Saltar navegación

Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.

Debate Final (21/05/2016)

Ajuste de pantalla

El ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:

Subido el 30 de octubre de 2017 por EducaMadrid

246 visualizaciones

Sorteo 00:05:00
Comienzo del debate 00:06:43
Fin del debate 00:38:51
Resultado del torneo 00:39:15
Obsequios para los jueces 00:54:15
Obsequios 4º de final 00:55:37
Premios finalistas 00:57:00

Descargar la transcripción

Bueno, queridos amigos, se acaba la fiesta. 00:00:00
¿Quién lo iba a decir? 00:00:07
Lo primero que quiero hacer antes de anunciar los ganadores 00:00:10
es presentaros a las personas cuyo impulso es imprescindible 00:00:14
para que podamos tener este evento 00:00:18
y para que hayamos podido disfrutar de tantos debates 00:00:21
de tanto nivel y con tantos participantes. 00:00:23
En primer lugar, al subdirector de programas 00:00:26
de innovación de la Comunidad de Madrid, 00:00:30
que es la entidad que, como sabéis, impulsa estas actividades. 00:00:33
Por favor, un aplauso para David. Gracias por venir. 00:00:36
En segundo lugar, nos acompaña el presidente de Canovas Fundación, 00:00:44
que también es además senador del Reino de España, Joaquín. 00:00:47
Joaquín Ramírez, muchas gracias también por su ayuda. 00:00:50
Y, finalmente, la persona que ha puesto todas las facilidades 00:00:55
para que podamos estar celebrando esta fase final aquí, 00:00:58
en esta sala, que yo creo que es un auténtico gustazo 00:01:01
poder debatir en esta sala y en esta mañana de sábado, 00:01:04
Ana García Mina, vicerectora de Estudiante y Servicio a la Comunidad Universitaria. 00:01:06
Os presento también a quienes van a ser el jurado de la gran final. 00:01:15
A muchos ya los habéis visto. 00:01:19
Incluso les habéis sufrido, posiblemente, anteriormente. 00:01:21
Empiezo, precisamente, con el verbo sufrir. 00:01:24
Javier Alberite, que es uno de los miembros, 00:01:27
que es, bueno, ganador entre otros torneos del torneo de Canovas Fundación, 00:01:30
que ha sido formador de algunos de vosotros en las sesiones previas. 00:01:34
Pablo Cantero, que es técnico también de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid, 00:01:37
a quien habéis visto en los días previos. 00:01:41
Esther Heredia, que forma parte del patronato de Canovas Fundación. 00:01:43
Pablo Carvajal, que es técnico también de la Consejería de Educación de la Comunidad de Madrid. 00:01:47
Pablo Carvajosa, que, como sabéis, es el coordinador del club de debate de esta universidad. 00:01:50
Y yo mismo, como director del torneo, seré el quinto elemento de este jurado. 00:01:54
No me atribuís la palabra elemento. 00:02:01
Y ahora sí, os voy a anunciaros los finalistas de este acto. 00:02:03
Y vamos a empezar la final inmediatamente y sin mayor retraso. 00:02:09
Del debate que enfrentó al Instituto Ángel Corella y a la de Silla, 00:02:14
el jurado decidió que pase a la final el Instituto Ángel Corella. 00:02:23
Por favor, tomen posiciones. 00:02:34
Y del debate que enfrentó a los colegios de El Burgo de las Rozas y de La Senda, 00:02:37
el jurado decidió que pase a la final el Instituto de El Burgo de las Rozas. 00:02:49
A todos vosotros, queridos amigos, muchas felicidades, muchas gracias, mucho ánimo. 00:03:07
A quienes se han quedado en semifinales, seguid en esto porque el trabajo ha sido realmente excelente. 00:03:13
Los que hemos tenido ocasión de verlo queremos felicitaros una vez más. 00:03:19
Y ahora sí, equipos finalistas, os espera vuestro espacio de debate. 00:03:22
Adelante y muchas gracias. 00:03:28
El debate que enfrentó al Instituto Ángel Corella y a la de Silla, 00:03:36
el jurado decidió que pase a la final el Instituto de El Burgo de las Rozas y de La Senda. 00:03:43
A quienes se han quedado en semifinales, seguid en esto porque el trabajo ha sido realmente excelente. 00:03:49
Los que hemos tenido ocasión de verlo queremos felicitaros una vez más. 00:03:56
El debate que enfrentó al Instituto Ángel Corella y a la de Silla, 00:04:02
el jurado decidió que pase a la final el Instituto de El Burgo de las Rozas y de La Senda. 00:04:08
El debate que enfrentó al Instituto Ángel Corella y a la de Silla, 00:04:14
el jurado decidió que pase a la final el Instituto de El Burgo de las Rozas y de La Senda. 00:04:21
Tiene un capitán ou un membro de cada equipa para fazer o sorteo. 00:04:51
El Instituto Ángel Corella defenderá el Foro y el Burgo de las Rozas against. 00:04:56
El debate que enfrentó al Instituto Ángel Corella y a de Silla, 00:05:20
el jurado decidió que pase a la final el Instituto de El Burgo de las Rozas 00:05:27
Antes de empezar, queridos amigos, ¿alguna duda, pregunta, comentario? 00:05:33
Tranquilos, mucho ánimo. ¡La suerte! 00:05:37
¡Gracias! 00:06:03
¡Gracias! 00:06:33
¡Buenos días! Mi nombre es Telia y mis compañeros y yo estamos a favor de Europa 00:06:49
pagando a ciudadanos europeos a refugiados de casa. 00:06:55
Más de un millón de refugiados han cruzado a Europa en 2015. 00:06:59
Según la UNHCR, el agenciamiento de refugiados de las Naciones Unidas, 00:07:04
el 84% se originan de países que están en conflicto, 00:07:09
que son Somalia, Siria, Irak, Eritrea y Afganistán. 00:07:13
Estos países tienen violencia y inseguridad amplia, 00:07:20
o tienen gobiernos represivos. 00:07:24
Según la página web de los refugiados de casa, 00:07:27
687 refugiados ya han sido donados una casa. 00:07:30
687 parece ser un gran número de refugiados, 00:07:35
pero comparado con la cantidad de refugiados en todo el mundo, 00:07:39
solo son 0,01% de los 60 millones de refugiados. 00:07:42
Una porcentaje asombrosa que la Unión Europea debe aumentar inmediatamente, 00:07:48
porque hay gente sin casa, sin cama, sin alimento 00:07:52
y, lo más importante, sin ningún apoyo. 00:07:57
De acuerdo con lo que he dicho, 00:08:00
aquí hay tres principales razones por las que esta medida debería ser tomada. 00:08:02
Nuestra primera y más sólida razón es la integración. 00:08:06
Espero que haya suficientes casas para los refugiados, 00:08:10
así que no serán necesarias las guerras. 00:08:13
Lo que en realidad hacen las guerras es, en este caso, 00:08:16
separar a los refugiados de la actual población europea. 00:08:19
Y lo que queremos decir es que, 00:08:22
si un refugiado vive en contacto directo con un ciudadano europeo, 00:08:25
será más fácil para él o para ella 00:08:28
adaptarse al país y socializarse. 00:08:31
Nuestra segunda y más sólida razón es la economía. 00:08:34
Aunque la Unión Europea invertiría un poco de dinero, 00:08:38
será compensado, 00:08:41
porque si la gente que vive con los refugiados 00:08:43
les da el apoyo necesario 00:08:45
y les enseña el idioma, 00:08:47
en un momento de tiempo, 00:08:49
podrán buscar un trabajo 00:08:50
y así producir, 00:08:52
que es el objetivo principal de una economía capitalista. 00:08:54
Además, los refugiados europeos obtendrán un beneficio. 00:08:57
Nuestra última, pero no menos importante razón 00:09:01
es la comprensión intercultural. 00:09:04
Si entendemos todo lo que han pasado, 00:09:06
toda la guerra, todos los problemas, 00:09:09
si pudiéramos ponernos en la misma situación, 00:09:11
sólo así podremos comprenderlos completamente 00:09:14
y así ayudarlos con sus problemas, 00:09:17
darles comida, 00:09:20
cuidado social, 00:09:22
cuidado de salud, 00:09:24
y tal vez nos podamos contar la situación actual de su país 00:09:26
para que los pudiéramos ofrecer con recursos 00:09:29
o lo que sea que necesiten. 00:09:31
Para concluir, todas estas razones, 00:09:33
aparte de ser beneficiosas para los refugiados, 00:09:35
también son beneficiosas para nosotros, 00:09:38
para nuestra economía, 00:09:40
para nuestra cultura. 00:09:42
