Activa JavaScript para disfrutar de los vídeos de la Mediateca.
3. Les missions de l'ALF en classe
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Quelles sont les missions de l'ALF en classe?
Je pense que l'institut en français il est là principalement pour améliorer l'oral et aussi
00:00:00
bien la compréhension orale que la production orale et travailler la prononciation des élèves,
00:00:13
la fluidité et l'écoute principalement. Et également j'ajoute aussi que pour entendre
00:00:17
quelqu'un de natif parler c'est moi je sais que j'ai quand j'étais plus jeune on avait eu des
00:00:26
des auxiliaires et c'est vrai que ça apporte quelque chose et même au niveau culturel
00:00:31
avec eux on peut parler des différences qu'il y a entre nos deux pays, ils nous posent
00:00:35
des questions, c'est un bagage en plus qu'on peut apporter aux élèves.
00:00:40
Je pense qu'on a quand même un statut un peu privilégié puisque j'aime bien dire
00:00:45
qu'on est à un niveau intermédiaire entre les élèves et les professeurs vu qu'on
00:00:49
est quand même assez jeunes, ça nous rapproche quand même des élèves, donc on peut se
00:00:54
permettre plus de, pas familiarité, mais peut-être oui, une certaine proximité avec
00:00:58
eux, qu'ils n'ont peut-être pas avec les professeurs, mais on a quand même un statut
00:01:01
presque de professeur, donc on a quand même le respect, tout ça qui va avec, mais on
00:01:05
peut facilement bouger entre les deux, être strict comme un professeur, ou être aussi
00:01:10
un peu plus, parler un peu plus avec eux, d'autres choses peut-être, sortir un peu
00:01:14
du cadre professeur-élève, on peut se le permettre, donc c'est sympa.
00:01:20
moi je pense que ce qu'on apporte
00:01:23
surtout par rapport
00:01:28
c'est vrai qu'on a ces stands de langue
00:01:29
donc il y a la langue mais surtout la culture
00:01:31
parce que les professeurs de français
00:01:34
pour la plupart
00:01:35
ils ont peut-être pas été
00:01:37
ils ont pas vécu en France
00:01:38
ou ils sont pas dans le pays
00:01:40
et nous on apporte ce plus de culture
00:01:42
en plus souvent on est de régions
00:01:45
différentes donc chacun
00:01:48
on vient avec notre bagage culturel
00:01:49
et pour les élèves c'est très important parce qu'il faut qu'ils sachent que la France
00:01:51
c'est pas que Paris et voilà, c'est important.
00:01:55
Le professeur il donne un cours, c'est plutôt formel, il s'occupe de la partie plus théorique
00:01:59
et l'assistant il est là pour, en tout cas moi j'ai l'impression que je suis là pour
00:02:05
aider les élèves à se libérer et à parler plus facilement et à faire justement que
00:02:11
la classe soit divertissante. Et donc c'est un travail assez gratifiant parce que les
00:02:21
élèves, ils te considèrent comme la personne qui vient leur sortir un peu de la monotonie
00:02:28
des cours formels.
00:02:33
La grande barrière pour apprendre une langue, je pense que c'est aussi la peur de mal faire
00:02:35
Et c'est vrai que dans le cadre de l'école, pour beaucoup de personnes, c'est aussi ça un handicap.
00:02:40
Donc c'est vrai que l'auxiliaire, pour moi, dans le cours, on peut aussi se tromper, se rattraper
00:02:46
et perdre cette gêne.
00:02:51
Et finalement, en parlant, c'est comme ça qu'on apprend une langue.
00:02:54
Donc je pense que c'est un peu ça, pour moi, le cours de l'auxiliaire.
00:02:59
Trouver des activités de communication, aussi avec la langue française,
00:03:03
mais avec la langue française, avec aussi des documents réels que nous on peut apporter,
00:03:10
de la culture française qu'on a, aussi bien de la musique, cinéma, images, livres, etc.,
00:03:18
qui ne sont pas forcément en cours, parce que c'est vrai que souvent dans les livres,
00:03:25
c'est des textes adaptés ou des audios adaptés.
00:03:28
Et finalement, je pense qu'en parlant et en voyant petit à petit,
00:03:31
on y arrive, on comprend, avec quelque chose qui est réel, c'est aussi plus affectif, faisant.
00:03:37
On amène quelque chose de vrai dans le français, c'est comme, ok, c'est pas une langue morte,
00:03:43
on est là, on nous parle, on vient de France, ou de pays francophones,
00:03:47
et les élèves sont toujours très intéressés, ils nous posent beaucoup de questions,
00:03:52
et je crois qu'on apporte surtout pour la prononciation,
00:03:57
ils sont peut-être plus intéressés à nous écouter parler,
00:04:00
parce qu'ils savent qu'on a la bonne prononciation, entre guillemets.
00:04:03
Il faut surtout se mettre dans la peau des élèves, se mettre dans leur tête et essayer de penser qu'est-ce qui existe en France ou dans la francophonie qui peut les intéresser et qui peut leur donner envie d'apprendre le français, découvrir cette culture et le faire par eux-mêmes et pas spécialement, pas juste dans le scolaire.
00:04:05
- Idioma/s:
- Materias:
- Francés
- Autor/es:
- SLF
- Subido por:
- Slf
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial - Compartir igual
- Visualizaciones:
- 775
- Fecha:
- 5 de septiembre de 2018 - 23:22
- Visibilidad:
- Público
- Centro:
- EST ADMI DIRECCION GENERAL DE INNOVACIÓN, BECAS Y AYUDAS A LA EDUCACIÓN
- Duración:
- 04′ 28″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 960x540 píxeles
- Tamaño:
- 163.44 MBytes