1B_Task 18 & 19 Feedback
Ajuste de pantallaEl ajuste de pantalla se aprecia al ver el vídeo en pantalla completa. Elige la presentación que más te guste:
Hello, good morning, my dear children, and good Friday, today is Friday, happy Friday
00:00:01
for you all. Ya estamos a viernes y vengo con la solución de las tareas de esta semana.
00:00:10
Alright, so, let's start. ¿Qué tal las habéis hecho? ¿Les han resultado fáciles? ¿Divertidas?
00:00:17
Espero que sí.
00:00:26
First of all,
00:00:28
Okay.
00:00:30
First of all,
00:00:32
the English task,
00:00:34
which was task number 19.
00:00:36
Okay.
00:00:38
Está,
00:00:40
la vamos a terminar rapidito.
00:00:42
We read the story a few times,
00:00:44
we look at the pictures,
00:00:46
we hear the audio,
00:00:48
we read it again,
00:00:50
and now we're ready to check
00:00:52
our answers. Shall we go through it again? Voy a leerla rapidito, ¿vale? Solo una vez.
00:00:54
Take a picture number one. Well, the story is called A Visit to the Farm. John lives
00:01:02
on a farm. Voy a hacerlo grande. A ver que mi ordenador está un poquito adormilado esta
00:01:10
mañana. And now we want to see the letters. John lives on a farm. Today is a Sunday.
00:01:17
día especial. Su amigo Mike viene a visitar. Mike vive en la ciudad. Es su primera visita a la
00:01:33
farmacia. Es hora de limpiar los pollos. Mike no quiere limpiar los pollos. Es hora de limpiar la
00:01:45
farmacia. Mike no quiere limpiar la farmacia. John tiene una idea. La voz cambia sus ropares.
00:01:59
The boys are having a picnic. Henry the horse wants to eat too. John and Mike go for a ride. Henry runs really very fast. Mike falls in a puddle. He smiles and laughs. The farm is a lot of fun.
00:02:10
Ok, al final de nuestra historia parece que al visitante, que a John le gusta ya la, perdón a John no, a Mike le gusta ya la granja, ¿verdad?
00:02:36
Ok, let's look at the activities, children.
00:02:54
All right, so
00:02:56
This is my friend
00:03:06
Decíamos que usamos this
00:03:10
Para algo que está aquí cerquita
00:03:12
Y que solamente es
00:03:13
One, only one
00:03:14
So this is my friend
00:03:17
Lo voy a hacer con medio dios especial
00:03:19
This
00:03:21
This is my friend
00:03:23
Decíamos que usamos is
00:03:28
También para cuando solo hablamos de una sola cosa
00:03:30
Cuando hablamos de más de una cosa, usamos are para dos o más cosas.
00:03:32
Ok, so the next one, number two.
00:03:37
Those, those over there, aquellos de allí, aquellos, those, que son más de uno.
00:03:40
O sea, y si son más de uno y están lejos, ¿qué tienen que ser?
00:03:49
Those are things.
00:03:53
Very good.
00:03:56
Those are, porque usamos are para más de uno.
00:03:57
¡Pigs! ¡Fantástico!
00:04:02
And how about number three?
00:04:05
These, these over here, son más de uno también, pero these over here, están aquí cerquita mía.
00:04:07
Ah, so these, usamos are porque son más de uno, are cats.
00:04:12
That's right, these are cats.
00:04:21
These over here, these are cats.
00:04:23
These is my friend.
00:04:26
Those are pigs.
00:04:27
And finally, that, over there, that is a horse.
00:04:30
Yes.
00:04:35
Fantastic children.
00:04:37
So, these are the right answers.
00:04:39
Yee-haw.
00:04:44
Well done.
00:04:45
Ok, comprobar a ver si lo teníais bien.
00:04:47
A lo mejor habéis utilizado otras, en vez de coger este R, habéis cogido este de aquí abajo.