Estas son las razones por las que creemos 00:09:43
que la Unión Europea debería pagar a los ciudadanos europeos. 00:09:45
Gracias por su tiempo. 00:09:48
Esta es la crisis de los refugiados. 00:10:13
Esta es inútil. 00:10:15
Esta es la solución. 00:10:17
Buenas tardes. 00:10:19
Mi nombre es Marta Pena, 00:10:21
y hoy mi equipo de representación 00:10:23
Buenas tardes. 00:10:38
Mi nombre es Marta Pena, 00:10:40
y hoy mi equipo de representación 00:10:42
y yo vamos a arreglar que la Unión Europea 00:10:43
no debería pagar a los ciudadanos europeos 00:10:45
para alquilar a los refugiados. 00:10:46
Y vamos a hacerlo con nuestros tres argumentos. 00:10:47
Sería irrealista. 00:10:49
La gente tomaría ventaja, 00:10:51
y causaría problemas de cohabitación. 00:10:53
Según la Convención de Genova, 00:10:55
un refugiado es una persona que ha sido obligada 00:10:57
a salir de su país para evitar 00:10:59
guerra, persecución, 00:11:01
o desastre natural. 00:11:03
Necesitamos solucionar la situación actual, 00:11:05
pero dar dinero a los ciudadanos 00:11:07
no es una opción viable, 00:11:09
porque, primero, sería irrealista. 00:11:11
Un estudio realizado 00:11:13
por una asociación privada 00:11:15
llamada Encuentro Bienvenido por el Instituto de Policía de la Emigración 00:11:17
analizó la efectividad 00:11:19
de este tipo de programas. 00:11:21
Probó que el costo 00:11:23
era mucho más alto que lo esperado, 00:11:25
específicamente entre $15.000 y $30.000, 00:11:27
lo que significaba 00:11:29
que un pequeño número de personas podían ser hostes. 00:11:31
Causó una saturación administrativa 00:11:33
y creció la tensión entre las ONG 00:11:35
y las autoridades. 00:11:37
Ha sido provado que esta solución es logística 00:11:39
y realística. 00:11:41
Dos, la gente tomaría ventaja. 00:11:43
Siempre hay gente que 00:11:45
encontrará una manera de tomar ventaja 00:11:47
de las personas que están en necesidad. 00:11:49
¿Crees que darles el dinero directamente 00:11:51
es una buena solución? Claramente no. 00:11:53
Una situación similar sucede en Inglaterra, 00:11:55
con el beneficio de los niños. 00:11:57
El gobierno ofrece ayuda financiera 00:11:59
a aquellos que necesitan dinero para sus hijos. 00:12:01
Parece una solución con muy buenas intenciones. 00:12:03
El resultado es que algunas personas 00:12:05
solo tienen tantos hijos como pueden 00:12:07
solo concentrándose en el dinero. 00:12:09
Al final, una situación muy injusta 00:12:11
sucede para los niños. 00:12:13
Lo mismo sucedería con los refugiados. 00:12:15
Y tres, causaría problemas 00:12:17
de cohabitación. 00:12:19
Según el mismo estudio del MPI, 00:12:21
los refugiados necesitan el apoyo 00:12:23
de toda la comunidad, no solo de los hostes. 00:12:25
Necesitan ser suficientes 00:12:27
para que puedan hacer 00:12:29
sus propias vidas fuera de casa. 00:12:31
Sin embargo, debido a los estereotipos 00:12:33
que muchos refugiados enfrentan, 00:12:35
la tensión puede surgir entre los hostes 00:12:37
y la comunidad. 00:12:39
Desafortunadamente, los hostes y la comunidad 00:12:41
no reciben el entrenamiento adecuado 00:12:43
para enfrentar este tipo de problemas. 00:12:45
Así que, la tensión puede surgir 00:12:47
entre los hostes y los refugiados 00:12:49
y la efectividad del programa se reducirá. 00:12:51
Debido a la prueba de que esta solución 00:12:53
no es efectiva, lo que sugerimos 00:12:55
es que el dinero de los refugiados 00:12:57
no sea usado para resolver los problemas. 00:12:59
Así que, lo que queremos hacer 00:13:01
es resolver los conflictos 00:13:03
y también asegurar el desarrollo 00:13:05
de la región. 00:13:07
Es claro que la UE 00:13:09
no debería pagar a los ciudadanos 00:13:11
para hostar a los refugiados 00:13:13
porque sería irrealístico, 00:13:15
las personas tomarían ventaja 00:13:17
y causaría problemas de cohabitación. 00:13:19
Cuando se resuelven los problemas, 00:13:21
busquen las raíces 00:13:23
Muchas gracias 00:13:26
Aplausos 00:13:28
Es mejor tener nadie 00:13:55
que tener alguien 00:14:07
que quiera estar solo a la mitad 00:14:09
o que no quiera estar en absoluto. 00:14:11
Buenas tardes, me llamo Fernando Celaya 00:14:13
y estoy aquí para convencerte 00:14:15
de que la UE no debería pagar a los ciudadanos 00:14:17
para hostar a los refugiados 00:14:19
y lo haré a través de repetir 00:14:21
un argumento de integración 00:14:23
en el que dicen que, esperamos, 00:14:25
habrá suficientes casas para todos los refugiados. 00:14:27
Espero, porque, si no estás seguro 00:14:29
de que habrá suficiente, 00:14:31
si esta es una opción irrealística 00:14:33
como la que hemos provado, 00:14:35
esta solución no vale la pena tomar un riesgo 00:14:37
en los recursos escasos que la UE tiene. 00:14:39
Y también dijiste 00:14:41
que se integraría mejor en la sociedad, 00:14:43
en nuestra sociedad. 00:14:45
Sin embargo, tenemos el testimonio 00:14:47
de un trabajador social siriano 00:14:49
que dijo que, 00:14:51
de todos los refugiados sirianos, 00:14:53
prefieren estar en su país 00:14:55
si tienen la oportunidad de hacerlo. 00:14:57
Así que deberíamos parar de pensar 00:14:59
en lo que es lo mejor para ellos 00:15:01
y preguntarles lo que quieren. 00:15:03
Y esto es lo que realmente quieren. 00:15:05
Por eso tenemos que resolver el conflicto 00:15:07
que está generando esta crisis. 00:15:09
También dijo que 00:15:11
hay un argumento económico 00:15:13
porque traer a los refugiados 00:15:15
mejoraría la economía. 00:15:17
Si estos refugiados 00:15:19
no tienen suficiente dinero para venir aquí, 00:15:21
¿cómo esperan que podamos 00:15:23
aumentar nuestra economía? 00:15:25
Porque en países como España, 00:15:27
donde hay un 20,4% de desempleo, 00:15:29
donde incluso las personas que viven aquí 00:15:31
y conocen la lengua no pueden trabajar, 00:15:33
¿cómo esperan que las personas 00:15:35
que no conocen la cultura 00:15:37
y la lengua puedan venir aquí 00:15:39
y resolver esta crisis económica 00:15:41
que ha estado sucediendo desde hace mucho tiempo? 00:15:43
También hay un tercer argumento 00:15:45
sobre el entendimiento cultural. 00:15:47
Como les dije, 00:15:49
incluso no pueden entender la lengua. 00:15:51
Porque podemos ver que 00:15:53
solo un 10% de todos los refugiados 00:15:55
podrían hablar 00:15:57
y comunicarse efectivamente 00:15:59
con sus familias, 00:16:01
porque solo un 10% son fluentes 00:16:03
en más de dos lenguas. 00:16:05
Entonces, si no pueden entender la lengua, 00:16:07
¿cómo podemos esperar de ellos 00:16:09
para entender una cultura completamente nueva? 00:16:11
¿Sí? 00:16:13
¿Crees que los refugiados 00:16:15
no pueden ser útiles en la economía 00:16:17
porque no tienen nada? 00:16:19
¿Crees que 00:16:21
separándolos 00:16:23
de las casas europeas 00:16:25
de esa manera 00:16:27
serían útiles 00:16:29
para la economía? 00:16:31
Lo que queremos hacer 00:16:33
no es isolarlos. 00:16:35
Queremos que estén en su país. 00:16:37
No queremos que vayan primero a Europa. 00:16:39
Queremos que estén felices. 00:16:41
Después de haber repetido vuestros argumentos, 00:16:43
vamos a elaborar más. 00:16:45
Primero, esto es 00:16:47
irrealístico. 00:16:49
Por ejemplo, 00:16:51
el programa de refugiados 00:16:53
en el que 00:16:55
ni un cuarto de los asilados 00:16:57
llegan a Europa. 00:16:59
Este programa es logísticamente más fácil 00:17:01
porque no presenta ninguna de las dificultades 00:17:03
que mi compañera Marta 00:17:05
ha hablado en su palestra. 00:17:07
Entonces podemos ver 00:17:09
que este programa fácil 00:17:11
no presenta ninguna solución. 00:17:13
¿Cómo podemos esperar 00:17:15
para lograr una solución más difícil? 00:17:17
Segundo, 00:17:19
nuestro argumento es que las personas 00:17:21
