiste que
00:24:49
promueve la comprensión intercultural,
00:24:51
que si hay empatía,
00:24:53
entenderemos los problemas
00:24:55
y podremos darles cuidados sociales,
00:24:57
hospitales, educación.
00:24:59
Mi pregunta es, solo por entenderlos,
00:25:01
¿todos estos recursos
00:25:03
aparecerán de ningún lado?
00:25:05
¿Cómo planeas obtener estos recursos si no hay dinero?
00:25:07
Solo entendemos.
00:25:09
Dijiste que habría casas para todos,
00:25:11
¿verdad?
00:25:13
Hay 4 millones de refugiados
00:25:15
en todos los continentes.
00:25:17
Quiero que pruebes
00:25:19
que hay 4 millones de casas
00:25:21
para estos refugiados y sus familias.
00:25:23
Y como dijiste,
00:25:25
si no podemos hacer esta solución
00:25:27
cumpliendo las clases de asilo,
00:25:29
¿cómo podemos llegar a la dificultad?
00:25:31
¿Las soluciones alternativas
00:25:33
que propones son
00:25:35
soluciones a largo plazo o soluciones a corto plazo?
00:25:37
Entre ellas, son soluciones a corto plazo
00:25:39
y soluciones a largo plazo,
00:25:41
pero ambas son útiles
00:25:43
para cumplir la solución a largo plazo
00:25:45
y terminar con esto.
00:25:47
Pero tu solución no es para el largo
00:25:49
ni para el corto. ¿Por qué?
00:25:51
Porque de acuerdo a un voluntario
00:25:53
que trabaja en las costas de Europa
00:25:55
y a un estudio canadiense,
00:25:57
los refugiados que quieren ser asesinados
00:25:59
tienen que esperar 35 meses
00:26:01
para obtener una visita.
00:26:03
Así que esa sería tu solución
00:26:05
a largo plazo y incluso una visita.
00:26:07
Ahora que he refutado los argumentos
00:26:09
propuestos por el otro equipo,
00:26:11
me gustaría fortalecer los propios.
00:26:13
En primer lugar, defendemos que la UE
00:26:15
no debería pagar a los ciudadanos
00:26:17
para as refugiados porque es
00:26:19
una solución inrealista,
00:26:21
un hecho clarificado en este estudio.
00:26:23
Insurancia, quién puede ser un sponsor
00:26:25
o ser un sponsor, lugar para resaltar,
00:26:27
viajes y recepción son
00:26:29
algunas de las dificultades a largo plazo.
00:26:31
En segundo lugar, porque las personas
00:26:33
tomarán ventaja, pero no sólo los ciudadanos
00:26:35
sino también el gobierno, como han demostrado
00:26:37
mis colegas. También el gobierno
00:26:39
de los ciudadanos, al descargar
00:26:41
sus responsabilidades al sector voluntario,
00:26:43
también mencionado en el estudio
00:26:45
del Instituto de Política Migrante.
00:26:47
En tercer lugar, ¿qué es lo que causa
00:26:49
los problemas de habitación?
00:26:51
En el estudio mencionado, un gran número
00:26:53
de refugiados sufrirían
00:26:55
efectos post-traumáticos,
00:26:57
y esto requiere
00:26:59
especialistas.
00:27:01
La guerra es como amor,
00:27:03
fácil de empezar,
00:27:05
difícil de terminar,
00:27:07
pero imposible de olvidar.
00:27:09
Muchas gracias.
00:27:11
Disculpe, aquí viene
00:27:35
el otro estado avanzador.
00:27:37
Hola, me llamo Juan Sebastián
00:28:06
y hoy estoy aquí
00:28:08
para rebatir los argumentos
00:28:10
del equipo opositor
00:28:12
y para defender nuestros argumentos
00:28:14
y para demostrar que son realmente
00:28:16
una buena solución a esta crisis.
00:28:18
En primer lugar, voy a enumerar
00:28:20
los argumentos que el equipo opositor
00:28:22
nos ha mostrado.
00:28:24
El primer argumento.
00:28:26
Ellos pensaron
00:28:28
que nuestra propuesta
00:28:30
de pagar a ciudadanos
00:28:32
europeos
00:28:34
para asistir a refugiados
00:28:36
no es realista.
00:28:38
Una de las principales causas
00:28:40
de esto es
00:28:42
por el dinero que se toma
00:28:44
para pagar a las familias
00:28:46
para que los refugiados
00:28:48
sean asistidos
00:28:50
y un número normal
00:28:52
de refugiados
00:28:54
sean asistidos.
00:28:56
Pero otra vez, repito,
00:28:58
como dijo mi compañero
00:29:00
András antes,
00:29:02
tenemos
00:29:04
un presupuesto
00:29:06
que está
00:29:08
ya
00:29:10
disponible
00:29:12
en las ofertas europeas.
00:29:14
Hablamos del 20%
00:29:16
de 80 millones de euros.
00:29:18
Es mucho dinero.
00:29:20
Y todo lo que hablas también es un problema.
00:29:22
Pero debes pensar
00:29:24
que también va a ser
00:29:26
un incremento
00:29:28
del presupuesto en un 35%.
00:29:30
Hablamos de mucho más dinero
00:29:32
de lo que pensamos.
00:29:34
El dinero no es un problema.
00:29:36
Y aunque sea un problema,
00:29:38
cada solución va a costar dinero.
00:29:40
No puedes pretender resolver esta crisis
00:29:42
sin gastar ningún dinero.
00:29:44
Entonces, el segundo argumento
00:29:46
fue
00:29:48
que tal vez los ciudadanos europeos
00:29:50
se aprovechen
00:29:52
de los refugiados
00:29:54
por ejemplo,
00:29:56
por
00:29:58
hositarlos en malas condiciones
00:30:00
y tomarse el dinero.
00:30:02
Ok.
00:30:04
Comparas esto con un caso
00:30:06
en Gran Bretaña
00:30:08
donde la gente empieza a tener hijos
00:30:10
por ganar el dinero
00:30:12
que el Estado les da.
00:30:14
Voy a decir esto.