00:04:49
no importa si la combinación no es la misma
00:04:55
lo que importa es que las palabras
00:04:57
sean las mismas, que al final las frases
00:04:59
estén hechas igual
00:05:01
ok
00:05:03
well done children
00:05:05
now, let's look at
00:05:07
activity number two on page
00:05:09
77
00:05:11
it says
00:05:12
read and circle
00:05:14
we have to circle, yes
00:05:17
or no, ok
00:05:19
so, number one, Mike
00:05:21
visits John in the country
00:05:23
is that true? Yes, it's true
00:05:26
because Mike is the visitor
00:05:28
the boy who comes from the town
00:05:30
from the city and John
00:05:32
is the little farmer
00:05:34
the farmer boy who lives in the country
00:05:36
living in Campo Verde
00:05:38
so Mike visits
00:05:40
John in the country
00:05:42
yes, he does
00:05:43
yes
00:05:46
alright
00:05:48
now number two, Mike wants to feed
00:05:49
the animals
00:05:52
no, he doesn't look
00:05:53
very happy about killing the animals
00:05:56
he
00:05:58
makes a disgusted face
00:05:59
he doesn't want to feed the chicken
00:06:02
he doesn't want to clean the barn
00:06:04
so, no
00:06:06
and that's number three
00:06:08
ya me he adelantado diciéndolo
00:06:10
Mike doesn't want to clean the barn
00:06:11
that's right, he doesn't want
00:06:14
to clean the barn, fijaros que aquí
00:06:16
hemos dicho que no porque nos dice que
00:06:18
Mike quiere alimentar a los
00:06:20
animales, no quiere, pero ahora nos dice Mike doesn't want to clean the barn, eso es verdad,
00:06:22
que Mike doesn't want to clean the barn, no, no, él no quiere limpiar el granero, so,
00:06:30
he doesn't want to clean the barn, yes, that's true, and finally number four, Mike has an
00:06:36
idea, is that right? No, it's John the one who has an idea, John yo creo que está un
00:06:42
disgustado porque claro ha venido su amigo y no le está gustando nada las
00:06:48
cosas de la granja entonces está un poco disgustado está un poco preocupado y se
00:06:52
le ocurre esa idea a John no a Mike. Mike has an idea? No, is John the one who has an idea.
00:06:57
all right so so far activity a task number 19 all right so now I'm gonna
00:07:05
close my english book
00:07:15
nos vamos del libro de inglés
00:07:16
y vamos a revisar
00:07:18
la
00:07:21
vamos a
00:07:22
revisar ahora
00:07:25
la task
00:07:26
la tarea 18
00:07:28
que era social science
00:07:30
bueno, no importa que haya empezado primero por la 19
00:07:32
si las vamos a revisar
00:07:35
las vamos a revisar las dos
00:07:37
ya que
00:07:40
chuchuchu
00:07:41
ok
00:07:43
mmm
00:07:44
ya es la segunda
00:07:45
déjame ver
00:07:46
lo tengo por aquí
00:07:47
chuchuchu
00:07:50
chuchuchu
00:07:51
social science
00:07:52
sí
00:07:54
ah
00:07:55
aquí estamos
00:07:56
en social science
00:07:57
tenemos que hacer
00:07:59
páginas 6, 7, 8 y 9
00:08:00
cuatro páginas
00:08:02
uh
00:08:03
me han dado un montón de eso
00:08:03
pero la visión fenomenal
00:08:04
la que sí
00:08:06
sí
00:08:06
la que sí
00:08:07
la tierra y el sol
00:08:07
vamos a seguir aprendiendo
00:08:09
y el sol y la luna y el sistema solar y la noche color les voy a hacer un poco más difícil para que podamos verlo
00:08:10
color, el sol, la tierra y el sol, ok, a esta altura ya todos sabemos que la tierra es el planeta tierra
00:08:22
decirlo por favor nosotros
00:08:33
¿cómo se llama?
00:08:35
what's our planet's name
00:08:37
¿cuál es el nombre de nuestro planeta?
00:08:39
¿cómo se llama nuestro planeta?