tomarían ventaja. 00:17:23
Como hemos dicho, en países como España, 00:17:25
donde hay un 20,4% de desempleo, 00:17:27
son muchas personas 00:17:29
que sabemos que no son malas, 00:17:31
pero son personas en necesidad. 00:17:33
Y verán esto como una oportunidad 00:17:35
de obtener un ingreso económico 00:17:37
y de no poder entender 00:17:39
y pensar sobre 00:17:41
el bienestar de los refugiados. 00:17:43
Así que esto hará daño 00:17:45
para los refugiados. 00:17:47
Y por último, causará problemas de cohabitación. 00:17:49
Porque según 00:17:51
un estudio que se hizo en Inglaterra, 00:17:53
el 90% de la población 00:17:55
no quiere más 00:17:57
inmigrantes extranjeros en su país. 00:17:59
Entonces, ¿podrían vivir 00:18:01
en un país donde 9 de los 10 00:18:03
de sus vecinos no los quieren? 00:18:05
Gracias. 00:18:07
Aplausos 00:18:09
Hola, me llamo Andrea Miguel. 00:18:35
Soy miembro del Grupo de Debate 00:18:37
y creo que tenemos que pagar 00:18:39
a los ciudadanos europeos 00:18:41
para que vivan los refugiados en sus propias casas. 00:18:43
Primero de todo, 00:18:45
en septiembre de 2015 00:18:47
hubo un esquema de relocación 00:18:49
introducido por la Unión Europea 00:18:51
que planeaba que 120.000 00:18:53
refugiados de Griega y Italia 00:18:55
fueran relocados por toda Europa. 00:18:57
Sin embargo, 00:18:59
en abril de 2016, 00:19:01
en medio de este proceso, 00:19:03
más de 145 refugiados 00:19:05
fueron relocados, lo que significa 00:19:07
que la situación actual no está funcionando. 00:19:09
Necesitamos encontrar una solución 00:19:11
y esta solución es pagar a los ciudadanos. 00:19:13
Primero, voy a decir 00:19:15
los argumentos de los oponentes 00:19:17
y los voy a reivindicar. 00:19:19
Primero, dijeron que no era realista 00:19:21
pagar a las familias. 00:19:23
Bueno, tenemos un presupuesto de 80 billones 00:19:25
de la Unión Europea 00:19:27
en total. 00:19:29
El 20% de ese presupuesto 00:19:31
va a las causas sociales 00:19:33
que incluyen los refugiados. 00:19:35
También podemos ver aquí 00:19:37
que va a haber 00:19:41
un aumento del 35% 00:19:43
en el presupuesto 00:19:45
que va a aumentar el dinero 00:19:47
para pagar a los refugiados 00:19:49
que podrían pagar a las familias. 00:19:51
Otra cosa que dijeron 00:19:53
fue que quizás las familias 00:19:55
podrían tomar ventaja de la situación, 00:19:57
del dinero, 00:19:59
pero no es así. 00:20:01
Bueno, 00:20:03
podemos asegurarnos 00:20:05
que eso va a suceder. 00:20:07
Por ejemplo, en el ejemplo de los intercambios, 00:20:09
se paga a una familia 00:20:11
para hospedar a un refugiado 00:20:13
en otro país. 00:20:15
No hay abuso, 00:20:17
no hay ningún problema. 00:20:19
¿Por qué va a haber un problema 00:20:21
con los refugiados? 00:20:23
Disculpe, ¿estás comparando 00:20:25
la situación de los refugiados 00:20:27
con la situación de un estudiante de intercambio? 00:20:29
Estoy comparando eso con el hecho 00:20:31
que dijiste que va a haber abuso 00:20:33
y que van a tomar ventaja 00:20:35
de la situación del dinero. 00:20:37
Estoy diciendo que hay situaciones 00:20:39
en las que se paga a una familia 00:20:41
para hospedar a personas 00:20:43
y no hay ningún problema. 00:20:45
No estoy comparando, creo, 00:20:47
bueno, los refugiados son la situación más mala 00:20:49
pero no hay 00:20:51
una cosa segura 00:20:53
que dice que va a suceder 00:20:55
a los refugiados. 00:20:57
Bueno, 00:20:59
quiero hacerle una pregunta. 00:21:01
¿Crees que dar una iniciativa a las familias 00:21:03
para evitar esta crisis de los refugiados 00:21:05
es realmente un gasto de dinero? 00:21:07
Creo que dar dinero 00:21:09
a estas familias puede ayudar 00:21:11
a integrar a esos refugiados 00:21:13
a la sociedad. 00:21:15
Al ir a un país extranjero 00:21:17
puedes conocer a personas que serían tu familia. 00:21:19
Esa familia te ayudará. 00:21:21
Esa familia te dará una casa, 00:21:23
y conocerás a alguien 00:21:25
en un país extranjero que te ayudará. 00:21:27
Te ayudará realmente. 00:21:29
También, pagando a ciudadanos europeos, 00:21:31
más personas serán encargadas 00:21:33
de hospedar a esos refugiados. 00:21:35
Porque algunos 00:21:37
de los problemas de no hospedar a esos refugiados 00:21:39
es porque algunas familias 00:21:41
no pueden ofrecer 00:21:43
una familia en sus casas. 00:21:45
Entonces, teniendo 00:21:47
una iniciativa, 00:21:49
podrán tener 00:21:51
más refugiados en sus casas. 00:21:53
También, me gustaría decir 00:21:55
que la integración es una parte esencial 00:21:57
de este punto, 00:21:59
porque no queremos 00:22:01
que sean parte de la sociedad, 00:22:03
sino en nuestra sociedad. 00:22:05
Y al ir a una casa, 00:22:07
a una casa individual con una familia, 00:22:09
te integras totalmente 00:22:11
conociendo su cultura, 00:22:13
su lenguaje, 00:22:15
y eso podría integrarlos. 00:22:17
Finalmente, me gustaría decir que 00:22:19
realmente podemos ofrecer 00:22:21
para pagar a familias europeas. 00:22:23
Necesitamos ponerlos 00:22:25
en la situación de estos refugiados, 00:22:27
porque están en una mala condición 00:22:29
y la integración, como he dicho, 00:22:31
es una parte esencial. Gracias. 00:22:33
¿Problemas? 00:22:51
¿Problemas? 00:22:53
¿Problemas? 00:23:19
¿Problemas? 00:23:21
Tienes que descubrir las raíces 00:23:23
para evitar que aparezcan. 00:23:25
Buenas tardes. 00:23:27
Mi nombre es Samuel Nevado, 00:23:29
y hoy voy a demostrarles que la UE 00:23:31
no debería pagar a sus refugiados en sus casas. 00:23:33
Pero antes de fortalecer los argumentos 00:23:35
propuestos por mi equipo, 00:23:37
voy a refutar los propuestos 00:23:39
por el equipo opuesto. 00:23:41
En su primera palabra, 00:23:43
dijiste que el 84% de los refugiados 00:23:45
vienen de países conflictados. 00:23:47
Y propusemos, no tu solución, 00:23:49
sino 10 soluciones propuestas 00:23:51
por la Guardia, 00:23:53
una de ellas es 00:23:55
acabar con la guerra en Siria 00:23:57
y acabar con el extremismo en estos países. 00:23:59
Esto significa ir a la ruta del problema 00:24:01
y no tener que ir 00:24:03
a través de este proceso innecesario. 00:24:05
En la segunda palabra, 00:24:07
dijiste que habría una mejor integración, 00:24:09
que hay suficientes casas para los refugiados 00:24:11
y que el contacto directo con las familias 00:24:13
lo hace más fácil de socializar. 00:24:15
Este es el efecto que más refugiados sufren. 00:24:17
Y fue pruebado en este estudio 00:24:19
realizado por el Instituto de Política de Migración. 00:24:21
Entonces, ¿cómo los refugiados 00:24:23
que necesitan 00:24:25
médicos especiales 00:24:27
se integran tan fácilmente con las familias? 00:24:29
En la tercera palabra, 00:24:31
dijiste que había un argumento económico 00:24:33
y que había un presupuesto 00:24:35
para pagar a estos refugiados. 00:24:37
Pero en realidad, según iamsiria.org, 00:24:39
hay un total de 00:24:41
4,2 billones de dólares 00:24:43
necesarios para hacer posible esta solución. 00:24:45
Obviamente, no hay un presupuesto. 00:24:47
También dijiste que 00:24:49
promueve la comprensión intercultural, 00:24:51
que si hay empatía, 00:24:53
entenderemos los problemas 00:24:55
y podremos darles cuidados sociales, 00:24:57
hospitales, educación. 00:24:59
Mi pregunta es, solo por entenderlos, 00:25:01
¿todos estos recursos 00:25:03
aparecerán de ningún lado? 00:25:05
¿Cómo planeas obtener estos recursos si no hay dinero? 00:25:07
Solo entendemos. 00:25:09
Dijiste que habría casas para todos, 00:25:11
¿verdad? 00:25:13
Hay 4 millones de refugiados 00:25:15
en todos los continentes. 00:25:17
Quiero que pruebes 00:25:19
que hay 4 millones de casas 00:25:21
para estos refugiados y sus familias. 00:25:23
Y como dijiste, 00:25:25
si no podemos hacer esta solución 00:25:27