00:30:16
El dinero que
00:30:18
se da por parte de la UE
00:30:20
a las personas que
00:30:22
hositan
00:30:24
los refugiados
00:30:26
es exactamente
00:30:28
la cantidad
00:30:30
de dinero que necesitan
00:30:32
para mantener a esos refugiados.
00:30:34
No les dan nada
00:30:36
si no
00:30:38
ganan
00:30:40
ningún beneficio.
00:30:42
Es solo ayuda para las personas
00:30:44
que quieren ayudar pero no pueden
00:30:46
debido a su situación económica.
00:30:48
¿Cómo puedes asegurarte
00:30:50
de que el Fondo Social de Seguridad
00:30:52
está destinado a la crisis de los refugiados?
00:30:54
Porque estamos hablando
00:30:56
de ese 80 billones
00:30:58
que es
00:31:00
destinado
00:31:02
a problemas sociales
00:31:04
y a cuestiones sociales
00:31:06
en la UE.
00:31:08
Y en realidad
00:31:10
se está usando
00:31:12
ese 20%
00:31:14
que se va a incrementar
00:31:16
a 35%
00:31:18
en la crisis de los refugiados.
00:31:20
Así que es algo
00:31:22
que estamos usando ahora y que está ahí.
00:31:24
Otras cosas que decir.
00:31:26
Su último argumento
00:31:28
fue que
00:31:30
habría problemas de coabición.
00:31:32
Pero creo
00:31:34
que eso
00:31:36
no es verdad.
00:31:38
Porque
00:31:40
al tener
00:31:42
los refugiados
00:31:44
en las casas europeas
00:31:46
tendrán
00:31:48
menos
00:31:50
tiempo
00:31:52
para integrarse
00:31:54
en la sociedad europea
00:31:56
y para entender nuestra economía
00:31:58
y para que
00:32:00
puedan empezar
00:32:02
una nueva vida en Europa.
00:32:04
Gracias por su tiempo.
00:32:06
La planta está ahí.
00:32:18
Si no puedes entender
00:32:32
el costo de un problema, es imposible resolverlo.
00:32:34
Ahora sí. Buenas tardes.
00:32:36
Soy María Braje y hoy me gustaría agradecerte
00:32:38
en nombre de mi equipo por tu atención.
00:32:40
En esta debata hemos sido preguntados
00:32:42
si la UE debería pagar a los ciudadanos
00:32:44
para as refugiadas.
00:32:46
La oposición ha apoyado
00:32:48
la posición de la UE.
00:32:50
Hemos defendido la oposición.
00:32:52
Han usado estos argumentos.
00:32:54
En primer lugar,
00:32:56
han dicho que los refugiados tendrían
00:32:58
mejor integración y que no serían necesarios los guerrilleros.
00:33:00
Pero, de hecho,
00:33:02
los refugiados no quieren venir aquí
00:33:04
y preferirían vivir en sus propios países
00:33:06
pero no pueden
00:33:08
porque están en la guerra.
00:33:10
Así que no se integrarían
00:33:12
porque no quieren.
00:33:14
Y también
00:33:16
las personas europeas,
00:33:18
como hemos provado con la evidencia
00:33:20
de la Universidad de Oxford,
00:33:22
no quieren
00:33:24
que más refugiados
00:33:26
vengan a Europa.
00:33:28
Así que no pueden integrarse
00:33:30
si nadie los quiere.
00:33:32
En segundo lugar, propusieron
00:33:34
una razón económica
00:33:36
y dijeron que aumentarían
00:33:38
nuestra producción.
00:33:40
Hemos dicho que las personas nativas
00:33:42
no encuentran trabajo hoy en día.
00:33:44
Entonces, ¿cómo pueden
00:33:46
no hablar nuestra lengua?
00:33:48
Y finalmente,
00:33:50
hay un entendimiento cultural
00:33:52
pero si no pueden
00:33:54
entender nuestra lengua,
00:33:56
¿cómo podemos entender entre nosotros?
00:33:58
Porque solo el 10%
00:34:00
de los refugiados
00:34:02
que vienen a Europa
00:34:04
hablan dos lenguas diferentes.
00:34:06
Por eso,
00:34:08
queridos colegas,
00:34:10
este debate ha sido muy interesante.
00:34:12
Pero es absolutamente claro
00:34:14
que la Unión Europea no debería pagar
00:34:16
a los refugiados.
00:34:18
Porque, como hemos provado
00:34:20
con nuestros argumentos
00:34:22
y hemos desmantelado
00:34:24
sus argumentos,
00:34:26
los refugiados no deberían venir aquí
00:34:28
porque, primero, es irrealístico
00:34:30
porque los recursos que la Unión Europea
00:34:32
no puede ofrecer.
00:34:34
En segundo lugar, las personas
00:34:36
no se preocupan con los refugiados
00:34:38
ni con su bienestar.
00:34:40
Además, el sistema se aprovecharía
00:34:42
de la solidaridad de los voluntarios.
00:34:44
Y finalmente, crearía problemas de cohabitación
00:34:46
porque es muy difícil
00:34:48
mezclar dos culturas
00:34:50
completamente diferentes
00:34:52
y pretender que llegaran a un largo plazo.
00:34:54
Además, el trauma que sufren los refugiados
00:34:56
requiere ayuda especializada
00:34:58
que las familias europeas
00:35:00
no pueden ofrecer.
00:35:02
Por eso, es absolutamente claro
00:35:04
que la Unión Europea
00:35:06
no debería pagar a los refugiados
00:35:08
porque es irrealístico
00:35:10
crearía problemas de cohabitación
00:35:12
y las personas se preocuparían.
00:35:14
Y ahora,
00:35:18
dime, ¿cómo resolverías el problema?
00:35:20
Muchas gracias.
00:35:22
Bienvenidos, señoras y señores.
00:35:36
A pesar de llegar a este punto
00:35:38
en la debata,
00:35:40
es la ocasión perfecta
00:35:42
para explicar cómo funciona.
00:35:44
Nuestros colegas debatidores
00:35:46
en la oposición contra Tim
00:35:48
argumentan que no debería
00:35:50
la Unión Europea
00:35:52
pagar a los ciudadanos
00:35:54
a pagar a los refugiados
00:35:56
porque es irrealístico
00:35:58
crearía problemas de cohabitación
00:36:00
y las personas se preocuparían.