00:08:41
la Tierra, pues en inglés decimos
00:08:42
the Earth
00:08:45
and the Sun
00:08:45
ok, number one
00:08:49
color, the Sun and the Earth
00:08:52
trace the Earth
00:08:54
movement
00:08:56
ok, bueno, pues lo primero
00:08:57
voy a empezar con
00:08:59
con mi lápiz, vale
00:09:00
No lo tengo aquí, pero sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, porque sabemos que la Tierra todo el tiempo da vueltas alrededor del Sol, ¿vale? Esta elipse, esta forma circular, no sé si está muy bien proporcionada, porque creo que en realidad a veces está más cerquita por aquí, debería ser un poquito más corta y por aquí un poquito más larga todavía, no lo sé.
00:09:03
Pero bueno, en cualquier caso sabemos que nuestro planeta, el sol, va a ir a la vuelta y a la vuelta y a la vuelta y a la vuelta y a la vuelta y a la vuelta y a la vuelta.
00:09:30
Y no deja nunca de dar vueltas.
00:09:39
Eso causa día y noche. Eso es lo que hace que tengamos día y noche.
00:09:46
Ok, toma 24 horas para que la tierra se vuelva a la vuelta.
00:09:52
de la Tierra alrededor del Sol
00:09:57
y le lleva a la Tierra
00:10:00
24 horas
00:10:02
ok, so, then you have to color
00:10:03
the sun
00:10:06
yellow or orange
00:10:08
normalmente esos son los colores con los que
00:10:09
presentamos el Sol, ¿verdad?
00:10:11
y la Tierra, os decía, estos
00:10:13
pequeñitos de aquí, que son los continentes
00:10:15
marrones
00:10:18
y el resto ácido
00:10:20
que algunos la Tierra, como es tan chiquitita
00:10:21
no me la habéis coloreado, ¿eh?
00:10:24
Pues oye, se saca punta, punta, punta
00:10:25
Se deja una punta afiladita
00:10:27
Y se colorea con cuidadito
00:10:29
¿Eh?
00:10:30
Pero se quedará más precioso
00:10:31
Ok, revisadlo a ver
00:10:32
Bueno, que no pasa nada, ¿eh?
00:10:34
Pero os va a quedar mejor
00:10:38
Y así es
00:10:39
Si coloreáis las dos cosas
00:10:40
Now, simulate day and night
00:10:41
Using a ball and a torch
00:10:44
¿Lo habéis hecho?
00:10:46
Os animaba yo
00:10:47
Tengo muy por aquí una pelota
00:10:48
Pero yo no la tengo
00:10:49
Os animaba yo a coger una pelota
00:10:50
De forma de tierra
00:10:52
y a alumbrarla por un lado
00:10:53
con una linterna como si fuera el sol
00:10:55
y de esa forma
00:10:57
sobre todo si está la visión oscura
00:10:59
vais a poder ver muy bien
00:11:01
como en medio planeta
00:11:02
en la mitad de la pelota es de día
00:11:04
y en la otra mitad es de noche
00:11:06
si lo habéis hecho
00:11:08
tres estrellas amarillitas os merecéis
00:11:10
y si no lo habéis hecho todavía lo podéis hacer
00:11:13
que no pasa nada por hacerlo después
00:11:17
now, check the part of the earth
00:11:18
where is night
00:11:21
Bueno, pues esto viene a decirnos lo mismo, que al haber que es de día en la mitad del planeta, en la otra mitad del planeta es de noche. Os podéis imaginar que la Tierra es esa pelota del ejemplo y lo veis muy claro.
00:11:22
Entonces, si vosotros veis esta foto, veis aquí el sol, como esa estrella gigante de fuego que es, alumbrando esta parte de aquí, ¿verdad? Esto, ¿qué sería? Day, yes, this is day. Y como en la actividad nos piden tick the part of the earth where it's night, pues tendríamos que poner aquí un tick, yes, ¿vale? Tick, tick over here, tick, porque this is where it's night.
00:11:40
Ah, ya me la puse.
00:12:11
Alright, so this is the right answer, porque en esta mitad del planeta ahora mismo es de noche, ¿vale?