cumpliendo las clases de asilo, 00:25:29
¿cómo podemos llegar a la dificultad? 00:25:31
¿Las soluciones alternativas 00:25:33
que propones son 00:25:35
soluciones a largo plazo o soluciones a corto plazo? 00:25:37
Entre ellas, son soluciones a corto plazo 00:25:39
y soluciones a largo plazo, 00:25:41
pero ambas son útiles 00:25:43
para cumplir la solución a largo plazo 00:25:45
y terminar con esto. 00:25:47
Pero tu solución no es para el largo 00:25:49
ni para el corto. ¿Por qué? 00:25:51
Porque de acuerdo a un voluntario 00:25:53
que trabaja en las costas de Europa 00:25:55
y a un estudio canadiense, 00:25:57
los refugiados que quieren ser asesinados 00:25:59
tienen que esperar 35 meses 00:26:01
para obtener una visita. 00:26:03
Así que esa sería tu solución 00:26:05
a largo plazo y incluso una visita. 00:26:07
Ahora que he refutado los argumentos 00:26:09
propuestos por el otro equipo, 00:26:11
me gustaría fortalecer los propios. 00:26:13
En primer lugar, defendemos que la UE 00:26:15
no debería pagar a los ciudadanos 00:26:17
para as refugiados porque es 00:26:19
una solución inrealista, 00:26:21
un hecho clarificado en este estudio. 00:26:23
Insurancia, quién puede ser un sponsor 00:26:25
o ser un sponsor, lugar para resaltar, 00:26:27
viajes y recepción son 00:26:29
algunas de las dificultades a largo plazo. 00:26:31
En segundo lugar, porque las personas 00:26:33
tomarán ventaja, pero no sólo los ciudadanos 00:26:35
sino también el gobierno, como han demostrado 00:26:37
mis colegas. También el gobierno 00:26:39
de los ciudadanos, al descargar 00:26:41
sus responsabilidades al sector voluntario, 00:26:43
también mencionado en el estudio 00:26:45
del Instituto de Política Migrante. 00:26:47
En tercer lugar, ¿qué es lo que causa 00:26:49
los problemas de habitación? 00:26:51
En el estudio mencionado, un gran número 00:26:53
de refugiados sufrirían 00:26:55
efectos post-traumáticos, 00:26:57
y esto requiere 00:26:59
especialistas. 00:27:01
La guerra es como amor, 00:27:03
fácil de empezar, 00:27:05
difícil de terminar, 00:27:07
pero imposible de olvidar. 00:27:09
Muchas gracias. 00:27:11
Disculpe, aquí viene 00:27:35
el otro estado avanzador. 00:27:37
Hola, me llamo Juan Sebastián 00:28:06
y hoy estoy aquí 00:28:08
para rebatir los argumentos 00:28:10
del equipo opositor 00:28:12
y para defender nuestros argumentos 00:28:14
y para demostrar que son realmente 00:28:16
una buena solución a esta crisis. 00:28:18
En primer lugar, voy a enumerar 00:28:20
los argumentos que el equipo opositor 00:28:22
nos ha mostrado. 00:28:24
El primer argumento. 00:28:26
Ellos pensaron 00:28:28
que nuestra propuesta 00:28:30
de pagar a ciudadanos 00:28:32
europeos 00:28:34
para asistir a refugiados 00:28:36
no es realista. 00:28:38
Una de las principales causas 00:28:40
de esto es 00:28:42
por el dinero que se toma 00:28:44
para pagar a las familias 00:28:46
para que los refugiados 00:28:48
sean asistidos 00:28:50
y un número normal 00:28:52
de refugiados 00:28:54
sean asistidos. 00:28:56
Pero otra vez, repito, 00:28:58
como dijo mi compañero 00:29:00
András antes, 00:29:02
tenemos 00:29:04
un presupuesto 00:29:06
que está 00:29:08
disponible 00:29:12
en las ofertas europeas. 00:29:14
Hablamos del 20% 00:29:16
de 80 millones de euros. 00:29:18
Es mucho dinero. 00:29:20
Y todo lo que hablas también es un problema. 00:29:22
Pero debes pensar 00:29:24
que también va a ser 00:29:26
un incremento 00:29:28
del presupuesto en un 35%. 00:29:30
Hablamos de mucho más dinero 00:29:32
de lo que pensamos. 00:29:34
El dinero no es un problema. 00:29:36
Y aunque sea un problema, 00:29:38
cada solución va a costar dinero. 00:29:40
No puedes pretender resolver esta crisis 00:29:42
sin gastar ningún dinero. 00:29:44
Entonces, el segundo argumento 00:29:46
fue 00:29:48
que tal vez los ciudadanos europeos 00:29:50
se aprovechen 00:29:52
de los refugiados 00:29:54
por ejemplo, 00:29:56
por 00:29:58
hositarlos en malas condiciones 00:30:00
y tomarse el dinero. 00:30:02
Ok. 00:30:04
Comparas esto con un caso 00:30:06
en Gran Bretaña 00:30:08
donde la gente empieza a tener hijos 00:30:10
por ganar el dinero 00:30:12
que el Estado les da. 00:30:14
Voy a decir esto. 00:30:16
El dinero que 00:30:18
se da por parte de la UE 00:30:20
a las personas que 00:30:22
hositan 00:30:24
los refugiados 00:30:26
es exactamente 00:30:28
la cantidad 00:30:30
de dinero que necesitan 00:30:32
para mantener a esos refugiados. 00:30:34
No les dan nada 00:30:36
si no 00:30:38
ganan 00:30:40
ningún beneficio. 00:30:42
Es solo ayuda para las personas 00:30:44
que quieren ayudar pero no pueden 00:30:46
debido a su situación económica. 00:30:48
¿Cómo puedes asegurarte 00:30:50
de que el Fondo Social de Seguridad 00:30:52
está destinado a la crisis de los refugiados? 00:30:54
Porque estamos hablando 00:30:56
de ese 80 billones 00:30:58
que es 00:31:00
destinado 00:31:02
a problemas sociales 00:31:04
y a cuestiones sociales 00:31:06
en la UE. 00:31:08
Y en realidad 00:31:10
se está usando 00:31:12
ese 20% 00:31:14
que se va a incrementar 00:31:16
a 35% 00:31:18
en la crisis de los refugiados. 00:31:20
Así que es algo 00:31:22
que estamos usando ahora y que está ahí. 00:31:24
Otras cosas que decir. 00:31:26
Su último argumento 00:31:28
fue que 00:31:30
habría problemas de coabición. 00:31:32
Pero creo 00:31:34
que eso 00:31:36
no es verdad. 00:31:38
Porque 00:31:40
al tener 00:31:42
los refugiados 00:31:44
en las casas europeas 00:31:46
tendrán 00:31:48
menos 00:31:50
tiempo 00:31:52
para integrarse 00:31:54
en la sociedad europea 00:31:56
y para entender nuestra economía 00:31:58
y para que 00:32:00
puedan empezar 00:32:02
una nueva vida en Europa. 00:32:04
Gracias por su tiempo. 00:32:06
La planta está ahí. 00:32:18
Si no puedes entender 00:32:32
el costo de un problema, es imposible resolverlo. 00:32:34
Ahora sí. Buenas tardes. 00:32:36
Soy María Braje y hoy me gustaría agradecerte 00:32:38
en nombre de mi equipo por tu atención. 00:32:40
En esta debata hemos sido preguntados 00:32:42
si la UE debería pagar a los ciudadanos 00:32:44
para as refugiadas. 00:32:46
La oposición ha apoyado 00:32:48
la posición de la UE. 00:32:50
Hemos defendido la oposición. 00:32:52
Han usado estos argumentos. 00:32:54
En primer lugar, 00:32:56
han dicho que los refugiados tendrían 00:32:58
mejor integración y que no serían necesarios los guerrilleros. 00:33:00
Pero, de hecho, 00:33:02
los refugiados no quieren venir aquí 00:33:04
y preferirían vivir en sus propios países 00:33:06
pero no pueden 00:33:08
porque están en la guerra. 00:33:10
Así que no se integrarían 00:33:12
porque no quieren. 00:33:14
Y también 00:33:16
las personas europeas, 00:33:18
como hemos provado con la evidencia 00:33:20
de la Universidad de Oxford, 00:33:22
no quieren 00:33:24
que más refugiados 00:33:26
vengan a Europa. 00:33:28
Así que no pueden integrarse 00:33:30
si nadie los quiere. 00:33:32
En segundo lugar, propusieron 00:33:34
una razón económica 00:33:36
y dijeron que aumentarían 00:33:38
nuestra producción. 00:33:40
Hemos dicho que las personas nativas 00:33:42
no encuentran trabajo hoy en día. 00:33:44
Entonces, ¿cómo pueden 00:33:46
no hablar nuestra lengua? 00:33:48
Y finalmente, 00:33:50
hay un entendimiento cultural 00:33:52
pero si no pueden 00:33:54
entender nuestra lengua, 00:33:56
¿cómo podemos entender entre nosotros? 00:33:58
Porque solo el 10% 00:34:00
de los refugiados 00:34:02
que vienen a Europa 00:34:04
hablan dos lenguas diferentes. 00:34:06
Por eso, 00:34:08
queridos colegas, 00:34:10
este debate ha sido muy interesante. 00:34:12
Pero es absolutamente claro 00:34:14
que la Unión Europea no debería pagar 00:34:16
a los refugiados. 00:34:18
Porque, como hemos provado 00:34:20