00:36:02
La Unión Europea
00:36:04
no debería pagar a los ciudadanos
00:36:06
a pagar a los refugiados
00:36:08
basándose en tres principales argumentos.
00:36:10
El primero, que es irrealístico.
00:36:12
El segundo,
00:36:14
que las personas se preocuparían
00:36:16
y, finalmente,
00:36:18
que crearía problemas de cohabitación.
00:36:20
En el primer argumento,
00:36:24
que es irrealístico,
00:36:26
dicen que
00:36:28
proporcionar
00:36:30
todas estas casas
00:36:32
a la gente era imposible.
00:36:34
No había suficiente espacio.
00:36:36
Pero dijimos,
00:36:38
invalidamos ese argumento
00:36:40
respondiendo que tenemos un presupuesto
00:36:42
que ya está funcionando
00:36:44
en la Unión Europea
00:36:46
y que el 20% de los 80 millones de euros
00:36:48
están destinados
00:36:50
a este tema.
00:36:52
La realidad es que cada solución
00:36:54
costará dinero,
00:36:56
así que debemos fortalecernos
00:36:58
para ayudar a resolver
00:37:00
este problema.
00:37:02
En el primer argumento,
00:37:04
que es irrealístico,
00:37:06
dicen que los refugiados
00:37:08
no tienen suficiente dinero
00:37:10
para mejorar la economía.
00:37:12
Especialmente porque no entienden
00:37:14
la lengua,
00:37:16
así que no entienden la cultura.
00:37:18
Pero mi colega,
00:37:20
Andrea Cantor,
00:37:22
ataca el punto
00:37:24
en el que
00:37:26
los refugiados
00:37:28
pueden ayudar
00:37:30
a tener una mejor adaptación
00:37:32
a la cultura y a las tradiciones.
00:37:34
Además, pueden ser apoyados
00:37:36
por la familia
00:37:38
en términos de tener a alguien conocido
00:37:40
en el país extranjero.
00:37:42
Esto también ayudaría
00:37:44
a los refugiados a pagar sus necesidades
00:37:46
y los recursos necesarios
00:37:48
para sostener
00:37:50
y sobrevivir en este nuevo país.
00:37:52
Y en el tercer argumento,
00:37:54
que causaría problemas
00:37:56
de cohabitación,
00:37:58
demostramos
00:38:00
la inviabilidad de esta idea
00:38:02
diciendo que
00:38:04
en las casas europeas
00:38:06
los refugiados
00:38:08
son una obligación,
00:38:10
pero las familias
00:38:12
que están en una situación
00:38:14
económica mala
00:38:16
podrían obtener un incentivo económico.
00:38:18
Porque, ¿cómo van a hacer esto
00:38:20
si no tienen dinero?
00:38:22
Es su sobreviviente o los refugiados,
00:38:24
así que deben decidir.
00:38:26
En conclusión, el desarrollo de este debate
00:38:28
nos ha permitido ver
00:38:30
que no hay una sola solución
00:38:32
para resolver el problema
00:38:34
con respecto a los refugiados
00:38:36
que nos preocupan hoy.
00:38:38
No hay duda de que el mayor problema
00:38:40
es alojar a los refugiados en sus casas.
00:38:42
Así que tengo que restablecer nuestros argumentos.
00:38:44
Primero, la integración,
00:38:46
luego la economía y finalmente
00:38:48
gracias por su atención.
00:38:50
Gracias a todos.
00:39:20
Me imagino que lo que menos estáis esperando
00:39:22
es que ahora escuchara
00:39:24
todos nosotros, pero todavía
00:39:26
os va a tocar a los finalistas
00:39:28
esperar un poquito
00:39:30
para saber quién han sido
00:39:32
los ganadores y las ganadoras.
00:39:34
Bueno, en primer lugar,
00:39:36
yo quiero daros la bienvenida.
00:39:38
Yo soy Ana García Minas,
00:39:40
soy la vicerrectora de Estudiantes
00:39:42
y de Servicios a la Comunidad Universitaria
00:39:44
y para mí es un placer
00:39:46
estar hoy aquí
00:39:48
formando parte de esta mesa
00:39:50
y participando
00:39:52
en este evento.
00:39:54
En donde lo que quiero es agradecer.
00:39:56
Agradecer a todas
00:39:58
las personas que han hecho posible
00:40:00
el que hoy estemos aquí
00:40:02
y que hayamos disfrutado tanto
00:40:04
viendo como
00:40:06
han ido más
00:40:08
eran 28
00:40:10
equipos de 23
00:40:12
institutos públicos.
00:40:14
¿Os ha caído?
00:40:16
¡Ay, Dios!
00:40:18
¡Los nervios, los nervios!
00:40:20
¿Os ha caído la comunidad?
00:40:24
¡Vaya, por Dios!
00:40:26
No, porque...
00:40:28
No, porque realmente
00:40:30
yo a la
00:40:32
primera institución
00:40:34
que quiero agradecer es a la
00:40:36
Comunidad de Madrid el que haya
00:40:38
hecho posible
00:40:40
este evento, ¿no?
00:40:42
Además, habéis participado
00:40:44
23 institutos públicos,
00:40:46
28 equipos,
00:40:48
habéis estado más de 200
00:40:50
personas, porque aquí detrás
00:40:52
hay todo un equipo
00:40:54
de profesorado que os han ido acompañando
00:40:56
y que os han ido formando
00:40:58
y después está
00:41:00
todas las personas que
00:41:02
han estado en la organización y entonces
00:41:04
ahí también yo quiero agradecer
00:41:06
a Canovas Fundación
00:41:08
que ha hecho posible esta
00:41:10
organización en donde
00:41:12
junto con comillas
00:41:14
han estado
00:41:16
en todo lo que eran los
00:41:18
jueces, el
00:41:20
dividir los grupos, que
00:41:22
todo eso tiene
00:41:24
un sentido y tiene
00:41:26
mucho esfuerzo detrás.