00:12:14
Como veis el sol siempre está ahí iluminando, no se apaga nunca.
00:12:20
Alright, so, well done children.
00:12:25
These were the activities on page number six.
00:12:29
Let's move on to the next page, which is page number seven.
00:12:32
And here we have to listen and number.
00:12:37
A ver, aquí había algunas que eran un poco confusas, un poco dificultaditas, ¿eh? Vamos a verlo. Vamos a escucharlo y a ver si lo aclaramos. A lo mejor no, ¿eh? A lo mejor me lo ha parecido a mí y a vosotros no, ojalá.
00:12:39
Bueno, pues si nos dice que la luna tiene cráteres, que son unas marcas, unos agujeritos en su superficie,
00:12:57
Porque le golpean a veces meteoritos y asteroides y material que flota por el universo y que a veces se choca contra la luna y hace estas marcas, su superficie está llena de cráteres, se llaman cráteres esas marcas que tiene.
00:13:19
vamos a buscar
00:13:38
if we say that the moon has craters
00:13:40
vamos a buscar una
00:13:42
imagen que los muestre, ¿verdad?
00:13:44
and that is, is when I go through
00:13:46
esta es la imagen que nos muestra
00:13:48
los craters de la luna
00:13:50
the moon has craters, bueno, me tenéis
00:13:51
que perdonar porque es que hoy mi ordenador
00:13:54
va súper, súper lento
00:13:56
¿qué le pasa? ah, mira, que debería dar aquí
00:13:57
y hace con eso, vale, fantástico
00:14:00
no quería escribir, lo hacía más fácil
00:14:02
y sale mejor, no, mira, que si no
00:14:04
ya sabéis los churros que yo hago
00:14:06
All right, let's continue.
00:14:08
The moon is made of rock.
00:14:13
The moon is made of rock. Very interesting, right?
00:14:17
Bueno, pues si miramos a las imágenes, yo creo que hay una que nos muestra especialmente.
00:14:21
The moon is made of rock.
00:14:27
Vemos aquí un hombrecito que es una astronauta.
00:14:28
Fijaros, esta roca enorme.
00:14:31
Pues vamos a señalar esa imagen de la luna.
00:14:34
The moon is made of rock. Very good.
00:14:37
Y ahora, escucha al número tres.
00:14:40
La luna refleja la luz del sol.
00:14:45
La luna refleja la luz del sol.
00:14:51
O sea que la luna, fijaros, es como un espejo.
00:14:55
Le da la luz del sol, la luz solar, y ella misma también la refleja,
00:14:58
como si fuera una linterna también ella, como si fuera un espejo que devuelve esa luz.
00:15:02
Bueno, pues yo creo que esta imagen de aquí, que nos muestra el brillo de la luna por la noche,
00:15:07
Y nos muestra muy bien lo que acabamos de escuchar, que the moon reflects. No es que emita luz, sino que refleja la que le cae encima del sol, ¿verdad? That's number three. Very good.
00:15:14
Listen to number four.
00:15:31
The moon moves around the earth.
00:15:32
Por supuesto, la luna es un satélite de la Tierra a la Luna, entonces la luna se mueve alrededor de la Tierra todo el tiempo, da vueltas alrededor de nuestra planeta porque es un satélite de la Tierra.
00:15:38
Ok, so the moon goes round and round and round the Earth.
00:15:53
It's the Earth satellite.
00:15:58
Yo creo que para representar esa frase, esa idea, la mejor imagen de las que tenemos aquí es esta, ¿verdad?
00:16:00
Que muestra la Tierra, muestra la Luna.
00:16:07
Miren qué chiquititas dan una comparada con la Tierra, ¿verdad?
00:16:09
Y sabemos que todo el tiempo va a estar dando vueltas alrededor de nuestro planeta.
00:16:12
Because it's the Earth satellite.
00:16:17
Very good, fantastic.
00:16:19
Number five.
00:16:20
La Tierra no tiene una atmósfera.