con nuestros argumentos 00:34:22
y hemos desmantelado 00:34:24
sus argumentos, 00:34:26
los refugiados no deberían venir aquí 00:34:28
porque, primero, es irrealístico 00:34:30
porque los recursos que la Unión Europea 00:34:32
no puede ofrecer. 00:34:34
En segundo lugar, las personas 00:34:36
no se preocupan con los refugiados 00:34:38
ni con su bienestar. 00:34:40
Además, el sistema se aprovecharía 00:34:42
de la solidaridad de los voluntarios. 00:34:44
Y finalmente, crearía problemas de cohabitación 00:34:46
porque es muy difícil 00:34:48
mezclar dos culturas 00:34:50
completamente diferentes 00:34:52
y pretender que llegaran a un largo plazo. 00:34:54
Además, el trauma que sufren los refugiados 00:34:56
requiere ayuda especializada 00:34:58
que las familias europeas 00:35:00
no pueden ofrecer. 00:35:02
Por eso, es absolutamente claro 00:35:04
que la Unión Europea 00:35:06
no debería pagar a los refugiados 00:35:08
porque es irrealístico 00:35:10
crearía problemas de cohabitación 00:35:12
y las personas se preocuparían. 00:35:14
Y ahora, 00:35:18
dime, ¿cómo resolverías el problema? 00:35:20
Muchas gracias. 00:35:22
Bienvenidos, señoras y señores. 00:35:36
A pesar de llegar a este punto 00:35:38
en la debata, 00:35:40
es la ocasión perfecta 00:35:42
para explicar cómo funciona. 00:35:44
Nuestros colegas debatidores 00:35:46
en la oposición contra Tim 00:35:48
argumentan que no debería 00:35:50
la Unión Europea 00:35:52
pagar a los ciudadanos 00:35:54
a pagar a los refugiados 00:35:56
porque es irrealístico 00:35:58
crearía problemas de cohabitación 00:36:00
y las personas se preocuparían. 00:36:02
La Unión Europea 00:36:04
no debería pagar a los ciudadanos 00:36:06
a pagar a los refugiados 00:36:08
basándose en tres principales argumentos. 00:36:10
El primero, que es irrealístico. 00:36:12
El segundo, 00:36:14
que las personas se preocuparían 00:36:16
y, finalmente, 00:36:18
que crearía problemas de cohabitación. 00:36:20
En el primer argumento, 00:36:24
que es irrealístico, 00:36:26
dicen que 00:36:28
proporcionar 00:36:30
todas estas casas 00:36:32
a la gente era imposible. 00:36:34
No había suficiente espacio. 00:36:36
Pero dijimos, 00:36:38
invalidamos ese argumento 00:36:40
respondiendo que tenemos un presupuesto 00:36:42
que ya está funcionando 00:36:44
en la Unión Europea 00:36:46
y que el 20% de los 80 millones de euros 00:36:48
están destinados 00:36:50
a este tema. 00:36:52
La realidad es que cada solución 00:36:54
costará dinero, 00:36:56
así que debemos fortalecernos 00:36:58
para ayudar a resolver 00:37:00
este problema. 00:37:02
En el primer argumento, 00:37:04
que es irrealístico, 00:37:06
dicen que los refugiados 00:37:08
no tienen suficiente dinero 00:37:10
para mejorar la economía. 00:37:12
Especialmente porque no entienden 00:37:14
la lengua, 00:37:16
así que no entienden la cultura. 00:37:18
Pero mi colega, 00:37:20
Andrea Cantor, 00:37:22
ataca el punto 00:37:24
en el que 00:37:26
los refugiados 00:37:28
pueden ayudar 00:37:30
a tener una mejor adaptación 00:37:32
a la cultura y a las tradiciones. 00:37:34
Además, pueden ser apoyados 00:37:36
por la familia 00:37:38
en términos de tener a alguien conocido 00:37:40
en el país extranjero. 00:37:42
Esto también ayudaría 00:37:44
a los refugiados a pagar sus necesidades 00:37:46
y los recursos necesarios 00:37:48
para sostener 00:37:50
y sobrevivir en este nuevo país. 00:37:52
Y en el tercer argumento, 00:37:54
que causaría problemas 00:37:56
de cohabitación, 00:37:58
demostramos 00:38:00
la inviabilidad de esta idea 00:38:02
diciendo que 00:38:04
en las casas europeas 00:38:06
los refugiados 00:38:08
son una obligación, 00:38:10
pero las familias 00:38:12
que están en una situación 00:38:14
económica mala 00:38:16
podrían obtener un incentivo económico. 00:38:18
Porque, ¿cómo van a hacer esto 00:38:20
si no tienen dinero? 00:38:22
Es su sobreviviente o los refugiados, 00:38:24
así que deben decidir. 00:38:26
En conclusión, el desarrollo de este debate 00:38:28
nos ha permitido ver 00:38:30
que no hay una sola solución 00:38:32
para resolver el problema 00:38:34
con respecto a los refugiados 00:38:36
que nos preocupan hoy. 00:38:38
No hay duda de que el mayor problema 00:38:40
es alojar a los refugiados en sus casas. 00:38:42
Así que tengo que restablecer nuestros argumentos. 00:38:44
Primero, la integración, 00:38:46
luego la economía y finalmente 00:38:48
gracias por su atención. 00:38:50
Gracias a todos. 00:39:20
Me imagino que lo que menos estáis esperando 00:39:22
es que ahora escuchara 00:39:24
todos nosotros, pero todavía 00:39:26
os va a tocar a los finalistas 00:39:28
esperar un poquito 00:39:30
para saber quién han sido 00:39:32
los ganadores y las ganadoras. 00:39:34
Bueno, en primer lugar, 00:39:36
yo quiero daros la bienvenida. 00:39:38
Yo soy Ana García Minas, 00:39:40
soy la vicerrectora de Estudiantes 00:39:42
y de Servicios a la Comunidad Universitaria 00:39:44
y para mí es un placer 00:39:46
estar hoy aquí 00:39:48
formando parte de esta mesa 00:39:50
y participando 00:39:52
en este evento. 00:39:54
En donde lo que quiero es agradecer. 00:39:56
Agradecer a todas 00:39:58
las personas que han hecho posible 00:40:00
el que hoy estemos aquí 00:40:02
y que hayamos disfrutado tanto 00:40:04
viendo como 00:40:06
han ido más 00:40:08
eran 28 00:40:10
equipos de 23 00:40:12
institutos públicos. 00:40:14
¿Os ha caído? 00:40:16
¡Ay, Dios! 00:40:18
¡Los nervios, los nervios! 00:40:20
¿Os ha caído la comunidad? 00:40:24
¡Vaya, por Dios! 00:40:26
No, porque... 00:40:28
No, porque realmente 00:40:30
yo a la 00:40:32
primera institución 00:40:34
que quiero agradecer es a la 00:40:36
Comunidad de Madrid el que haya 00:40:38
hecho posible 00:40:40
este evento, ¿no? 00:40:42
Además, habéis participado 00:40:44
23 institutos públicos, 00:40:46
28 equipos, 00:40:48
habéis estado más de 200 00:40:50
personas, porque aquí detrás 00:40:52
hay todo un equipo 00:40:54
de profesorado que os han ido acompañando 00:40:56
y que os han ido formando 00:40:58
y después está 00:41:00
todas las personas que 00:41:02
han estado en la organización y entonces 00:41:04
ahí también yo quiero agradecer 00:41:06
a Canovas Fundación 00:41:08
que ha hecho posible esta 00:41:10
organización en donde 00:41:12
junto con comillas 00:41:14
han estado 00:41:16
en todo lo que eran los 00:41:18
jueces, el 00:41:20
dividir los grupos, que 00:41:22
todo eso tiene 00:41:24
un sentido y tiene 00:41:26
mucho esfuerzo detrás. 00:41:28
Bueno, pues estamos en este 00:41:30
momento de decidir 00:41:32
y que nos digan 00:41:34
quién ha sido el ganador, 00:41:36
el equipo ganador. Pero yo antes de 00:41:38
pasar la palabra 00:41:40
a las personas que 00:41:42
participan en esta mesa, lo que 00:41:44
sí que quiero deciros, porque después 00:41:46
terminaré clausurando, 00:41:48
es que sentiros todos 00:41:50
ganadores. Sé que siempre 00:41:52
se dice esto en las competiciones 00:41:54
y sé también que el que no acaba siendo ganador 00:41:56
dice que pena, ¿no? 00:41:58
Es decir, eso es una realidad. 00:42:00
Pero lo que sí que os quiero trasladar 00:42:02
y transmitir es 00:42:04
que desde que empezasteis la competición 00:42:06
en donde habéis estado 00:42:08
los 28 equipos, algunos 00:42:10
estáis aquí, otros ya no están, 00:42:12
lo que me han dicho es que el nivel ha sido 00:42:14
muy alto. 00:42:16
Que la capacidad de análisis 00:42:18
conciencia crítica, 00:42:22
de poderos poner en el lugar 00:42:24
dependiendo de si estabais a favor 00:42:26
ou en contra de aquello 00:42:28
que estabais en este 00:42:30
momento defendiendo. 00:42:32
La pluralidad, una cosa que me decían 00:42:34
que ha sido muy rico, es que 00:42:36