00:41:28
Bueno, pues estamos en este
00:41:30
momento de decidir
00:41:32
y que nos digan
00:41:34
quién ha sido el ganador,
00:41:36
el equipo ganador. Pero yo antes de
00:41:38
pasar la palabra
00:41:40
a las personas que
00:41:42
participan en esta mesa, lo que
00:41:44
sí que quiero deciros, porque después
00:41:46
terminaré clausurando,
00:41:48
es que sentiros todos
00:41:50
ganadores. Sé que siempre
00:41:52
se dice esto en las competiciones
00:41:54
y sé también que el que no acaba siendo ganador
00:41:56
dice que pena, ¿no?
00:41:58
Es decir, eso es una realidad.
00:42:00
Pero lo que sí que os quiero trasladar
00:42:02
y transmitir es
00:42:04
que desde que empezasteis la competición
00:42:06
en donde habéis estado
00:42:08
los 28 equipos, algunos
00:42:10
estáis aquí, otros ya no están,
00:42:12
lo que me han dicho es que el nivel ha sido
00:42:14
muy alto.
00:42:16
Que la capacidad de análisis
00:42:18
de
00:42:20
conciencia crítica,
00:42:22
de poderos poner en el lugar
00:42:24
dependiendo de si estabais a favor
00:42:26
ou en contra de aquello
00:42:28
que estabais en este
00:42:30
momento defendiendo.
00:42:32
La pluralidad, una cosa que me decían
00:42:34
que ha sido muy rico, es que
00:42:36
hemos estado representados
00:42:38
todos los países del mundo,
00:42:40
salvo, probablemente, Oceanía.
00:42:42
Es decir, que en todos los equipos
00:42:44
de competición habéis
00:42:46
estado personas que participáis
00:42:48
de países muy
00:42:50
diversos. Y después, yo
00:42:52
he estado presente
00:42:54
en la final, es un
00:42:56
orgullo. La verdad es que yo
00:42:58
agradezco muchísimo
00:43:00
a todo el profesorado
00:43:02
y a todo el sistema educativo
00:43:04
que está en la Comunidad de Madrid
00:43:06
día a día trabajando con nuestros
00:43:08
hijos, con nuestras hijas, y
00:43:10
haciendo posible
00:43:12
el cómo habéis
00:43:14
afrontado este
00:43:16
reto. Yo, desde luego,
00:43:18
no voy a hablar en inglés, porque
00:43:20
entonces quedaría fatal.
00:43:22
Pero es verdad, nuestra generación
00:43:24
es una generación
00:43:26
que no ha tenido este
00:43:28
aprendizaje. Vuestra generación
00:43:30
parece que forma parte de vuestro
00:43:32
ADN. Y es verdad que cuanto
00:43:34
más capacidad de idiomas
00:43:36
tengamos, más capacidad tenemos
00:43:38
de encuentro en todos
00:43:40
los países y en
00:43:42
lugares en donde tenemos que
00:43:44
debatir un aspecto que ha sido tan
00:43:46
esencial como el que hoy nos
00:43:48
ha convocado, que tiene que ver con la
00:43:50
crisis de los refugiados. Bueno,
00:43:52
voy a dar la palabra
00:43:54
desde ahí a
00:43:56
Joaquín Ramírez, él es el presidente
00:43:58
de Canovas Fundación.
00:44:00
Yo tengo el gusto de ya
00:44:02
participar años con
00:44:04
Canovas Fundación, porque
00:44:06
creemos, verdaderamente, que el trabajo
00:44:08
que estéis desarrollando está
00:44:10
ayudando a que hagamos
00:44:12
ciudadanos comprometidos. Así que
00:44:14
te doy la palabra, Joaquín.
00:44:16
Bueno, muchas gracias.
00:44:18
Good morning. Y ahí me quedo.
00:44:20
La verdad que,
00:44:22
como ha dicho nuestra vicerectora,
00:44:24
otras generaciones
00:44:26
pues no hemos tenido
00:44:28
la suerte de abordar esta
00:44:30
formación de los idiomas
00:44:32
o por fin
00:44:34
empieza ya a verse con programas tan
00:44:36
fantásticos como el Bilingüe
00:44:38
de la Comunidad de Madrid. Y aprovecho
00:44:40
para saludar y para felicitar
00:44:42
a su subdirector general
00:44:44
por el inmenso y fantástico trabajo
00:44:46
que estáis haciendo.
00:44:48
Ayer presentaba yo
00:44:50
a un conferenciante,
00:44:52
antiguo rector de la Universidad de Málaga,
00:44:54
en una conferencia sobre nuevas tecnologías
00:44:56
y, curiosamente, salía y surgía
00:44:58
el asunto de la lengua, ¿no?
00:45:00
Y él se disculpaba
00:45:02
desde el principio diciendo que
00:45:04
su manejo del inglés,
00:45:06
a pesar de haber tenido
00:45:08
que investigar en esa lengua,
00:45:10
pues que había sido muy dificultoso.
00:45:12
Y decía, quizá,
00:45:14
porque mientras
00:45:16
en otros países enseñaban inglés,
00:45:18
a nosotros nos enseñaban gramática,
00:45:20
pero no nos la enseñaban
00:45:22
en inglés.
00:45:24
Y, claro, a lo mejor no sabíamos muy bien
00:45:26
los verbos irregulares, pero
00:45:28
de ahí no llegábamos a salir nunca.
00:45:30
En fin,
00:45:32
quiero felicitar a todos
00:45:34
por su implicación y por el
00:45:36
altísimo nivel que se ha dado
00:45:38
en este campeonato.
00:45:40
Quiero empezar por felicitar
00:45:42
al equipo de organización del torneo
00:45:44
de Canova Fundación,
00:45:46
tanto a los que se han desplazado
00:45:48
desde Málaga como a los que viven aquí en Madrid.
00:45:50
Quiero felicitar
00:45:52
especialmente a su director,
00:45:54
a Paco Valiente,
00:45:56
que, por supuesto, siempre
00:45:58
hace un inmenso trabajo
00:46:00
y siempre da mucho más que la talla.