00:16:21
que se llama atmósfera
00:16:54
y esta capa
00:16:56
protege a nuestro planeta
00:17:00
entonces
00:17:02
the moon doesn't have an atmosphere
00:17:04
bueno, pues yo creo que
00:17:07
esta que es un poco difícil
00:17:09
me parece que la mejor, porque esta no
00:17:10
esta nos habla de las fases de la luna
00:17:13
que es la siguiente, que sí
00:17:14
bueno, entonces
00:17:15
la única que nos queda es esta
00:17:19
que no muestra muy bien nada
00:17:20
como un campete lunar
00:17:21
debe ser un campete lunar, ¿no crees?
00:17:24
Ok, un poco
00:17:27
el superficie de la luna debe ser
00:17:28
and the universe
00:17:29
and so there's no atmosphere
00:17:30
bueno, yo sé que es esta porque
00:17:33
pero lo sé sobre todo porque no puede ser
00:17:35
la siguiente porque la siguiente nos habla de los casos
00:17:37
de la luna y es claramente para aquí
00:17:39
así que no sé si a vosotros os habrá pasado
00:17:41
lo mismo, sabéis que es la 5
00:17:44
porque tiene que ser
00:17:45
no porque sea muy clara la imagen
00:17:46
bueno, vamos a escuchar
00:17:49
el número 6
00:17:51
La luna tiene diferentes fases.
00:17:52
Eso es cierto. La luna tiene diferentes fases.
00:17:59
Mira, no son fases de cara.
00:18:02
Face, que este es mi face.
00:18:05
No, face, la misma palabra, pero se escribe de otra manera.
00:18:07
Se refiere a las fases de la luna.
00:18:12
Los momentos distintos en los que la luna la vamos viendo de manera diferente.
00:18:16
Porque en realidad la luna no va cambiando de forma.
00:18:20
pero nosotros, en función de cómo la
00:18:23
alumbra el sol, vemos solamente
00:18:25
un poquito o la vemos
00:18:27
entera
00:18:29
y a veces
00:18:30
por supuesto no la vemos en el cielo
00:18:35
hay veces que por más que miramos para todos lados
00:18:37
nos ha pasado eso, hay algunas
00:18:39
noches en las que la luna no se ve
00:18:41
y hay algunos días
00:18:43
en los que también se ve la luna
00:18:45
por la mañana o muy prontito
00:18:47
por la tarde, depende
00:18:49
de dónde esté la luna
00:18:51
en ese momento
00:18:53
girando alrededor de la Tierra
00:18:53
en relación a nosotros
00:18:55
depende de dónde esté
00:18:57
y desde dónde
00:18:58
la alumbra el Sol.
00:18:59
Como que la vemos
00:19:01
de una forma o de otra.
00:19:02
Ok,
00:19:04
those are the moon faces
00:19:04
numbers.
00:19:05
Ok,
00:19:07
well done children.
00:19:09
Now,
00:19:12
let's look at the next activity.
00:19:13
Uh,
00:19:14
draw craters on the moon.
00:19:14
Bueno,
00:19:17
pues aquí nos dan
00:19:17
una luna llena,
00:19:18
¿verdad?