hemos estado representados 00:42:38
todos los países del mundo, 00:42:40
salvo, probablemente, Oceanía. 00:42:42
Es decir, que en todos los equipos 00:42:44
de competición habéis 00:42:46
estado personas que participáis 00:42:48
de países muy 00:42:50
diversos. Y después, yo 00:42:52
he estado presente 00:42:54
en la final, es un 00:42:56
orgullo. La verdad es que yo 00:42:58
agradezco muchísimo 00:43:00
a todo el profesorado 00:43:02
y a todo el sistema educativo 00:43:04
que está en la Comunidad de Madrid 00:43:06
día a día trabajando con nuestros 00:43:08
hijos, con nuestras hijas, y 00:43:10
haciendo posible 00:43:12
el cómo habéis 00:43:14
afrontado este 00:43:16
reto. Yo, desde luego, 00:43:18
no voy a hablar en inglés, porque 00:43:20
entonces quedaría fatal. 00:43:22
Pero es verdad, nuestra generación 00:43:24
es una generación 00:43:26
que no ha tenido este 00:43:28
aprendizaje. Vuestra generación 00:43:30
parece que forma parte de vuestro 00:43:32
ADN. Y es verdad que cuanto 00:43:34
más capacidad de idiomas 00:43:36
tengamos, más capacidad tenemos 00:43:38
de encuentro en todos 00:43:40
los países y en 00:43:42
lugares en donde tenemos que 00:43:44
debatir un aspecto que ha sido tan 00:43:46
esencial como el que hoy nos 00:43:48
ha convocado, que tiene que ver con la 00:43:50
crisis de los refugiados. Bueno, 00:43:52
voy a dar la palabra 00:43:54
desde ahí a 00:43:56
Joaquín Ramírez, él es el presidente 00:43:58
de Canovas Fundación. 00:44:00
Yo tengo el gusto de ya 00:44:02
participar años con 00:44:04
Canovas Fundación, porque 00:44:06
creemos, verdaderamente, que el trabajo 00:44:08
que estéis desarrollando está 00:44:10
ayudando a que hagamos 00:44:12
ciudadanos comprometidos. Así que 00:44:14
te doy la palabra, Joaquín. 00:44:16
Bueno, muchas gracias. 00:44:18
Good morning. Y ahí me quedo. 00:44:20
La verdad que, 00:44:22
como ha dicho nuestra vicerectora, 00:44:24
otras generaciones 00:44:26
pues no hemos tenido 00:44:28
la suerte de abordar esta 00:44:30
formación de los idiomas 00:44:32
o por fin 00:44:34
empieza ya a verse con programas tan 00:44:36
fantásticos como el Bilingüe 00:44:38
de la Comunidad de Madrid. Y aprovecho 00:44:40
para saludar y para felicitar 00:44:42
a su subdirector general 00:44:44
por el inmenso y fantástico trabajo 00:44:46
que estáis haciendo. 00:44:48
Ayer presentaba yo 00:44:50
a un conferenciante, 00:44:52
antiguo rector de la Universidad de Málaga, 00:44:54
en una conferencia sobre nuevas tecnologías 00:44:56
y, curiosamente, salía y surgía 00:44:58
el asunto de la lengua, ¿no? 00:45:00
Y él se disculpaba 00:45:02
desde el principio diciendo que 00:45:04
su manejo del inglés, 00:45:06
a pesar de haber tenido 00:45:08
que investigar en esa lengua, 00:45:10
pues que había sido muy dificultoso. 00:45:12
Y decía, quizá, 00:45:14
porque mientras 00:45:16
en otros países enseñaban inglés, 00:45:18
a nosotros nos enseñaban gramática, 00:45:20
pero no nos la enseñaban 00:45:22
en inglés. 00:45:24
Y, claro, a lo mejor no sabíamos muy bien 00:45:26
los verbos irregulares, pero 00:45:28
de ahí no llegábamos a salir nunca. 00:45:30
En fin, 00:45:32
quiero felicitar a todos 00:45:34
por su implicación y por el 00:45:36
altísimo nivel que se ha dado 00:45:38
en este campeonato. 00:45:40
Quiero empezar por felicitar 00:45:42
al equipo de organización del torneo 00:45:44
de Canova Fundación, 00:45:46
tanto a los que se han desplazado 00:45:48
desde Málaga como a los que viven aquí en Madrid. 00:45:50
Quiero felicitar 00:45:52
especialmente a su director, 00:45:54
a Paco Valiente, 00:45:56
que, por supuesto, siempre 00:45:58
hace un inmenso trabajo 00:46:00
y siempre da mucho más que la talla. 00:46:02
Quiero felicitar a los jueces 00:46:04
y agradecerles también su trabajo, 00:46:06
los jueces que han sido 00:46:08
alumnos del Club de Debate 00:46:10
y profesores de comillas 00:46:12
y alumnos de la Escuela de Debate y profesores 00:46:14
de Canova Fundación. 00:46:16
A los staff que han sido 00:46:18
alumnos voluntarios de los centros 00:46:20
que han participado en el programa exactamente igual. 00:46:22
Y, bueno, decir que ha sido 00:46:26
un programa que empieza en febrero 00:46:28
de este año, que ha durado hasta mayo, 00:46:30
donde se han contemplado, pues, 00:46:32
por una parte la formación del profesorado, 00:46:34
por los responsables del Club de Debate 00:46:36
de comillas, 00:46:38
y la formación del alumnado por los 00:46:40
alumnos del Club de Debate también de comillas. 00:46:42
Y, finalmente, este torneo 00:46:44
de debate. Es un inmenso privilegio 00:46:46
estar en estas instalaciones 00:46:48
con personas 00:46:50
de este nivel, como 00:46:52
encabeza y simboliza nuestra 00:46:54
vicerrectora, porque 00:46:56
a comillas siempre se viene a aprender. 00:46:58
Y, desde luego, no hay más 00:47:00
que pasearse un poquito por sus instalaciones 00:47:02
para entender muy bien 00:47:04
el grado de altísima deparación 00:47:06
que tienen sus alumnos. 00:47:08
Quizá, para finalizar, 00:47:10
decir que los premios 00:47:12
va a haber un detalle 00:47:14
para los ocho centros que han llegado 00:47:16
a la fase final del torneo, 00:47:18
un trofeo para el mejor orador 00:47:20
del propio torneo, 00:47:22
también para el finalista, 00:47:24
pues, habrá 00:47:26
la posibilidad de participar en el Torneo Nacional 00:47:28
de Debate Interescolar de Canova 00:47:30
Fundación en el próximo curso, 00:47:32
tendrá una beca completa 00:47:34
para los cuatro alumnos y el profesor, 00:47:36
y para el campeón 00:47:38
participar en el Torneo Europeo de Debate Escolar 00:47:40
en la República Checa en el mes de julio. 00:47:42
Una beca completa 00:47:44
para los cuatro alumnos y el profesor exactamente igual. 00:47:46
Nada más. 00:47:48
Agradecer a todos 00:47:50
lo que ha significado 00:47:52
su participación. 00:47:54
Cuando se habla de la mejor generación 00:47:56
o de la generación 00:47:58
más preparada de la historia, 00:48:00
a mí se me antoja esta mañana que hoy hemos tenido 00:48:02
la suerte de conocerla personalmente. 00:48:04
Muchas gracias. 00:48:06
Bueno, y ahora quiero dar la palabra 00:48:14
a David Cervera, 00:48:16
que es el Subdirector General 00:48:18
de Programas de Innovación 00:48:20
de la Conserjería de Educación 00:48:22
de la Comunidad de Madrid, 00:48:24
y que al que agradezco mucho 00:48:26
en tu nombre 00:48:28
están tantas personas 00:48:30
que habéis venido de la Comunidad de Madrid 00:48:32
y que hacéis posible 00:48:34
que en el día a día tengamos 00:48:36
a esta generación que, como decía Joaquín, 00:48:38
nos da mucha esperanza. 00:48:40
Gracias y ten la palabra. 00:48:42
Muchas gracias, Ana. 00:48:44
Lo primero, precisamente, 00:48:46
por dejarnos estar hoy aquí 00:48:48
y hacer estos debates 00:48:50
y vivirlos 00:48:52
con quienes realmente 00:48:54
han estado trabajando 00:48:56
muchas y muchas horas. 00:48:58
Porque aquí hemos visto solamente minutos 00:49:00
y esos minutos nos han hecho vivir incluso con emoción 00:49:02
y con tensión el ver las réplicas, 00:49:04
las contrarréplicas, las opiniones 00:49:06
y casi posicionarnos con unos y con otros 00:49:08
simplemente por la capacidad 00:49:10
que tienen de comunicar con la palabra, 00:49:12
palabra que no es 00:49:14
la que habitualmente 00:49:16
hablan en su casa, en su familia y con sus amigos, 00:49:18
porque es una palabra en inglés 00:49:20
y, por lo tanto, el esfuerzo que eso además supone. 00:49:22
Y, por lo tanto, 00:49:24
bueno, pues, 00:49:26
agradecerles 00:49:28
el que nos lo hayan permitido, porque, además, 00:49:30
nos lo han explicado con palabras, 00:49:32
con la mirada, repartiendo 00:49:34
a un lado y al otro del auditorio, 00:49:36
exponiendo 00:49:38