00:46:02
Quiero felicitar a los jueces
00:46:04
y agradecerles también su trabajo,
00:46:06
los jueces que han sido
00:46:08
alumnos del Club de Debate
00:46:10
y profesores de comillas
00:46:12
y alumnos de la Escuela de Debate y profesores
00:46:14
de Canova Fundación.
00:46:16
A los staff que han sido
00:46:18
alumnos voluntarios de los centros
00:46:20
que han participado en el programa exactamente igual.
00:46:22
Y, bueno, decir que ha sido
00:46:26
un programa que empieza en febrero
00:46:28
de este año, que ha durado hasta mayo,
00:46:30
donde se han contemplado, pues,
00:46:32
por una parte la formación del profesorado,
00:46:34
por los responsables del Club de Debate
00:46:36
de comillas,
00:46:38
y la formación del alumnado por los
00:46:40
alumnos del Club de Debate también de comillas.
00:46:42
Y, finalmente, este torneo
00:46:44
de debate. Es un inmenso privilegio
00:46:46
estar en estas instalaciones
00:46:48
con personas
00:46:50
de este nivel, como
00:46:52
encabeza y simboliza nuestra
00:46:54
vicerrectora, porque
00:46:56
a comillas siempre se viene a aprender.
00:46:58
Y, desde luego, no hay más
00:47:00
que pasearse un poquito por sus instalaciones
00:47:02
para entender muy bien
00:47:04
el grado de altísima deparación
00:47:06
que tienen sus alumnos.
00:47:08
Quizá, para finalizar,
00:47:10
decir que los premios
00:47:12
va a haber un detalle
00:47:14
para los ocho centros que han llegado
00:47:16
a la fase final del torneo,
00:47:18
un trofeo para el mejor orador
00:47:20
del propio torneo,
00:47:22
también para el finalista,
00:47:24
pues, habrá
00:47:26
la posibilidad de participar en el Torneo Nacional
00:47:28
de Debate Interescolar de Canova
00:47:30
Fundación en el próximo curso,
00:47:32
tendrá una beca completa
00:47:34
para los cuatro alumnos y el profesor,
00:47:36
y para el campeón
00:47:38
participar en el Torneo Europeo de Debate Escolar
00:47:40
en la República Checa en el mes de julio.
00:47:42
Una beca completa
00:47:44
para los cuatro alumnos y el profesor exactamente igual.
00:47:46
Nada más.
00:47:48
Agradecer a todos
00:47:50
lo que ha significado
00:47:52
su participación.
00:47:54
Cuando se habla de la mejor generación
00:47:56
o de la generación
00:47:58
más preparada de la historia,
00:48:00
a mí se me antoja esta mañana que hoy hemos tenido
00:48:02
la suerte de conocerla personalmente.
00:48:04
Muchas gracias.
00:48:06
Bueno, y ahora quiero dar la palabra
00:48:14
a David Cervera,
00:48:16
que es el Subdirector General
00:48:18
de Programas de Innovación
00:48:20
de la Conserjería de Educación
00:48:22
de la Comunidad de Madrid,
00:48:24
y que al que agradezco mucho
00:48:26
en tu nombre
00:48:28
están tantas personas
00:48:30
que habéis venido de la Comunidad de Madrid
00:48:32
y que hacéis posible
00:48:34
que en el día a día tengamos
00:48:36
a esta generación que, como decía Joaquín,
00:48:38
nos da mucha esperanza.
00:48:40
Gracias y ten la palabra.
00:48:42
Muchas gracias, Ana.
00:48:44
Lo primero, precisamente,
00:48:46
por dejarnos estar hoy aquí
00:48:48
y hacer estos debates
00:48:50
y vivirlos
00:48:52
con quienes realmente
00:48:54
han estado trabajando
00:48:56
muchas y muchas horas.
00:48:58
Porque aquí hemos visto solamente minutos
00:49:00
y esos minutos nos han hecho vivir incluso con emoción
00:49:02
y con tensión el ver las réplicas,
00:49:04
las contrarréplicas, las opiniones
00:49:06
y casi posicionarnos con unos y con otros
00:49:08
simplemente por la capacidad
00:49:10
que tienen de comunicar con la palabra,
00:49:12
palabra que no es
00:49:14
la que habitualmente
00:49:16
hablan en su casa, en su familia y con sus amigos,
00:49:18
porque es una palabra en inglés
00:49:20
y, por lo tanto, el esfuerzo que eso además supone.
00:49:22
Y, por lo tanto,
00:49:24
bueno, pues,
00:49:26
agradecerles
00:49:28
el que nos lo hayan permitido, porque, además,
00:49:30
nos lo han explicado con palabras,
00:49:32
con la mirada, repartiendo
00:49:34
a un lado y al otro del auditorio,
00:49:36
exponiendo
00:49:38
con serenidad, a pesar de los
00:49:40
segundos que había ahí,
00:49:42
que me los deberían de poner a mí ahora,
00:49:44
porque, si no, a lo mejor me alargo demasiado.
00:49:46
Pero, en cualquier caso,
00:49:48
bueno, pues, agradeceros
00:49:50
el que lo hayamos podido ver
00:49:52
y decir quién es el ganador.
00:49:54
Porque el ganador, en realidad,
00:49:56
sois todos vosotros. Sois todos
00:49:58
que sois Alameda de Osuna, el Ángel Corella,
00:50:00
el Antonio Nebrija, el arquitecto Pedro Gumiel,
00:50:02
el Camilo José Cela,
00:50:04
Cervantes, Clara Campoamor,
00:50:06
Complutense, el Burgo de las Rozas,
00:50:08
el Pinar, Fortuny, Gregorio Pecesbarba,
00:50:10
Joaquín Araujo, Juan Gris,
00:50:12
la de Silla, la Senda,
00:50:14
Luis García Berlanga, Manuel de Falla,
00:50:16
Neil Armstrong, Ramiro de Maeztu,
00:50:18
San Agustín de Guadaliz, Velázquez,
00:50:20
José Luis San Pedro. Todos ellos
00:50:22
repartidos a lo largo de nuestra comunidad
00:50:24
en las distintas direcciones de área.