00:19:18
Bueno,
00:19:19
una luna
00:19:19
simplemente
00:19:20
y teníamos que dibujar
00:19:21
traders, todo alrededor
00:19:23
¿vale? porque sabemos
00:19:24
que su superficie no es lisa
00:19:27
lisa, lisa, lisa, como
00:19:29
si fuera
00:19:30
una superficie lisa y llana
00:19:31
sino que tiene traders
00:19:36
ok, very good
00:19:38
dance the sun
00:19:40
earth and moon dance
00:19:43
a cambio de eso os mandé otra cosita
00:19:44
¿verdad? y hoy
00:19:47
vamos a escuchar
00:19:48
la luna no se mueve a lo loco
00:19:49
alrededor de la tierra
00:20:06
se mueve dando vueltas
00:20:07
hoy también os voy a mandar
00:20:09
unos videos
00:20:16
y unas cancioncitas
00:20:18
por si las queréis ver este fin de semana
00:20:20
ya sé que tendréis un montón de cosas
00:20:22
interesantes que hacer este fin de semana
00:20:24
así que si no os da tiempo
00:20:26
no pasa nada
00:20:28
es solamente por si queréis
00:20:29
os lo mando, se lo mando a papá y a mamá por email
00:20:31
y ya está
00:20:34
y si os da tiempo y queréis, lo veis
00:20:35
seguro que os va a gustar
00:20:37
y si no, no pasa nada
00:20:39
hay muchas cosas que hacer
00:20:40
ya habéis hecho mucho trabajo
00:20:42
eso no es trabajo, solo es
00:20:45
vídeos y algunas
00:20:47
cancioncitas
00:20:48
por si os apetece
00:20:51
verlos, ok, que yo sé que os gustan
00:20:53
mucho estas cosas de los planetas
00:20:55
del universo
00:20:57
great
00:20:58
now, page number 8
00:21:00
great
00:21:03
clock or calendar
00:21:05
well, this one is super easy
00:21:07
this is a
00:21:09
clock
00:21:11
very good
00:21:13
And this is a
00:21:15
calendar
00:21:17
fantastic. Bueno, pues ahora voy a
00:21:18
dejarlo y escribir las palabras.
00:21:20
Espero que lo hayáis visto muy bien.
00:21:22
Now, in a two,
00:21:25
in a two, tenemos una canción muy
00:21:26
molona que me gusta
00:21:28
autoescuchar.
00:21:30
Time Chant
00:21:49
Time Chant
00:21:50
60, 60, 60 minutes in an hour
00:21:53
60, 60, 60 minutes in an hour
00:21:57
24, 24, 24 hours in a day
00:22:02
24, 24, 24 hours in a day
00:22:06
Time Chant
00:22:10
Time Chant
00:22:12
7, 7, 7 days in a week
00:22:14
Seven, seven, seven days in a week
00:22:19
Twelve, twelve, twelve months in a year
00:22:24
Twelve, twelve, twelve months in a year
00:22:28
Time chant
00:22:32
Time chant
00:22:34
Very good, fantastic children
00:22:36
I hope you like it, I hope you enjoyed it
00:22:44
And have fun listening to it
00:22:46
There are 60 minutes in an hour
00:22:49
La aguja larga de un reloj tiene que avanzar 60 veces para completar una hora completa del reloj.
00:22:54
Very good.
00:23:03
And there are 24 hours in a day.
00:23:04
24 son las horas que tarda la Tierra en dar una vuelta completa alrededor del Sol.
00:23:08
So, very good.
00:23:15
Check your answers, please.
00:23:18
Now, activity number three.
00:23:21
We have a different clock
00:23:23
Esto lo habíamos trabajado un poquito en inglés
00:23:25
Así que creo que no habréis tenido problema
00:23:26
Además solamente había que escribir los números
00:23:29
This is 7 o'clock
00:23:31
The first clock is 7 o'clock
00:23:33
Yes
00:23:35
Mira, aquí lo escriben con palabra
00:23:37
Yo creo que os dije que no pasa nada
00:23:39
Si lo escribís con número también
00:23:41
A lo mejor ahora que vamos a ver las soluciones
00:23:42
Podríais escribirlo también con letras
00:23:45
Por favor, en vuestro libro
00:23:47
That would make it fantastic
00:23:49
Y claro, si ya tenéis el 7
00:23:51
pues no lo borréis, lo ponéis aquí abajo
00:23:52
aquí abajito, no pasa nada
00:23:54
alright
00:23:56
next one, it's ten o'clock
00:23:57
pues lo mismo, lo ponemos aquí abajo
00:24:01
ten o'clock
00:24:02
lo tenéis escrito de las dos formas
00:24:04
y si lo habéis escrito
00:24:05
con palabras, pues lo ponéis con número también
00:24:08
aquí abajo, vale, así
00:24:10
and the next one, the last one
00:24:11
it's four o'clock
00:24:15
very good
00:24:16
ya sabéis leer
00:24:19
las horas del reloj en español
00:24:20
Si no, podéis aprender, ya sabéis, ya podéis hacerlo.