con serenidad, a pesar de los 00:49:40
segundos que había ahí, 00:49:42
que me los deberían de poner a mí ahora, 00:49:44
porque, si no, a lo mejor me alargo demasiado. 00:49:46
Pero, en cualquier caso, 00:49:48
bueno, pues, agradeceros 00:49:50
el que lo hayamos podido ver 00:49:52
y decir quién es el ganador. 00:49:54
Porque el ganador, en realidad, 00:49:56
sois todos vosotros. Sois todos 00:49:58
que sois Alameda de Osuna, el Ángel Corella, 00:50:00
el Antonio Nebrija, el arquitecto Pedro Gumiel, 00:50:02
el Camilo José Cela, 00:50:04
Cervantes, Clara Campoamor, 00:50:06
Complutense, el Burgo de las Rozas, 00:50:08
el Pinar, Fortuny, Gregorio Pecesbarba, 00:50:10
Joaquín Araujo, Juan Gris, 00:50:12
la de Silla, la Senda, 00:50:14
Luis García Berlanga, Manuel de Falla, 00:50:16
Neil Armstrong, Ramiro de Maeztu, 00:50:18
San Agustín de Guadaliz, Velázquez, 00:50:20
José Luis San Pedro. Todos ellos 00:50:22
repartidos a lo largo de nuestra comunidad 00:50:24
en las distintas direcciones de área. 00:50:26
Y que realmente sois ganadores, 00:50:28
porque lo que habéis vivido aquí, 00:50:30
lo que habéis vivido durante esa formación 00:50:32
como nos comentaba Joaquín, muchísimas gracias 00:50:34
por estar hoy aquí con nosotros y por haber hecho real 00:50:36
y posible también este acto 00:50:38
desde la presidencia 00:50:42
de la Fundación Cánovas, 00:50:44
junto también con Miguel Ángel Ruiz, 00:50:46
muchas gracias, y con Paco Valiente, 00:50:48
que ha estado ahí 00:50:50
al filo todos los días. 00:50:52
Muchas gracias por hacer lo posible, 00:50:56
porque realmente 00:50:58
todos ellos se llevan 00:51:00
la experiencia de esa formación, 00:51:02
la experiencia vital 00:51:04
que les supondrá a futuro 00:51:06
un aprendizaje muy importante 00:51:08
para a constitución 00:51:10
de ese primer puesto de trabajo, 00:51:12
para defender sus propias ideas con criterio, 00:51:14
para saber trabajar en equipo, 00:51:16
para saber tomar decisiones, 00:51:18
para antes de tomar la decisión mirar los pros y los contras 00:51:20
y ponerse en la piel del otro. 00:51:22
Eso que hay veces que no nos da tiempo 00:51:24
a explicar en clase, porque estamos muy preocupados 00:51:26
con que se aprendan la historia, 00:51:28
la tecnología, incluso el inglés. 00:51:30
Pero que con este tipo de actividades 00:51:32
y el Programa Bilingüe de la Comunidad de Madrid, 00:51:34
además de este, tiene otros, 00:51:36
que enriquece precisamente 00:51:38
lo que es solamente 00:51:40
la enseñanza del inglés, 00:51:42
pues de ahí que sois todos 00:51:44
ganadores y campeones. 00:51:46
Por lo tanto, no me gustaría 00:51:48
que nadie se fuese con la sensación de 00:51:50
no hemos ganado, habéis ganado y habéis ganado mucho 00:51:52
y mucho de futuro, sois una generación, 00:51:54
como decía, 00:51:56
brillante. Es el primer año este 00:51:58
el que finalizan aquellos aventureros 00:52:00
que hace años, 00:52:02
12 en concreto, iniciaron 00:52:04
la formación en los centros de primaria 00:52:06
en la Comunidad de Madrid y que este año ya 00:52:08
finalizan sus estudios en segundo de bachillerato. 00:52:10
Estamos cambiando la realidad 00:52:12
de Madrid, la hemos cambiado. 00:52:14
Yo he viajado mucho, he tenido la oportunidad 00:52:16
de viajar mucho y siempre he envidiado 00:52:18
una cosa cuando he estado en el extranjero. 00:52:20
Y es que cuando estaba 00:52:22
perdido, incluso por allí, por las calles, 00:52:24
a cualquiera que pasaba 00:52:26
le podía preguntar en inglés 00:52:28
y cualquiera me respondía, ya fuese joven, 00:52:30
mayor, con un 00:52:32
perfil de vestimenta 00:52:34
que nos permitiera intuir 00:52:36
un índice socioeconómico u otro, 00:52:38
pero todos ellos hablaban en inglés, 00:52:40
se defendían perfectamente en inglés 00:52:42
y yo siempre pensaba, qué pena, 00:52:44
porque en España esto no ocurre. 00:52:46
Si algún extranjero se pierde en España, 00:52:48
le intentaremos 00:52:50
explicar a lo mejor a voces 00:52:52
pensando que, si lo gritamos mucho 00:52:54
en castellano, a lo mejor lo entienden, 00:52:56
pero poco más, ¿no? 00:52:58
Y esa realidad la hemos cambiado 00:53:00
completamente en Madrid 00:53:02
y eso es gracias 00:53:04
a lo que en su día la Comunidad de Madrid 00:53:06
inició, lo que 00:53:08
los docentes día a día 00:53:10
y año a año han ido trabajando con vosotros, 00:53:12
la apuesta que las familias han hecho 00:53:14
y, por supuesto, que vosotros 00:53:16
como alumnos habéis cogido el guante. 00:53:18
Yo hay una cosa que siempre digo 00:53:20
y es que el alumno aprende a pesar del profesor. 00:53:22
Si el alumno quiere aprender, 00:53:24
aunque el profesor sea muy malo, 00:53:26
el alumno se buscará la vida para aprender, 00:53:28
pero lo que está claro es que lo que hemos visto hoy 00:53:30
es que el profesor ha sido bueno, 00:53:32
ha sido capaz de transmitir y, además, 00:53:34
vosotros habéis habido capaz de recepcionar 00:53:36
toda esa información, con lo cual, muchísimas gracias 00:53:38
por el momento que nos habéis hecho 00:53:40
vivir hoy. 00:53:42
¡Aplausos! 00:53:44
Ni lo voy a mirar. 00:53:54
Me han dicho que no, pues nada, aquí se queda y seguimos a la espera. 00:53:56
Vamos a empezar 00:53:58
por... 00:54:00
Los ganadores, los últimos. 00:54:02
Vamos a hacerlo, porque 00:54:04
los últimos serán los primeros, entonces... 00:54:06
Así que... 00:54:08
Bueno, pues, Paco, 00:54:10
vamos a ver... 00:54:12
Había, antes que nada, 00:54:14
todos los que han sido los jueces, 00:54:16
la universidad quería darles un pequeño obsequio, 00:54:18
que, si no me equivoco, está aquí, está... 00:54:20
No, Lucía, 00:54:22
¿los tenemos aquí, allí? 00:54:24
Pues los obsequios de los jueces, si pueden venir... 00:54:26
Si pueden venir los jueces, por favor, 00:54:28
todos los que han participado como jueces... 00:54:30
¡Aplausos! 00:54:32
Hay... 00:54:42
Bueno, oye, 00:54:44
enhorabuena y muchas gracias. 00:54:46
¡Gracias! ¡Muchas gracias! 00:54:48
A ver... 00:54:50
Aquí... 00:54:52
Enhorabuena 00:54:54
también por vuestro trabajo. 00:54:56
¡Gracias! 00:54:58
¡Gracias a todos! 00:55:00
¡Un abrazo grande! 00:55:02
¡Gracias! 00:55:04
¡Sayidas! 00:55:06
¿Vieron? ¡Gracias! 00:55:08
¡Gracias a todos! 00:55:10
¡Como soy! ¡A ver! 00:55:12
¿Tenéis todos? 00:55:14
¡Todo! ¡A ver! ¡Una foto! 00:55:16
¡Gracias! 00:55:18
¡Muchas gracias! 00:55:20
¡Gracias! 00:55:22
¡Gracias! 00:55:24
¡Gracias a todos! 00:55:26
¡Muy bien! 00:55:28
¡Aplausos! 00:55:30
¡Aplausos! 00:55:32
¡Aplausos! 00:55:34
¡Aplausos! 00:55:36
También queríamos traer un pequeno 00:55:38
obsequio con todos 00:55:40
os centros que han chegado a cuartos de final 00:55:42
así que se poden acercar 00:55:44
os profesores ou os capitanes para que le podamos 00:55:46
dar un pequeno 00:55:48
ejemplar que quizá les ayude en esta formación 00:55:50
de oratorio 00:55:52
e debate en inglés, así que adelante 00:55:54
por favor, os ocho formadores 00:55:56
¡Muchas gracias! 00:55:58
¡Aplausos! 00:56:00
¡Aplausos! 00:56:02
¡Aplausos! 00:56:04
¡Aplausos! 00:56:06
¡Aplausos! 00:56:08
¡Aplausos! 00:56:10
Fujivos 00:56:12
¡Aplausos! 00:56:15
¡Aplausos! 00:56:18
¡Aplausos! 00:56:20
¡Aplausos! 00:56:22
Para cada centro 00:56:24
Para cada centro 00:56:26
Vale, pues adelante 00:56:28
¡Olé! 00:56:30
¡Olé! 00:56:32
¿Y si falta alguien? 00:56:34
A ver, el profe es vergonzoso 00:56:36
¿Puedo venir? 00:56:38
¡Olé! 00:56:40
¡Olé! 00:56:42
Faltan dos 00:56:44
¡Muchas gracias! 00:56:46
¡Gracias! 00:56:48
¿Nos queda un centro que nos gustaría? 00:56:50
Ha causado baja 00:56:52
Se ha tenido que... 00:56:54
Se lo enviaremos 00:56:56
Estupendo 00:56:58
Y ahora yo creo que sí, ya queda 00:57:00
mejor orador 00:57:02
Con los premios, vaya, que nervios 00:57:04