00:50:26
Y que realmente sois ganadores,
00:50:28
porque lo que habéis vivido aquí,
00:50:30
lo que habéis vivido durante esa formación
00:50:32
como nos comentaba Joaquín, muchísimas gracias
00:50:34
por estar hoy aquí con nosotros y por haber hecho real
00:50:36
y posible también este acto
00:50:38
desde la presidencia
00:50:42
de la Fundación Cánovas,
00:50:44
junto también con Miguel Ángel Ruiz,
00:50:46
muchas gracias, y con Paco Valiente,
00:50:48
que ha estado ahí
00:50:50
al filo todos los días.
00:50:52
Muchas gracias por hacer lo posible,
00:50:56
porque realmente
00:50:58
todos ellos se llevan
00:51:00
la experiencia de esa formación,
00:51:02
la experiencia vital
00:51:04
que les supondrá a futuro
00:51:06
un aprendizaje muy importante
00:51:08
para a constitución
00:51:10
de ese primer puesto de trabajo,
00:51:12
para defender sus propias ideas con criterio,
00:51:14
para saber trabajar en equipo,
00:51:16
para saber tomar decisiones,
00:51:18
para antes de tomar la decisión mirar los pros y los contras
00:51:20
y ponerse en la piel del otro.
00:51:22
Eso que hay veces que no nos da tiempo
00:51:24
a explicar en clase, porque estamos muy preocupados
00:51:26
con que se aprendan la historia,
00:51:28
la tecnología, incluso el inglés.
00:51:30
Pero que con este tipo de actividades
00:51:32
y el Programa Bilingüe de la Comunidad de Madrid,
00:51:34
además de este, tiene otros,
00:51:36
que enriquece precisamente
00:51:38
lo que es solamente
00:51:40
la enseñanza del inglés,
00:51:42
pues de ahí que sois todos
00:51:44
ganadores y campeones.
00:51:46
Por lo tanto, no me gustaría
00:51:48
que nadie se fuese con la sensación de
00:51:50
no hemos ganado, habéis ganado y habéis ganado mucho
00:51:52
y mucho de futuro, sois una generación,
00:51:54
como decía,
00:51:56
brillante. Es el primer año este
00:51:58
el que finalizan aquellos aventureros
00:52:00
que hace años,
00:52:02
12 en concreto, iniciaron
00:52:04
la formación en los centros de primaria
00:52:06
en la Comunidad de Madrid y que este año ya
00:52:08
finalizan sus estudios en segundo de bachillerato.
00:52:10
Estamos cambiando la realidad
00:52:12
de Madrid, la hemos cambiado.
00:52:14
Yo he viajado mucho, he tenido la oportunidad
00:52:16
de viajar mucho y siempre he envidiado
00:52:18
una cosa cuando he estado en el extranjero.
00:52:20
Y es que cuando estaba
00:52:22
perdido, incluso por allí, por las calles,
00:52:24
a cualquiera que pasaba
00:52:26
le podía preguntar en inglés
00:52:28
y cualquiera me respondía, ya fuese joven,
00:52:30
mayor, con un
00:52:32
perfil de vestimenta
00:52:34
que nos permitiera intuir
00:52:36
un índice socioeconómico u otro,
00:52:38
pero todos ellos hablaban en inglés,
00:52:40
se defendían perfectamente en inglés
00:52:42
y yo siempre pensaba, qué pena,
00:52:44
porque en España esto no ocurre.
00:52:46
Si algún extranjero se pierde en España,
00:52:48
le intentaremos
00:52:50
explicar a lo mejor a voces
00:52:52
pensando que, si lo gritamos mucho
00:52:54
en castellano, a lo mejor lo entienden,
00:52:56
pero poco más, ¿no?
00:52:58
Y esa realidad la hemos cambiado
00:53:00
completamente en Madrid
00:53:02
y eso es gracias
00:53:04
a lo que en su día la Comunidad de Madrid
00:53:06
inició, lo que
00:53:08
los docentes día a día
00:53:10
y año a año han ido trabajando con vosotros,
00:53:12
la apuesta que las familias han hecho
00:53:14
y, por supuesto, que vosotros
00:53:16
como alumnos habéis cogido el guante.
00:53:18
Yo hay una cosa que siempre digo
00:53:20
y es que el alumno aprende a pesar del profesor.
00:53:22
Si el alumno quiere aprender,
00:53:24
aunque el profesor sea muy malo,
00:53:26
el alumno se buscará la vida para aprender,
00:53:28
pero lo que está claro es que lo que hemos visto hoy
00:53:30
es que el profesor ha sido bueno,
00:53:32
ha sido capaz de transmitir y, además,
00:53:34
vosotros habéis habido capaz de recepcionar
00:53:36
toda esa información, con lo cual, muchísimas gracias
00:53:38
por el momento que nos habéis hecho
00:53:40
vivir hoy.
00:53:42
¡Aplausos!
00:53:44
Ni lo voy a mirar.
00:53:54
Me han dicho que no, pues nada, aquí se queda y seguimos a la espera.
00:53:56
Vamos a empezar
00:53:58
por...
00:54:00
Los ganadores, los últimos.
00:54:02
Vamos a hacerlo, porque
00:54:04
los últimos serán los primeros, entonces...
00:54:06
Así que...
00:54:08
Bueno, pues, Paco,
00:54:10
vamos a ver...
00:54:12
Había, antes que nada,
00:54:14
todos los que han sido los jueces,
00:54:16
la universidad quería darles un pequeño obsequio,
00:54:18
que, si no me equivoco, está aquí, está...
00:54:20
No, Lucía,
00:54:22
¿los tenemos aquí, allí?
00:54:24
Pues los obsequios de los jueces, si pueden venir...
00:54:26
Si pueden venir los jueces, por favor,
00:54:28
todos los que han participado como jueces...
00:54:30
¡Aplausos!
00:54:32
Hay...
00:54:42
Bueno, oye,
00:54:44
enhorabuena y muchas gracias.
00:54:46
¡Gracias! ¡Muchas gracias!
00:54:48
A ver...
00:54:50
Aquí...
00:54:52
Enhorabuena
00:54:54
también por vuestro trabajo.