00:24:24
There are twenty-four hours in a day.
00:24:27
No sé si tendré el reloj.
00:24:30
Page eight, time.
00:24:31
There are twenty-four hours in a day.
00:24:35
Twenty-four, twenty-four, twenty-four hours in a day.
00:24:38
Very good.
00:24:43
Let's move on to the next one then.
00:24:44
That's the last page and it's page number nine.
00:24:45
Escucha y pon las semanas en orden.
00:24:50
Vale, pues ya lo revisáis por fin
00:25:34
No os hayáis equivocado en ninguna
00:25:47
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday
00:25:49
Saturday and Sunday
00:25:51
Y estos dos, Saturday and Sunday
00:25:53
Me lo habéis puesto todos muy bien
00:25:55
Que es The Weekend
00:25:57
Unas flechitas aquí, Weekend
00:25:59
Y lo habéis escrito mejor, mucho mejor que yo
00:26:01
que me quedó un churro, pechurro.
00:26:03
Muy bien.
00:26:06
Cross out the days you don't go to school.
00:26:07
Decíamos que nosotros no tachábamos,
00:26:10
sino que hacíamos las flechitas y poníamos aquí
00:26:11
week end.
00:26:13
All right. So, fantastic, children.
00:26:15
And what day is today? Bueno, esta
00:26:18
tarea os la mandé el lunes,
00:26:19
así que it's Monday.
00:26:21
Algunos lo hicisteis el lunes, otros el martes,
00:26:23
otros otro día. No importa el día que
00:26:26
hayáis puesto, solo que lo hayáis escrito bien, ¿vale?
00:26:27
El día que fuera que hicisteis la tarea.
00:26:30
It's Monday
00:26:31
Yo en la hoja de soluciones
00:26:32
Yo creo que puse lunes
00:26:34
But it doesn't matter
00:26:35
It's Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
00:26:37
Or Friday
00:26:39
Doesn't matter
00:26:40
There are seven days in a week
00:26:41
Page nine
00:26:44
The week
00:26:46
There are seven days in a week
00:26:47
Seven
00:26:51
Seven days in a week
00:26:53
Very good
00:26:54
Es el time
00:26:56
Me encanta
00:26:57
Fantastic children
00:26:58
Pues hasta aquí
00:27:00
ya hemos revisado
00:27:01
las tareas de la semana
00:27:02
TAS 18
00:27:05
y TAS 19
00:27:06
bueno hemos revisado
00:27:07
primero TAS 19
00:27:08
y luego TAS 18
00:27:09
pero no importa
00:27:11
comprobar vuestra respuesta
00:27:12
fijaros en los errores
00:27:16
no pasa nada
00:27:17
pero hay que borrarlos
00:27:18
y hay que corregirlos
00:27:19
¿vale?
00:27:20
para aprender mejor
00:27:21
y nada más
00:27:22
que os mando un besazo enorme
00:27:24
y os deseo que tengáis
00:27:25
un fin de semana
00:27:29
fantástico
00:27:30
que salgáis
00:27:31
que disfrutéis del buen tiempo
00:27:32
que juguéis un montón
00:27:33
que corráis
00:27:35
que hagáis todo lo que
00:27:37
cosas divertidas
00:27:38
y que estéis muy contentos
00:27:40
y que disfrutéis mucho
00:27:43
y que os quiero mucho
00:27:45
os mando un besazo
00:27:47
enorme
00:27:49
bye bye
00:27:50
see you next week
00:27:51
- Subido por:
- Antonia B.
- Licencia:
- Reconocimiento - No comercial
- Visualizaciones:
- 80
- Fecha:
- 29 de mayo de 2020 - 11:33
- Visibilidad:
- Clave
- Centro:
- CP INF-PRI VILLA DE GUADARRAMA
- Duración:
- 27′ 56″
- Relación de aspecto:
- 1.78:1
- Resolución:
- 1366x768 píxeles
- Tamaño:
- 41.36 MBytes