¡Bien! 00:57:06
Mejor orador 00:57:08
El mejor orador 00:57:10
Los diplomas están aquí 00:57:12
Vamos a ver 00:57:14
Para que veáis que acabamos 00:57:16
de hacer hasta los diplomas 00:57:18
de los equipos ganadores 00:57:20
para el mejor orador 00:57:22
y para los campeones y los finalistas 00:57:24
que serán a continuación 00:57:26
Están terminando 00:57:30
lo de firmar 00:57:32
Ah, y entonces ya voy 00:57:34
Bueno, como mejor 00:57:36
orador 00:57:38
¿Te puedo adelantar? 00:57:40
Perdón, perdón, que nervios 00:57:42
¡Caray! 00:57:44
Me están 00:57:50
como decís vosotros, chivando 00:57:52
Bueno, me están diciendo 00:57:54
que el mejor orador 00:57:56
es que ha sido el mejor orador 00:57:58
en cada uno de los debates 00:58:00
que ha tenido lugar 00:58:02
Es que no ha habido ninguna duda 00:58:04
al respecto 00:58:06
Y entonces, el mejor orador 00:58:08
en este torneo 00:58:10
es Miguel Frognier Pérez 00:58:12
Miguel, Miguel, ¡no te vayas! 00:58:34
Bueno, me dicen que tienes 00:58:36
una voz preciosa además 00:58:38
¿Por qué? 00:58:40
¿Puedes decir unas palabras a tu público? 00:58:42
En castellano, quizá 00:58:46
¿No? 00:58:48
¿En inglés, en español o cómo? 00:58:52
Tú de lo que quieras 00:58:54
¿Con español qué más sentido? 00:58:56
Pues nada, de verdad, muchas gracias 00:58:58
Un honor de premio 00:59:04
Ha sido un debate, un debate espectacular 00:59:06
Es un torneo muy bueno 00:59:08
He conocido a mucha gente muy interesante 00:59:10
con la que espero seguir en contacto 00:59:12
Y es verdad, que sí 00:59:14
¡Gracias! 00:59:16
¡Muchas gracias! 00:59:20
¡No, no! 00:59:34
Vamos a los últimos, al ganador 00:59:36
que nos ha dicho 00:59:38
¡Ahora sí que sí! 00:59:42
¿David? 00:59:44
¿Ya estáis preparados entonces 00:59:46
para saber quién es? 00:59:48
Recordad lo que hemos dicho 00:59:50
que los 23 y los 8 que habéis estado en la final 00:59:52
todos sois ganadores 00:59:54
aun cuando el primer premio 00:59:56
lo tengo que leer en español o en inglés 00:59:58
Está complicado 01:00:02
El nombre lo digo en español 01:00:04
So the winner is 01:00:06
El Burgo de las Rosas 01:00:08
¡Gracias! 01:00:34
¡Gracias! 01:01:04
¿A quién le debemos este equipo tan estupendo? 01:01:24
Aparte de las madres y padres 01:01:26
de las criaturas 01:01:28
¡Manu! ¡Manu! ¡Ven para aquí! 01:01:30
¿Y qué son? ¿Los diplomas? 01:01:54
¿Los diplomas? 01:01:56
¿Caballeros? 01:01:58
Es uno para cada uno 01:02:02
Y ahora 01:02:12
tan importante es saber 01:02:14
quiénes han sido los ganadores 01:02:16
pero queremos un fuerte aplauso 01:02:18
a los finalistas 01:02:20
¡Gracias! 01:02:28
Los profes que han hecho posible 01:02:52
este equipo tan estupendo 01:02:54
¡Vengan! 01:02:56
Chicos, vuestros diplomas 01:03:12
¡Enhorabuena! 01:03:14
Bien, pues 01:03:20
se están felicitando 01:03:22
¡Gracias! 01:03:26
¡Gracias! 01:03:56
¡Gracias! 01:04:26
Bien, me imagino 01:04:38
que lo que ahora tendréis 01:04:40
muchísimas ganas es para celebrarlo 01:04:42
Desde luego que los que estamos 01:04:44
en esta mesa 01:04:46
tenemos ese ánimo 01:04:48
de sentir 01:04:50
que qué suerte 01:04:52
de poder ver 01:04:54
primero cómo 01:04:56
estos alumnos y alumnas 01:04:58
están poco a poco 01:05:00
desarrollando todas sus capacidades 01:05:02
y esto ha sido 01:05:04
la representación de otros 01:05:06
muchos que no han llegado a la final 01:05:08
pero que sin embargo 01:05:10
en sus capacidades, en sus competencias 01:05:12
está la posibilidad 01:05:14
de lo que pretendemos 01:05:16
todos los que estamos en esta mesa 01:05:18
y con estas palabras acabo 01:05:20
Para nosotros es esencial 01:05:22
que poco a poco 01:05:24
vayamos haciendo un tejido 01:05:26
social en la cual 01:05:28
dé cabida la solidaridad 01:05:30
Realmente, el tema 01:05:32
que habéis elegido, la Comunidad de Madrid 01:05:34
yo os doy 01:05:36
las gracias que lo hayáis hecho 01:05:38
porque nos está 01:05:40
hablando de una realidad 01:05:42
en la que tenemos que dar respuesta 01:05:44
todas las personas que participamos 01:05:46
de la sociedad 01:05:48
tanto la española como la europea 01:05:50
como todos los que 01:05:52
formamos parte de este mundo 01:05:54
y las noticias realmente 01:05:56
no son buenas. Cuando miramos 01:05:58
el mundo, lo que vemos es 01:06:00
un mundo en donde parece que 01:06:02
cada vez nos vamos deshumanizando más 01:06:04
y la globalización 01:06:06
en vez de ser una globalización 01:06:08
de la solidaridad, es una globalización 01:06:10
de la indiferencia 01:06:12
Sin embargo, ante esa realidad 01:06:14
que yo creo que es objetiva, también está 01:06:16
otra realidad. Todos los que estáis 01:06:18
aquí vais a ser 01:06:20
los ciudadanos del mañana 01:06:22
en poco tiempo seréis vosotros 01:06:24
los que estaréis en estas mesas 01:06:26
estaréis en 01:06:28
las universidades dando clases 01:06:30
en los institutos 01:06:32
impartiendo vuestra docencia 01:06:34
ingenieros 01:06:36
estaréis en muchos lugares 01:06:38
y seréis vosotros quienes tendréis que llevar adelante 01:06:40
el desarrollo 01:06:42
de una sociedad que 01:06:44
ojalá sea una sociedad 01:06:46
comprometida y una sociedad 01:06:48
ética. Pues con estas 01:06:50
palabras y con este deseo 01:06:52
os despedimos 01:06:54
no una despedida 01:06:56
de para siempre, sino que 01:06:58
para todos los que estáis 01:07:00
aquí y los que no han llegado 01:07:02
pero que han formado parte de este 01:07:04
torneo, de verdad sentiros que 01:07:06
es una universidad 01:07:08
abierta en la que 01:07:10
estamos totalmente comprometidos 01:07:12
y deseosos de ir creando 01:07:14
esta red por la Comunidad de Madrid 01:07:16
con Canovas Fundación 01:07:18
con tantas otras instituciones 01:07:20
enfrente tenéis 01:07:22
FIARE, que es la Banca Ética 01:07:24
y que en este momento han venido 01:07:26
todas las entidades 01:07:28
que participan en España 01:07:30
de la Banca Ética y están 01:07:32
ahí trabajando por 01:07:34
también mirar y ver 01:07:36
de qué manera podemos 01:07:38
ir haciendo una sociedad cada 01:07:40
vez más justa, más 01:07:42
igualitaria en la que todos 01:07:44
tengamos cabida. 01:07:46
Bueno, pues de verdad sentiros que 01:07:48
comillas es vuestra casa 01:07:50
y yo quiero 01:07:52
con estas palabras también 01:07:54
dar las gracias 01:07:56
Miguel Ángel Ruiz 01:07:58
que apenas se le ha oído 01:08:00
pero ha estado ahí detrás 01:08:02
de alguna manera representa 01:08:04
a todas las personas desde 01:08:06
Canovas Fundación, desde comillas 01:08:08
junto con Paco Valiente, Pablo Carvajosa 01:08:10
y que han estado 01:08:12
haciendo que sea posible 01:08:14
el que ahora mismo 01:08:16
vayamos a celebrar 01:08:18
el que hoy es un día para 01:08:20
estar orgullosos de 01:08:22
nuestros futuros ciudadanos 01:08:24
y también para estar 01:08:26
orgullosos de la educación 01:08:28
que entre todos 01:08:30
entre las familias, entre el profesorado 01:08:32
entre 01:08:34
todo lo que es 01:08:36
el tejido educativo 01:08:38
de la Comunidad de Madrid está teniendo lugar 01:08:40
así que de verdad de corazón 01:08:42
os dois las gracias 01:08:44
y es un día para la esperanza 01:08:46
así que hasta pronto 01:08:48
Subido por:
EducaMadrid
Licencia:
Reconocimiento - Compartir igual
Visualizaciones:
246
Fecha:
30 de octubre de 2017 - 13:39
Visibilidad:
Público
Duración:
1h′ 09′ 07″
Relación de aspecto:
4:3 Hasta 2009 fue el estándar utilizado en la televisión PAL; muchas pantallas de ordenador y televisores usan este estándar, erróneamente llamado cuadrado, cuando en la realidad es rectangular o wide.
Resolución:
480x360 píxeles
Tamaño:
336.38 MBytes

Del mismo autor…

Ver más del mismo autor


EducaMadrid, Plataforma Educativa de la Comunidad de Madrid

Plataforma Educativa EducaMadrid