00:54:56
¡Gracias!
00:54:58
¡Gracias a todos!
00:55:00
¡Un abrazo grande!
00:55:02
¡Gracias!
00:55:04
¡Sayidas!
00:55:06
¿Vieron? ¡Gracias!
00:55:08
¡Gracias a todos!
00:55:10
¡Como soy! ¡A ver!
00:55:12
¿Tenéis todos?
00:55:14
¡Todo! ¡A ver! ¡Una foto!
00:55:16
¡Gracias!
00:55:18
¡Muchas gracias!
00:55:20
¡Gracias!
00:55:22
¡Gracias!
00:55:24
¡Gracias a todos!
00:55:26
¡Muy bien!
00:55:28
¡Aplausos!
00:55:30
¡Aplausos!
00:55:32
¡Aplausos!
00:55:34
¡Aplausos!
00:55:36
También queríamos traer un pequeno
00:55:38
obsequio con todos
00:55:40
os centros que han chegado a cuartos de final
00:55:42
así que se poden acercar
00:55:44
os profesores ou os capitanes para que le podamos
00:55:46
dar un pequeno
00:55:48
ejemplar que quizá les ayude en esta formación
00:55:50
de oratorio
00:55:52
e debate en inglés, así que adelante
00:55:54
por favor, os ocho formadores
00:55:56
¡Muchas gracias!
00:55:58
¡Aplausos!
00:56:00
¡Aplausos!
00:56:02
¡Aplausos!
00:56:04
¡Aplausos!
00:56:06
¡Aplausos!
00:56:08
¡Aplausos!
00:56:10
Fujivos
00:56:12
¡Aplausos!
00:56:15
¡Aplausos!
00:56:18
¡Aplausos!
00:56:20
¡Aplausos!
00:56:22
Para cada centro
00:56:24
Para cada centro
00:56:26
Vale, pues adelante
00:56:28
¡Olé!
00:56:30
¡Olé!
00:56:32
¿Y si falta alguien?
00:56:34
A ver, el profe es vergonzoso
00:56:36
¿Puedo venir?
00:56:38
¡Olé!
00:56:40
¡Olé!
00:56:42
Faltan dos
00:56:44
¡Muchas gracias!
00:56:46
¡Gracias!
00:56:48
¿Nos queda un centro que nos gustaría?
00:56:50
Ha causado baja
00:56:52
Se ha tenido que...
00:56:54
Se lo enviaremos
00:56:56
Estupendo
00:56:58
Y ahora yo creo que sí, ya queda
00:57:00
mejor orador
00:57:02
Con los premios, vaya, que nervios
00:57:04
¡Bien!
00:57:06
Mejor orador
00:57:08
El mejor orador
00:57:10
Los diplomas están aquí
00:57:12
Vamos a ver
00:57:14
Para que veáis que acabamos
00:57:16
de hacer hasta los diplomas
00:57:18
de los equipos ganadores
00:57:20
para el mejor orador
00:57:22
y para los campeones y los finalistas
00:57:24
que serán a continuación
00:57:26
Están terminando
00:57:30
lo de firmar
00:57:32
Ah, y entonces ya voy
00:57:34
Bueno, como mejor
00:57:36
orador
00:57:38
¿Te puedo adelantar?
00:57:40
Perdón, perdón, que nervios
00:57:42
¡Caray!
00:57:44
Me están
00:57:50
como decís vosotros, chivando
00:57:52
Bueno, me están diciendo
00:57:54
que el mejor orador
00:57:56
es que ha sido el mejor orador
00:57:58
en cada uno de los debates
00:58:00
que ha tenido lugar
00:58:02
Es que no ha habido ninguna duda
00:58:04
al respecto
00:58:06
Y entonces, el mejor orador
00:58:08
en este torneo
00:58:10
es Miguel Frognier Pérez
00:58:12
Miguel, Miguel, ¡no te vayas!
00:58:34
Bueno, me dicen que tienes
00:58:36
una voz preciosa además
00:58:38
¿Por qué?
00:58:40
¿Puedes decir unas palabras a tu público?
00:58:42
En castellano, quizá
00:58:46
¿No?
00:58:48
¿En inglés, en español o cómo?
00:58:52
Tú de lo que quieras
00:58:54
¿Con español qué más sentido?
00:58:56
Pues nada, de verdad, muchas gracias
00:58:58
Un honor de premio
00:59:04
Ha sido un debate, un debate espectacular
00:59:06
Es un torneo muy bueno
00:59:08
He conocido a mucha gente muy interesante
00:59:10
con la que espero seguir en contacto
00:59:12
Y es verdad, que sí
00:59:14
¡Gracias!
00:59:16
¡Muchas gracias!
00:59:20
¡No, no!
00:59:34
Vamos a los últimos, al ganador
00:59:36
que nos ha dicho
00:59:38
¡Ahora sí que sí!
00:59:42
¿David?
00:59:44
¿Ya estáis preparados entonces
00:59:46
para saber quién es?
00:59:48
Recordad lo que hemos dicho
00:59:50
que los 23 y los 8 que habéis estado en la final
00:59:52
todos sois ganadores
00:59:54
aun cuando el primer premio
00:59:56
lo tengo que leer en español o en inglés
00:59:58
Está complicado
01:00:02
El nombre lo digo en español
01:00:04
So the winner is
01:00:06
El Burgo de las Rosas
01:00:08
¡Gracias!
01:00:34
¡Gracias!
01:01:04
¿A quién le debemos este equipo tan estupendo?
01:01:24
Aparte de las madres y padres
01:01:26
de las criaturas
01:01:28
¡Manu! ¡Manu! ¡Ven para aquí!
01:01:30
¿Y qué son? ¿Los diplomas?
01:01:54
¿Los diplomas?
01:01:56
¿Caballeros?
01:01:58
Es uno para cada uno
01:02:02
Y ahora
01:02:12
tan importante es saber
01:02:14
quiénes han sido los ganadores
01:02:16
pero queremos un fuerte aplauso
01:02:18
a los finalistas
01:02:20
¡Gracias!
01:02:28
Los profes que han hecho posible
01:02:52
este equipo tan estupendo
01:02:54
¡Vengan!
01:02:56
Chicos, vuestros diplomas
01:03:12
¡Enhorabuena!
01:03:14
Bien, pues
01:03:20
se están felicitando
01:03:22
¡Gracias!
01:03:26
¡Gracias!
01:03:56
¡Gracias!
01:04:26
Bien, me imagino
01:04:38
que lo que ahora tendréis
01:04:40
muchísimas ganas es para celebrarlo
01:04:42
Desde luego que los que estamos
01:04:44
en esta mesa
01:04:46
tenemos ese ánimo
01:04:48
de sentir
01:04:50
que qué suerte
01:04:52
de poder ver
01:04:54
primero cómo
01:04:56
estos alumnos y alumnas
01:04:58
están poco a poco
01:05:00
desarrollando todas sus capacidades
01:05:02
y esto ha sido
01:05:04
la representación de otros
01:05:06
muchos que no han llegado a la final
01:05:08
pero que sin embargo
01:05:10
en sus capacidades, en sus competencias
01:05:12
está la posibilidad
01:05:14
de lo que pretendemos
01:05:16
todos los que estamos en esta mesa
01:05:18
y con estas palabras acabo
01:05:20
Para nosotros es esencial
01:05:22
que poco a poco
01:05:24
vayamos haciendo un tejido
01:05:26
social en la cual
01:05:28
dé cabida la solidaridad
01:05:30
Realmente, el tema
01:05:32
que habéis elegido, la Comunidad de Madrid
01:05:34
yo os doy
01:05:36
las gracias que lo hayáis hecho
01:05:38
porque nos está
01:05:40
hablando de una realidad
01:05:42
en la que tenemos que dar respuesta
01:05:44
todas las personas que participamos
01:05:46
de la sociedad
01:05:48
tanto la española como la europea
01:05:50
como todos los que
01:05:52
formamos parte de este mundo
01:05:54
y las noticias realmente
01:05:56
no son buenas. Cuando miramos
01:05:58
el mundo, lo que vemos es
01:06:00
un mundo en donde parece que
01:06:02
cada vez nos vamos deshumanizando más
01:06:04
y la globalización
01:06:06
en vez de ser una globalización
01:06:08
de la solidaridad, es una globalización
01:06:10
de la indiferencia
01:06:12
Sin embargo, ante esa realidad
01:06:14
que yo creo que es objetiva, también está
01:06:16
otra realidad. Todos los que estáis
01:06:18
aquí vais a ser
01:06:20
los ciudadanos del mañana
01:06:22
en poco tiempo seréis vosotros
01:06:24
los que estaréis en estas mesas
01:06:26
estaréis en
01:06:28
las universidades dando clases
01:06:30
en los institutos
01:06:32
impartiendo vuestra docencia
01:06:34
ingenieros
01:06:36
estaréis en muchos lugares
01:06:38
y seréis vosotros quienes tendréis que llevar adelante
01:06:40
el desarrollo
01:06:42
de una sociedad que
01:06:44
ojalá sea una sociedad
01:06:46
comprometida y una sociedad
01:06:48
ética. Pues con estas
01:06:50
palabras y con este deseo
01:06:52
os despedimos
01:06:54
no una despedida
01:06:56
de para siempre, sino que
01:06:58
para todos los que estáis
01:07:00
aquí y los que no han llegado
01:07:02
pero que han formado parte de este
01:07:04
torneo, de verdad sentiros que
01:07:06
es una universidad
01:07:08
abierta en la que
01:07:10
estamos totalmente comprometidos
01:07:12
y deseosos de ir creando
01:07:14
esta red por la Comunidad de Madrid
01:07:16
con Canovas Fundación
01:07:18
con tantas otras instituciones
01:07:20
enfrente tenéis
01:07:22
FIARE, que es la Banca Ética
01:07:24
y que en este momento han venido
01:07:26
todas las entidades
01:07:28
que participan en España
01:07:30
de la Banca Ética y están
01:07:32
ahí trabajando por
01:07:34
también mirar y ver
01:07:36
de qué manera podemos
01:07:38
ir haciendo una sociedad cada
01:07:40
vez más justa, más
01:07:42
igualitaria en la que todos
01:07:44
tengamos cabida.
01:07:46
Bueno, pues de verdad sentiros que
01:07:48
comillas es vuestra casa
01:07:50
y yo quiero
01:07:52
con estas palabras también
01:07:54
dar las gracias
01:07:56
Miguel Ángel Ruiz
01:07:58
que apenas se le ha oído
01:08:00
pero ha estado ahí detrás
01:08:02
de alguna manera representa
01:08:04
a todas las personas desde
01:08:06
Canovas Fundación, desde comillas
01:08:08
junto con Paco Valiente, Pablo Carvajosa
01:08:10
y que han estado
01:08:12
haciendo que sea posible
01:08:14
el que ahora mismo
01:08:16
vayamos a celebrar
01:08:18
el que hoy es un día para
01:08:20
estar orgullosos de
01:08:22
nuestros futuros ciudadanos
01:08:24
y también para estar
01:08:26
orgullosos de la educación
01:08:28
que entre todos
01:08:30
entre las familias, entre el profesorado
01:08:32
entre
01:08:34
todo lo que es
01:08:36
el tejido educativo
01:08:38
de la Comunidad de Madrid está teniendo lugar
01:08:40
así que de verdad de corazón
01:08:42
os dois las gracias
01:08:44
y es un día para la esperanza
01:08:46
así que hasta pronto
01:08:48
- Subido por:
- EducaMadrid
- Licencia:
- Reconocimiento - Compartir igual
- Visualizaciones:
- 246
- Fecha:
- 30 de octubre de 2017 - 13:39
- Visibilidad:
- Público
- Duración:
- 1h′ 09′ 07″
- Relación de aspecto:
- 4:3 Hasta 2009 fue el estándar utilizado en la televisión PAL; muchas pantallas de ordenador y televisores usan este estándar, erróneamente llamado cuadrado, cuando en la realidad es rectangular o wide.
- Resolución:
- 480x360 píxeles
- Tamaño:
- 336.38 MBytes